Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7412 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
7357 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 09:00+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7357 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519635633.919681\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wireshark-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:7
23
msgid ""
24
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
27
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the wireshark-md5sum entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:9
7357 jlepiller 32
msgid "2b6f1f37c72fa15a0a1863016a0abcc0"
33
msgstr "2b6f1f37c72fa15a0a1863016a0abcc0"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the wireshark-size entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:10
7357 jlepiller 37
msgid "28 MB"
38
msgstr "28 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the wireshark-buildsize entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:11
7304 jlepiller 42
msgid ""
7318 jlepiller 43
"1.7 GB (with default GUI front-end, and all optional dependencies available "
7304 jlepiller 44
"in the BLFS book)"
45
msgstr ""
7318 jlepiller 46
"1.7 Go (avec les interfaces graphiques par défaut et toutes les dépendances "
47
"facultatives disponibles dans le livre BLFS)"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the wireshark-time entity
50
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:12
7304 jlepiller 51
msgid ""
7357 jlepiller 52
"3.5 SBU (with parallelism=4, default GUI front-end, and all optional "
7318 jlepiller 53
"dependencies available in the BLFS book)"
7304 jlepiller 54
msgstr ""
7357 jlepiller 55
"3.5 SBU (avec parallélisme = 4, les interfaces graphiques par défaut et "
7318 jlepiller 56
"toutes les dépendances facultatives disponibles dans le livre BLFS)"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
59
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:19
60
msgid ""
7357 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
62
"19:05:49 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
7357 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
65
"19:05:49 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
68
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:23
69
msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
70
msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
73
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:26
74
msgid "Wireshark"
75
msgstr "Wireshark"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
78
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:30
79
msgid "Introduction to Wireshark"
80
msgstr "Introduction à Wireshark"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
83
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:33
84
msgid ""
7165 jlepiller 85
"The <application>Wireshark</application> package contains a network protocol"
86
" analyzer, also known as a <quote>sniffer</quote>. This is useful for "
7156 jlepiller 87
"analyzing data captured <quote>off the wire</quote> from a live network "
88
"connection, or data read from a capture file."
89
msgstr ""
90
"Le paquet <application>Wireshark</application> contient un analyseur de "
7165 jlepiller 91
"protocole réseau connu aussi sous le nom de <quote>sniffer</quote>. Ceci est"
92
" utile pour analyser les données capturées <quote>hors connexion</quote> à "
7156 jlepiller 93
"partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un "
94
"fichier de capture."
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
97
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:40
98
msgid ""
99
"<application>Wireshark</application> provides both a graphical and a TTY-"
100
"mode front-end for examining captured network packets from over 500 "
101
"protocols, as well as the capability to read capture files from many other "
102
"popular network analyzers."
103
msgstr ""
104
"<application>Wireshark</application> fournit à la fois un mode graphique et "
105
"une interface en TTY pour examiner les paquets réseau capturés de plus de "
106
"500 protocoles, ainsi que la capacité de lire des fichiers de capture à "
107
"partir de nombreux autres analyseurs de réseau populaires."
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:48
7156 jlepiller 111
msgid "Package Information"
112
msgstr "Informations sur le paquet"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:51
7156 jlepiller 116
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 117
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:54
7156 jlepiller 121
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:57
7156 jlepiller 126
msgid "Download MD5 sum: &wireshark-md5sum;"
127
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wireshark-md5sum;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:60
7156 jlepiller 131
msgid "Download size: &wireshark-size;"
132
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wireshark-size;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:63
7156 jlepiller 136
msgid "Estimated disk space required: &wireshark-buildsize;"
137
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wireshark-buildsize;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:66
7156 jlepiller 141
msgid "Estimated build time: &wireshark-time;"
142
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wireshark-time;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 145
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:70
7156 jlepiller 146
msgid "Additional Downloads"
147
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 150
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:74
7156 jlepiller 151
msgid ""
7165 jlepiller 152
"Optional patch: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 153
"version;-lua_5_3-1.patch\"/> (allows building the LUA bindings if <xref "
7334 jlepiller 154
"linkend=\"lua\"/> is installed and LUA is not disabled by passing "
155
"<option>--without-lua </option> to <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 156
msgstr ""
157
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 158
"version;-lua_5_3-1.patch\"/> (permet de construire les liaisons LUA si <xref"
159
" linkend=\"lua\"/> est installé et LUA n'est pas désactivé par le passage de"
160
" <option>--without-lua</option> à <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 163
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:84
7156 jlepiller 164
msgid ""
7165 jlepiller 165
"Additional Documentation: <ulink "
166
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contains links to "
167
"several different docs in a variety of formats)"
7156 jlepiller 168
msgstr ""
7165 jlepiller 169
"Documentation supplémentaire&nbsp;: <ulink "
170
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contient des liens vers "
171
"plusieurs docs dans divers formats)"
7156 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 174
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:91
