Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7360 | Rev 7468 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
7357 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 09:00+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7357 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519635633.919681\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wireshark-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:7
23
msgid ""
24
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
27
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the wireshark-md5sum entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:9
7412 jlepiller 32
msgid "8cfb73e286dd6427ca4405e6e802d13e"
33
msgstr "8cfb73e286dd6427ca4405e6e802d13e"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the wireshark-size entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:10
7357 jlepiller 37
msgid "28 MB"
38
msgstr "28 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the wireshark-buildsize entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:11
7304 jlepiller 42
msgid ""
7318 jlepiller 43
"1.7 GB (with default GUI front-end, and all optional dependencies available "
7304 jlepiller 44
"in the BLFS book)"
45
msgstr ""
7318 jlepiller 46
"1.7 Go (avec les interfaces graphiques par défaut et toutes les dépendances "
47
"facultatives disponibles dans le livre BLFS)"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the wireshark-time entity
50
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:12
7304 jlepiller 51
msgid ""
7357 jlepiller 52
"3.5 SBU (with parallelism=4, default GUI front-end, and all optional "
7318 jlepiller 53
"dependencies available in the BLFS book)"
7304 jlepiller 54
msgstr ""
7357 jlepiller 55
"3.5 SBU (avec parallélisme = 4, les interfaces graphiques par défaut et "
7318 jlepiller 56
"toutes les dépendances facultatives disponibles dans le livre BLFS)"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
59
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:19
7412 jlepiller 60
#| msgid ""
61
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
62
#| "19:05:49 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgid ""
7412 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-04-08 "
65
"16:32:42 +0000 (Sun, 08 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgstr ""
7412 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-04-08 "
68
"16:32:42 +0000 (Sun, 08 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><title>
71
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:23
72
msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
73
msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
76
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:26
77
msgid "Wireshark"
78
msgstr "Wireshark"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
81
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:30
82
msgid "Introduction to Wireshark"
83
msgstr "Introduction à Wireshark"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
86
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:33
87
msgid ""
7165 jlepiller 88
"The <application>Wireshark</application> package contains a network protocol"
89
" analyzer, also known as a <quote>sniffer</quote>. This is useful for "
7156 jlepiller 90
"analyzing data captured <quote>off the wire</quote> from a live network "
91
"connection, or data read from a capture file."
92
msgstr ""
93
"Le paquet <application>Wireshark</application> contient un analyseur de "
7165 jlepiller 94
"protocole réseau connu aussi sous le nom de <quote>sniffer</quote>. Ceci est"
95
" utile pour analyser les données capturées <quote>hors connexion</quote> à "
7156 jlepiller 96
"partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un "
97
"fichier de capture."
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
100
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:40
101
msgid ""
102
"<application>Wireshark</application> provides both a graphical and a TTY-"
103
"mode front-end for examining captured network packets from over 500 "
104
"protocols, as well as the capability to read capture files from many other "
105
"popular network analyzers."
106
msgstr ""
107
"<application>Wireshark</application> fournit à la fois un mode graphique et "
108
"une interface en TTY pour examiner les paquets réseau capturés de plus de "
109
"500 protocoles, ainsi que la capacité de lire des fichiers de capture à "
110
"partir de nombreux autres analyseurs de réseau populaires."
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:48
7156 jlepiller 114
msgid "Package Information"
115
msgstr "Informations sur le paquet"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:51
7156 jlepiller 119
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 120
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:54
7156 jlepiller 124
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:57
7156 jlepiller 129
msgid "Download MD5 sum: &wireshark-md5sum;"
130
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wireshark-md5sum;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:60
7156 jlepiller 134
msgid "Download size: &wireshark-size;"
135
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wireshark-size;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:63
7156 jlepiller 139
msgid "Estimated disk space required: &wireshark-buildsize;"
140
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wireshark-buildsize;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:66
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated build time: &wireshark-time;"
145
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wireshark-time;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:70
7156 jlepiller 149
msgid "Additional Downloads"
150
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 153
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:74
7156 jlepiller 154
msgid ""
7165 jlepiller 155
"Optional patch: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 156
"version;-lua_5_3-1.patch\"/> (allows building the LUA bindings if <xref "
7334 jlepiller 157
"linkend=\"lua\"/> is installed and LUA is not disabled by passing "
158
"<option>--without-lua </option> to <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 159
msgstr ""
160
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 161
"version;-lua_5_3-1.patch\"/> (permet de construire les liaisons LUA si <xref"
162
" linkend=\"lua\"/> est installé et LUA n'est pas désactivé par le passage de"
163
" <option>--without-lua</option> à <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 166
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:84
7156 jlepiller 167
msgid ""
7165 jlepiller 168
"Additional Documentation: <ulink "
169
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contains links to "
170
"several different docs in a variety of formats)"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
7165 jlepiller 172
"Documentation supplémentaire&nbsp;: <ulink "
173
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contient des liens vers "
174
"plusieurs docs dans divers formats)"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 177
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:91
7156 jlepiller 178
msgid "Wireshark dependencies"
179
msgstr "Dépendances de Wireshark"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 182
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:93
7156 jlepiller 183
msgid "Required"
184
msgstr "Requises"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:95
188
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
189
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 192
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:99
7156 jlepiller 193
msgid "Recommended"
194
msgstr "Recommandées"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 197
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:101
7156 jlepiller 198
msgid ""
7165 jlepiller 199
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (required to capture data), and <xref "
200
"linkend=\"qt5\"/> (for the <application>Qt5</application> GUI)"
7156 jlepiller 201
msgstr ""
7304 jlepiller 202
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (requis pour capturer des données) et <xref "
203
"linkend=\"qt5\"/> (pour l'interface <application>Qt5</application>)"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 206
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:105
7156 jlepiller 207
msgid "Optional"
208
msgstr "Facultatives"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 211
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:107
7156 jlepiller 212
msgid ""
7258 jlepiller 213
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7304 jlepiller 214
"linkend=\"gtk3\"/> or <xref linkend=\"gtk2\"/> (for the legacy GTK GUI), "
215
"<xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
7348 jlepiller 216
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, "
217
