Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8440 | Rev 8495 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8237 jlepiller 8
"Project-Id-Version: \n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
8399 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 14:44+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8237 jlepiller 12
"Language-Team: \n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
8399 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1597761844.961806\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wireshark-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:7
23
msgid ""
24
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
27
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the wireshark-md5sum entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:9
8485 jlepiller 32
msgid "62304df45b3c6b7825a09cbb1793906e"
33
msgstr "62304df45b3c6b7825a09cbb1793906e"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the wireshark-size entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:10
8440 jlepiller 37
msgid "31 MB"
38
msgstr "31 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the wireshark-buildsize entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:11
8440 jlepiller 42
#, fuzzy
43
#| msgid ""
44
#| "719 MB (with all optional dependencies available in the BLFS book)"
8485 jlepiller 45
msgid "606 MB (with all optional dependencies available in the BLFS book)"
7304 jlepiller 46
msgstr ""
8399 jlepiller 47
"719 Go (avec toutes les dépendances facultatives disponibles dans le livre "
7837 jlepiller 48
"BLFS)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the wireshark-time entity
51
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:12
8440 jlepiller 52
#, fuzzy
53
#| msgid ""
54
#| "2.4 SBU (with parallelism=4 and all optional dependencies available in the "
55
#| "BLFS book)"
7304 jlepiller 56
msgid ""
8485 jlepiller 57
"2.0 SBU (with parallelism=4 and all optional dependencies available in the "
7833 jlepiller 58
"BLFS book)"
7304 jlepiller 59
msgstr ""
8399 jlepiller 60
"2,4 SBU (avec parallélisme = 4 et toutes les dépendances facultatives "
7837 jlepiller 61
"disponibles dans le livre BLFS)"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
64
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:19
8434 jlepiller 65
#| msgid ""
8485 jlepiller 66
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-11-04 "
67
#| "16:18:17 +0000 (Wed, 04 Nov 2020) $</date>"
7156 jlepiller 68
msgid ""
8485 jlepiller 69
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-12-16 "
70
"21:30:31 +0000 (Wed, 16 Dec 2020) $</date>"
7156 jlepiller 71
msgstr ""
8485 jlepiller 72
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-12-16 "
73
"21:30:31 +0000 (Wed, 16 Dec 2020) $</date>"
7156 jlepiller 74
 