7156 jlepiller 175
msgid "Wireshark dependencies"
176
msgstr "Dépendances de Wireshark"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 179
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:93
7156 jlepiller 180
msgid "Required"
181
msgstr "Requises"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 184
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:95
185
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
186
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
7156 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 189
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:99
7156 jlepiller 190
msgid "Recommended"
191
msgstr "Recommandées"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 194
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:101
7156 jlepiller 195
msgid ""
7165 jlepiller 196
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (required to capture data), and <xref "
197
"linkend=\"qt5\"/> (for the <application>Qt5</application> GUI)"
7156 jlepiller 198
msgstr ""
7304 jlepiller 199
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (requis pour capturer des données) et <xref "
200
"linkend=\"qt5\"/> (pour l'interface <application>Qt5</application>)"
7156 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 203
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:105
7156 jlepiller 204
msgid "Optional"
205
msgstr "Facultatives"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 208
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:107
7156 jlepiller 209
msgid ""
7258 jlepiller 210
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7304 jlepiller 211
"linkend=\"gtk3\"/> or <xref linkend=\"gtk2\"/> (for the legacy GTK GUI), "
212
"<xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
7348 jlepiller 213
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, "
214
"<ulink url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, "
215
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 216
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, <ulink "
217
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
218
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (for GTK+ RTP player), "
219
"<ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink>, and <ulink "
220
"url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 221
msgstr ""
7258 jlepiller 222
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7304 jlepiller 223
"linkend=\"gtk3\"/> ou <xref linkend=\"gtk2\"/> (pour la vieille interface "
224
"GTK), <xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
7348 jlepiller 225
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, "
226
"<ulink url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, "
227
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 228
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, <ulink "
229
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7258 jlepiller 230
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (pour le lecteur RTP de "
7304 jlepiller 231
"GTK+), <ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink> et "
232
"<ulink url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7348 jlepiller 235
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:127
7156 jlepiller 236
msgid ""
7304 jlepiller 237
"The Qt GUI front-end is built by default, if <xref linkend=\"qt5\"/> is "
238
"found. If you want to build the GTK+ GUI front-end, some configure switches "
7156 jlepiller 239
"have to be set (see <quote>Command Explanations</quote>)."
240
msgstr ""
7304 jlepiller 241
"L'interface Qt est construite par défaut, si <xref linkend=\"qt5\"/> est "
242
"trouvé. Si vous souhaitez construire l'interface GTK+, quelques paramètres "
243
"de configure doivent être initialisés (voir <quote>Explications des "
244
"commandes</quote>)."
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 247
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:134
7156 jlepiller 248
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
249
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 252
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:140
7156 jlepiller 253
msgid "Kernel Configuration"
254
msgstr "Configuration du noyau"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 257
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:143
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"The kernel must have the Packet protocol enabled for <application> "
260
"Wireshark</application> to capture live packets from the network:"
261
msgstr ""
262
"Le noyau doit avoir le protocole de paquets (Packet protocol) activé pour "
263
"que <application>Wireshark</application> capture les paquets en direct à "
264
"partir du réseau&nbsp;:"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 267
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:147
7156 jlepiller 268
#, no-wrap
269
msgid ""
270
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
271
"      Networking options ---&gt;\n"
272
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
273
msgstr ""
274
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
275
"      Networking options ---&gt;\n"
276
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 279
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:152
7156 jlepiller 280
msgid "If built as a module, the name is <filename>af_packet.ko</filename>."
281
msgstr ""
282
"Si la construction est faite en tant qu'un module, le nom est "
283
"<filename>af_packet.ko</filename>."
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7348 jlepiller 286
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:157
7156 jlepiller 287
msgid "Capturing network packets"
288
msgstr "Capture de paquets réseau"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 291
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:164
7156 jlepiller 292
msgid "Installation of Wireshark"
293
msgstr "Installation de Wireshark"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 296
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:167
7156 jlepiller 297
msgid ""
298
"<application>Wireshark</application> is a very large and complex "
299
"application. These instructions provide additional security measures to "
300
"ensure that only trusted users are allowed to view network traffic. First, "
7165 jlepiller 301
"set up a system group for wireshark.  As the <systemitem "
302
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 303
msgstr ""
7165 jlepiller 304
"<application>Wireshark</application> est une application très grosse et très"
305
" complexe. Ces instructions donnent les mesures de sécurité pour garantir "
306
"que seuls les utilisateurs de confiance soient autorisés à voir le trafic "
7156 jlepiller 307
"réseau. Tout d'abord, définissez le groupe system pour wireshark. En tant "
308
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 311
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:174
7156 jlepiller 312
#, no-wrap
313
msgid "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
314
