Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7174 | Rev 7203 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7169 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 10:39+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7169 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475145585.865374\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the links-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:7
23
msgid "http://links.twibright.com/download/links-&links-version;.tar.bz2"
24
msgstr "http://links.twibright.com/download/links-&links-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the links-md5sum entity
27
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:10
7164 jlepiller 28
msgid "af418c83909ee73c09b95470bda6e377"
7165 jlepiller 29
msgstr "af418c83909ee73c09b95470bda6e377"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the links-size entity
32
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:11
33
msgid "6.2 MB"
34
msgstr "6.2 Mio"
35
 
36
#. type: Content of the links-buildsize entity
37
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:12
7164 jlepiller 38
msgid "51 MB (with --enable-graphics)"
7169 jlepiller 39
msgstr "51 Mo (avec --enable-graphics)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the links-time entity
42
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:13
43
msgid "0.3 SBU (with --enable-graphics)"
44
msgstr "0.3 SBU (avec --enable-graphics)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:20
48
msgid ""
7164 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
50
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7165 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
53
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:24
57
msgid "Links-&links-version;"
58
msgstr "Links-&links-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:27
62
msgid "Links"
63
msgstr "Links"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:31
67
msgid "Introduction to Links"
68
msgstr "Introduction à Links"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:33
72
msgid ""
7165 jlepiller 73
"<application>Links</application> is a text and graphics mode WWW browser. It"
74
" includes support for rendering tables and frames, features background "
7156 jlepiller 75
"downloads, can display colors and has many other features."
76
msgstr ""
77
"<application>Links</application> est un navigateur en mode texte et "
78
"graphique. Il inclut le support pour le rendu des tableaux et des cadres, "
79
"permet les téléchargements en arrière plan, peut afficher les couleurs et "
80
"dispose de nombreuses autres fonctionnalités."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:40
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:43
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&links-download-http;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&links-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:46
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&links-download-ftp;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&links-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:49
99
msgid "Download MD5 sum: &links-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &links-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:52
104
msgid "Download size: &links-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &links-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:55
109
msgid "Estimated disk space required: &links-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &links-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:58
114
msgid "Estimated build time: &links-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &links-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:62
119
msgid "Links Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de Links"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:64
124
msgid "Recommended"
125
msgstr "Recommandées"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
128
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:65
129
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
130
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:67
134
msgid "Optional"
135
msgstr "Facultatives"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:68
139
msgid ""
140
"Graphics mode requires at least one of <xref linkend=\"gpm\"/> (mouse "
7165 jlepiller 141
"support to be used with a framebuffer-based console), <ulink "
142
"url=\"http://www.svgalib.org/\">SVGAlib</ulink>, <ulink "
143
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
144
"and <xref linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 145
msgstr ""
7165 jlepiller 146
"Le mode graphique exige au moins un paquet parmi <xref linkend=\"gpm\"/> (le"
147
" support de la souris pour être utilisé dans une console basée sur le "
148
"framebuffer), <ulink url=\"http://www.svgalib.org/\">SVGAlib</ulink>, <ulink"
149
" url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>,"
150
" et <xref linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:74
154
msgid ""
155
"For decoding various image formats <application>Links</application> can "
7164 jlepiller 156
"utilize <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
157
"linkend=\"librsvg\"/>, and <xref linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
159
"Pour décoder différents formats d'image, <application>Links</application> "
7174 jlepiller 160
"peut utiliser <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref"
161
" linkend=\"librsvg\"/> et <xref linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 164
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:81
7156 jlepiller 165
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/LinksBrowser\"/>"
166
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/LinksBrowser\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 169
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:87
7156 jlepiller 170
msgid "Installation of Links"
171
msgstr "Installation de Links"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 174
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:89
7156 jlepiller 175
msgid ""
