Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7348 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
7340 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 09:39+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7340 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1515922742.702333\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wireshark-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:7
23
msgid ""
24
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
27
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the wireshark-md5sum entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:9
7340 jlepiller 32
msgid "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
33
msgstr "660db152b7d6974c0e2ff12aa8a4fce6"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the wireshark-size entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:10
7304 jlepiller 37
msgid "27 MB"
38
msgstr "27 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the wireshark-buildsize entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:11
7304 jlepiller 42
msgid ""
7318 jlepiller 43
"1.7 GB (with default GUI front-end, and all optional dependencies available "
7304 jlepiller 44
"in the BLFS book)"
45
msgstr ""
7318 jlepiller 46
"1.7 Go (avec les interfaces graphiques par défaut et toutes les dépendances "
47
"facultatives disponibles dans le livre BLFS)"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the wireshark-time entity
50
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:12
7340 jlepiller 51
#| msgid ""
52
#| "3.5 SBU (with parallelism=4, default GUI front-end, and all optional "
53
#| "dependencies available in the BLFS book)"
7304 jlepiller 54
msgid ""
7340 jlepiller 55
"3.6 SBU (with parallelism=4, default GUI front-end, and all optional "
7318 jlepiller 56
"dependencies available in the BLFS book)"
7304 jlepiller 57
msgstr ""
7340 jlepiller 58
"3.6 SBU (avec parallélisme = 4, les interfaces graphiques par défaut et "
7318 jlepiller 59
"toutes les dépendances facultatives disponibles dans le livre BLFS)"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
62
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:19
7313 jlepiller 63
#| msgid ""
7340 jlepiller 64
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-01 "
65
#| "19:47:21 +0000 (Fri, 01 Dec 2017) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgid ""
7340 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-14 "
68
"01:16:46 +0000 (Sun, 14 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 69
msgstr ""
7340 jlepiller 70
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-14 "
71
"01:16:46 +0000 (Sun, 14 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><title>
74
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:23
75
msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
76
msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
79
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:26
80
msgid "Wireshark"
81
msgstr "Wireshark"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
84
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:30
85
msgid "Introduction to Wireshark"
86
msgstr "Introduction à Wireshark"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
89
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:33
90
msgid ""
7165 jlepiller 91
"The <application>Wireshark</application> package contains a network protocol"
92
" analyzer, also known as a <quote>sniffer</quote>. This is useful for "
7156 jlepiller 93
"analyzing data captured <quote>off the wire</quote> from a live network "
94
"connection, or data read from a capture file."
95
msgstr ""
96
"Le paquet <application>Wireshark</application> contient un analyseur de "
7165 jlepiller 97
"protocole réseau connu aussi sous le nom de <quote>sniffer</quote>. Ceci est"
98
" utile pour analyser les données capturées <quote>hors connexion</quote> à "
7156 jlepiller 99
"partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un "
100
"fichier de capture."
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
103
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:40
104
msgid ""
105
"<application>Wireshark</application> provides both a graphical and a TTY-"
106
"mode front-end for examining captured network packets from over 500 "
107
"protocols, as well as the capability to read capture files from many other "
108
"popular network analyzers."
109
msgstr ""
110
"<application>Wireshark</application> fournit à la fois un mode graphique et "
111
"une interface en TTY pour examiner les paquets réseau capturés de plus de "
112
"500 protocoles, ainsi que la capacité de lire des fichiers de capture à "
113
"partir de nombreux autres analyseurs de réseau populaires."
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:48
7156 jlepiller 117
msgid "Package Information"
118
msgstr "Informations sur le paquet"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:51
7156 jlepiller 122
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 123
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:54
7156 jlepiller 127
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
128
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:57
7156 jlepiller 132
msgid "Download MD5 sum: &wireshark-md5sum;"
133
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wireshark-md5sum;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:60
7156 jlepiller 137
msgid "Download size: &wireshark-size;"
138
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wireshark-size;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:63
7156 jlepiller 142
msgid "Estimated disk space required: &wireshark-buildsize;"
143
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wireshark-buildsize;"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:66
7156 jlepiller 147
msgid "Estimated build time: &wireshark-time;"
148
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wireshark-time;"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 151
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:70
7156 jlepiller 152
msgid "Additional Downloads"
153
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 156
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:74
7156 jlepiller 157
msgid ""
7165 jlepiller 158
"Optional patch: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 159
"version;-lua_5_3-1.patch\"/> (allows building the LUA bindings if <xref "
7334 jlepiller 160
"linkend=\"lua\"/> is installed and LUA is not disabled by passing "
161
"<option>--without-lua </option> to <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 162
msgstr ""
163
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
7304 jlepiller 164
"version;-lua_5_3-1.patch\"/> (permet de construire les liaisons LUA si <xref"
165
" linkend=\"lua\"/> est installé et LUA n'est pas désactivé par le passage de"
166
" <option>--without-lua</option> à <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 169
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:84
7156 jlepiller 170
msgid ""
7165 jlepiller 171
"Additional Documentation: <ulink "
172
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contains links to "