msgstr "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 317
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:177
7156 jlepiller 318
msgid ""
319
"Continue to install <application>Wireshark</application> by running the "
320
"following commands:"
321
msgstr ""
322
"Continuez à installer <application>Wireshark</application> en lançant les "
323
"commandes suivantes&nbsp;:"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 326
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:181
7165 jlepiller 327
#, no-wrap
7156 jlepiller 328
msgid ""
7304 jlepiller 329
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 330
"\n"
331
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
332
"make</userinput>"
333
msgstr ""
7304 jlepiller 334
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 335
"\n"
336
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
337
"make</userinput>"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 340
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:187
7156 jlepiller 341
msgid "This package does not come with a test suite."
342
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 345
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:191
7156 jlepiller 346
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
347
msgstr ""
7165 jlepiller 348
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
349
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 352
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:194
7156 jlepiller 353
#, no-wrap
354
msgid ""
355
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
356
"\n"
357
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
358
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
359
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
360
"\n"
361
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
362
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
363
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
364
"   done &amp;&amp;\n"
365
"popd\n"
366
"unset FILENAME</userinput>"
367
msgstr ""
368
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
369
"\n"
370
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
371
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
372
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
373
"\n"
374
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
375
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
376
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
377
"   done &amp;&amp;\n"
378
"popd\n"
379
"unset FILENAME</userinput>"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 382
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:208
7156 jlepiller 383
msgid ""
7165 jlepiller 384
"If you downloaded any of the documentation files from the page listed in the"
385
" 'Additional Downloads', install them by issuing the following commands as "
7156 jlepiller 386
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
387
msgstr ""
388
"Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans "
389
"'Téléchargements supplémentaires', installez-les en suivant les commandes "
7165 jlepiller 390
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
391
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 394
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:214
7156 jlepiller 395
#, no-wrap
396
msgid ""
397
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
398
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
399
msgstr ""
400
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
401
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 404
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:218
7156 jlepiller 405
msgid ""
406
"Now, set ownership and permissions of sensitive applications to only allow "
407
"authorized users.  As the <systemitem class=\"username\">root </systemitem> "
408
"user:"
409
msgstr ""
410
"Maintenant, définissez le propriétaire et les droits des applications "
411
"sensibles pour ne permettre qu'aun utilisateurs autorisés de l'utiliser. En "
412
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 415
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:223
7156 jlepiller 416
#, no-wrap
417
msgid ""
418
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
419
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
420
msgstr ""
421
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
422
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 425
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:227
7156 jlepiller 426
msgid ""
427
"Finally, add any users to the wireshark group (as <systemitem class= "
428
"\"username\">root</systemitem> user):"
429
msgstr ""
430
"Enfin, ajoutez les utilisateurs au groupe wireshark (en tant qu'utilisateur "
431
"<systemitem class= \"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 434
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:231
7156 jlepiller 435
#, no-wrap
436
msgid "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
437
msgstr "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 440
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:234
7156 jlepiller 441
msgid ""
442
"If you are installing wireshark for the first time, it will be necessary to "
443
"leave the session and login again, thus you will now have wireshark between "
444
"your groups, otherwise, it will not run properly."
445
msgstr ""
446
"Si vous installez wireshark pour la première fois, il sera nécessaire de "
447
"quitter la session et de se reconnecter, de sorte que vous ayez wireshark "
448
"dans vos groupes, sans lequel l'application ne tournera pas correctement."
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 451
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:242
7156 jlepiller 452
msgid "Command Explanations"
453
msgstr "Explication des commandes"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 456
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:245
7156 jlepiller 457
msgid ""
7304 jlepiller 458
"<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>: For the Gtk+ GUI. Default is no.  "
459
"If both Gtk+2 and 3 are installed, and <quote>yes</quote> is selected, "
460
"default is 3. Obviously, <xref linkend=\"gtk2\"/> or <xref "
461
"linkend=\"gtk3\"/> must have been built for this to work."
7156 jlepiller 462
msgstr ""
7304 jlepiller 463
"<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+. La "
464
"valeur par défaut est «&nbsp;no&nbsp;». Si Gtk+2 et 3 sont installés et que "
465
"<quote>yes</quote> est sélectionné, la valeur par défaut est 3. Évidemment, "
466
"<xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref linkend=\"gtk3\"/> doivent être construis "
467
"pour que cela fonctionne."
7156 jlepiller 468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 470
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:252
7156 jlepiller 471
msgid ""
7304 jlepiller 472
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes, if "
473
"<xref linkend=\"qt5\"/> is found on the system."
7156 jlepiller 474
msgstr ""
7220 jlepiller 475