75
#. type: Content of: <sect1><title>
76
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:23
77
msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
78
msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
81
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:26
82
msgid "Wireshark"
83
msgstr "Wireshark"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
86
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:30
87
msgid "Introduction to Wireshark"
88
msgstr "Introduction à Wireshark"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
91
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:33
92
msgid ""
7165 jlepiller 93
"The <application>Wireshark</application> package contains a network protocol"
94
" analyzer, also known as a <quote>sniffer</quote>. This is useful for "
7156 jlepiller 95
"analyzing data captured <quote>off the wire</quote> from a live network "
96
"connection, or data read from a capture file."
97
msgstr ""
98
"Le paquet <application>Wireshark</application> contient un analyseur de "
7165 jlepiller 99
"protocole réseau connu aussi sous le nom de <quote>sniffer</quote>. Ceci est"
100
" utile pour analyser les données capturées <quote>hors connexion</quote> à "
7156 jlepiller 101
"partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un "
102
"fichier de capture."
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
105
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:40
106
msgid ""
107
"<application>Wireshark</application> provides both a graphical and a TTY-"
108
"mode front-end for examining captured network packets from over 500 "
109
"protocols, as well as the capability to read capture files from many other "
110
"popular network analyzers."
111
msgstr ""
112
"<application>Wireshark</application> fournit à la fois un mode graphique et "
113
"une interface en TTY pour examiner les paquets réseau capturés de plus de "
114
"500 protocoles, ainsi que la capacité de lire des fichiers de capture à "
115
"partir de nombreux autres analyseurs de réseau populaires."
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:48
7156 jlepiller 119
msgid "Package Information"
120
msgstr "Informations sur le paquet"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 123
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:52
7156 jlepiller 124
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 125
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 128
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:57
7156 jlepiller 129
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
130
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 133
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:62
7156 jlepiller 134
msgid "Download MD5 sum: &wireshark-md5sum;"
135
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wireshark-md5sum;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 138
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:67
7156 jlepiller 139
msgid "Download size: &wireshark-size;"
140
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wireshark-size;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 143
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:72
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated disk space required: &wireshark-buildsize;"
145
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wireshark-buildsize;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 148
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:77
7156 jlepiller 149
msgid "Estimated build time: &wireshark-time;"
150
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wireshark-time;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8252 jlepiller 153
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:82
7156 jlepiller 154
msgid "Additional Downloads"
155
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 158
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:86
7156 jlepiller 159
msgid ""
7165 jlepiller 160
"Additional Documentation: <ulink "
161
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contains links to "
162
"several different docs in a variety of formats)"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
7165 jlepiller 164
"Documentation supplémentaire&nbsp;: <ulink "
165
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contient des liens vers "
166
"plusieurs docs dans divers formats)"
7156 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8252 jlepiller 169
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:93
7156 jlepiller 170
msgid "Wireshark dependencies"
171
msgstr "Dépendances de Wireshark"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8252 jlepiller 174
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:95
7156 jlepiller 175
msgid "Required"
176
msgstr "Requises"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8252 jlepiller 179
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:97
8440 jlepiller 180
#, fuzzy
181
#| msgid ""
182
#| "<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, and <xref "
183
#| "linkend=\"qt5\"/>"
7833 jlepiller 184
msgid ""
8440 jlepiller 185
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
186
"linkend=\"libgcrypt\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7837 jlepiller 187
msgstr ""
188
"<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/> et <xref "
189
"linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8440 jlepiller 192
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:103
7156 jlepiller 193
msgid "Recommended"
194
msgstr "Recommandées"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 197
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:105
7955 jlepiller 198
msgid "<xref linkend=\"libpcap\"/> (required to capture data)"
199
msgstr "<xref linkend=\"libpcap\"/> (requis pour capturer des données)"
7156 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8440 jlepiller 202
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:108
7156 jlepiller 203
msgid "Optional"
204
msgstr "Facultatives"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 207
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:110
7156 jlepiller 208
msgid ""
8237 jlepiller 209
"<xref linkend=\"brotli\"/>, <xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref "
210
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, "
211
"<xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref "
212
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lua52\"/>, <xref "
213
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, "
214
"<xref linkend=\"speex\"/>, <ulink "
7833 jlepiller 215
"url=\"https://asciidoctor.org/\">Asciidoctor</ulink>, <ulink "
216
"url=\"https://www.linphone.org/technical-corner/bcg729\">BCG729</ulink>, "
7348 jlepiller 217
"<ulink url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, "
218
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7833 jlepiller 219
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
220
"url=\"https://github.com/maxmind/libmaxminddb\">MaxMindDB</ulink>, <ulink "
8237 jlepiller 221
"url=\"https://www.winimage.com/zLibDll/minizip.html\">Minizip</ulink>, "
222
"<ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink>, and <ulink "
7304 jlepiller 223
"url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 224
msgstr ""
8237 jlepiller 225
"<xref linkend=\"brotli\"/>, <xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref "
226
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, "
227
"<xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lua52\"/>, <xref "
229
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, "
230
"<xref linkend=\"speex\"/>, <ulink "
7837 jlepiller 231
"url=\"https://asciidoctor.org/\">Asciidoctor</ulink>, <ulink "
232
"url=\"https://www.linphone.org/technical-corner/bcg729\">BCG729</ulink>, "
7348 jlepiller 233
"<ulink url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, "
234
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7837 jlepiller 235
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
236
"url=\"https://github.com/maxmind/libmaxminddb\">MaxMindDB</ulink>, <ulink "
8237 jlepiller 237
"url=\"https://www.winimage.com/zLibDll/minizip.html\">Minizip</ulink>, "
238
"<ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink> et <ulink "
7837 jlepiller 239
"url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 242
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:135
7156 jlepiller 243
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
244
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8440 jlepiller 247
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:141
7156 jlepiller 248
msgid "Kernel Configuration"
249
msgstr "Configuration du noyau"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 252
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:144
7156 jlepiller 253
msgid ""
254
"The kernel must have the Packet protocol enabled for <application> "
255
"Wireshark</application> to capture live packets from the network:"
256
msgstr ""
257
"Le noyau doit avoir le protocole de paquets (Packet protocol) activé pour "
258
"que <application>Wireshark</application> capture les paquets en direct à "
259
"partir du réseau&nbsp;:"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8440 jlepiller 262
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:148
7156 jlepiller 263
#, no-wrap
264
msgid ""
265
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
266
"      Networking options ---&gt;\n"
267
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
268
msgstr ""
269
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
270
"      Networking options ---&gt;\n"
271
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 274
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:153
7156 jlepiller 275
msgid "If built as a module, the name is <filename>af_packet.ko</filename>."
276
msgstr ""
277
"Si la construction est faite en tant qu'un module, le nom est "
278
"<filename>af_packet.ko</filename>."
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
8440 jlepiller 281
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:158
7156 jlepiller 282
msgid "Capturing network packets"
283
msgstr "Capture de paquets réseau"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8440 jlepiller 286
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:165
7156 jlepiller 287
msgid "Installation of Wireshark"
288
msgstr "Installation de Wireshark"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 291
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:168
7156 jlepiller 292
msgid ""
293
"<application>Wireshark</application> is a very large and complex "
294
"application. These instructions provide additional security measures to "
295
"ensure that only trusted users are allowed to view network traffic. First, "
7165 jlepiller 296
"set up a system group for wireshark.  As the <systemitem "
297
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 298
msgstr ""
7165 jlepiller 299
"<application>Wireshark</application> est une application très grosse et très"
300
" complexe. Ces instructions donnent les mesures de sécurité pour garantir "
301
"que seuls les utilisateurs de confiance soient autorisés à voir le trafic "
7156 jlepiller 302
"réseau. Tout d'abord, définissez le groupe system pour wireshark. En tant "
303
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8440 jlepiller 306
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:175
7156 jlepiller 307
#, no-wrap
308
msgid "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
309
msgstr "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 312
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:178
7156 jlepiller 313
msgid ""
314
"Continue to install <application>Wireshark</application> by running the "
315
"following commands:"
316
msgstr ""
317
"Continuez à installer <application>Wireshark</application> en lançant les "
318
"commandes suivantes&nbsp;:"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8440 jlepiller 321
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:182
7165 jlepiller 322
#, no-wrap
7156 jlepiller 323
msgid ""
7833 jlepiller 324
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
325
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 326
"\n"
7833 jlepiller 327
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
328
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
7947 jlepiller 329
"      -DCMAKE_INSTALL_DOCDIR=/usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; \\\n"
7833 jlepiller 330
"      -G Ninja \\\n"
331
"      .. &amp;&amp;\n"
332
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 333
msgstr ""
7833 jlepiller 334
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
335
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 336
"\n"
7833 jlepiller 337
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
338
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
7947 jlepiller 339
"      -DCMAKE_INSTALL_DOCDIR=/usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; \\\n"
7833 jlepiller 340
"      -G Ninja \\\n"
341
"      .. &amp;&amp;\n"
342
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 345
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:193
7156 jlepiller 346
msgid "This package does not come with a test suite."
347
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 350
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:197
7156 jlepiller 351
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
352
msgstr ""
7165 jlepiller 353
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
354
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8440 jlepiller 357
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:200
7156 jlepiller 358
#, no-wrap
359
msgid ""
7833 jlepiller 360
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 361
"\n"
362
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
7947 jlepiller 363
"install -v -m644    ../README.linux ../doc/README.* ../doc/{*.pod,randpkt.txt} \\\n"
7156 jlepiller 364
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
365
"\n"
366
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
367
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
368
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
369
"   done &amp;&amp;\n"
370
"popd\n"
371
"unset FILENAME</userinput>"
372
msgstr ""
7833 jlepiller 373
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 374
"\n"
375
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
7947 jlepiller 376
"install -v -m644    ../README.linux ../doc/README.* ../doc/{*.pod,randpkt.txt} \\\n"
7156 jlepiller 377
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
378
"\n"
379
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
380
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
381
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
382
"   done &amp;&amp;\n"
383
"popd\n"
384
"unset FILENAME</userinput>"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 387
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:214
7156 jlepiller 388
msgid ""
7165 jlepiller 389
"If you downloaded any of the documentation files from the page listed in the"
390
" 'Additional Downloads', install them by issuing the following commands as "
7156 jlepiller 391
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
392
msgstr ""
393
"Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans "
394
"'Téléchargements supplémentaires', installez-les en suivant les commandes "
7165 jlepiller 395
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
396
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8440 jlepiller 399
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:221
7156 jlepiller 400
#, no-wrap
401
msgid ""
402
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
403
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
404
msgstr ""
405
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
406
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 409
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:225
7156 jlepiller 410
msgid ""
411
"Now, set ownership and permissions of sensitive applications to only allow "
412
"authorized users.  As the <systemitem class=\"username\">root </systemitem> "
413
"user:"
414
msgstr ""
415
"Maintenant, définissez le propriétaire et les droits des applications "
416
"sensibles pour ne permettre qu'aun utilisateurs autorisés de l'utiliser. En "
417
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8440 jlepiller 420
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:230
7156 jlepiller 421
#, no-wrap
422
msgid ""
423
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
424
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
425
msgstr ""
426
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
427
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 430
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:234
7156 jlepiller 431
msgid ""
432
"Finally, add any users to the wireshark group (as <systemitem class= "
433
"\"username\">root</systemitem> user):"
434
msgstr ""
435
"Enfin, ajoutez les utilisateurs au groupe wireshark (en tant qu'utilisateur "
436
"<systemitem class= \"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8440 jlepiller 439
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:238
7156 jlepiller 440
#, no-wrap
7891 jlepiller 441
msgid ""
442
"<userinput>usermod -a -G wireshark "
443
"<replaceable>&lt;username&gt;</replaceable></userinput>"
444
msgstr ""
445
"<userinput>usermod -a -G wireshark "
446
"<replaceable>&lt;username&gt;</replaceable></userinput>"
7156 jlepiller 447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8440 jlepiller 449
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:241
7156 jlepiller 450
msgid ""
451
"If you are installing wireshark for the first time, it will be necessary to "
8393 jlepiller 452
"logout of your session and login again. This will put wireshark in your "
453
"groups, because otherwise Wireshark will not function properly."
7156 jlepiller 454
msgstr ""
455
"Si vous installez wireshark pour la première fois, il sera nécessaire de "
8399 jlepiller 456
"quitter la session et de se reconnecter. Cela ajoutera wireshark à vos "
457
"groupes, sans lequel l'application ne tournera pas correctement."
7156 jlepiller 458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8440 jlepiller 460
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:260
7156 jlepiller 461
msgid "Configuring Wireshark"
462
msgstr "Configuration de Wireshark"
463
 
