Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7395 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 14:00+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483279255.373906\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the links-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:7
23
msgid "http://links.twibright.com/download/links-&links-version;.tar.bz2"
24
msgstr "http://links.twibright.com/download/links-&links-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the links-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:9
7203 jlepiller 28
msgid "0d11b388de22ba280008a36a409a34c6"
29
msgstr "0d11b388de22ba280008a36a409a34c6"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the links-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:10
7156 jlepiller 33
msgid "6.2 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "6.2 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the links-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:11
7203 jlepiller 38
msgid "48 MB (with --enable-graphics)"
39
msgstr "48 Mo (avec --enable-graphics)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the links-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:12
7156 jlepiller 43
msgid "0.3 SBU (with --enable-graphics)"
44
msgstr "0.3 SBU (avec --enable-graphics)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:19
7156 jlepiller 48
msgid ""
7351 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
50
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7351 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
53
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 56
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:23
7156 jlepiller 57
msgid "Links-&links-version;"
58
msgstr "Links-&links-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:26
7156 jlepiller 62
msgid "Links"
63
msgstr "Links"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:30
7156 jlepiller 67
msgid "Introduction to Links"
68
msgstr "Introduction à Links"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:32
7156 jlepiller 72
msgid ""
7165 jlepiller 73
"<application>Links</application> is a text and graphics mode WWW browser. It"
74
" includes support for rendering tables and frames, features background "
7156 jlepiller 75
"downloads, can display colors and has many other features."
76
msgstr ""
77
"<application>Links</application> est un navigateur en mode texte et "
78
"graphique. Il inclut le support pour le rendu des tableaux et des cadres, "
7220 jlepiller 79
"permet les téléchargements en arrière-plan, peut afficher les couleurs et "
7156 jlepiller 80
"dispose de nombreuses autres fonctionnalités."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 83
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:39
7156 jlepiller 84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 88
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:42
7156 jlepiller 89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&links-download-http;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&links-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:45
7156 jlepiller 94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&links-download-ftp;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&links-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:48
7156 jlepiller 99
msgid "Download MD5 sum: &links-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &links-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:51
7156 jlepiller 104
msgid "Download size: &links-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &links-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:54
7156 jlepiller 109
msgid "Estimated disk space required: &links-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &links-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:57
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated build time: &links-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &links-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:61
7156 jlepiller 119
msgid "Links Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de Links"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:66
7156 jlepiller 124
msgid "Optional"
125
msgstr "Facultatives"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:67
7156 jlepiller 129
msgid ""
130
"Graphics mode requires at least one of <xref linkend=\"gpm\"/> (mouse "
7165 jlepiller 131
"support to be used with a framebuffer-based console), <ulink "
132
"url=\"http://www.svgalib.org/\">SVGAlib</ulink>, <ulink "
133
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
134
"and <xref linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 135
msgstr ""
7165 jlepiller 136
"Le mode graphique exige au moins un paquet parmi <xref linkend=\"gpm\"/> (le"
137
" support de la souris pour être utilisé dans une console basée sur le "
138
"framebuffer), <ulink url=\"http://www.svgalib.org/\">SVGAlib</ulink>, <ulink"
139
" url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>,"
140
" et <xref linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:73
7156 jlepiller 144
msgid ""
145
"For decoding various image formats <application>Links</application> can "
7164 jlepiller 146
"utilize <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
147
"linkend=\"librsvg\"/>, and <xref linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
149
"Pour décoder différents formats d'image, <application>Links</application> "
7174 jlepiller 150
"peut utiliser <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref"
151
" linkend=\"librsvg\"/> et <xref linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 154
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:80
7156 jlepiller 155
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/LinksBrowser\"/>"
156
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/LinksBrowser\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 159
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:86
7156 jlepiller 160
msgid "Installation of Links"
161
msgstr "Installation de Links"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 164
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:88
7156 jlepiller 165
msgid ""
166
"Install <application>Links</application> by running the following commands:"
167
msgstr ""
168
"Installez <application>Links</application> en lançant les commandes "
169
"suivantes&nbsp;:"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 172
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:91
7156 jlepiller 173
#, no-wrap
174
msgid ""
175
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
176
"make</userinput>"
177
msgstr ""
178
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
179
"make</userinput>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 182
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:94
7156 jlepiller 183
msgid "This package does not come with a test suite."
184
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:96
7156 jlepiller 188
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
189
msgstr ""
7165 jlepiller 190
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
191
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 194
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:98
7156 jlepiller 195
#, no-wrap
196
msgid ""
197
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
198
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/links-&links-version; &amp;&amp;\n"
199
"install -v -m644 doc/links_cal/* KEYS BRAILLE_HOWTO \\\n"
200
"    /usr/share/doc/links-&links-version;</userinput>"
201
msgstr ""
202
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
203
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/links-&links-version; &amp;&amp;\n"
204
"install -v -m644 doc/links_cal/* KEYS BRAILLE_HOWTO \\\n"
205
"    /usr/share/doc/links-&links-version;</userinput>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 208
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:106
7156 jlepiller 209
msgid "Command Explanations"
210
msgstr "Explication des commandes"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 213
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:108
7156 jlepiller 214
msgid ""
7165 jlepiller 215
"<option>--enable-graphics</option>: This switch enables support for graphics"
216
" mode."
7156 jlepiller 217
msgstr ""
218
"<option>--enable-graphics</option>&nbsp;: Cette option active le support du "
219
"mode graphique."
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 222
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:114
7156 jlepiller 223
msgid "Configuring Links"
224
msgstr "Configuration de Links"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 227
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:117
7156 jlepiller 228
msgid "Config Files"
229
msgstr "Fichiers de configuration"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 232
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:119
7156 jlepiller 233
msgid "<filename>~/.links/*</filename>"
234
msgstr "<filename>~/.links/*</filename>"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 237
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:122
7156 jlepiller 238
msgid "~/.links/*"
239
msgstr "~/.links/*"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 242
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:128
7156 jlepiller 243
msgid "Configuration Information"
244
msgstr "Informations sur la configuration"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 247
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:130
7156 jlepiller 248
msgid ""
249
"<application>Links</application> stores its configuration in per-user files "
250
"in the <filename class=\"directory\">~/.links</filename> directory. These "
7165 jlepiller 251
"files are created automatically when <command>links</command> is run for the"
252
" first time."
7156 jlepiller 253
msgstr ""
254
"<application>Links</application> stocke sa configuration dans des fichiers "
7165 jlepiller 255
"par utilisateur dans le répertoire <filename "
256
"class=\"directory\">~/.links</filename>. Ces fichiers sont créés "
257
"automatiquement quand <command>links</command> est exécuté la première fois."
7156 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 260
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:140
7156 jlepiller 261
msgid "Contents"
262
msgstr "Contenu"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 265
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:143
7156 jlepiller 266
msgid "Installed Program"
267
msgstr "Programme installé"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 270
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:144
7156 jlepiller 271
msgid "Installed Libraries"
272
msgstr "Bibliothèques installées"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 275
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:145
7156 jlepiller 276
msgid "Installed Directories"
277
msgstr "Répertoires installés"
278
 
