Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7340 | Rev 7357 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
7348 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:32+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518427951.076560\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wireshark-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:7
23
msgid ""
24
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
27
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the wireshark-md5sum entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:9
7340 jlepiller 32
msgid "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
33
msgstr "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the wireshark-size entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:10
7304 jlepiller 37
msgid "27 MB"
38
msgstr "27 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the wireshark-buildsize entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:11
7304 jlepiller 42
msgid ""
7318 jlepiller 43
"1.7 GB (with default GUI front-end, and all optional dependencies available "
7304 jlepiller 44
"in the BLFS book)"
45
msgstr ""
7318 jlepiller 46
"1.7 Go (avec les interfaces graphiques par défaut et toutes les dépendances "
47
"facultatives disponibles dans le livre BLFS)"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the wireshark-time entity
50
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:12
7304 jlepiller 51
msgid ""
7340 jlepiller 52
"3.6 SBU (with parallelism=4, default GUI front-end, and all optional "
7318 jlepiller 53
"dependencies available in the BLFS book)"
7304 jlepiller 54
msgstr ""
7340 jlepiller 55
"3.6 SBU (avec parallélisme = 4, les interfaces graphiques par défaut et "
7318 jlepiller 56
"toutes les dépendances facultatives disponibles dans le livre BLFS)"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
59
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:19
7313 jlepiller 60
#| msgid ""
7348 jlepiller 61
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-14 "
62
#| "01:16:46 +0000 (Sun, 14 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgid ""
7348 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
65
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgstr ""
7348 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
68
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><title>
71
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:23
72
msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
73
msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
76
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:26
77
msgid "Wireshark"
78
msgstr "Wireshark"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
81
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:30
82
msgid "Introduction to Wireshark"
83
msgstr "Introduction à Wireshark"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
86
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:33
87
msgid ""
7165 jlepiller 88
"The <application>Wireshark</application> package contains a network protocol"
89
" analyzer, also known as a <quote>sniffer</quote>. This is useful for "
7156 jlepiller 90
"analyzing data captured <quote>off the wire</quote> from a live network "
91
"connection, or data read from a capture file."
92
msgstr ""
93
"Le paquet <application>Wireshark</application> contient un analyseur de "
7165 jlepiller 94
"protocole réseau connu aussi sous le nom de <quote>sniffer</quote>. Ceci est"
95
" utile pour analyser les données capturées <quote>hors connexion</quote> à "
7156 jlepiller 96
"partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un "
97
"fichier de capture."
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
100
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:40
101
msgid ""
102
"<application>Wireshark</application> provides both a graphical and a TTY-"
103
"mode front-end for examining captured network packets from over 500 "
104
"protocols, as well as the capability to read capture files from many other "
105
"popular network analyzers."
106
msgstr ""
107
"<application>Wireshark</application> fournit à la fois un mode graphique et "
108
"une interface en TTY pour examiner les paquets réseau capturés de plus de "
109
"500 protocoles, ainsi que la capacité de lire des fichiers de capture à "
110
"partir de nombreux autres analyseurs de réseau populaires."
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:48
7156 jlepiller 114
msgid "Package Information"
115
msgstr "Informations sur le paquet"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:51
7156 jlepiller 119
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 120
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:54
7156 jlepiller 124
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:57
7156 jlepiller 129
msgid "Download MD5 sum: &wireshark-md5sum;"
130
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wireshark-md5sum;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:60
7156 jlepiller 134
msgid "Download size: &wireshark-size;"
135
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wireshark-size;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:63
7156 jlepiller 139
msgid "Estimated disk space required: &wireshark-buildsize;"
140
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wireshark-buildsize;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:66
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated build time: &wireshark-time;"
145
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wireshark-time;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:70
7156 jlepiller 149
msgid "Additional Downloads"
150
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 153
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:74
7156 jlepiller 154
msgid ""
7165 jlepiller 155
"Optional patch: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 156
"version;-lua_5_3-1.patch\"/> (allows building the LUA bindings if <xref "
7334 jlepiller 157
"linkend=\"lua\"/> is installed and LUA is not disabled by passing "
158
"<option>--without-lua </option> to <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 159
msgstr ""
160
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 161
"version;-lua_5_3-1.patch\"/> (permet de construire les liaisons LUA si <xref"
162
" linkend=\"lua\"/> est installé et LUA n'est pas désactivé par le passage de"
163
" <option>--without-lua</option> à <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 166
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:84
7156 jlepiller 167
msgid ""
7165 jlepiller 168
"Additional Documentation: <ulink "
169
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contains links to "
170
"several different docs in a variety of formats)"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