464
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8440 jlepiller 465
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:263
7156 jlepiller 466
msgid "Config Files"
467
msgstr "Fichiers de configuration"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8440 jlepiller 470
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:266
7156 jlepiller 471
msgid ""
7165 jlepiller 472
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> and "
473
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (unless there is already "
474
"<filename>~/.wireshark/*</filename> in the system)"
7156 jlepiller 475
msgstr ""
7165 jlepiller 476
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> et "
477
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (à moins qu'il n'y ait déjà "
478
"<filename>~/.wireshark/*</filename> dans le système)"
7156 jlepiller 479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8440 jlepiller 481
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:272
7156 jlepiller 482
msgid "~/.wireshark/*"
483
msgstr "~/.wireshark/*"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8440 jlepiller 486
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:276
7156 jlepiller 487
msgid "/etc/wireshark.conf"
488
msgstr "/etc/wireshark.conf"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8440 jlepiller 491
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:282
7156 jlepiller 492
msgid "Configuration Information"
493
msgstr "Informations sur la configuration"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8440 jlepiller 496
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:285
7156 jlepiller 497
msgid ""
498
"Though the default configuration parameters are very sane, reference the "
8252 jlepiller 499
"configuration section of the <ulink url= "
500
"\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Wireshark User's Guide </ulink>"
501
" for configuration information. Most of <application>Wireshark "
502
"</application>'s configuration can be accomplished using the menu options of"
503
" the <command>wireshark</command> graphical interfaces."
7156 jlepiller 504
msgstr ""
8399 jlepiller 505
"Même si les paramètres de configuration par défaut sont très bons, "
506
"rapportez-vous à la section de configuration du <ulink url= "
507
"\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Guide utilisateur de "
7165 jlepiller 508
"Wireshark</ulink> (Wireshark User's Guide) pour les informations de "
509
"configuration. La majorité de la configuration de "
510
"<application>Wireshark</application> peut être réalisée en utilisant les "
511
"options du menu des interfaces graphiques de <command>wireshark</command>."
7156 jlepiller 512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
8440 jlepiller 514
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:296
7156 jlepiller 515
msgid ""
516
"If you want to look at packets, make sure you don't filter them out with "
517
"<xref linkend=\"iptables\"/>. If you want to exclude certain classes of "
7165 jlepiller 518
"packets, it is more efficient to do it with "
519
"<application>iptables</application> than it is with "
520
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 521
msgstr ""
7220 jlepiller 522
"Si vous voulez regarder les paquets, assurez-vous que vous ne les filtrez "
7156 jlepiller 523
"pas avec <xref linkend=\"iptables\"/>. Si vous voulez exclure certaines "
524
"classes de paquets, il est plus efficace de le faire avec "
7165 jlepiller 525
"<application>iptables</application> qu'avec "
526
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8440 jlepiller 529
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:309
7156 jlepiller 530
msgid "Contents"
531
msgstr "Contenu"
532
 