"<ulink url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, "
218
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 219
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, <ulink "
220
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
221
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (for GTK+ RTP player), "
222
"<ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink>, and <ulink "
223
"url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 224
msgstr ""
7258 jlepiller 225
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7304 jlepiller 226
"linkend=\"gtk3\"/> ou <xref linkend=\"gtk2\"/> (pour la vieille interface "
227
"GTK), <xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
7348 jlepiller 228
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, "
229
"<ulink url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, "
230
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 231
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, <ulink "
232
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7258 jlepiller 233
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (pour le lecteur RTP de "
7304 jlepiller 234
"GTK+), <ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink> et "
235
"<ulink url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7348 jlepiller 238
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:127
7156 jlepiller 239
msgid ""
7304 jlepiller 240
"The Qt GUI front-end is built by default, if <xref linkend=\"qt5\"/> is "
241
"found. If you want to build the GTK+ GUI front-end, some configure switches "
7156 jlepiller 242
"have to be set (see <quote>Command Explanations</quote>)."
243
msgstr ""
7304 jlepiller 244
"L'interface Qt est construite par défaut, si <xref linkend=\"qt5\"/> est "
245
"trouvé. Si vous souhaitez construire l'interface GTK+, quelques paramètres "
246
"de configure doivent être initialisés (voir <quote>Explications des "
247
"commandes</quote>)."
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 250
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:134
7156 jlepiller 251
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
252
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 255
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:140
7156 jlepiller 256
msgid "Kernel Configuration"
257
msgstr "Configuration du noyau"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 260
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:143
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"The kernel must have the Packet protocol enabled for <application> "
263
"Wireshark</application> to capture live packets from the network:"
264
msgstr ""
265
"Le noyau doit avoir le protocole de paquets (Packet protocol) activé pour "
266
"que <application>Wireshark</application> capture les paquets en direct à "
267
"partir du réseau&nbsp;:"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 270
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:147
7156 jlepiller 271
#, no-wrap
272
msgid ""
273
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
274
"      Networking options ---&gt;\n"
275
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
276
msgstr ""
277
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
278
"      Networking options ---&gt;\n"
279
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 282
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:152
7156 jlepiller 283
msgid "If built as a module, the name is <filename>af_packet.ko</filename>."
284
msgstr ""
285
"Si la construction est faite en tant qu'un module, le nom est "
286
"<filename>af_packet.ko</filename>."
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7348 jlepiller 289
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:157
7156 jlepiller 290
msgid "Capturing network packets"
291
msgstr "Capture de paquets réseau"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 294
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:164
7156 jlepiller 295
msgid "Installation of Wireshark"
296
msgstr "Installation de Wireshark"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 299
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:167
7156 jlepiller 300
msgid ""
301
"<application>Wireshark</application> is a very large and complex "
302
"application. These instructions provide additional security measures to "
303
"ensure that only trusted users are allowed to view network traffic. First, "
7165 jlepiller 304
"set up a system group for wireshark.  As the <systemitem "
305
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 306
msgstr ""
7165 jlepiller 307
"<application>Wireshark</application> est une application très grosse et très"
308
" complexe. Ces instructions donnent les mesures de sécurité pour garantir "
309
"que seuls les utilisateurs de confiance soient autorisés à voir le trafic "
7156 jlepiller 310
"réseau. Tout d'abord, définissez le groupe system pour wireshark. En tant "
311
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 314
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:174
7156 jlepiller 315
#, no-wrap
316
msgid "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
317
msgstr "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 320
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:177
7156 jlepiller 321
msgid ""
322
"Continue to install <application>Wireshark</application> by running the "
323
"following commands:"
324
msgstr ""
325
"Continuez à installer <application>Wireshark</application> en lançant les "
326
"commandes suivantes&nbsp;:"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 329
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:181
7165 jlepiller 330
#, no-wrap
7156 jlepiller 331
msgid ""
7304 jlepiller 332
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 333
"\n"
334
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
335
"make</userinput>"
336
msgstr ""
7304 jlepiller 337
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 338
"\n"
339
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
340
"make</userinput>"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 343
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:187
7156 jlepiller 344
msgid "This package does not come with a test suite."
345
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 348
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:191
7156 jlepiller 349
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
350
msgstr ""
7165 jlepiller 351
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
352
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 355
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:194
7156 jlepiller 356
#, no-wrap
357
msgid ""
358
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
359
"\n"
360
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
361
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
362
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
363
"\n"
364
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
365
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
366
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
367
"   done &amp;&amp;\n"
368
"popd\n"
369
"unset FILENAME</userinput>"
370
msgstr ""
371
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
372
"\n"
373
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
374
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
375
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
376
"\n"
377
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
378
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
379
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
380
"   done &amp;&amp;\n"
381
"popd\n"
382
"unset FILENAME</userinput>"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 385
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:208
7156 jlepiller 386
msgid ""
7165 jlepiller 387
"If you downloaded any of the documentation files from the page listed in the"
388
" 'Additional Downloads', install them by issuing the following commands as "
7156 jlepiller 389
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
390
msgstr ""
391
"Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans "
392
"'Téléchargements supplémentaires', installez-les en suivant les commandes "
7165 jlepiller 393
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
394
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 397
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:214
7156 jlepiller 398
#, no-wrap
399
msgid ""
400
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
401
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
402
msgstr ""
403
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
404
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 407
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:218
7156 jlepiller 408
msgid ""
409
"Now, set ownership and permissions of sensitive applications to only allow "
410
"authorized users.  As the <systemitem class=\"username\">root </systemitem> "
411
"user:"
412
msgstr ""