7165 jlepiller 172
"Documentation supplémentaire&nbsp;: <ulink "
173
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contient des liens vers "
174
"plusieurs docs dans divers formats)"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 177
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:91
7156 jlepiller 178
msgid "Wireshark dependencies"
179
msgstr "Dépendances de Wireshark"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 182
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:93
7156 jlepiller 183
msgid "Required"
184
msgstr "Requises"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:95
188
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
189
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 192
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:99
7156 jlepiller 193
msgid "Recommended"
194
msgstr "Recommandées"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 197
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:101
7156 jlepiller 198
msgid ""
7165 jlepiller 199
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (required to capture data), and <xref "
200
"linkend=\"qt5\"/> (for the <application>Qt5</application> GUI)"
7156 jlepiller 201
msgstr ""
7304 jlepiller 202
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (requis pour capturer des données) et <xref "
203
"linkend=\"qt5\"/> (pour l'interface <application>Qt5</application>)"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 206
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:105
7156 jlepiller 207
msgid "Optional"
208
msgstr "Facultatives"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 211
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:107
7348 jlepiller 212
#| msgid ""
213
#| "<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
214
#| "linkend=\"gtk3\"/> or <xref linkend=\"gtk2\"/> (for the legacy GTK GUI), "
215
#| "<xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
216
#| "linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref "
217
#| "linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, <ulink "
218
#| "url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, <ulink "
219
#| "url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
220
#| "url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, <ulink "
221
#| "url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
222
#| "url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (for GTK+ RTP player), "
223
#| "<ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink>, and <ulink "
224
#| "url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 225
msgid ""
7258 jlepiller 226
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7304 jlepiller 227
"linkend=\"gtk3\"/> or <xref linkend=\"gtk2\"/> (for the legacy GTK GUI), "
228
"<xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
7348 jlepiller 229
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, "
230
"<ulink url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, "
231
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 232
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, <ulink "
233
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
234
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (for GTK+ RTP player), "
235
"<ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink>, and <ulink "
236
"url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 237
msgstr ""
7258 jlepiller 238
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7304 jlepiller 239
"linkend=\"gtk3\"/> ou <xref linkend=\"gtk2\"/> (pour la vieille interface "
240
"GTK), <xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
7348 jlepiller 241
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, "
242
"<ulink url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, "
243
"<ulink url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 244
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, <ulink "
245
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7258 jlepiller 246
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (pour le lecteur RTP de "
7304 jlepiller 247
"GTK+), <ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink> et "
248
"<ulink url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7348 jlepiller 251
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:127
7156 jlepiller 252
msgid ""
7304 jlepiller 253
"The Qt GUI front-end is built by default, if <xref linkend=\"qt5\"/> is "
254
"found. If you want to build the GTK+ GUI front-end, some configure switches "
7156 jlepiller 255
"have to be set (see <quote>Command Explanations</quote>)."
256
msgstr ""
7304 jlepiller 257
"L'interface Qt est construite par défaut, si <xref linkend=\"qt5\"/> est "
258
"trouvé. Si vous souhaitez construire l'interface GTK+, quelques paramètres "
259
"de configure doivent être initialisés (voir <quote>Explications des "
260
"commandes</quote>)."
7156 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 263
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:134
7156 jlepiller 264
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
265
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 268
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:140
7156 jlepiller 269
msgid "Kernel Configuration"
270
msgstr "Configuration du noyau"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 273
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:143
7156 jlepiller 274
msgid ""
275
"The kernel must have the Packet protocol enabled for <application> "
276
"Wireshark</application> to capture live packets from the network:"
277
msgstr ""
278
"Le noyau doit avoir le protocole de paquets (Packet protocol) activé pour "
279
"que <application>Wireshark</application> capture les paquets en direct à "
280
"partir du réseau&nbsp;:"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 283
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:147
7156 jlepiller 284
#, no-wrap
285
msgid ""
286
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
287
"      Networking options ---&gt;\n"
288
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
289
msgstr ""
290
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
291
"      Networking options ---&gt;\n"
292
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 295
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:152
7156 jlepiller 296
msgid "If built as a module, the name is <filename>af_packet.ko</filename>."
297
msgstr ""
298
"Si la construction est faite en tant qu'un module, le nom est "
299
"<filename>af_packet.ko</filename>."
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7348 jlepiller 302
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:157
7156 jlepiller 303
msgid "Capturing network packets"
304