173
"several different docs in a variety of formats)"
7156 jlepiller 174
msgstr ""
7165 jlepiller 175
"Documentation supplémentaire&nbsp;: <ulink "
176
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contient des liens vers "
177
"plusieurs docs dans divers formats)"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 180
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:91
7156 jlepiller 181
msgid "Wireshark dependencies"
182
msgstr "Dépendances de Wireshark"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 185
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:93
7156 jlepiller 186
msgid "Required"
187
msgstr "Requises"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 190
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:95
191
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
192
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 195
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:99
7156 jlepiller 196
msgid "Recommended"
197
msgstr "Recommandées"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 200
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:101
7156 jlepiller 201
msgid ""
7165 jlepiller 202
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (required to capture data), and <xref "
203
"linkend=\"qt5\"/> (for the <application>Qt5</application> GUI)"
7156 jlepiller 204
msgstr ""
7304 jlepiller 205
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (requis pour capturer des données) et <xref "
206
"linkend=\"qt5\"/> (pour l'interface <application>Qt5</application>)"
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 209
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:105
7156 jlepiller 210
msgid "Optional"
211
msgstr "Facultatives"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 214
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:107
7156 jlepiller 215
msgid ""
7258 jlepiller 216
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7304 jlepiller 217
"linkend=\"gtk3\"/> or <xref linkend=\"gtk2\"/> (for the legacy GTK GUI), "
218
"<xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
219
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref "
220
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 221
"url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 222
"url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
223
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, <ulink "
224
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
225
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (for GTK+ RTP player), "
226
"<ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink>, and <ulink "
227
"url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7258 jlepiller 229
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7304 jlepiller 230
"linkend=\"gtk3\"/> ou <xref linkend=\"gtk2\"/> (pour la vieille interface "
231
"GTK), <xref linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
232
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref "
233
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 234
"url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 235
"url=\"http://lz4.github.io/lz4/\">lz4</ulink>, <ulink "
236
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, <ulink "
237
"url=\"https://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7258 jlepiller 238
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (pour le lecteur RTP de "
7304 jlepiller 239
"GTK+), <ulink url=\"http://google.github.io/snappy/\">Snappy</ulink> et "
240
"<ulink url=\"https://www.soft-switch.org/\">Spandsp</ulink>"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 243
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:128
7156 jlepiller 244
msgid ""
7304 jlepiller 245
"The Qt GUI front-end is built by default, if <xref linkend=\"qt5\"/> is "
246
"found. If you want to build the GTK+ GUI front-end, some configure switches "
7156 jlepiller 247
"have to be set (see <quote>Command Explanations</quote>)."
248
msgstr ""
7304 jlepiller 249
"L'interface Qt est construite par défaut, si <xref linkend=\"qt5\"/> est "
250
"trouvé. Si vous souhaitez construire l'interface GTK+, quelques paramètres "
251
"de configure doivent être initialisés (voir <quote>Explications des "
252
"commandes</quote>)."
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 255
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:135
7156 jlepiller 256
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
257
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 260
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:141
7156 jlepiller 261
msgid "Kernel Configuration"
262
msgstr "Configuration du noyau"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 265
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:144
7156 jlepiller 266
msgid ""
267
"The kernel must have the Packet protocol enabled for <application> "
268
"Wireshark</application> to capture live packets from the network:"
269
msgstr ""
270
"Le noyau doit avoir le protocole de paquets (Packet protocol) activé pour "
271
"que <application>Wireshark</application> capture les paquets en direct à "
272
"partir du réseau&nbsp;:"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 275
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:148
7156 jlepiller 276
#, no-wrap
277
msgid ""
278
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
279
"      Networking options ---&gt;\n"
280
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
281
msgstr ""
282
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
283
"      Networking options ---&gt;\n"
284
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 287
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:153
7156 jlepiller 288
msgid "If built as a module, the name is <filename>af_packet.ko</filename>."
289
msgstr ""
290
"Si la construction est faite en tant qu'un module, le nom est "
291
"<filename>af_packet.ko</filename>."
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7304 jlepiller 294
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:158
7156 jlepiller 295
msgid "Capturing network packets"
296
msgstr "Capture de paquets réseau"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 299
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:165
7156 jlepiller 300
msgid "Installation of Wireshark"
301
msgstr "Installation de Wireshark"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 304
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:168
7156 jlepiller 305
msgid ""
306
"<application>Wireshark</application> is a very large and complex "
307
"application. These instructions provide additional security measures to "
308
"ensure that only trusted users are allowed to view network traffic. First, "
7165 jlepiller 309
"set up a system group for wireshark.  As the <systemitem "
310
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 311
msgstr ""
7165 jlepiller 312
"<application>Wireshark</application> est une application très grosse et très"
313
" complexe. Ces instructions donnent les mesures de sécurité pour garantir "
314
"que seuls les utilisateurs de confiance soient autorisés à voir le trafic "