533
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8440 jlepiller 534
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:312
7156 jlepiller 535
msgid "Installed Programs"
536
msgstr "Programmes installés"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8440 jlepiller 539
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:313
7156 jlepiller 540
msgid "Installed Libraries"
541
msgstr "Bibliothèques installées"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8440 jlepiller 544
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:314
7156 jlepiller 545
msgid "Installed Directories"
546
msgstr "Répertoires installés"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8440 jlepiller 549
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:318
7156 jlepiller 550
msgid ""
7833 jlepiller 551
"capinfos, captype, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, rawshark, "
552
"reordercap, sharkd, text2pcap, tshark, and wireshark"
7156 jlepiller 553
msgstr ""
7837 jlepiller 554
"capinfos, captype, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, rawshark, "
555
"reordercap, sharkd, text2pcap, tshark et wireshark"
7156 jlepiller 556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8440 jlepiller 558
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:323
7156 jlepiller 559
msgid ""
8252 jlepiller 560
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so, and numerous modules under "
561
"/usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 562
msgstr ""
8399 jlepiller 563
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so et de nombreux modules dans "
564
"/usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 565
 
566
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8440 jlepiller 567
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:327
7156 jlepiller 568
msgid ""
7833 jlepiller 569
"/usr/{include,lib,share}/wireshark and /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-"
570
"version;"
7156 jlepiller 571
msgstr ""
7837 jlepiller 572
"/usr/{include,lib,share}/wireshark et /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-"
573
"version;"
7156 jlepiller 574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8440 jlepiller 576
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:334
7156 jlepiller 577
msgid "Short Descriptions"
578
msgstr "Descriptions courtes"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 581
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:339
7156 jlepiller 582
msgid "<command>capinfos</command>"
583
msgstr "<command>capinfos</command>"
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 587
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:342
7156 jlepiller 588
msgid ""
589
"reads a saved capture file and returns any or all of several statistics "
590
"about that file. It is able to detect and read any capture supported by the "
591
"<application>Wireshark</application> package."
592
msgstr ""
593
"lit un fichier de capture sauvegardé et retourne certaines ou toutes les "
594
"différentes statistiques sur ce fichier. Il est capable de détecter et lire "
7165 jlepiller 595
"toutes les captures supportées par le paquet "
596
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 597
 
7165 jlepiller 598
#. type: Content of:
599
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 600
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:348
7156 jlepiller 601
msgid "capinfos"
602
msgstr "capinfos"
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 605
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:354
7156 jlepiller 606
msgid "<command>captype</command>"
607
msgstr "<command>captype</command>"
608
 
7165 jlepiller 609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 611
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:357
7156 jlepiller 612
msgid "prints the file types of capture files."
613
msgstr "affiche les types de fichier des fichiers de capture."
614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 617
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:360
7156 jlepiller 618
msgid "captype"
619
msgstr "captype"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 622
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:366
7156 jlepiller 623
msgid "<command>dumpcap</command>"
624
msgstr "<command>dumpcap</command>"
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 628
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:369
7156 jlepiller 629
msgid ""
630
"is a network traffic dump tool. It lets you capture packet data from a live "
631
"network and write the packets to a file."
632
msgstr ""
633
"est un outil de vidage de trafic réseau. Il vous permet de capturer en "
634
"direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un "
635
"fichier."
636
 
7165 jlepiller 637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 639
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:373
7156 jlepiller 640
msgid "dumpcap"
641
msgstr "dumpcap"
642
 