msgstr "Capture de paquets réseau"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 307
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:164
7156 jlepiller 308
msgid "Installation of Wireshark"
309
msgstr "Installation de Wireshark"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 312
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:167
7156 jlepiller 313
msgid ""
314
"<application>Wireshark</application> is a very large and complex "
315
"application. These instructions provide additional security measures to "
316
"ensure that only trusted users are allowed to view network traffic. First, "
7165 jlepiller 317
"set up a system group for wireshark.  As the <systemitem "
318
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 319
msgstr ""
7165 jlepiller 320
"<application>Wireshark</application> est une application très grosse et très"
321
" complexe. Ces instructions donnent les mesures de sécurité pour garantir "
322
"que seuls les utilisateurs de confiance soient autorisés à voir le trafic "
7156 jlepiller 323
"réseau. Tout d'abord, définissez le groupe system pour wireshark. En tant "
324
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 327
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:174
7156 jlepiller 328
#, no-wrap
329
msgid "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
330
msgstr "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 333
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:177
7156 jlepiller 334
msgid ""
335
"Continue to install <application>Wireshark</application> by running the "
336
"following commands:"
337
msgstr ""
338
"Continuez à installer <application>Wireshark</application> en lançant les "
339
"commandes suivantes&nbsp;:"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 342
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:181
7165 jlepiller 343
#, no-wrap
7156 jlepiller 344
msgid ""
7304 jlepiller 345
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 346
"\n"
347
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
348
"make</userinput>"
349
msgstr ""
7304 jlepiller 350
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 351
"\n"
352
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
353
"make</userinput>"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 356
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:187
7156 jlepiller 357
msgid "This package does not come with a test suite."
358
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 361
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:191
7156 jlepiller 362
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
363
msgstr ""
7165 jlepiller 364
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
365
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 368
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:194
7156 jlepiller 369
#, no-wrap
370
msgid ""
371
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
372
"\n"
373
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
374
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
375
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
376
"\n"
377
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
378
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
379
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
380
"   done &amp;&amp;\n"
381
"popd\n"
382
"unset FILENAME</userinput>"
383
msgstr ""
384
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
385
"\n"
386
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
387
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
388
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
389
"\n"
390
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
391
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
392
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
393
"   done &amp;&amp;\n"
394
"popd\n"
395
"unset FILENAME</userinput>"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 398
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:208
7156 jlepiller 399
msgid ""
7165 jlepiller 400
"If you downloaded any of the documentation files from the page listed in the"
401
" 'Additional Downloads', install them by issuing the following commands as "
7156 jlepiller 402
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
403
msgstr ""
404
"Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans "
405
"'Téléchargements supplémentaires', installez-les en suivant les commandes "
7165 jlepiller 406
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
407
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 410
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:214
7156 jlepiller 411
#, no-wrap
412
msgid ""
413
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
414
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
415
msgstr ""
416
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
417
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 420
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:218
7156 jlepiller 421
msgid ""
422
"Now, set ownership and permissions of sensitive applications to only allow "
423
"authorized users.  As the <systemitem class=\"username\">root </systemitem> "
424
"user:"
425
msgstr ""
426
"Maintenant, définissez le propriétaire et les droits des applications "
427
"sensibles pour ne permettre qu'aun utilisateurs autorisés de l'utiliser. En "
428
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 431
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:223
7156 jlepiller 432
#, no-wrap
433
msgid ""
434
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
435
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
436
msgstr ""
437
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
438
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 441
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:227
7156 jlepiller 442
msgid ""
443
"Finally, add any users to the wireshark group (as <systemitem class= "
444
"\"username\">root</systemitem> user):"
445
msgstr ""
446
"Enfin, ajoutez les utilisateurs au groupe wireshark (en tant qu'utilisateur "
447
"<systemitem class= \"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 450
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:231
7156 jlepiller 451
#, no-wrap
452
msgid "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
453
msgstr "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 456
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:234
7156 jlepiller 457
msgid ""
458
"If you are installing wireshark for the first time, it will be necessary to "
459
"leave the session and login again, thus you will now have wireshark between "
460
"your groups, otherwise, it will not run properly."
461
msgstr ""
462
"Si vous installez wireshark pour la première fois, il sera nécessaire de "
463