7156 jlepiller 315
"réseau. Tout d'abord, définissez le groupe system pour wireshark. En tant "
316
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 319
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:175
7156 jlepiller 320
#, no-wrap
321
msgid "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
322
msgstr "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 325
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:178
7156 jlepiller 326
msgid ""
327
"Continue to install <application>Wireshark</application> by running the "
328
"following commands:"
329
msgstr ""
330
"Continuez à installer <application>Wireshark</application> en lançant les "
331
"commandes suivantes&nbsp;:"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 334
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:182
7165 jlepiller 335
#, no-wrap
7156 jlepiller 336
msgid ""
7304 jlepiller 337
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 338
"\n"
339
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
340
"make</userinput>"
341
msgstr ""
7304 jlepiller 342
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3-1.patch  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 343
"\n"
344
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
345
"make</userinput>"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 348
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:188
7156 jlepiller 349
msgid "This package does not come with a test suite."
350
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 353
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:192
7156 jlepiller 354
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
355
msgstr ""
7165 jlepiller 356
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
357
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 360
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:195
7156 jlepiller 361
#, no-wrap
362
msgid ""
363
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
364
"\n"
365
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
366
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
367
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
368
"\n"
369
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
370
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
371
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
372
"   done &amp;&amp;\n"
373
"popd\n"
374
"unset FILENAME</userinput>"
375
msgstr ""
376
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
377
"\n"
378
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
379
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
380
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
381
"\n"
382
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
383
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
384
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
385
"   done &amp;&amp;\n"
386
"popd\n"
387
"unset FILENAME</userinput>"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 390
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:209
7156 jlepiller 391
msgid ""
7165 jlepiller 392
"If you downloaded any of the documentation files from the page listed in the"
393
" 'Additional Downloads', install them by issuing the following commands as "
7156 jlepiller 394
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
395
msgstr ""
396
"Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans "
397
"'Téléchargements supplémentaires', installez-les en suivant les commandes "
7165 jlepiller 398
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
399
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 402
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:215
7156 jlepiller 403
#, no-wrap
404
msgid ""
405
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
406
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
407
msgstr ""
408
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
409
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 412
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:219
7156 jlepiller 413
msgid ""
414
"Now, set ownership and permissions of sensitive applications to only allow "
415
"authorized users.  As the <systemitem class=\"username\">root </systemitem> "
416
"user:"
417
msgstr ""
418
"Maintenant, définissez le propriétaire et les droits des applications "
419
"sensibles pour ne permettre qu'aun utilisateurs autorisés de l'utiliser. En "
420
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 423
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:224
7156 jlepiller 424
#, no-wrap
425
msgid ""
426
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
427
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
428
msgstr ""
429
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
430
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 433
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:228
7156 jlepiller 434
msgid ""
435
"Finally, add any users to the wireshark group (as <systemitem class= "
436
"\"username\">root</systemitem> user):"
437
msgstr ""
438
"Enfin, ajoutez les utilisateurs au groupe wireshark (en tant qu'utilisateur "
439
"<systemitem class= \"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 442
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:232
7156 jlepiller 443
#, no-wrap
444
msgid "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
445
msgstr "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 448
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:235
7156 jlepiller 449
msgid ""
450
"If you are installing wireshark for the first time, it will be necessary to "
451
"leave the session and login again, thus you will now have wireshark between "
452
"your groups, otherwise, it will not run properly."
453
msgstr ""
454
"Si vous installez wireshark pour la première fois, il sera nécessaire de "
455
"quitter la session et de se reconnecter, de sorte que vous ayez wireshark "
456
"dans vos groupes, sans lequel l'application ne tournera pas correctement."
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 459
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:243
7156 jlepiller 460
msgid "Command Explanations"
461
msgstr "Explication des commandes"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 464
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:246
7156 jlepiller 465
msgid ""
7304 jlepiller 466
"<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>: For the Gtk+ GUI. Default is no.  "
467
"If both Gtk+2 and 3 are installed, and <quote>yes</quote> is selected, "
468
"default is 3. Obviously, <xref linkend=\"gtk2\"/> or <xref "
469
"linkend=\"gtk3\"/> must have been built for this to work."
7156 jlepiller 470
msgstr ""
7304 jlepiller 471
"<option>--with-gtk=[yes/no/2/3]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+. La "
472
"valeur par défaut est «&nbsp;no&nbsp;». Si Gtk+2 et 3 sont installés et que "
473
"<quote>yes</quote> est sélectionné, la valeur par défaut est 3. Évidemment, "
474
"<xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref linkend=\"gtk3\"/> doivent être construis "
475
"pour que cela fonctionne."