643
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 644
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:379
7156 jlepiller 645
msgid "<command>editcap</command>"
646
msgstr "<command>editcap</command>"
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 650
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:382
7156 jlepiller 651
msgid ""
652
"edits and/or translates the format of capture files. It knows how to read "
653
"<application>libpcap</application> capture files, including those of "
654
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> and other "
655
"tools that write captures in that format."
656
msgstr ""
7220 jlepiller 657
"édite et traduit le format des fichiers de capture. Il sait comment lire les"
658
" fichiers de capture <application>libpcap</application> dont ceux de "
7156 jlepiller 659
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> et autres "
660
"outils qui capturent dans ce format."
661
 
7165 jlepiller 662
#. type: Content of:
663
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 664
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:389
7156 jlepiller 665
msgid "editcap"
666
msgstr "editcap"
667
 
668
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 669
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:395
7313 jlepiller 670
msgid "<command>idl2wrs</command>"
671
msgstr "<command>idl2wrs</command>"
672
 
673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 675
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:398
7313 jlepiller 676
msgid ""
677
"is a program that takes a user specified CORBA IDL file and generates "
678
"<quote>C</quote> source code for a <application>Wireshark</application> "
679
"<quote>plugin</quote>. It relies on two Python programs "
680
"<command>wireshark_be.py</command> and <command>wireshark_gen.py</command>, "
681
"which are not installed by default. They have to be copied manually from the"
682
" <filename class=\"directory\">tools</filename> directory to the <filename "
683
"class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename> directory."
684
msgstr ""
685
"est un programme qui prend un fichier CORBA IDL spécifié et génère le code "
686
"source <quote>C</quote> pour un <quote>greffon</quote> "
687
"<application>Wireshark</application>. Il se base sur deux programmes Pyton, "
688
"<command>wireshark_be.py</command> et <command>wireshark_gen.py</command>, "
689
"qui ne sont pas installé par défaut. Ils faut les copier manuellement du "
690
"répertoire <filename class=\"directory\">tools</filename> vers le répertoire"
691
" <filename class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename>."
692
 
693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 695
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:408
7313 jlepiller 696
msgid "idl2wrs"
697
msgstr "idl2wrs"
698
 
699
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 700
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:414
7156 jlepiller 701
msgid "<command>mergecap</command>"
702
msgstr "<command>mergecap</command>"
703
 
7165 jlepiller 704
#. type: Content of:
705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 706
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:417
7156 jlepiller 707
msgid "combines multiple saved capture files into a single output file."
708
msgstr ""
709
"combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie."
710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 713
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:420
7156 jlepiller 714
msgid "mergecap"
715
msgstr "mergecap"
716
 
717
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 718
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:426
7156 jlepiller 719
msgid "<command>randpkt</command>"
720
msgstr "<command>randpkt</command>"
721
 
7165 jlepiller 722
#. type: Content of:
723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 724
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:429
7156 jlepiller 725
msgid "creates random-packet capture files."
726
msgstr "crée des fichiers de capture de paquets aléatoires."
727
 
7165 jlepiller 728
#. type: Content of:
729
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 730
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:432
7156 jlepiller 731
msgid "randpkt"
732
msgstr "randpkt"
733
 
734
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 735
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:438
7156 jlepiller 736
msgid "<command>rawshark</command>"
737
msgstr "<command>rawshark</command>"
738
 
7165 jlepiller 739
#. type: Content of:
740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 741
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:441
8252 jlepiller 742
msgid "dumps and analyzes raw libpcap data."
8399 jlepiller 743
msgstr "crée et analyse des données libpcap brutes."
7156 jlepiller 744
 
7165 jlepiller 745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 747
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:444
7156 jlepiller 748
msgid "rawshark"
749
msgstr "rawshark"
750
 
751
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 752
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:450
7156 jlepiller 753
msgid "<command>reordercap</command>"
754
msgstr "<command>reordercap</command>"
755
 
7165 jlepiller 756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 758
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:453
759
#, fuzzy
760
#| msgid "reorders timestamps of input file frames into output file."
761
msgid "reorders timestamps of input file frames into an output file."
7156 jlepiller 762
msgstr ""
763
"réarrange les marqueurs de temps des paquets d'un fichier d'entrée vers un "
764
"fichier de sortie."
765
 
7165 jlepiller 766
#. type: Content of:
767
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 768
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:456
7156 jlepiller 769
msgid "reordercap"
770
msgstr "reordercap"
771
 
772
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 773
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:462
7304 jlepiller 774
msgid "<command>sharkd</command>"
775
msgstr "<command>sharkd</command>"
776
 
777
#. type: Content of:
778
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 779
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:465
7304 jlepiller 780
msgid "is a daemon that listens on UNIX sockets."
781
msgstr "est un démon qui écoute sur les sockets UNIX."
782
 
783
#. type: Content of:
784
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 785
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:468
7304 jlepiller 786
msgid "sharkd"
787
msgstr "sharkd"
788
 
789
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 790
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:474
7156 jlepiller 791
msgid "<command>text2pcap</command>"
792
msgstr "<command>text2pcap</command>"
793
 
7165 jlepiller 794
#. type: Content of:
795
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 796
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:477
7156 jlepiller 797
msgid ""
798
"reads in an ASCII hex dump and writes the data described into a "
799
"<application>libpcap</application>-style capture file."
800
msgstr ""
801
"lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites "
802
"dans un fichier de capture de style <application>libpcap</application>."
803
 
7165 jlepiller 804
#. type: Content of:
805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 806
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:481
7156 jlepiller 807
msgid "text2pcap"
808
msgstr "text2pcap"
809
 