"quitter la session et de se reconnecter, de sorte que vous ayez wireshark "
464
"dans vos groupes, sans lequel l'application ne tournera pas correctement."
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 467
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:242
7156 jlepiller 468
msgid "Command Explanations"
469
msgstr "Explication des commandes"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 472
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:245
7156 jlepiller 473
msgid ""
7304 jlepiller 474
"<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>: For the Gtk+ GUI. Default is no.  "
475
"If both Gtk+2 and 3 are installed, and <quote>yes</quote> is selected, "
476
"default is 3. Obviously, <xref linkend=\"gtk2\"/> or <xref "
477
"linkend=\"gtk3\"/> must have been built for this to work."
7156 jlepiller 478
msgstr ""
7304 jlepiller 479
"<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+. La "
480
"valeur par défaut est «&nbsp;no&nbsp;». Si Gtk+2 et 3 sont installés et que "
481
"<quote>yes</quote> est sélectionné, la valeur par défaut est 3. Évidemment, "
482
"<xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref linkend=\"gtk3\"/> doivent être construis "
483
"pour que cela fonctionne."
7156 jlepiller 484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 486
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:252
7156 jlepiller 487
msgid ""
7304 jlepiller 488
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes, if "
489
"<xref linkend=\"qt5\"/> is found on the system."
7156 jlepiller 490
msgstr ""
7220 jlepiller 491
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>&nbsp;: Pour l'interface Qt. La "
7304 jlepiller 492
"valeur par défaut est yes si <xref linkend=\"qt5\"/> est trouvé sur le "
493
"système."
7156 jlepiller 494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 496
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:257
7156 jlepiller 497
msgid ""
498
"<option>--disable-wireshark</option>: Use this switch if you have "
7304 jlepiller 499
"<application>Qt</application> installed but do not want to build any of the "
500
"GUIs."
7156 jlepiller 501
msgstr ""
502
"<option>--disable-wireshark</option>pnbsp;: Utilisez cette option si vous "
7304 jlepiller 503
"avez installé <application>Qt</application> mais que vous ne souhaitez "
7220 jlepiller 504
"construire aucune interface graphique."
7156 jlepiller 505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 507
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:265
7156 jlepiller 508
msgid "Configuring Wireshark"
509
msgstr "Configuration de Wireshark"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 512
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:268
7156 jlepiller 513
msgid "Config Files"
514
msgstr "Fichiers de configuration"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 517
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:270
7156 jlepiller 518
msgid ""
7165 jlepiller 519
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> and "
520
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (unless there is already "
521
"<filename>~/.wireshark/*</filename> in the system)"
7156 jlepiller 522
msgstr ""
7165 jlepiller 523
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> et "
524
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (à moins qu'il n'y ait déjà "
525
"<filename>~/.wireshark/*</filename> dans le système)"
7156 jlepiller 526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 528
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:275
7156 jlepiller 529
msgid "~/.wireshark/*"
530
msgstr "~/.wireshark/*"
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 533
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:279
7156 jlepiller 534
msgid "/etc/wireshark.conf"
535
msgstr "/etc/wireshark.conf"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 538
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:285
7156 jlepiller 539
msgid "Configuration Information"
540
msgstr "Informations sur la configuration"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 543
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:287
7156 jlepiller 544
msgid ""
545
"Though the default configuration parameters are very sane, reference the "
7165 jlepiller 546
"configuration section of the <ulink "
547
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Wireshark User's "
548
"Guide</ulink> for configuration information. Most of "
549
"<application>Wireshark</application>'s configuration can be accomplished "
550
"using the menu options of the <command>wireshark</command> graphical "
551
"interfaces."
7156 jlepiller 552
msgstr ""
553
"Même si les paramètres de configuration par défaut sont très clairs, "
7220 jlepiller 554
"rapportez-vous à la section de configuration du <ulink "
7165 jlepiller 555
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Guide de l'utilisateur de "
556
"Wireshark</ulink> (Wireshark User's Guide) pour les informations de "
557
"configuration. La majorité de la configuration de "
558
"<application>Wireshark</application> peut être réalisée en utilisant les "
559
"options du menu des interfaces graphiques de <command>wireshark</command>."
7156 jlepiller 560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7348 jlepiller 562
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:296
7156 jlepiller 563
msgid ""
564
"If you want to look at packets, make sure you don't filter them out with "
565
"<xref linkend=\"iptables\"/>. If you want to exclude certain classes of "
7165 jlepiller 566
"packets, it is more efficient to do it with "
567
"<application>iptables</application> than it is with "
568
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 569
msgstr ""
7220 jlepiller 570
"Si vous voulez regarder les paquets, assurez-vous que vous ne les filtrez "
7156 jlepiller 571
"pas avec <xref linkend=\"iptables\"/>. Si vous voulez exclure certaines "
572
"classes de paquets, il est plus efficace de le faire avec "
7165 jlepiller 573
"<application>iptables</application> qu'avec "
574
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 577
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:308
7156 jlepiller 578
msgid "Contents"
579
msgstr "Contenu"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 582
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:311
7156 jlepiller 583
msgid "Installed Programs"
584
msgstr "Programmes installés"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 587
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:312
7156 jlepiller 588
msgid "Installed Libraries"
589
msgstr "Bibliothèques installées"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 592
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:313
7156 jlepiller 593
msgid "Installed Directories"
594
msgstr "Répertoires installés"
595
 