413
"Maintenant, définissez le propriétaire et les droits des applications "
414
"sensibles pour ne permettre qu'aun utilisateurs autorisés de l'utiliser. En "
415
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 418
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:223
7156 jlepiller 419
#, no-wrap
420
msgid ""
421
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
422
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
423
msgstr ""
424
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
425
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 428
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:227
7156 jlepiller 429
msgid ""
430
"Finally, add any users to the wireshark group (as <systemitem class= "
431
"\"username\">root</systemitem> user):"
432
msgstr ""
433
"Enfin, ajoutez les utilisateurs au groupe wireshark (en tant qu'utilisateur "
434
"<systemitem class= \"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 437
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:231
7156 jlepiller 438
#, no-wrap
439
msgid "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
440
msgstr "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 443
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:234
7156 jlepiller 444
msgid ""
445
"If you are installing wireshark for the first time, it will be necessary to "
446
"leave the session and login again, thus you will now have wireshark between "
447
"your groups, otherwise, it will not run properly."
448
msgstr ""
449
"Si vous installez wireshark pour la première fois, il sera nécessaire de "
450
"quitter la session et de se reconnecter, de sorte que vous ayez wireshark "
451
"dans vos groupes, sans lequel l'application ne tournera pas correctement."
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 454
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:242
7156 jlepiller 455
msgid "Command Explanations"
456
msgstr "Explication des commandes"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 459
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:245
7156 jlepiller 460
msgid ""
7304 jlepiller 461
"<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>: For the Gtk+ GUI. Default is no.  "
462
"If both Gtk+2 and 3 are installed, and <quote>yes</quote> is selected, "
463
"default is 3. Obviously, <xref linkend=\"gtk2\"/> or <xref "
464
"linkend=\"gtk3\"/> must have been built for this to work."
7156 jlepiller 465
msgstr ""
7304 jlepiller 466
"<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+. La "
467
"valeur par défaut est «&nbsp;no&nbsp;». Si Gtk+2 et 3 sont installés et que "
468
"<quote>yes</quote> est sélectionné, la valeur par défaut est 3. Évidemment, "
469
"<xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref linkend=\"gtk3\"/> doivent être construis "
470
"pour que cela fonctionne."
7156 jlepiller 471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 473
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:252
7156 jlepiller 474
msgid ""
7304 jlepiller 475
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes, if "
476
"<xref linkend=\"qt5\"/> is found on the system."
7156 jlepiller 477
msgstr ""
7220 jlepiller 478
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>&nbsp;: Pour l'interface Qt. La "
7304 jlepiller 479
"valeur par défaut est yes si <xref linkend=\"qt5\"/> est trouvé sur le "
480
"système."
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 483
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:257
7156 jlepiller 484
msgid ""
485
"<option>--disable-wireshark</option>: Use this switch if you have "
7304 jlepiller 486
"<application>Qt</application> installed but do not want to build any of the "
487
"GUIs."
7156 jlepiller 488
msgstr ""
489
"<option>--disable-wireshark</option>pnbsp;: Utilisez cette option si vous "
7304 jlepiller 490
"avez installé <application>Qt</application> mais que vous ne souhaitez "
7220 jlepiller 491
"construire aucune interface graphique."
7156 jlepiller 492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 494
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:265
7156 jlepiller 495
msgid "Configuring Wireshark"
496
msgstr "Configuration de Wireshark"
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 499
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:268
7156 jlepiller 500
msgid "Config Files"
501
msgstr "Fichiers de configuration"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 504
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:270
7156 jlepiller 505
msgid ""
7165 jlepiller 506
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> and "
507
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (unless there is already "
508
"<filename>~/.wireshark/*</filename> in the system)"
7156 jlepiller 509
msgstr ""
7165 jlepiller 510
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> et "
511
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (à moins qu'il n'y ait déjà "
512
"<filename>~/.wireshark/*</filename> dans le système)"
7156 jlepiller 513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 515
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:275
7156 jlepiller 516
msgid "~/.wireshark/*"
517
msgstr "~/.wireshark/*"
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 520
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:279
7156 jlepiller 521
msgid "/etc/wireshark.conf"
522
msgstr "/etc/wireshark.conf"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 525
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:285
7156 jlepiller 526
msgid "Configuration Information"
527
msgstr "Informations sur la configuration"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 530
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:287
7156 jlepiller 531
msgid ""
532
"Though the default configuration parameters are very sane, reference the "
7165 jlepiller 533
"configuration section of the <ulink "
534
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Wireshark User's "
535
"Guide</ulink> for configuration information. Most of "
536
"<application>Wireshark</application>'s configuration can be accomplished "
537
"using the menu options of the <command>wireshark</command> graphical "
538
"interfaces."
7156 jlepiller 539
msgstr ""
540
"Même si les paramètres de configuration par défaut sont très clairs, "
7220 jlepiller 541
"rapportez-vous à la section de configuration du <ulink "
7165 jlepiller 542
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Guide de l'utilisateur de "
543
"Wireshark</ulink> (Wireshark User's Guide) pour les informations de "
544
"configuration. La majorité de la configuration de "
545
"<application>Wireshark</application> peut être réalisée en utilisant les "
546
"options du menu des interfaces graphiques de <command>wireshark</command>."
7156 jlepiller 547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7348 jlepiller 549
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:296
7156 jlepiller 550
msgid ""
551
"If you want to look at packets, make sure you don't filter them out with "
552
"<xref linkend=\"iptables\"/>. If you want to exclude certain classes of "
7165 jlepiller 553
"packets, it is more efficient to do it with "
554
"<application>iptables</application> than it is with "
555
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 556
msgstr ""
7220 jlepiller 557
"Si vous voulez regarder les paquets, assurez-vous que vous ne les filtrez "
7156 jlepiller 558
"pas avec <xref linkend=\"iptables\"/>. Si vous voulez exclure certaines "
559
"classes de paquets, il est plus efficace de le faire avec "
7165 jlepiller 560
"<application>iptables</application> qu'avec "
561
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 564
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:308
7156 jlepiller 565
msgid "Contents"
566
msgstr "Contenu"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 569
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:311
7156 jlepiller 570
msgid "Installed Programs"
571
msgstr "Programmes installés"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 574
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:312
7156 jlepiller 575
msgid "Installed Libraries"
576
msgstr "Bibliothèques installées"
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 579
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:313
7156 jlepiller 580
msgid "Installed Directories"
581
msgstr "Répertoires installés"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 584
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:317
7156 jlepiller 585
msgid ""
7257 jlepiller 586
"capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, "
7304 jlepiller 587
"rawshark, reordercap, sharkd, text2pcap, tshark, wireshark, and wireshark-"
588
"gtk (optional)"
7156 jlepiller 589
msgstr ""
7257 jlepiller 590
"capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, "
7304 jlepiller 591
"rawshark, reordercap, sharkd, text2pcap, tshark, wireshark et wireshark-gtk "
592
"(facultatif)"
7156 jlepiller 593
 