810
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 811
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:487
7156 jlepiller 812
msgid "<command>tshark</command>"
813
msgstr "<command>tshark</command>"
814
 
7165 jlepiller 815
#. type: Content of:
816
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 817
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:490
7156 jlepiller 818
msgid ""
819
"is a TTY-mode network protocol analyzer. It lets you capture packet data "
820
"from a live network or read packets from a previously saved capture file."
821
msgstr ""
822
"est un analyseur de protocole réseau mode TTY. Il vous permet de capturer "
7165 jlepiller 823
"directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à"
824
" partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
7156 jlepiller 825
 
7165 jlepiller 826
#. type: Content of:
827
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 828
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:495
7156 jlepiller 829
msgid "tshark"
830
msgstr "tshark"
831
 
832
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 833
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:501
7156 jlepiller 834
msgid "<command>wireshark</command>"
835
msgstr "<command>wireshark</command>"
836
 
7165 jlepiller 837
#. type: Content of:
838
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 839
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:504
7156 jlepiller 840
msgid ""
841
"is the Qt GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
842
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
843
msgstr ""
844
"est l'interface GTK+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
845
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
846
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
847
 
7165 jlepiller 848
#. type: Content of:
849
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 850
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:509
7156 jlepiller 851
msgid "wireshark"
852
msgstr "wireshark"
853
 
854
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 855
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:529
7156 jlepiller 856
msgid "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
857
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
858
 
7165 jlepiller 859
#. type: Content of:
860
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 861
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:532
7156 jlepiller 862
msgid ""
7165 jlepiller 863
"contains functions used by the <application>Wireshark</application> programs"
864
" to perform filtering and packet capturing."
7156 jlepiller 865
msgstr ""
7220 jlepiller 866
"contient les fonctions utilisées par les programmes de "
7156 jlepiller 867
"<application>Wireshark</application> pour effectuer le filtrage et la "
868
"capture de paquets."
869
 
7165 jlepiller 870
#. type: Content of:
871
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 872
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:536
7156 jlepiller 873
msgid "libwireshark.so"
874
msgstr "libwireshark.so"
875
 
876
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8440 jlepiller 877
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:542
7156 jlepiller 878
msgid "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
879
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
880
 
7165 jlepiller 881
#. type: Content of:
882
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8440 jlepiller 883
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:545
7156 jlepiller 884
msgid ""
885
"is a library being developed as a future replacement for <filename "
886
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, the current standard Unix library "
7165 jlepiller 887
"for packet capturing. For more information, see the "
888
"<filename>README</filename> file in the source <filename "
889
"class='directory'>wiretap</filename> directory."
7156 jlepiller 890
msgstr ""
891
"est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur <filename "
892
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, la bibliothèque Unix standard "
893
"actuelle pour la capture de paquets. Pour plus d'informations, consultez le "
894
"fichier <filename>README</filename> dans le répertoire source <filename "
895
"class='directory'>wiretap</filename>."
896
 
7165 jlepiller 897
#. type: Content of:
898
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8440 jlepiller 899
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:552
7156 jlepiller 900
msgid "libwiretap.so"
901
msgstr "libwiretap.so"
7164 jlepiller 902
 
8485 jlepiller 903
#~ msgid "5c656cd9d6b01dd2ad93ed665ca532e6"
904
#~ msgstr "5c656cd9d6b01dd2ad93ed665ca532e6"
905
 
8440 jlepiller 906
#~ msgid "2d83614af3e99b08a230c3a416949d23"
907
#~ msgstr "2d83614af3e99b08a230c3a416949d23"
908
 
909
#~ msgid "30 MB"
910
#~ msgstr "30 Mo"
911
 
8434 jlepiller 912
#~ msgid "f14ef8d73fa5f30b57fec51283e6b73e"
913
#~ msgstr "f14ef8d73fa5f30b57fec51283e6b73e"
914
 
8393 jlepiller 915
#~ msgid "56d7c971d6d8f03175183cc411653e6c"
916
#~ msgstr "56d7c971d6d8f03175183cc411653e6c"
917
 
8354 jlepiller 918
#~ msgid "4bbee1bdd5b88343733590fabfffddf3"
919
#~ msgstr "4bbee1bdd5b88343733590fabfffddf3"
920
 
8311 jlepiller 921
#~ msgid "ff732e4586eebeb61a41abe2fcba7431"
922
#~ msgstr "ff732e4586eebeb61a41abe2fcba7431"
923
 
8268 jlepiller 924
#~ msgid "e468b78e1176e0212b13ef809f59dcbb"
925
#~ msgstr "e468b78e1176e0212b13ef809f59dcbb"
926
 
8252 jlepiller 927
#~ msgid "e699b1e001c6303013791d81faf7727d"
928
#~ msgstr "e699b1e001c6303013791d81faf7727d"
929
 
930
#~ msgid "<command>wireshark-gtk</command>"
931
#~ msgstr "<command>wireshark-gtk</command>"
932
 
933
#~ msgid ""
934
#~ "is the Gtk+ GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
935
#~ "packet data from a live network or from a previously saved capture file "
936
#~ "(optional)."
937
#~ msgstr ""
938
#~ "est l'interface Gtk+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
939
#~ "parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
940
#~ "partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
941
 
942
#~ msgid "wireshark-gtk"
943
#~ msgstr "wireshark-gtk"
944
 
8204 jlepiller 945
#~ msgid "259915adbbaded15de075afe7b4b03b6"
946
#~ msgstr "259915adbbaded15de075afe7b4b03b6"
947
 