596
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 597
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:317
7156 jlepiller 598
msgid ""
7257 jlepiller 599
"capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, "
7304 jlepiller 600
"rawshark, reordercap, sharkd, text2pcap, tshark, wireshark, and wireshark-"
601
"gtk (optional)"
7156 jlepiller 602
msgstr ""
7257 jlepiller 603
"capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, "
7304 jlepiller 604
"rawshark, reordercap, sharkd, text2pcap, tshark, wireshark et wireshark-gtk "
605
"(facultatif)"
7156 jlepiller 606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 608
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:322
7156 jlepiller 609
msgid ""
7257 jlepiller 610
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwscodecs.so (optional), libwsutil.so, and"
611
" numerous modules under /usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 612
msgstr ""
7257 jlepiller 613
"libwireshark.so, libwiretap.so,  libwscodecs.so (facultatif), libwsutil.so, "
614
"et de nombreux modules dans /usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 615
 
616
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 617
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:326
7156 jlepiller 618
msgid ""
619
"/usr/{lib,share}/wireshark and /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
620
msgstr ""
621
"/usr/{lib,share}/wireshark et /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
622
 
623
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 624
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:333
7156 jlepiller 625
msgid "Short Descriptions"
626
msgstr "Descriptions courtes"
627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 629
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:338
7156 jlepiller 630
msgid "<command>capinfos</command>"
631
msgstr "<command>capinfos</command>"
632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 635
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:340
7156 jlepiller 636
msgid ""
637
"reads a saved capture file and returns any or all of several statistics "
638
"about that file. It is able to detect and read any capture supported by the "
639
"<application>Wireshark</application> package."
640
msgstr ""
641
"lit un fichier de capture sauvegardé et retourne certaines ou toutes les "
642
"différentes statistiques sur ce fichier. Il est capable de détecter et lire "
7165 jlepiller 643
"toutes les captures supportées par le paquet "
644
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 648
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:344
7156 jlepiller 649
msgid "capinfos"
650
msgstr "capinfos"
651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 653
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:350
7156 jlepiller 654
msgid "<command>captype</command>"
655
msgstr "<command>captype</command>"
656
 
