Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7242 | Rev 7257 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 14:00+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7196 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483279222.773804\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wireshark-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:7
23
msgid ""
24
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
25
"version;.tar.bz2"
26
msgstr ""
27
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
28
"version;.tar.bz2"
29
 
30
#. type: Content of the wireshark-download-ftp entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:8
32
msgid ""
33
"ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
34
msgstr ""
35
"ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
36
 
37
#. type: Content of the wireshark-md5sum entity
38
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:9
7190 jlepiller 39
msgid "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
40
msgstr "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the wireshark-size entity
43
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:10
7190 jlepiller 44
msgid "31 MB"
45
msgstr "31 Mo"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the wireshark-buildsize entity
48
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:11
7190 jlepiller 49
msgid "1.6 GB, with default GUI front-ends"
7220 jlepiller 50
msgstr "1.6 Go, avec les interfaces graphiques par défaut"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of the wireshark-time entity
53
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:12
7202 jlepiller 54
msgid "11 SBU, with default GUI front-ends"
7220 jlepiller 55
msgstr "11 SBU, avec les interfaces graphiques par défaut"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
58
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:19
59
msgid ""
7234 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
61
"22:57:24 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 62
msgstr ""
7234 jlepiller 63
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
64
"22:57:24 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><title>
67
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:23
68
msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
69
msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
72
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:26
73
msgid "Wireshark"
74
msgstr "Wireshark"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
77
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:30
78
msgid "Introduction to Wireshark"
79
msgstr "Introduction à Wireshark"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
82
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:33
83
msgid ""
7165 jlepiller 84
"The <application>Wireshark</application> package contains a network protocol"
85
" analyzer, also known as a <quote>sniffer</quote>. This is useful for "
7156 jlepiller 86
"analyzing data captured <quote>off the wire</quote> from a live network "
87
"connection, or data read from a capture file."
88
msgstr ""
89
"Le paquet <application>Wireshark</application> contient un analyseur de "
7165 jlepiller 90
"protocole réseau connu aussi sous le nom de <quote>sniffer</quote>. Ceci est"
91
" utile pour analyser les données capturées <quote>hors connexion</quote> à "
7156 jlepiller 92
"partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un "
93
"fichier de capture."
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
96
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:40
97
msgid ""
98
"<application>Wireshark</application> provides both a graphical and a TTY-"
99
"mode front-end for examining captured network packets from over 500 "
100
"protocols, as well as the capability to read capture files from many other "
101
"popular network analyzers."
102
msgstr ""
103
"<application>Wireshark</application> fournit à la fois un mode graphique et "
104
"une interface en TTY pour examiner les paquets réseau capturés de plus de "
105
"500 protocoles, ainsi que la capacité de lire des fichiers de capture à "
106
"partir de nombreux autres analyseurs de réseau populaires."
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
109
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:48
110
msgid "Package Information"
111
msgstr "Informations sur le paquet"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:51
115
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 116
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:54
120
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:57
125
msgid "Download MD5 sum: &wireshark-md5sum;"
126
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wireshark-md5sum;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:60
130
msgid "Download size: &wireshark-size;"
131
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wireshark-size;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:63
135
msgid "Estimated disk space required: &wireshark-buildsize;"
136
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wireshark-buildsize;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:66
140
msgid "Estimated build time: &wireshark-time;"
141
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wireshark-time;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:70
145
msgid "Additional Downloads"
146
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
149
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:74
150
msgid ""
7165 jlepiller 151
"Optional patch: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
152
"version;-lua_5_3_1-1.patch\"/> (allows building the LUA bindings if <xref "
153
"linkend=\"lua\"/> is installed and LUA is not disabled by passing <option"
154
">--without-lua </option> to <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
156
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
157
"version;-lua_5_3_1-1.patch\"/> (permet de construire les liaisons LUA si "
158
"<xref linkend=\"lua\"/> est installé et LUA n'est pas désactivé par le "
159
"passage de <option>--without-lua</option> à <command>configure</command>)"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
162
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:84
163
msgid ""
7165 jlepiller 164
"Additional Documentation: <ulink "
165
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contains links to "
166
"several different docs in a variety of formats)"
7156 jlepiller 167
msgstr ""
7165 jlepiller 168
"Documentation supplémentaire&nbsp;: <ulink "
169
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contient des liens vers "
170
"plusieurs docs dans divers formats)"
7156 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
173
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:91
174
msgid "Wireshark dependencies"
175
msgstr "Dépendances de Wireshark"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
178
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:93
179
msgid "Required"
180
msgstr "Requises"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:95
184
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
185
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
188
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:98
189
msgid "Recommended"
190
msgstr "Recommandées"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
193
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:100
194
msgid ""
195
"<xref linkend=\"gtk3\"/> (for the <application>Gtk+3</application> GUI), "
7165 jlepiller 196
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (required to capture data), and <xref "
197
"linkend=\"qt5\"/> (for the <application>Qt5</application> GUI)"
7156 jlepiller 198
msgstr ""
7220 jlepiller 199
"<xref linkend=\"gtk3\"/> (pour l'interface "
200
"<application>Gtk+3</application>), <xref linkend=\"libpcap\"/> (requis pour "
201
"capturer des données) et <xref linkend=\"qt5\"/> (pour l'interface "
202
"<application>Qt5</application>)"
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
205
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:105
206
msgid "Optional"
207
msgstr "Facultatives"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
210
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:107
211
msgid ""
7165 jlepiller 212
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
213
"linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, "
214
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, <ulink "
215
"url=\"http://www.gnu.org/software/adns/adns.html\">adns</ulink>, <ulink "
216
"url=\"http://c-ares.haxx.se/\">c-ares</ulink>, <ulink "
217
"url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, <ulink "
218
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, and <ulink "
219
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (for GTK+ RTP player)"
7156 jlepiller 220
msgstr ""
7165 jlepiller 221
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
222
"linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, "
223
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, <ulink "
224
"url=\"http://www.gnu.org/software/adns/adns.html\">adns</ulink>, <ulink "
225
"url=\"http://c-ares.haxx.se/\">c-ares</ulink>, <ulink "
226
"url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, <ulink "
227
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink> et <ulink "
228
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (pour le lecteur GTK+ "
229
"RTP)"
7156 jlepiller 230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
232
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:122
233
msgid "Optional (for GUI front-ends)"
234
msgstr "Facultatives (pour construire plus d'interfaces graphiques)"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
237
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:125
7164 jlepiller 238
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
7165 jlepiller 239
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
7156 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 242
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:130
7156 jlepiller 243
msgid ""
7165 jlepiller 244
"The <application>GTK+</application> GUI needs one of <xref linkend= "
245
"\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>. If both are installed, GTK+3 is used"
246
" by default."