594
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 595
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:322
7156 jlepiller 596
msgid ""
7257 jlepiller 597
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwscodecs.so (optional), libwsutil.so, and"
598
" numerous modules under /usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 599
msgstr ""
7257 jlepiller 600
"libwireshark.so, libwiretap.so,  libwscodecs.so (facultatif), libwsutil.so, "
601
"et de nombreux modules dans /usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 604
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:326
7156 jlepiller 605
msgid ""
606
"/usr/{lib,share}/wireshark and /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
607
msgstr ""
608
"/usr/{lib,share}/wireshark et /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 611
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:333
7156 jlepiller 612
msgid "Short Descriptions"
613
msgstr "Descriptions courtes"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 616
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:338
7156 jlepiller 617
msgid "<command>capinfos</command>"
618
msgstr "<command>capinfos</command>"
619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 622
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:340
7156 jlepiller 623
msgid ""
624
"reads a saved capture file and returns any or all of several statistics "
625
"about that file. It is able to detect and read any capture supported by the "
626
"<application>Wireshark</application> package."
627
msgstr ""
628
"lit un fichier de capture sauvegardé et retourne certaines ou toutes les "
629
"différentes statistiques sur ce fichier. Il est capable de détecter et lire "
7165 jlepiller 630
"toutes les captures supportées par le paquet "
631
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 635
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:344
7156 jlepiller 636
msgid "capinfos"
637
msgstr "capinfos"
638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 640
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:350
7156 jlepiller 641
msgid "<command>captype</command>"
642
msgstr "<command>captype</command>"
643
 