7156 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 478
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:253
7156 jlepiller 479
msgid ""
7304 jlepiller 480
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes, if "
481
"<xref linkend=\"qt5\"/> is found on the system."
7156 jlepiller 482
msgstr ""
7220 jlepiller 483
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>&nbsp;: Pour l'interface Qt. La "
7304 jlepiller 484
"valeur par défaut est yes si <xref linkend=\"qt5\"/> est trouvé sur le "
485
"système."
7156 jlepiller 486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 488
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:258
7156 jlepiller 489
msgid ""
490
"<option>--disable-wireshark</option>: Use this switch if you have "
7304 jlepiller 491
"<application>Qt</application> installed but do not want to build any of the "
492
"GUIs."
7156 jlepiller 493
msgstr ""
494
"<option>--disable-wireshark</option>pnbsp;: Utilisez cette option si vous "
7304 jlepiller 495
"avez installé <application>Qt</application> mais que vous ne souhaitez "
7220 jlepiller 496
"construire aucune interface graphique."
7156 jlepiller 497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 499
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:266
7156 jlepiller 500
msgid "Configuring Wireshark"
501
msgstr "Configuration de Wireshark"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 504
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:269
7156 jlepiller 505
msgid "Config Files"
506
msgstr "Fichiers de configuration"
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 509
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:271
7156 jlepiller 510
msgid ""
7165 jlepiller 511
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> and "
512
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (unless there is already "
513
"<filename>~/.wireshark/*</filename> in the system)"
7156 jlepiller 514
msgstr ""
7165 jlepiller 515
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> et "
516
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (à moins qu'il n'y ait déjà "
517
"<filename>~/.wireshark/*</filename> dans le système)"
7156 jlepiller 518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 520
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:276
7156 jlepiller 521
msgid "~/.wireshark/*"
522
msgstr "~/.wireshark/*"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 525
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:280
7156 jlepiller 526
msgid "/etc/wireshark.conf"
527
msgstr "/etc/wireshark.conf"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 530
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:286
7156 jlepiller 531
msgid "Configuration Information"
532
msgstr "Informations sur la configuration"
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 535
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:288
7156 jlepiller 536
msgid ""
537
"Though the default configuration parameters are very sane, reference the "
7165 jlepiller 538
"configuration section of the <ulink "
539
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Wireshark User's "
540
"Guide</ulink> for configuration information. Most of "
541
"<application>Wireshark</application>'s configuration can be accomplished "
542
"using the menu options of the <command>wireshark</command> graphical "
543
"interfaces."
7156 jlepiller 544
msgstr ""
545
"Même si les paramètres de configuration par défaut sont très clairs, "
7220 jlepiller 546
"rapportez-vous à la section de configuration du <ulink "
7165 jlepiller 547
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Guide de l'utilisateur de "
548
"Wireshark</ulink> (Wireshark User's Guide) pour les informations de "
549
"configuration. La majorité de la configuration de "
550
"<application>Wireshark</application> peut être réalisée en utilisant les "
551
"options du menu des interfaces graphiques de <command>wireshark</command>."
7156 jlepiller 552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7304 jlepiller 554
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:297
7156 jlepiller 555
msgid ""
556
"If you want to look at packets, make sure you don't filter them out with "
557
"<xref linkend=\"iptables\"/>. If you want to exclude certain classes of "
7165 jlepiller 558
"packets, it is more efficient to do it with "
559
"<application>iptables</application> than it is with "
560
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 561
msgstr ""
7220 jlepiller 562
"Si vous voulez regarder les paquets, assurez-vous que vous ne les filtrez "
7156 jlepiller 563
"pas avec <xref linkend=\"iptables\"/>. Si vous voulez exclure certaines "
564
"classes de paquets, il est plus efficace de le faire avec "
7165 jlepiller 565
"<application>iptables</application> qu'avec "
566
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 569
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:309
7156 jlepiller 570
msgid "Contents"
571
msgstr "Contenu"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 574
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:312
7156 jlepiller 575
msgid "Installed Programs"
576
msgstr "Programmes installés"
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 579
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:313
7156 jlepiller 580
msgid "Installed Libraries"
581
msgstr "Bibliothèques installées"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 584
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:314
7156 jlepiller 585
msgid "Installed Directories"
586
msgstr "Répertoires installés"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 589
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:318
7156 jlepiller 590
msgid ""
7257 jlepiller 591
"capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, "
7304 jlepiller 592
"rawshark, reordercap, sharkd, text2pcap, tshark, wireshark, and wireshark-"
593
"gtk (optional)"
7156 jlepiller 594
msgstr ""
7257 jlepiller 595
"capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, "
7304 jlepiller 596
"rawshark, reordercap, sharkd, text2pcap, tshark, wireshark et wireshark-gtk "
597
"(facultatif)"
7156 jlepiller 598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 600
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:323
7156 jlepiller 601
msgid ""
7257 jlepiller 602
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwscodecs.so (optional), libwsutil.so, and"
603
" numerous modules under /usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 604
msgstr ""
7257 jlepiller 605
"libwireshark.so, libwiretap.so,  libwscodecs.so (facultatif), libwsutil.so, "
606
"et de nombreux modules dans /usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 609
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:327
7156 jlepiller 610
msgid ""
611
"/usr/{lib,share}/wireshark and /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
612
msgstr ""
613
"/usr/{lib,share}/wireshark et /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 616
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:334
7156 jlepiller 617
msgid "Short Descriptions"
618
msgstr "Descriptions courtes"
619
 