176
"Install <application>Links</application> by running the following commands:"
177
msgstr ""
178
"Installez <application>Links</application> en lançant les commandes "
179
"suivantes&nbsp;:"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 182
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:92
7156 jlepiller 183
#, no-wrap
184
msgid ""
185
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 192
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:95
7156 jlepiller 193
msgid "This package does not come with a test suite."
194
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 197
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:97
7156 jlepiller 198
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
199
msgstr ""
7165 jlepiller 200
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
201
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 204
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:99
7156 jlepiller 205
#, no-wrap
206
msgid ""
207
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
208
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/links-&links-version; &amp;&amp;\n"
209
"install -v -m644 doc/links_cal/* KEYS BRAILLE_HOWTO \\\n"
210
"    /usr/share/doc/links-&links-version;</userinput>"
211
msgstr ""
212
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
213
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/links-&links-version; &amp;&amp;\n"
214
"install -v -m644 doc/links_cal/* KEYS BRAILLE_HOWTO \\\n"
215
"    /usr/share/doc/links-&links-version;</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 218
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:107
7156 jlepiller 219
msgid "Command Explanations"
220
msgstr "Explication des commandes"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 223
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:109
7156 jlepiller 224
msgid ""
7165 jlepiller 225
"<option>--enable-graphics</option>: This switch enables support for graphics"
226
" mode."
7156 jlepiller 227
msgstr ""
228
"<option>--enable-graphics</option>&nbsp;: Cette option active le support du "
229
"mode graphique."
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 232
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:115
7156 jlepiller 233
msgid "Configuring Links"
234
msgstr "Configuration de Links"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 237
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:118
7156 jlepiller 238
msgid "Config Files"
239
msgstr "Fichiers de configuration"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 242
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:120
7156 jlepiller 243
msgid "<filename>~/.links/*</filename>"
244
msgstr "<filename>~/.links/*</filename>"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 247
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:123
7156 jlepiller 248
msgid "~/.links/*"
249
msgstr "~/.links/*"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 252
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:129
7156 jlepiller 253
msgid "Configuration Information"
254
msgstr "Informations sur la configuration"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 257
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:131
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"<application>Links</application> stores its configuration in per-user files "
260
"in the <filename class=\"directory\">~/.links</filename> directory. These "
7165 jlepiller 261
"files are created automatically when <command>links</command> is run for the"
262
" first time."
7156 jlepiller 263
msgstr ""
264
"<application>Links</application> stocke sa configuration dans des fichiers "
7165 jlepiller 265
"par utilisateur dans le répertoire <filename "
266
"class=\"directory\">~/.links</filename>. Ces fichiers sont créés "
267
"automatiquement quand <command>links</command> est exécuté la première fois."
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 270
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:141
7156 jlepiller 271
msgid "Contents"
272
msgstr "Contenu"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 275
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:144
7156 jlepiller 276
msgid "Installed Program"
277
msgstr "Programme installé"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 280
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:145
7156 jlepiller 281
msgid "Installed Libraries"
282
msgstr "Bibliothèques installées"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 285
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:146
7156 jlepiller 286
msgid "Installed Directories"
287
msgstr "Répertoires installés"
288
 
7165 jlepiller 289
#. type: Content of:
290
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 291
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:149
292
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:165
7156 jlepiller 293
msgid "links"
294
msgstr "links"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 297
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:150
7156 jlepiller 298
msgid "None"
7160 jlepiller 299
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 302
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:151
7156 jlepiller 303
msgid "/usr/share/doc/links-&links-version;"
304
msgstr "/usr/share/doc/links-&links-version;"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 307
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:156
7156 jlepiller 308
msgid "Short Descriptions"
309
msgstr "Descriptions courtes"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 312
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:161
7156 jlepiller 313
msgid "<command>links</command>"
314
msgstr "<command>links</command>"
315
 
7165 jlepiller 316
#. type: Content of:
317
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 318
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:163
7156 jlepiller 319
msgid "is a text and graphics mode WWW browser."
320
msgstr "est un navigateur web en mode text et graphique."
7164 jlepiller 321
 
322
#~ msgid "5d763ab72dc57bbc310feb95679c9d14"
323
#~ msgstr "5d763ab72dc57bbc310feb95679c9d14"