7165 jlepiller 644
#. type: Content of:
645
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 646
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:352
7156 jlepiller 647
msgid "prints the file types of capture files."
648
msgstr "affiche les types de fichier des fichiers de capture."
649
 
7165 jlepiller 650
#. type: Content of:
651
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 652
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:354
7156 jlepiller 653
msgid "captype"
654
msgstr "captype"
655
 
656
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 657
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:360
7156 jlepiller 658
msgid "<command>dftest</command>"
659
msgstr "<command>dftest</command>"
660
 
7165 jlepiller 661
#. type: Content of:
662
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 663
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:362
7156 jlepiller 664
msgid "is a display-filter-compiler test program."
665
msgstr "est un programme test d'affichage-filtrage-compilation."
666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 669
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:364
7156 jlepiller 670
msgid "dftest"
671
msgstr "dftest"
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 674
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:370
7156 jlepiller 675
msgid "<command>dumpcap</command>"
676
msgstr "<command>dumpcap</command>"
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 680
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:372
7156 jlepiller 681
msgid ""
682
"is a network traffic dump tool. It lets you capture packet data from a live "
683
"network and write the packets to a file."
684
msgstr ""
685
"est un outil de vidage de trafic réseau. Il vous permet de capturer en "
686
"direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un "
687
"fichier."
688
 
7165 jlepiller 689
#. type: Content of:
690
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 691
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:375
7156 jlepiller 692
msgid "dumpcap"
693
msgstr "dumpcap"
694
 
695
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 696
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:381
7156 jlepiller 697
msgid "<command>editcap</command>"
698
msgstr "<command>editcap</command>"
699
 