620
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 621
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:339
7156 jlepiller 622
msgid "<command>capinfos</command>"
623
msgstr "<command>capinfos</command>"
624
 
7165 jlepiller 625
#. type: Content of:
626
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 627
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:341
7156 jlepiller 628
msgid ""
629
"reads a saved capture file and returns any or all of several statistics "
630
"about that file. It is able to detect and read any capture supported by the "
631
"<application>Wireshark</application> package."
632
msgstr ""
633
"lit un fichier de capture sauvegardé et retourne certaines ou toutes les "
634
"différentes statistiques sur ce fichier. Il est capable de détecter et lire "
7165 jlepiller 635
"toutes les captures supportées par le paquet "
636
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 637
 
7165 jlepiller 638
#. type: Content of:
639
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 640
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:345
7156 jlepiller 641
msgid "capinfos"
642
msgstr "capinfos"
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 645
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:351
7156 jlepiller 646
msgid "<command>captype</command>"
647
msgstr "<command>captype</command>"
648
 
7165 jlepiller 649
#. type: Content of:
650
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 651
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:353
7156 jlepiller 652
msgid "prints the file types of capture files."
653
msgstr "affiche les types de fichier des fichiers de capture."
654
 
7165 jlepiller 655
#. type: Content of:
656
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 657
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:355
7156 jlepiller 658
msgid "captype"
659
msgstr "captype"
660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 662
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:361
7156 jlepiller 663
msgid "<command>dftest</command>"
664
msgstr "<command>dftest</command>"
665
 
7165 jlepiller 666
#. type: Content of:
667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 668
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:363
7156 jlepiller 669
msgid "is a display-filter-compiler test program."
670
msgstr "est un programme test d'affichage-filtrage-compilation."
671
 
7165 jlepiller 672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 674
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:365
7156 jlepiller 675
msgid "dftest"
676
msgstr "dftest"
677
 
678
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 679
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:371
7156 jlepiller 680
msgid "<command>dumpcap</command>"
681
msgstr "<command>dumpcap</command>"
682
 
7165 jlepiller 683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 685
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:373
7156 jlepiller 686
msgid ""
687
"is a network traffic dump tool. It lets you capture packet data from a live "
688
"network and write the packets to a file."
689
msgstr ""
690
"est un outil de vidage de trafic réseau. Il vous permet de capturer en "
691
"direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un "
692
"fichier."
693
 