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>&nbsp;: Pour l'interface Qt. La "
7304 jlepiller 476
"valeur par défaut est yes si <xref linkend=\"qt5\"/> est trouvé sur le "
477
"système."
7156 jlepiller 478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 480
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:257
7156 jlepiller 481
msgid ""
482
"<option>--disable-wireshark</option>: Use this switch if you have "
7304 jlepiller 483
"<application>Qt</application> installed but do not want to build any of the "
484
"GUIs."
7156 jlepiller 485
msgstr ""
486
"<option>--disable-wireshark</option>pnbsp;: Utilisez cette option si vous "
7304 jlepiller 487
"avez installé <application>Qt</application> mais que vous ne souhaitez "
7220 jlepiller 488
"construire aucune interface graphique."
7156 jlepiller 489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 491
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:265
7156 jlepiller 492
msgid "Configuring Wireshark"
493
msgstr "Configuration de Wireshark"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 496
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:268
7156 jlepiller 497
msgid "Config Files"
498
msgstr "Fichiers de configuration"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 501
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:270
7156 jlepiller 502
msgid ""
7165 jlepiller 503
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> and "
504
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (unless there is already "
505
"<filename>~/.wireshark/*</filename> in the system)"
7156 jlepiller 506
msgstr ""
7165 jlepiller 507
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> et "
508
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (à moins qu'il n'y ait déjà "
509
"<filename>~/.wireshark/*</filename> dans le système)"
7156 jlepiller 510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 512
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:275
7156 jlepiller 513
msgid "~/.wireshark/*"
514
msgstr "~/.wireshark/*"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 517
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:279
7156 jlepiller 518
msgid "/etc/wireshark.conf"
519
msgstr "/etc/wireshark.conf"
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 522
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:285
7156 jlepiller 523
msgid "Configuration Information"
524
msgstr "Informations sur la configuration"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 527
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:287
7156 jlepiller 528
msgid ""
529
"Though the default configuration parameters are very sane, reference the "
7165 jlepiller 530
"configuration section of the <ulink "
531
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Wireshark User's "
532
"Guide</ulink> for configuration information. Most of "
533
"<application>Wireshark</application>'s configuration can be accomplished "
534
"using the menu options of the <command>wireshark</command> graphical "
535
"interfaces."
7156 jlepiller 536
msgstr ""
537
"Même si les paramètres de configuration par défaut sont très clairs, "
7220 jlepiller 538
"rapportez-vous à la section de configuration du <ulink "
7165 jlepiller 539
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Guide de l'utilisateur de "
540
"Wireshark</ulink> (Wireshark User's Guide) pour les informations de "
541
"configuration. La majorité de la configuration de "
542
"<application>Wireshark</application> peut être réalisée en utilisant les "
543
"options du menu des interfaces graphiques de <command>wireshark</command>."
7156 jlepiller 544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7348 jlepiller 546
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:296
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"If you want to look at packets, make sure you don't filter them out with "
549
"<xref linkend=\"iptables\"/>. If you want to exclude certain classes of "
7165 jlepiller 550
"packets, it is more efficient to do it with "
551
"<application>iptables</application> than it is with "
552
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 553
msgstr ""
7220 jlepiller 554
"Si vous voulez regarder les paquets, assurez-vous que vous ne les filtrez "
7156 jlepiller 555
"pas avec <xref linkend=\"iptables\"/>. Si vous voulez exclure certaines "
556
"classes de paquets, il est plus efficace de le faire avec "
7165 jlepiller 557
"<application>iptables</application> qu'avec "
558
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 561
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:308
7156 jlepiller 562
msgid "Contents"
563
msgstr "Contenu"
564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 566
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:311
7156 jlepiller 567
msgid "Installed Programs"
568
msgstr "Programmes installés"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 571
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:312
7156 jlepiller 572
msgid "Installed Libraries"
573
msgstr "Bibliothèques installées"
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 576
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:313
7156 jlepiller 577
msgid "Installed Directories"
578
msgstr "Répertoires installés"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 581
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:317
7156 jlepiller 582
msgid ""
7257 jlepiller 583
"capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, "
7304 jlepiller 584
"rawshark, reordercap, sharkd, text2pcap, tshark, wireshark, and wireshark-"
585
"gtk (optional)"
7156 jlepiller 586
msgstr ""
7257 jlepiller 587
"capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, "
7304 jlepiller 588
"rawshark, reordercap, sharkd, text2pcap, tshark, wireshark et wireshark-gtk "
589
"(facultatif)"
7156 jlepiller 590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 592
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:322
7156 jlepiller 593
msgid ""
7257 jlepiller 594
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwscodecs.so (optional), libwsutil.so, and"
595
" numerous modules under /usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 596
msgstr ""
7257 jlepiller 597
"libwireshark.so, libwiretap.so,  libwscodecs.so (facultatif), libwsutil.so, "
598
"et de nombreux modules dans /usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 601
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:326
7156 jlepiller 602
msgid ""
603
"/usr/{lib,share}/wireshark and /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
604
msgstr ""
605
"/usr/{lib,share}/wireshark et /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 608
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:333
7156 jlepiller 609
msgid "Short Descriptions"
610
msgstr "Descriptions courtes"
611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 613
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:338
7156 jlepiller 614
msgid "<command>capinfos</command>"
615
msgstr "<command>capinfos</command>"
616
 