7165 jlepiller 700
#. type: Content of:
701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 702
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:383
7156 jlepiller 703
msgid ""
704
"edits and/or translates the format of capture files. It knows how to read "
705
"<application>libpcap</application> capture files, including those of "
706
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> and other "
707
"tools that write captures in that format."
708
msgstr ""
7220 jlepiller 709
"édite et traduit le format des fichiers de capture. Il sait comment lire les"
710
" fichiers de capture <application>libpcap</application> dont ceux de "
7156 jlepiller 711
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> et autres "
712
"outils qui capturent dans ce format."
713
 
7165 jlepiller 714
#. type: Content of:
715
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 716
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:389
7156 jlepiller 717
msgid "editcap"
718
msgstr "editcap"
719
 
720
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 721
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:395
7313 jlepiller 722
msgid "<command>idl2wrs</command>"
723
msgstr "<command>idl2wrs</command>"
724
 
725
#. type: Content of:
726
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 727
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:397
7313 jlepiller 728
msgid ""
729
"is a program that takes a user specified CORBA IDL file and generates "
730
"<quote>C</quote> source code for a <application>Wireshark</application> "
731
"<quote>plugin</quote>. It relies on two Python programs "
732
"<command>wireshark_be.py</command> and <command>wireshark_gen.py</command>, "
733
"which are not installed by default. They have to be copied manually from the"
734
" <filename class=\"directory\">tools</filename> directory to the <filename "
735
"class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename> directory."
736
msgstr ""
737
"est un programme qui prend un fichier CORBA IDL spécifié et génère le code "
738
"source <quote>C</quote> pour un <quote>greffon</quote> "
739
"<application>Wireshark</application>. Il se base sur deux programmes Pyton, "
740
"<command>wireshark_be.py</command> et <command>wireshark_gen.py</command>, "
741
"qui ne sont pas installé par défaut. Ils faut les copier manuellement du "
742
"répertoire <filename class=\"directory\">tools</filename> vers le répertoire"
743
" <filename class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename>."
744
 
745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 747
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:407
7313 jlepiller 748
msgid "idl2wrs"
749
msgstr "idl2wrs"
750
 
751
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 752
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:413
7156 jlepiller 753
msgid "<command>mergecap</command>"
754
msgstr "<command>mergecap</command>"
755
 
7165 jlepiller 756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 758
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:415
7156 jlepiller 759
msgid "combines multiple saved capture files into a single output file."
760
msgstr ""
761
"combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie."
762
 
7165 jlepiller 763
#. type: Content of:
764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 765
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:418
7156 jlepiller 766
msgid "mergecap"
767
msgstr "mergecap"
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 770
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:424
7156 jlepiller 771
msgid "<command>randpkt</command>"
772
msgstr "<command>randpkt</command>"
773
 
7165 jlepiller 774
#. type: Content of:
775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 776
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:426
7156 jlepiller 777
msgid "creates random-packet capture files."
778
msgstr "crée des fichiers de capture de paquets aléatoires."
779
 
7165 jlepiller 780
#. type: Content of:
781
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 782
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:428
7156 jlepiller 783
msgid "randpkt"
784
msgstr "randpkt"
785
 
786
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 787
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:434
7156 jlepiller 788
msgid "<command>rawshark</command>"
789
msgstr "<command>rawshark</command>"
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 793
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:436
7156 jlepiller 794
msgid "dump and analyze raw libpcap data."
795
msgstr "crée et analyse des données raw libpcap."
796
 
7165 jlepiller 797
#. type: Content of:
798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 799
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:438
7156 jlepiller 800
msgid "rawshark"
801
msgstr "rawshark"
802
 
803
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 804
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:444
7156 jlepiller 805
msgid "<command>reordercap</command>"
806
msgstr "<command>reordercap</command>"
807
 
7165 jlepiller 808
#. type: Content of:
809
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 810
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:446
7156 jlepiller 811
msgid "reorder timestamps of input file frames into output file."
812
msgstr ""
813
"réarrange les marqueurs de temps des paquets d'un fichier d'entrée vers un "
814
"fichier de sortie."
815
 
7165 jlepiller 816
#. type: Content of:
817
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 818
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:448
7156 jlepiller 819
msgid "reordercap"
820
msgstr "reordercap"
821
 