7165 jlepiller 657
#. type: Content of:
658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 659
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:352
7156 jlepiller 660
msgid "prints the file types of capture files."
661
msgstr "affiche les types de fichier des fichiers de capture."
662
 
7165 jlepiller 663
#. type: Content of:
664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 665
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:354
7156 jlepiller 666
msgid "captype"
667
msgstr "captype"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 670
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:360
7156 jlepiller 671
msgid "<command>dftest</command>"
672
msgstr "<command>dftest</command>"
673
 
7165 jlepiller 674
#. type: Content of:
675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 676
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:362
7156 jlepiller 677
msgid "is a display-filter-compiler test program."
678
msgstr "est un programme test d'affichage-filtrage-compilation."
679
 
7165 jlepiller 680
#. type: Content of:
681
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 682
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:364
7156 jlepiller 683
msgid "dftest"
684
msgstr "dftest"
685
 
686
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 687
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:370
7156 jlepiller 688
msgid "<command>dumpcap</command>"
689
msgstr "<command>dumpcap</command>"
690
 
7165 jlepiller 691
#. type: Content of:
692
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 693
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:372
7156 jlepiller 694
msgid ""
695
"is a network traffic dump tool. It lets you capture packet data from a live "
696
"network and write the packets to a file."
697
msgstr ""
698
"est un outil de vidage de trafic réseau. Il vous permet de capturer en "
699
"direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un "
700
"fichier."
701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 704
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:375
7156 jlepiller 705
msgid "dumpcap"
706
msgstr "dumpcap"
707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 709
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:381
7156 jlepiller 710
msgid "<command>editcap</command>"
711
msgstr "<command>editcap</command>"
712
 
7165 jlepiller 713
#. type: Content of:
714
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 715
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:383
7156 jlepiller 716
msgid ""
717
"edits and/or translates the format of capture files. It knows how to read "
718
"<application>libpcap</application> capture files, including those of "
719
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> and other "
720
"tools that write captures in that format."
721
msgstr ""
7220 jlepiller 722
"édite et traduit le format des fichiers de capture. Il sait comment lire les"
723
" fichiers de capture <application>libpcap</application> dont ceux de "
7156 jlepiller 724
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> et autres "
725
"outils qui capturent dans ce format."
726
 
7165 jlepiller 727
#. type: Content of:
728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 729
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:389
7156 jlepiller 730
msgid "editcap"
731
msgstr "editcap"
732
 
733
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 734
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:395
7313 jlepiller 735
msgid "<command>idl2wrs</command>"
736
msgstr "<command>idl2wrs</command>"
737
 
738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 740
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:397
7313 jlepiller 741
msgid ""
742
"is a program that takes a user specified CORBA IDL file and generates "
743
"<quote>C</quote> source code for a <application>Wireshark</application> "
744
"<quote>plugin</quote>. It relies on two Python programs "
745
"<command>wireshark_be.py</command> and <command>wireshark_gen.py</command>, "
746
"which are not installed by default. They have to be copied manually from the"
747
" <filename class=\"directory\">tools</filename> directory to the <filename "
748
"class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename> directory."
749
msgstr ""
750
"est un programme qui prend un fichier CORBA IDL spécifié et génère le code "
751
"source <quote>C</quote> pour un <quote>greffon</quote> "
752
"<application>Wireshark</application>. Il se base sur deux programmes Pyton, "
753
"<command>wireshark_be.py</command> et <command>wireshark_gen.py</command>, "
754
"qui ne sont pas installé par défaut. Ils faut les copier manuellement du "
755
"répertoire <filename class=\"directory\">tools</filename> vers le répertoire"
756
" <filename class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename>."
757
 
758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 760
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:407
7313 jlepiller 761
msgid "idl2wrs"
762
msgstr "idl2wrs"
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 765
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:413
7156 jlepiller 766
msgid "<command>mergecap</command>"
767
msgstr "<command>mergecap</command>"
768
 
7165 jlepiller 769
#. type: Content of:
770
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 771
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:415
7156 jlepiller 772
msgid "combines multiple saved capture files into a single output file."
773
msgstr ""
774
"combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie."
775
 
7165 jlepiller 776
#. type: Content of:
777
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 778
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:418
7156 jlepiller 779
msgid "mergecap"
780
msgstr "mergecap"
781
 
782
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 783
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:424
7156 jlepiller 784
msgid "<command>randpkt</command>"
785
msgstr "<command>randpkt</command>"
786
 
7165 jlepiller 787
#. type: Content of:
788
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 789
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:426
7156 jlepiller 790
msgid "creates random-packet capture files."
791
msgstr "crée des fichiers de capture de paquets aléatoires."
792
 
7165 jlepiller 793
#. type: Content of:
794
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 795
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:428
7156 jlepiller 796
msgid "randpkt"
797
msgstr "randpkt"
798
 
799
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 800
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:434
7156 jlepiller 801
msgid "<command>rawshark</command>"
802
msgstr "<command>rawshark</command>"
803
 
7165 jlepiller 804
#. type: Content of:
805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 806
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:436
7156 jlepiller 807
msgid "dump and analyze raw libpcap data."
808
msgstr "crée et analyse des données raw libpcap."
809
 
7165 jlepiller 810
#. type: Content of:
811
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 812
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:438
7156 jlepiller 813
msgid "rawshark"
814
msgstr "rawshark"
815
 
816
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 817
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:444
7156 jlepiller 818
msgid "<command>reordercap</command>"
819
msgstr "<command>reordercap</command>"
820
 