8176 jlepiller 948
#~ msgid "5b486f20239545c5af1db614c0d98876"
949
#~ msgstr "5b486f20239545c5af1db614c0d98876"
950
 
951
#~ msgid "29 MB"
952
#~ msgstr "29 Mo"
953
 
8164 jlepiller 954
#~ msgid "c6f8d12a3efe21cc7885f7cb0c4bd938"
955
#~ msgstr "c6f8d12a3efe21cc7885f7cb0c4bd938"
956
 
8127 jlepiller 957
#~ msgid "d01fdc4e78ef8ea70f20616c91419bd9"
958
#~ msgstr "d01fdc4e78ef8ea70f20616c91419bd9"
959
 
8094 jlepiller 960
#~ msgid "67f9227b181693dc873b1f25ba5e54b8"
961
#~ msgstr "67f9227b181693dc873b1f25ba5e54b8"
962
 
8086 jlepiller 963
#~ msgid "e945d76a57db2c3e6cf776f95da2cf0e"
964
#~ msgstr "e945d76a57db2c3e6cf776f95da2cf0e"
965
 
8018 jlepiller 966
#~ msgid "e344675283d6329a4bc213b621d7f46a"
967
#~ msgstr "e344675283d6329a4bc213b621d7f46a"
968
 
8010 jlepiller 969
#~ msgid "370a113e1c8ec240c4621cfb5abb0c52"
970
#~ msgstr "370a113e1c8ec240c4621cfb5abb0c52"
971
 
7884 jlepiller 972
#~ msgid "258d62ac7434d126dc497303c8f7961b"
973
#~ msgstr "258d62ac7434d126dc497303c8f7961b"
974
 
7833 jlepiller 975
#~ msgid "6d0545309cace70e51f5555a3a966fbc"
976
#~ msgstr "6d0545309cace70e51f5555a3a966fbc"
977
 
978
#~ msgid "27 MB"
979
#~ msgstr "27 Mo"
980
 
981
#~ msgid ""
982
#~ "Optional patch: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
983
#~ "version;-lua_5_3-1.patch\"/> (allows building the LUA bindings if <xref "
984
#~ "linkend=\"lua\"/> is installed and LUA is not disabled by passing "
985
#~ "<option>--without-lua </option> to <command>configure</command>)"
986
#~ msgstr ""
987
#~ "Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
988
#~ "version;-lua_5_3-1.patch\"/> (permet de construire les liaisons LUA si <xref"
989
#~ " linkend=\"lua\"/> est installé et LUA n'est pas désactivé par le passage de"
990
#~ " <option>--without-lua</option> à <command>configure</command>)"
991
 
992
#~ msgid ""
993
#~ "The Qt GUI front-end is built by default, if <xref linkend=\"qt5\"/> is "
994
#~ "found. If you want to build the GTK+ GUI front-end, some configure switches "
995
#~ "have to be set (see <quote>Command Explanations</quote>)."
996
#~ msgstr ""
997
#~ "L'interface Qt est construite par défaut, si <xref linkend=\"qt5\"/> est "
998
#~ "trouvé. Si vous souhaitez construire l'interface GTK+, quelques paramètres "
999
#~ "de configure doivent être initialisés (voir <quote>Explications des "
1000
#~ "commandes</quote>)."
1001
 
1002
#~ msgid ""
1003
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
1004
#~ "\n"
1005
#~ "./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
1006
#~ "make</userinput>"
1007
#~ msgstr ""
1008
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
1009
#~ "\n"
1010
#~ "./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
1011
#~ "make</userinput>"
1012
 
1013
#~ msgid "Command Explanations"
1014
#~ msgstr "Explication des commandes"
1015
 
1016
#~ msgid ""
1017
#~ "<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>: For the Gtk+ GUI. Default is no.  "
1018
#~ "If both Gtk+2 and 3 are installed, and <quote>yes</quote> is selected, "
1019
#~ "default is 3. Obviously, <xref linkend=\"gtk2\"/> or <xref "
1020
#~ "linkend=\"gtk3\"/> must have been built for this to work."
1021
#~ msgstr ""
1022
#~ "<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+. La "
1023
#~ "valeur par défaut est «&nbsp;no&nbsp;». Si Gtk+2 et 3 sont installés et que "
1024
#~ "<quote>yes</quote> est sélectionné, la valeur par défaut est 3. Évidemment, "
1025
#~ "<xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref linkend=\"gtk3\"/> doivent être construis "
1026
#~ "pour que cela fonctionne."
1027
 
1028
#~ msgid ""
1029
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes, if "
1030
#~ "<xref linkend=\"qt5\"/> is found on the system."
1031
#~ msgstr ""
1032
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>&nbsp;: Pour l'interface Qt. La "
1033
#~ "valeur par défaut est yes si <xref linkend=\"qt5\"/> est trouvé sur le "
1034
#~ "système."
1035
 
1036
#~ msgid ""
1037
#~ "<option>--disable-wireshark</option>: Use this switch if you have "
1038
#~ "<application>Qt</application> installed but do not want to build any of the "
1039
#~ "GUIs."
1040
#~ msgstr ""
1041
#~ "<option>--disable-wireshark</option>pnbsp;: Utilisez cette option si vous "
1042
#~ "avez installé <application>Qt</application> mais que vous ne souhaitez "
1043
#~ "construire aucune interface graphique."
1044
 