7165 jlepiller 694
#. type: Content of:
695
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 696
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:376
7156 jlepiller 697
msgid "dumpcap"
698
msgstr "dumpcap"
699
 
700
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 701
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:382
7156 jlepiller 702
msgid "<command>editcap</command>"
703
msgstr "<command>editcap</command>"
704
 
7165 jlepiller 705
#. type: Content of:
706
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 707
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:384
7156 jlepiller 708
msgid ""
709
"edits and/or translates the format of capture files. It knows how to read "
710
"<application>libpcap</application> capture files, including those of "
711
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> and other "
712
"tools that write captures in that format."
713
msgstr ""
7220 jlepiller 714
"édite et traduit le format des fichiers de capture. Il sait comment lire les"
715
" fichiers de capture <application>libpcap</application> dont ceux de "
7156 jlepiller 716
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> et autres "
717
"outils qui capturent dans ce format."
718
 
7165 jlepiller 719
#. type: Content of:
720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 721
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:390
7156 jlepiller 722
msgid "editcap"
723
msgstr "editcap"
724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 726
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:396
7313 jlepiller 727
msgid "<command>idl2wrs</command>"
728
msgstr "<command>idl2wrs</command>"
729
 
730
#. type: Content of:
731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
732
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:398
733
msgid ""
734
"is a program that takes a user specified CORBA IDL file and generates "
735
"<quote>C</quote> source code for a <application>Wireshark</application> "
736
"<quote>plugin</quote>. It relies on two Python programs "
737
"<command>wireshark_be.py</command> and <command>wireshark_gen.py</command>, "
738
"which are not installed by default. They have to be copied manually from the"
739
" <filename class=\"directory\">tools</filename> directory to the <filename "
740
"class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename> directory."
741
msgstr ""
742
"est un programme qui prend un fichier CORBA IDL spécifié et génère le code "
743
"source <quote>C</quote> pour un <quote>greffon</quote> "
744
"<application>Wireshark</application>. Il se base sur deux programmes Pyton, "
745
"<command>wireshark_be.py</command> et <command>wireshark_gen.py</command>, "
746
"qui ne sont pas installé par défaut. Ils faut les copier manuellement du "
747
"répertoire <filename class=\"directory\">tools</filename> vers le répertoire"
748
" <filename class=\"directory\">$PYTHONPATH/site-packages/</filename>."
749
 
750
#. type: Content of:
751
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
752
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:408
753
msgid "idl2wrs"
754
msgstr "idl2wrs"
755
 
756
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
757
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:414
7156 jlepiller 758
msgid "<command>mergecap</command>"
759
msgstr "<command>mergecap</command>"
760
 
7165 jlepiller 761
#. type: Content of:
762
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 763
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:416
7156 jlepiller 764
msgid "combines multiple saved capture files into a single output file."
765
msgstr ""
766
"combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie."
767
 
7165 jlepiller 768
#. type: Content of:
769
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 770
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:419
7156 jlepiller 771
msgid "mergecap"
772
msgstr "mergecap"
773
 
774
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 775
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:425
7156 jlepiller 776
msgid "<command>randpkt</command>"
777
msgstr "<command>randpkt</command>"
778
 
7165 jlepiller 779
#. type: Content of:
780
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 781
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:427
7156 jlepiller 782
msgid "creates random-packet capture files."
783
msgstr "crée des fichiers de capture de paquets aléatoires."
784
 
7165 jlepiller 785
#. type: Content of:
786
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 787
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:429
7156 jlepiller 788
msgid "randpkt"
789
msgstr "randpkt"
790
 
791
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 792
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:435
7156 jlepiller 793
msgid "<command>rawshark</command>"
794
msgstr "<command>rawshark</command>"
795
 
7165 jlepiller 796
#. type: Content of:
797
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 798
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:437
7156 jlepiller 799
msgid "dump and analyze raw libpcap data."
800
msgstr "crée et analyse des données raw libpcap."
801
 
7165 jlepiller 802
#. type: Content of:
803
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 804
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:439
7156 jlepiller 805
msgid "rawshark"
806
msgstr "rawshark"
807
 
808
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 809
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:445
7156 jlepiller 810
msgid "<command>reordercap</command>"
811
msgstr "<command>reordercap</command>"
812
 
7165 jlepiller 813
#. type: Content of:
814
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 815
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:447
7156 jlepiller 816
msgid "reorder timestamps of input file frames into output file."
817
msgstr ""
818
"réarrange les marqueurs de temps des paquets d'un fichier d'entrée vers un "
819
"fichier de sortie."
820
 