7165 jlepiller 617
#. type: Content of:
618
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 619
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:340
7156 jlepiller 620
msgid ""
621
"reads a saved capture file and returns any or all of several statistics "
622
"about that file. It is able to detect and read any capture supported by the "
623
"<application>Wireshark</application> package."
624
msgstr ""
625
"lit un fichier de capture sauvegardé et retourne certaines ou toutes les "
626
"différentes statistiques sur ce fichier. Il est capable de détecter et lire "
7165 jlepiller 627
"toutes les captures supportées par le paquet "
628
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 629
 
7165 jlepiller 630
#. type: Content of:
631
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 632
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:344
7156 jlepiller 633
msgid "capinfos"
634
msgstr "capinfos"
635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 637
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:350
7156 jlepiller 638
msgid "<command>captype</command>"
639
msgstr "<command>captype</command>"
640
 
7165 jlepiller 641
#. type: Content of:
642
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 643
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:352
7156 jlepiller 644
msgid "prints the file types of capture files."
645
msgstr "affiche les types de fichier des fichiers de capture."
646
 
7165 jlepiller 647
#. type: Content of:
648
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 649
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:354
7156 jlepiller 650
msgid "captype"
651
msgstr "captype"
652
 
653
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 654
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:360
7156 jlepiller 655
msgid "<command>dftest</command>"
656
msgstr "<command>dftest</command>"
657
 
7165 jlepiller 658
#. type: Content of:
659
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 660
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:362
7156 jlepiller 661
msgid "is a display-filter-compiler test program."
662
msgstr "est un programme test d'affichage-filtrage-compilation."
663
 
7165 jlepiller 664
#. type: Content of:
665
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 666
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:364
7156 jlepiller 667
msgid "dftest"
668
msgstr "dftest"
669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 671
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:370
7156 jlepiller 672
msgid "<command>dumpcap</command>"
673
msgstr "<command>dumpcap</command>"
674
 
7165 jlepiller 675
#. type: Content of:
676
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 677
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:372
7156 jlepiller 678
msgid ""
679
"is a network traffic dump tool. It lets you capture packet data from a live "
680
"network and write the packets to a file."
681
msgstr ""
682
"est un outil de vidage de trafic réseau. Il vous permet de capturer en "
683
"direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un "
684
"fichier."
685
 
7165 jlepiller 686
#. type: Content of:
687
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 688
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:375
7156 jlepiller 689
msgid "dumpcap"
690
msgstr "dumpcap"
691
 