822
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 823
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:454
7304 jlepiller 824
msgid "<command>sharkd</command>"
825
msgstr "<command>sharkd</command>"
826
 
827
#. type: Content of:
828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 829
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:456
7304 jlepiller 830
msgid "is a daemon that listens on UNIX sockets."
831
msgstr "est un démon qui écoute sur les sockets UNIX."
832
 
833
#. type: Content of:
834
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 835
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:458
7304 jlepiller 836
msgid "sharkd"
837
msgstr "sharkd"
838
 
839
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 840
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:464
7156 jlepiller 841
msgid "<command>text2pcap</command>"
842
msgstr "<command>text2pcap</command>"
843
 
7165 jlepiller 844
#. type: Content of:
845
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 846
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:466
7156 jlepiller 847
msgid ""
848
"reads in an ASCII hex dump and writes the data described into a "
849
"<application>libpcap</application>-style capture file."
850
msgstr ""
851
"lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites "
852
"dans un fichier de capture de style <application>libpcap</application>."
853
 
7165 jlepiller 854
#. type: Content of:
855
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 856
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:470
7156 jlepiller 857
msgid "text2pcap"
858
msgstr "text2pcap"
859
 
860
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 861
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:476
7156 jlepiller 862
msgid "<command>tshark</command>"
863
msgstr "<command>tshark</command>"
864
 
7165 jlepiller 865
#. type: Content of:
866
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 867
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:478
7156 jlepiller 868
msgid ""
869
"is a TTY-mode network protocol analyzer. It lets you capture packet data "
870
"from a live network or read packets from a previously saved capture file."
871
msgstr ""
872
"est un analyseur de protocole réseau mode TTY. Il vous permet de capturer "
7165 jlepiller 873
"directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à"
874
" partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
7156 jlepiller 875
 
7165 jlepiller 876
#. type: Content of:
877
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 878
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:482
7156 jlepiller 879
msgid "tshark"
880
msgstr "tshark"
881
 
882
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 883
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:488
7156 jlepiller 884
msgid "<command>wireshark</command>"
885
msgstr "<command>wireshark</command>"
886
 
7165 jlepiller 887
#. type: Content of:
888
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 889
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:491
7156 jlepiller 890
msgid ""
891
"is the Qt GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
892
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
893
msgstr ""
894
"est l'interface GTK+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
895
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
896
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
897
 
7165 jlepiller 898
#. type: Content of:
899
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 900
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:496
7156 jlepiller 901
msgid "wireshark"
902
msgstr "wireshark"
903
 
904
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 905
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:502
7156 jlepiller 906
msgid "<command>wireshark-gtk</command>"
907
msgstr "<command>wireshark-gtk</command>"
908
 
7165 jlepiller 909
#. type: Content of:
910
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 911
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:505
7156 jlepiller 912
msgid ""
913
"is the Gtk+ GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
7313 jlepiller 914
"packet data from a live network or from a previously saved capture file "
915
"(optional)."
7156 jlepiller 916
msgstr ""
7313 jlepiller 917
"est l'interface Gtk+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
7156 jlepiller 918
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
919
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
920
 
7165 jlepiller 921
#. type: Content of:
922
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 923
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:510
7156 jlepiller 924
msgid "wireshark-gtk"
925
msgstr "wireshark-gtk"
926
 
927
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 928
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:516
7156 jlepiller 929
msgid "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
930
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
931
 
7165 jlepiller 932
#. type: Content of:
933
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 934
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:518
7156 jlepiller 935
msgid ""
7165 jlepiller 936
"contains functions used by the <application>Wireshark</application> programs"
937
" to perform filtering and packet capturing."
7156 jlepiller 938
msgstr ""
7220 jlepiller 939
"contient les fonctions utilisées par les programmes de "
7156 jlepiller 940
"<application>Wireshark</application> pour effectuer le filtrage et la "
941
"capture de paquets."
942
 
7165 jlepiller 943
#. type: Content of:
944
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 945
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:522
7156 jlepiller 946
msgid "libwireshark.so"
947
msgstr "libwireshark.so"
948
 
949
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 950
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:528
7156 jlepiller 951
msgid "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
952
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
953
 