7165 jlepiller 279
#. type: Content of:
280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 281
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:148
282
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:164
7156 jlepiller 283
msgid "links"
284
msgstr "links"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 287
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:149
7156 jlepiller 288
msgid "None"
7160 jlepiller 289
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 292
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:150
7156 jlepiller 293
msgid "/usr/share/doc/links-&links-version;"
294
msgstr "/usr/share/doc/links-&links-version;"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 297
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:155
7156 jlepiller 298
msgid "Short Descriptions"
299
msgstr "Descriptions courtes"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 302
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:160
7156 jlepiller 303
msgid "<command>links</command>"
304
msgstr "<command>links</command>"
305
 
7165 jlepiller 306
#. type: Content of:
307
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 308
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:162
7156 jlepiller 309
msgid "is a text and graphics mode WWW browser."
310
msgstr "est un navigateur web en mode text et graphique."
7164 jlepiller 311
 
7348 jlepiller 312
#~ msgid "Recommended"
313
#~ msgstr "Recommandées"
314
 
315
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
316
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
317
 
7203 jlepiller 318
#~ msgid "af418c83909ee73c09b95470bda6e377"
319
#~ msgstr "af418c83909ee73c09b95470bda6e377"
320
 
7164 jlepiller 321
#~ msgid "5d763ab72dc57bbc310feb95679c9d14"
322
#~ msgstr "5d763ab72dc57bbc310feb95679c9d14"