692
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 693
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:381
7156 jlepiller 694
msgid "<command>editcap</command>"
695
msgstr "<command>editcap</command>"
696
 
7165 jlepiller 697
#. type: Content of:
698
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 699
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:383
7156 jlepiller 700
msgid ""
701
"edits and/or translates the format of capture files. It knows how to read "
702
"<application>libpcap</application> capture files, including those of "
703
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> and other "
704
"tools that write captures in that format."
705
msgstr ""
7220 jlepiller 706
"édite et traduit le format des fichiers de capture. Il sait comment lire les"
707
" fichiers de capture <application>libpcap</application> dont ceux de "
7156 jlepiller 708
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> et autres "
709
"outils qui capturent dans ce format."
710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 713
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:389
7156 jlepiller 714
msgid "editcap"
715
msgstr "editcap"
716
 
717
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 718
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:395
7313 jlepiller 719
msgid "<command>idl2wrs</command>"
720
msgstr "<command>idl2wrs</command>"
721
 
722
#. type: Content of:
723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 724
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:397
7313 jlepiller 725
msgid ""
726
"is a program that takes a user specified CORBA IDL file and generates "
727
"<quote>C</quote> source code for a <application>Wireshark</application> "
728
"<quote>plugin</quote>. It relies on two Python programs "
729
"<command>wireshark_be.py</command> and <command>wireshark_gen.py</command>, "
730
"which are not installed by default. They have to be copied manually from the"
731
" <filename class=\"directory\">tools</filename> directory to the <filename "
732
"class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename> directory."
733
msgstr ""
734
"est un programme qui prend un fichier CORBA IDL spécifié et génère le code "
735
"source <quote>C</quote> pour un <quote>greffon</quote> "
736
"<application>Wireshark</application>. Il se base sur deux programmes Pyton, "
737
"<command>wireshark_be.py</command> et <command>wireshark_gen.py</command>, "
738
"qui ne sont pas installé par défaut. Ils faut les copier manuellement du "
739
"répertoire <filename class=\"directory\">tools</filename> vers le répertoire"
740
" <filename class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename>."
741
 
742
#. type: Content of:
743
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 744
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:407
7313 jlepiller 745
msgid "idl2wrs"
746
msgstr "idl2wrs"
747
 
748
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 749
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:413
7156 jlepiller 750
msgid "<command>mergecap</command>"
751
msgstr "<command>mergecap</command>"
752
 
7165 jlepiller 753
#. type: Content of:
754
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 755
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:415
7156 jlepiller 756
msgid "combines multiple saved capture files into a single output file."
757
msgstr ""
758
"combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie."
759
 
7165 jlepiller 760
#. type: Content of:
761
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 762
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:418
7156 jlepiller 763
msgid "mergecap"
764
msgstr "mergecap"
765
 
766
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 767
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:424
7156 jlepiller 768
msgid "<command>randpkt</command>"
769
msgstr "<command>randpkt</command>"
770
 
7165 jlepiller 771
#. type: Content of:
772
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 773
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:426
7156 jlepiller 774
msgid "creates random-packet capture files."
775
msgstr "crée des fichiers de capture de paquets aléatoires."
776
 
7165 jlepiller 777
#. type: Content of:
778
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 779
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:428
7156 jlepiller 780
msgid "randpkt"
781
msgstr "randpkt"
782
 
783
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 784
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:434
7156 jlepiller 785
msgid "<command>rawshark</command>"
786
msgstr "<command>rawshark</command>"
787
 
7165 jlepiller 788
#. type: Content of:
789
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 790
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:436
7156 jlepiller 791
msgid "dump and analyze raw libpcap data."
792
msgstr "crée et analyse des données raw libpcap."
793
 
7165 jlepiller 794
#. type: Content of:
795
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 796
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:438
7156 jlepiller 797
msgid "rawshark"
798
msgstr "rawshark"
799
 
800
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 801
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:444
7156 jlepiller 802
msgid "<command>reordercap</command>"
803
msgstr "<command>reordercap</command>"
804
 
7165 jlepiller 805
#. type: Content of:
806
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 807
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:446
7156 jlepiller 808
msgid "reorder timestamps of input file frames into output file."
809
msgstr ""
810
"réarrange les marqueurs de temps des paquets d'un fichier d'entrée vers un "
811
"fichier de sortie."
812
 