7165 jlepiller 954
#. type: Content of:
955
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 956
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:530
7156 jlepiller 957
msgid ""
958
"is a library being developed as a future replacement for <filename "
959
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, the current standard Unix library "
7165 jlepiller 960
"for packet capturing. For more information, see the "
961
"<filename>README</filename> file in the source <filename "
962
"class='directory'>wiretap</filename> directory."
7156 jlepiller 963
msgstr ""
964
"est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur <filename "
965
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, la bibliothèque Unix standard "
966
"actuelle pour la capture de paquets. Pour plus d'informations, consultez le "
967
"fichier <filename>README</filename> dans le répertoire source <filename "
968
"class='directory'>wiretap</filename>."
969
 
7165 jlepiller 970
#. type: Content of:
971
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 972
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:536
7156 jlepiller 973
msgid "libwiretap.so"
974
msgstr "libwiretap.so"
7164 jlepiller 975
 
7412 jlepiller 976
#~ msgid "2b6f1f37c72fa15a0a1863016a0abcc0"
977
#~ msgstr "2b6f1f37c72fa15a0a1863016a0abcc0"
978
 
7357 jlepiller 979
#~ msgid "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
980
#~ msgstr "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
981
 
982
#~ msgid "27 MB"
983
#~ msgstr "27 Mo"
984
 
7340 jlepiller 985
#~ msgid "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
986
#~ msgstr "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
987
 
7334 jlepiller 988
#~ msgid "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
989
#~ msgstr "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
990
 
7318 jlepiller 991
#~ msgid "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
992
#~ msgstr "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
993
 
7313 jlepiller 994
#~ msgid "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
995
#~ msgstr "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
996
 
7304 jlepiller 997
#~ msgid "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
998
#~ msgstr "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
999
 
1000
#~ msgid "31 MB"
1001
#~ msgstr "31 Mo"
1002
 
1003
#~ msgid "3.5 SBU (with parallelism=4 and default GUI front-ends)"
1004
#~ msgstr "3.5 SBU (avec parallélisme=4 et les interfaces graphiques par défaut)"
1005
 
1006
#~ msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1007
#~ msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1008
 
1009
#~ msgid "Optional (for GUI front-ends)"
1010
#~ msgstr "Facultatives (pour construire plus d'interfaces graphiques)"
1011
 
1012
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1013
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1014
 
1015
#~ msgid ""
1016
#~ "The <application>GTK+</application> GUI needs one of <xref linkend= "
1017
#~ "\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>. If both are installed, GTK+3 is used"
1018
#~ " by default."
1019
#~ msgstr ""
1020
#~ "L'interface <application>GTK+</application> demande soit <xref linkend= "
1021
#~ "\"gtk2\"/> soit <xref linkend=\"gtk3\"/>. Si les deux sont installés, GTK+3 "
1022
#~ "est utilisé par défaut."
1023
 
1024
#~ msgid "The <application>Qt</application> GUI needs <xref linkend=\"qt5\"/>."
1025
#~ msgstr ""
1026
#~ "L'interface <application>Qt</application> demande <xref linkend=\"qt5\"/>."
1027
 
1028
#~ msgid ""
1029
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>: For the Gtk+3 GUI. If both Gtk+2 and "
1030
#~ "3 are installed, default is yes."
1031
#~ msgstr ""
1032
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+3. Si "
1033
#~ "Gtk+2 et 3 sont installé, la valeur par défaut est yes."
1034
 
7284 jlepiller 1035
#~ msgid "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1036
#~ msgstr "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1037
 
7257 jlepiller 1038
#~ msgid "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1039
#~ msgstr "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1040
 
1041
#~ msgid ""
1042
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1043
#~ msgstr ""
1044
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1045
 
1046
#~ msgid "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1047
#~ msgstr "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1048
 
7190 jlepiller 1049
#~ msgid "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1050
#~ msgstr "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1051
 
1052
#~ msgid "30 MB"
7233 jlepiller 1053
#~ msgstr "30 Mo"
7190 jlepiller 1054
 
7164 jlepiller 1055
#~ msgid "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1056
#~ msgstr "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1057
 
1058
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1059
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes.  If"
1060
#~ " both Qt4 and 5 are installed, Qt5 is chosen by default. Notice that the GUI"
1061
#~ " for only one Qt version (either 4 or 5) can be built."
7164 jlepiller 1062
#~ msgstr ""
1063
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: Pour la GUI Qt. La valeur par "
1064
#~ "défaut est yes. Si les deux versions Qt4 et 5 sont installées, Qt5 sera "
1065
#~ "choisi par défaut. Remarquez que seule la GUI d'une version (4 ou 5) peut "
1066
#~ "être construite."