7165 jlepiller 821
#. type: Content of:
822
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 823
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:446
7156 jlepiller 824
msgid "reorder timestamps of input file frames into output file."
825
msgstr ""
826
"réarrange les marqueurs de temps des paquets d'un fichier d'entrée vers un "
827
"fichier de sortie."
828
 
7165 jlepiller 829
#. type: Content of:
830
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 831
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:448
7156 jlepiller 832
msgid "reordercap"
833
msgstr "reordercap"
834
 
835
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 836
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:454
7304 jlepiller 837
msgid "<command>sharkd</command>"
838
msgstr "<command>sharkd</command>"
839
 
840
#. type: Content of:
841
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 842
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:456
7304 jlepiller 843
msgid "is a daemon that listens on UNIX sockets."
844
msgstr "est un démon qui écoute sur les sockets UNIX."
845
 
846
#. type: Content of:
847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 848
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:458
7304 jlepiller 849
msgid "sharkd"
850
msgstr "sharkd"
851
 
852
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 853
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:464
7156 jlepiller 854
msgid "<command>text2pcap</command>"
855
msgstr "<command>text2pcap</command>"
856
 
7165 jlepiller 857
#. type: Content of:
858
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 859
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:466
7156 jlepiller 860
msgid ""
861
"reads in an ASCII hex dump and writes the data described into a "
862
"<application>libpcap</application>-style capture file."
863
msgstr ""
864
"lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites "
865
"dans un fichier de capture de style <application>libpcap</application>."
866
 
7165 jlepiller 867
#. type: Content of:
868
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 869
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:470
7156 jlepiller 870
msgid "text2pcap"
871
msgstr "text2pcap"
872
 
873
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 874
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:476
7156 jlepiller 875
msgid "<command>tshark</command>"
876
msgstr "<command>tshark</command>"
877
 
7165 jlepiller 878
#. type: Content of:
879
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 880
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:478
7156 jlepiller 881
msgid ""
882
"is a TTY-mode network protocol analyzer. It lets you capture packet data "
883
"from a live network or read packets from a previously saved capture file."
884
msgstr ""
885
"est un analyseur de protocole réseau mode TTY. Il vous permet de capturer "
7165 jlepiller 886
"directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à"
887
" partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
7156 jlepiller 888
 
7165 jlepiller 889
#. type: Content of:
890
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 891
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:482
7156 jlepiller 892
msgid "tshark"
893
msgstr "tshark"
894
 
895
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 896
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:488
7156 jlepiller 897
msgid "<command>wireshark</command>"
898
msgstr "<command>wireshark</command>"
899
 
7165 jlepiller 900
#. type: Content of:
901
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 902
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:491
7156 jlepiller 903
msgid ""
904
"is the Qt GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
905
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
906
msgstr ""
907
"est l'interface GTK+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
908
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
909
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
910
 
7165 jlepiller 911
#. type: Content of:
912
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 913
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:496
7156 jlepiller 914
msgid "wireshark"
915
msgstr "wireshark"
916
 
917
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 918
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:502
7156 jlepiller 919
msgid "<command>wireshark-gtk</command>"
920
msgstr "<command>wireshark-gtk</command>"
921
 
7165 jlepiller 922
#. type: Content of:
923
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 924
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:505
7156 jlepiller 925
msgid ""
926
"is the Gtk+ GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
7313 jlepiller 927
"packet data from a live network or from a previously saved capture file "
928
"(optional)."
7156 jlepiller 929
msgstr ""
7313 jlepiller 930
"est l'interface Gtk+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
7156 jlepiller 931
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
932
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
933
 
7165 jlepiller 934
#. type: Content of:
935
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 936
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:510
7156 jlepiller 937
msgid "wireshark-gtk"
938
msgstr "wireshark-gtk"
939
 
940
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 941
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:516
7156 jlepiller 942
msgid "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
943
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
944
 
7165 jlepiller 945
#. type: Content of:
946
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 947
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:518
7156 jlepiller 948
msgid ""
7165 jlepiller 949
"contains functions used by the <application>Wireshark</application> programs"
950
" to perform filtering and packet capturing."
7156 jlepiller 951
msgstr ""
7220 jlepiller 952
"contient les fonctions utilisées par les programmes de "
7156 jlepiller 953
"<application>Wireshark</application> pour effectuer le filtrage et la "
954
"capture de paquets."
955
 
7165 jlepiller 956
#. type: Content of:
957
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 958
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:522
7156 jlepiller 959
msgid "libwireshark.so"
960
msgstr "libwireshark.so"
961
 