7165 jlepiller 813
#. type: Content of:
814
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 815
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:448
7156 jlepiller 816
msgid "reordercap"
817
msgstr "reordercap"
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 820
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:454
7304 jlepiller 821
msgid "<command>sharkd</command>"
822
msgstr "<command>sharkd</command>"
823
 
824
#. type: Content of:
825
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 826
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:456
7304 jlepiller 827
msgid "is a daemon that listens on UNIX sockets."
828
msgstr "est un démon qui écoute sur les sockets UNIX."
829
 
830
#. type: Content of:
831
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 832
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:458
7304 jlepiller 833
msgid "sharkd"
834
msgstr "sharkd"
835
 
836
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 837
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:464
7156 jlepiller 838
msgid "<command>text2pcap</command>"
839
msgstr "<command>text2pcap</command>"
840
 
7165 jlepiller 841
#. type: Content of:
842
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 843
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:466
7156 jlepiller 844
msgid ""
845
"reads in an ASCII hex dump and writes the data described into a "
846
"<application>libpcap</application>-style capture file."
847
msgstr ""
848
"lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites "
849
"dans un fichier de capture de style <application>libpcap</application>."
850
 
7165 jlepiller 851
#. type: Content of:
852
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 853
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:470
7156 jlepiller 854
msgid "text2pcap"
855
msgstr "text2pcap"
856
 
857
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 858
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:476
7156 jlepiller 859
msgid "<command>tshark</command>"
860
msgstr "<command>tshark</command>"
861
 
7165 jlepiller 862
#. type: Content of:
863
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 864
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:478
7156 jlepiller 865
msgid ""
866
"is a TTY-mode network protocol analyzer. It lets you capture packet data "
867
"from a live network or read packets from a previously saved capture file."
868
msgstr ""
869
"est un analyseur de protocole réseau mode TTY. Il vous permet de capturer "
7165 jlepiller 870
"directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à"
871
" partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
7156 jlepiller 872
 
7165 jlepiller 873
#. type: Content of:
874
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 875
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:482
7156 jlepiller 876
msgid "tshark"
877
msgstr "tshark"
878
 
879
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 880
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:488
7156 jlepiller 881
msgid "<command>wireshark</command>"
882
msgstr "<command>wireshark</command>"
883
 
7165 jlepiller 884
#. type: Content of:
885
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 886
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:491
7156 jlepiller 887
msgid ""
888
"is the Qt GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
889
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
890
msgstr ""
891
"est l'interface GTK+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
892
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
893
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
894
 
7165 jlepiller 895
#. type: Content of:
896
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 897
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:496
7156 jlepiller 898
msgid "wireshark"
899
msgstr "wireshark"
900
 
901
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 902
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:502
7156 jlepiller 903
msgid "<command>wireshark-gtk</command>"
904
msgstr "<command>wireshark-gtk</command>"
905
 
7165 jlepiller 906
#. type: Content of:
907
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 908
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:505
7156 jlepiller 909
msgid ""
910
"is the Gtk+ GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
7313 jlepiller 911
"packet data from a live network or from a previously saved capture file "
912
"(optional)."
7156 jlepiller 913
msgstr ""
7313 jlepiller 914
"est l'interface Gtk+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
7156 jlepiller 915
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
916
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
917
 
7165 jlepiller 918
#. type: Content of:
919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 920
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:510
7156 jlepiller 921
msgid "wireshark-gtk"
922
msgstr "wireshark-gtk"
923
 
924
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 925
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:516
7156 jlepiller 926
msgid "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
927
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
928
 
7165 jlepiller 929
#. type: Content of:
930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 931
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:518
7156 jlepiller 932
msgid ""
7165 jlepiller 933
"contains functions used by the <application>Wireshark</application> programs"
934
" to perform filtering and packet capturing."
7156 jlepiller 935
msgstr ""
7220 jlepiller 936
"contient les fonctions utilisées par les programmes de "
7156 jlepiller 937
"<application>Wireshark</application> pour effectuer le filtrage et la "
938
"capture de paquets."
939
 
7165 jlepiller 940
#. type: Content of:
941
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 942
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:522
7156 jlepiller 943
msgid "libwireshark.so"
944
msgstr "libwireshark.so"
945
 
946
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 947
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:528
7156 jlepiller 948
msgid "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
949
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
950
 