7165 jlepiller 821
#. type: Content of:
822
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 823
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:449
7156 jlepiller 824
msgid "reordercap"
825
msgstr "reordercap"
826
 
827
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 828
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:455
7304 jlepiller 829
msgid "<command>sharkd</command>"
830
msgstr "<command>sharkd</command>"
831
 
832
#. type: Content of:
833
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 834
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:457
7304 jlepiller 835
msgid "is a daemon that listens on UNIX sockets."
836
msgstr "est un démon qui écoute sur les sockets UNIX."
837
 
838
#. type: Content of:
839
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 840
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:459
7304 jlepiller 841
msgid "sharkd"
842
msgstr "sharkd"
843
 
844
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 845
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:465
7156 jlepiller 846
msgid "<command>text2pcap</command>"
847
msgstr "<command>text2pcap</command>"
848
 
7165 jlepiller 849
#. type: Content of:
850
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 851
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:467
7156 jlepiller 852
msgid ""
853
"reads in an ASCII hex dump and writes the data described into a "
854
"<application>libpcap</application>-style capture file."
855
msgstr ""
856
"lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites "
857
"dans un fichier de capture de style <application>libpcap</application>."
858
 
7165 jlepiller 859
#. type: Content of:
860
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 861
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:471
7156 jlepiller 862
msgid "text2pcap"
863
msgstr "text2pcap"
864
 
865
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 866
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:477
7156 jlepiller 867
msgid "<command>tshark</command>"
868
msgstr "<command>tshark</command>"
869
 
7165 jlepiller 870
#. type: Content of:
871
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 872
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:479
7156 jlepiller 873
msgid ""
874
"is a TTY-mode network protocol analyzer. It lets you capture packet data "
875
"from a live network or read packets from a previously saved capture file."
876
msgstr ""
877
"est un analyseur de protocole réseau mode TTY. Il vous permet de capturer "
7165 jlepiller 878
"directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à"
879
" partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
7156 jlepiller 880
 
7165 jlepiller 881
#. type: Content of:
882
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 883
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:483
7156 jlepiller 884
msgid "tshark"
885
msgstr "tshark"
886
 
887
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 888
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:489
7156 jlepiller 889
msgid "<command>wireshark</command>"
890
msgstr "<command>wireshark</command>"
891
 
7165 jlepiller 892
#. type: Content of:
893
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 894
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:492
7156 jlepiller 895
msgid ""
896
"is the Qt GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
897
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
898
msgstr ""
899
"est l'interface GTK+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
900
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
901
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
902
 
7165 jlepiller 903
#. type: Content of:
904
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 905
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:497
7156 jlepiller 906
msgid "wireshark"
907
msgstr "wireshark"
908
 
909
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 910
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:503
7156 jlepiller 911
msgid "<command>wireshark-gtk</command>"
912
msgstr "<command>wireshark-gtk</command>"
913
 
7165 jlepiller 914
#. type: Content of:
915
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 916
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:506
7156 jlepiller 917
msgid ""
918
"is the Gtk+ GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
7313 jlepiller 919
"packet data from a live network or from a previously saved capture file "
920
"(optional)."
7156 jlepiller 921
msgstr ""
7313 jlepiller 922
"est l'interface Gtk+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
7156 jlepiller 923
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
924
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
925
 
7165 jlepiller 926
#. type: Content of:
927
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 928
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:511
7156 jlepiller 929
msgid "wireshark-gtk"
930
msgstr "wireshark-gtk"
931
 
932
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 933
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:517
7156 jlepiller 934
msgid "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
935
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
936
 
7165 jlepiller 937
#. type: Content of:
938
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 939
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:519
7156 jlepiller 940
msgid ""
7165 jlepiller 941
"contains functions used by the <application>Wireshark</application> programs"
942
" to perform filtering and packet capturing."
7156 jlepiller 943
msgstr ""
7220 jlepiller 944
"contient les fonctions utilisées par les programmes de "
7156 jlepiller 945
"<application>Wireshark</application> pour effectuer le filtrage et la "
946
"capture de paquets."
947
 
7165 jlepiller 948
#. type: Content of:
949
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 950
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:523
7156 jlepiller 951
msgid "libwireshark.so"
952
msgstr "libwireshark.so"
953
 
954
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 955
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:529
7156 jlepiller 956
msgid "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
957
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
958
 