1045
#~ msgid "<command>dftest</command>"
1046
#~ msgstr "<command>dftest</command>"
1047
 
1048
#~ msgid "is a display-filter-compiler test program."
1049
#~ msgstr "est un programme test d'affichage-filtrage-compilation."
1050
 
1051
#~ msgid "dftest"
1052
#~ msgstr "dftest"
1053
 
7830 jlepiller 1054
#~ msgid "b30ba5b9b48ed2ff91c0ce357d33b46b"
1055
#~ msgstr "b30ba5b9b48ed2ff91c0ce357d33b46b"
1056
 
7735 jlepiller 1057
#~ msgid "e25257d5969705f2a18cae627ed42d80"
1058
#~ msgstr "e25257d5969705f2a18cae627ed42d80"
1059
 
7692 jlepiller 1060
#~ msgid "8aa7b8c8ce0b6ce4256a081493819d6f"
1061
#~ msgstr "8aa7b8c8ce0b6ce4256a081493819d6f"
1062
 
7642 jlepiller 1063
#~ msgid "716100be9027e735bba82a40db828abc"
1064
#~ msgstr "716100be9027e735bba82a40db828abc"
1065
 
7609 jlepiller 1066
#~ msgid "086d235509717190d06554b2ab870209"
1067
#~ msgstr "086d235509717190d06554b2ab870209"
1068
 
7572 jlepiller 1069
#~ msgid "b0e9e5fe22e96d9fdfad18f750fa8f55"
1070
#~ msgstr "b0e9e5fe22e96d9fdfad18f750fa8f55"
1071
 
7468 jlepiller 1072
#~ msgid "8cfb73e286dd6427ca4405e6e802d13e"
1073
#~ msgstr "8cfb73e286dd6427ca4405e6e802d13e"
1074
 
1075
#~ msgid "28 MB"
1076
#~ msgstr "28 Mo"
1077
 
7412 jlepiller 1078
#~ msgid "2b6f1f37c72fa15a0a1863016a0abcc0"
1079
#~ msgstr "2b6f1f37c72fa15a0a1863016a0abcc0"
1080
 
7357 jlepiller 1081
#~ msgid "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
1082
#~ msgstr "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
1083
 
7340 jlepiller 1084
#~ msgid "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
1085
#~ msgstr "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
1086
 
7334 jlepiller 1087
#~ msgid "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
1088
#~ msgstr "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
1089
 
7318 jlepiller 1090
#~ msgid "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
1091
#~ msgstr "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
1092
 
7313 jlepiller 1093
#~ msgid "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
1094
#~ msgstr "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
1095
 
7304 jlepiller 1096
#~ msgid "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
1097
#~ msgstr "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
1098
 
1099
#~ msgid "3.5 SBU (with parallelism=4 and default GUI front-ends)"
1100
#~ msgstr "3.5 SBU (avec parallélisme=4 et les interfaces graphiques par défaut)"
1101
 
1102
#~ msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1103
#~ msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1104
 
1105
#~ msgid "Optional (for GUI front-ends)"
1106
#~ msgstr "Facultatives (pour construire plus d'interfaces graphiques)"
1107
 
1108
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1109
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1110
 
1111
#~ msgid ""
1112
#~ "The <application>GTK+</application> GUI needs one of <xref linkend= "
1113
#~ "\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>. If both are installed, GTK+3 is used"
1114
#~ " by default."
1115
#~ msgstr ""
1116
#~ "L'interface <application>GTK+</application> demande soit <xref linkend= "
1117
#~ "\"gtk2\"/> soit <xref linkend=\"gtk3\"/>. Si les deux sont installés, GTK+3 "
1118
#~ "est utilisé par défaut."
1119
 
1120
#~ msgid "The <application>Qt</application> GUI needs <xref linkend=\"qt5\"/>."
1121
#~ msgstr ""
1122
#~ "L'interface <application>Qt</application> demande <xref linkend=\"qt5\"/>."
1123
 
1124
#~ msgid ""
1125
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>: For the Gtk+3 GUI. If both Gtk+2 and "
1126
#~ "3 are installed, default is yes."
1127
#~ msgstr ""
1128
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+3. Si "
1129
#~ "Gtk+2 et 3 sont installé, la valeur par défaut est yes."
1130
 
7284 jlepiller 1131
#~ msgid "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1132
#~ msgstr "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1133
 
7257 jlepiller 1134
#~ msgid "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1135
#~ msgstr "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1136
 
1137
#~ msgid ""
1138
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1139
#~ msgstr ""
1140
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1141
 
1142
#~ msgid "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1143
#~ msgstr "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1144
 
7190 jlepiller 1145
#~ msgid "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1146
#~ msgstr "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1147
 
7164 jlepiller 1148
#~ msgid "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1149
#~ msgstr "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1150
 
1151
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1152
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes.  If"
1153
#~ " both Qt4 and 5 are installed, Qt5 is chosen by default. Notice that the GUI"
1154
#~ " for only one Qt version (either 4 or 5) can be built."
7164 jlepiller 1155
#~ msgstr ""
1156
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: Pour la GUI Qt. La valeur par "
1157
#~ "défaut est yes. Si les deux versions Qt4 et 5 sont installées, Qt5 sera "
1158
#~ "choisi par défaut. Remarquez que seule la GUI d'une version (4 ou 5) peut "
1159
#~ "être construite."