7165 jlepiller 951
#. type: Content of:
952
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 953
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:530
7156 jlepiller 954
msgid ""
955
"is a library being developed as a future replacement for <filename "
956
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, the current standard Unix library "
7165 jlepiller 957
"for packet capturing. For more information, see the "
958
"<filename>README</filename> file in the source <filename "
959
"class='directory'>wiretap</filename> directory."
7156 jlepiller 960
msgstr ""
961
"est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur <filename "
962
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, la bibliothèque Unix standard "
963
"actuelle pour la capture de paquets. Pour plus d'informations, consultez le "
964
"fichier <filename>README</filename> dans le répertoire source <filename "
965
"class='directory'>wiretap</filename>."
966
 
7165 jlepiller 967
#. type: Content of:
968
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 969
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:536
7156 jlepiller 970
msgid "libwiretap.so"
971
msgstr "libwiretap.so"
7164 jlepiller 972
 
7357 jlepiller 973
#~ msgid "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
974
#~ msgstr "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
975
 
976
#~ msgid "27 MB"
977
#~ msgstr "27 Mo"
978
 
7340 jlepiller 979
#~ msgid "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
980
#~ msgstr "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
981
 
7334 jlepiller 982
#~ msgid "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
983
#~ msgstr "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
984
 
7318 jlepiller 985
#~ msgid "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
986
#~ msgstr "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
987
 
7313 jlepiller 988
#~ msgid "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
989
#~ msgstr "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
990
 
7304 jlepiller 991
#~ msgid "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
992
#~ msgstr "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
993
 
994
#~ msgid "31 MB"
995
#~ msgstr "31 Mo"
996
 
997
#~ msgid "3.5 SBU (with parallelism=4 and default GUI front-ends)"
998
#~ msgstr "3.5 SBU (avec parallélisme=4 et les interfaces graphiques par défaut)"
999
 
1000
#~ msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1001
#~ msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1002
 
1003
#~ msgid "Optional (for GUI front-ends)"
1004
#~ msgstr "Facultatives (pour construire plus d'interfaces graphiques)"
1005
 
1006
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1007
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1008
 
1009
#~ msgid ""
1010
#~ "The <application>GTK+</application> GUI needs one of <xref linkend= "
1011
#~ "\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>. If both are installed, GTK+3 is used"
1012
#~ " by default."
1013
#~ msgstr ""
1014
#~ "L'interface <application>GTK+</application> demande soit <xref linkend= "
1015
#~ "\"gtk2\"/> soit <xref linkend=\"gtk3\"/>. Si les deux sont installés, GTK+3 "
1016
#~ "est utilisé par défaut."
1017
 
1018
#~ msgid "The <application>Qt</application> GUI needs <xref linkend=\"qt5\"/>."
1019
#~ msgstr ""
1020
#~ "L'interface <application>Qt</application> demande <xref linkend=\"qt5\"/>."
1021
 
1022
#~ msgid ""
1023
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>: For the Gtk+3 GUI. If both Gtk+2 and "
1024
#~ "3 are installed, default is yes."
1025
#~ msgstr ""
1026
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+3. Si "
1027
#~ "Gtk+2 et 3 sont installé, la valeur par défaut est yes."
1028
 
7284 jlepiller 1029
#~ msgid "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1030
#~ msgstr "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1031
 
7257 jlepiller 1032
#~ msgid "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1033
#~ msgstr "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1034
 
1035
#~ msgid ""
1036
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1037
#~ msgstr ""
1038
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1039
 
1040
#~ msgid "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1041
#~ msgstr "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1042
 
7190 jlepiller 1043
#~ msgid "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1044
#~ msgstr "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1045
 
1046
#~ msgid "30 MB"
7233 jlepiller 1047
#~ msgstr "30 Mo"
7190 jlepiller 1048
 
7164 jlepiller 1049
#~ msgid "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1050
#~ msgstr "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1051
 
1052
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1053
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes.  If"
1054
#~ " both Qt4 and 5 are installed, Qt5 is chosen by default. Notice that the GUI"
1055
#~ " for only one Qt version (either 4 or 5) can be built."
7164 jlepiller 1056
#~ msgstr ""
1057
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: Pour la GUI Qt. La valeur par "
1058
#~ "défaut est yes. Si les deux versions Qt4 et 5 sont installées, Qt5 sera "
1059
#~ "choisi par défaut. Remarquez que seule la GUI d'une version (4 ou 5) peut "
1060
#~ "être construite."