7165 jlepiller 959
#. type: Content of:
960
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 961
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:531
7156 jlepiller 962
msgid ""
963
"is a library being developed as a future replacement for <filename "
964
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, the current standard Unix library "
7165 jlepiller 965
"for packet capturing. For more information, see the "
966
"<filename>README</filename> file in the source <filename "
967
"class='directory'>wiretap</filename> directory."
7156 jlepiller 968
msgstr ""
969
"est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur <filename "
970
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, la bibliothèque Unix standard "
971
"actuelle pour la capture de paquets. Pour plus d'informations, consultez le "
972
"fichier <filename>README</filename> dans le répertoire source <filename "
973
"class='directory'>wiretap</filename>."
974
 
7165 jlepiller 975
#. type: Content of:
976
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 977
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:537
7156 jlepiller 978
msgid "libwiretap.so"
979
msgstr "libwiretap.so"
7164 jlepiller 980
 
7340 jlepiller 981
#~ msgid "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
982
#~ msgstr "db15593d518008dd8a870f4f05dbb828"
983
 
7334 jlepiller 984
#~ msgid "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
985
#~ msgstr "237525d8f189f1253ca18b00a055eccb"
986
 
7318 jlepiller 987
#~ msgid "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
988
#~ msgstr "22b925108e0b65d6560f0af161157266"
989
 
7313 jlepiller 990
#~ msgid "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
991
#~ msgstr "655106f8cf3bb8f521336d3a8ab5b10b"
992
 
7304 jlepiller 993
#~ msgid "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
994
#~ msgstr "a4d880554c7f925dafef60fa313b580d"
995
 
996
#~ msgid "31 MB"
997
#~ msgstr "31 Mo"
998
 
999
#~ msgid "3.5 SBU (with parallelism=4 and default GUI front-ends)"
1000
#~ msgstr "3.5 SBU (avec parallélisme=4 et les interfaces graphiques par défaut)"
1001
 
1002
#~ msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1003
#~ msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
1004
 
1005
#~ msgid "Optional (for GUI front-ends)"
1006
#~ msgstr "Facultatives (pour construire plus d'interfaces graphiques)"
1007
 
1008
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1009
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
1010
 
1011
#~ msgid ""
1012
#~ "The <application>GTK+</application> GUI needs one of <xref linkend= "
1013
#~ "\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>. If both are installed, GTK+3 is used"
1014
#~ " by default."
1015
#~ msgstr ""
1016
#~ "L'interface <application>GTK+</application> demande soit <xref linkend= "
1017
#~ "\"gtk2\"/> soit <xref linkend=\"gtk3\"/>. Si les deux sont installés, GTK+3 "
1018
#~ "est utilisé par défaut."
1019
 
1020
#~ msgid "The <application>Qt</application> GUI needs <xref linkend=\"qt5\"/>."
1021
#~ msgstr ""
1022
#~ "L'interface <application>Qt</application> demande <xref linkend=\"qt5\"/>."
1023
 
1024
#~ msgid ""
1025
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>: For the Gtk+3 GUI. If both Gtk+2 and "
1026
#~ "3 are installed, default is yes."
1027
#~ msgstr ""
1028
#~ "<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+3. Si "
1029
#~ "Gtk+2 et 3 sont installé, la valeur par défaut est yes."
1030
 
7284 jlepiller 1031
#~ msgid "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1032
#~ msgstr "2cd9a35c2df8c32668c1776784f074df"
1033
 
7257 jlepiller 1034
#~ msgid "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1035
#~ msgstr "749e7ca7606ae7df5c1ca8c62f93ff31"
1036
 
1037
#~ msgid ""
1038
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1039
#~ msgstr ""
1040
#~ "ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
1041
 
1042
#~ msgid "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1043
#~ msgstr "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
1044
 
7190 jlepiller 1045
#~ msgid "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1046
#~ msgstr "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
1047
 
1048
#~ msgid "30 MB"
7233 jlepiller 1049
#~ msgstr "30 Mo"
7190 jlepiller 1050
 
7164 jlepiller 1051
#~ msgid "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1052
#~ msgstr "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
1053
 
1054
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1055
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes.  If"
1056
#~ " both Qt4 and 5 are installed, Qt5 is chosen by default. Notice that the GUI"
1057
#~ " for only one Qt version (either 4 or 5) can be built."
7164 jlepiller 1058
#~ msgstr ""
1059
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: Pour la GUI Qt. La valeur par "
1060
#~ "défaut est yes. Si les deux versions Qt4 et 5 sont installées, Qt5 sera "
1061
#~ "choisi par défaut. Remarquez que seule la GUI d'une version (4 ou 5) peut "
1062
#~ "être construite."