962
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 963
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:528
7156 jlepiller 964
msgid "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
965
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
966
 
7165 jlepiller 967
#. type: Content of:
968
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 969
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:530
7156 jlepiller 970
msgid ""
971
"is a library being developed as a future replacement for <filename "
972
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, the current standard Unix library "
7165 jlepiller 973
"for packet capturing. For more information, see the "
974
"<filename>README</filename> file in the source <filename "
975
"class='directory'>wiretap</filename> directory."
7156 jlepiller 976
msgstr ""
977
"est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur <filename "
978
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, la bibliothèque Unix standard "
979
"actuelle pour la capture de paquets. Pour plus d'informations, consultez le "
980
"fichier <filename>README</filename> dans le répertoire source <filename "
981
"class='directory'>wiretap</filename>."
982
 
7165 jlepiller 983
#. type: Content of:
984
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 985
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:536
7156 jlepiller 986
msgid "libwiretap.so"
987
msgstr "libwiretap.so"
7164 jlepiller 988
 
7340 jlepiller 989
#~ msgid "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
990
#~ msgstr "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
991
 
7334 jlepiller 992
#~ msgid "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
993
#~ msgstr "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
994
 
7318 jlepiller 995
#~ msgid "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
996
#~ msgstr "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
997
 
7313 jlepiller 998
#~ msgid "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
999
#~ msgstr "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
1000
 
7304 jlepiller 1001
#~ msgid "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
1002
#~ msgstr "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
1003
 
1004
#~ msgid "31 MB"
1005
#~ msgstr "31 Mo"
1006
 
1007
#~ msgid "3.5 SBU (with parallelism=4 and default GUI front-ends)"
1008
#~ msgstr "3.5 SBU (avec parallélisme=4 et les interfaces graphiques par défaut)"
1009
 
1010
#~ msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1011
#~ msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1012
 
1013
#~ msgid "Optional (for GUI front-ends)"
1014
#~ msgstr "Facultatives (pour construire plus d'interfaces graphiques)"
1015
 
1016
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1017
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1018
 
1019
#~ msgid ""
1020
#~ "The <application>GTK+</application> GUI needs one of <xref linkend= "
1021
#~ "\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>. If both are installed, GTK+3 is used"
1022
#~ " by default."
1023
#~ msgstr ""
1024
#~ "L'interface <application>GTK+</application> demande soit <xref linkend= "
1025
#~ "\"gtk2\"/> soit <xref linkend=\"gtk3\"/>. Si les deux sont installés, GTK+3 "
1026
#~ "est utilisé par défaut."
1027
 
1028
#~ msgid "The <application>Qt</application> GUI needs <xref linkend=\"qt5\"/>."
1029
#~ msgstr ""
1030
#~ "L'interface <application>Qt</application> demande <xref linkend=\"qt5\"/>."
1031
 
1032
#~ msgid ""
1033
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>: For the Gtk+3 GUI. If both Gtk+2 and "
1034
#~ "3 are installed, default is yes."
1035
#~ msgstr ""
1036
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+3. Si "
1037
#~ "Gtk+2 et 3 sont installé, la valeur par défaut est yes."
1038
 
7284 jlepiller 1039
#~ msgid "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1040
#~ msgstr "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1041
 
7257 jlepiller 1042
#~ msgid "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1043
#~ msgstr "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1044
 
1045
#~ msgid ""
1046
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1047
#~ msgstr ""
1048
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1049
 
1050
#~ msgid "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1051
#~ msgstr "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1052
 
7190 jlepiller 1053
#~ msgid "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1054
#~ msgstr "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1055
 
1056
#~ msgid "30 MB"
7233 jlepiller 1057
#~ msgstr "30 Mo"
7190 jlepiller 1058
 
7164 jlepiller 1059
#~ msgid "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1060
#~ msgstr "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1061
 
1062
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1063
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes.  If"
1064
#~ " both Qt4 and 5 are installed, Qt5 is chosen by default. Notice that the GUI"
1065
#~ " for only one Qt version (either 4 or 5) can be built."
7164 jlepiller 1066
#~ msgstr ""
1067
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: Pour la GUI Qt. La valeur par "
1068
#~ "défaut est yes. Si les deux versions Qt4 et 5 sont installées, Qt5 sera "
1069
#~ "choisi par défaut. Remarquez que seule la GUI d'une version (4 ou 5) peut "
1070
#~ "être construite."