7156 jlepiller 247
msgstr ""
248
"L'interface <application>GTK+</application> demande soit <xref linkend= "
249
"\"gtk2\"/> soit <xref linkend=\"gtk3\"/>. Si les deux sont installés, GTK+3 "
250
"est utilisé par défaut."
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 253
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:136
254
msgid "The <application>Qt</application> GUI needs <xref linkend=\"qt5\"/>."
7156 jlepiller 255
msgstr ""
7170 jlepiller 256
"L'interface <application>Qt</application> demande <xref linkend=\"qt5\"/>."
7156 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 259
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:140
7156 jlepiller 260
msgid ""
261
"Both GTK+ and Qt GUI front-ends are built, as recommended by the upstream "
262
"developers.  If you want to override the defaults, some configure switches "
263
"have to be set (see <quote>Command Explanations</quote>)."
264
msgstr ""
265
"Les interfaces GTK+ et Qt peuvent être construite en même temps, comme cela "
266
"est recommandé par les développeurs en amont. Si vous voulez écraser les "
267
"valeurs par défaut, quelques paramètres de configure doivent être "
268
"initialisés (voir <quote>Explications des commandes</quote>)."
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 271
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:148
7156 jlepiller 272
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
273
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 276
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:154
7156 jlepiller 277
msgid "Kernel Configuration"
278
msgstr "Configuration du noyau"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 281
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:157
7156 jlepiller 282
msgid ""
283
"The kernel must have the Packet protocol enabled for <application> "
284
"Wireshark</application> to capture live packets from the network:"
285
msgstr ""
286
"Le noyau doit avoir le protocole de paquets (Packet protocol) activé pour "
287
"que <application>Wireshark</application> capture les paquets en direct à "
288
"partir du réseau&nbsp;:"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 291
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:161
7156 jlepiller 292
#, no-wrap
293
msgid ""
294
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
295
"      Networking options ---&gt;\n"
296
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
297
msgstr ""
298
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
299
"      Networking options ---&gt;\n"
300
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 303
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:166
7156 jlepiller 304
msgid "If built as a module, the name is <filename>af_packet.ko</filename>."
305
msgstr ""
306
"Si la construction est faite en tant qu'un module, le nom est "
307
"<filename>af_packet.ko</filename>."
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7164 jlepiller 310
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:171
7156 jlepiller 311
msgid "Capturing network packets"
312
msgstr "Capture de paquets réseau"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 315
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:178
7156 jlepiller 316
msgid "Installation of Wireshark"
317
msgstr "Installation de Wireshark"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 320
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:181
7156 jlepiller 321
msgid ""
322
"<application>Wireshark</application> is a very large and complex "
323
"application. These instructions provide additional security measures to "
324
"ensure that only trusted users are allowed to view network traffic. First, "
7165 jlepiller 325
"set up a system group for wireshark.  As the <systemitem "
326
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 327
msgstr ""
7165 jlepiller 328
"<application>Wireshark</application> est une application très grosse et très"
329
" complexe. Ces instructions donnent les mesures de sécurité pour garantir "
330
"que seuls les utilisateurs de confiance soient autorisés à voir le trafic "
7156 jlepiller 331
"réseau. Tout d'abord, définissez le groupe system pour wireshark. En tant "
332
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 335
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:188
7156 jlepiller 336
#, no-wrap
337
msgid "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
338
msgstr "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 341
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:191
7156 jlepiller 342
msgid ""
343
"Continue to install <application>Wireshark</application> by running the "
344
"following commands:"
345
msgstr ""
346
"Continuez à installer <application>Wireshark</application> en lançant les "
347
"commandes suivantes&nbsp;:"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 350
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:195
7165 jlepiller 351
#, no-wrap
7156 jlepiller 352
msgid ""
353
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3_1-1.patch  &amp;&amp;\n"
354
"\n"
355
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
356
"make</userinput>"
357
msgstr ""
358
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3_1-1.patch  &amp;&amp;\n"
359
"\n"
360
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
361
"make</userinput>"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 364
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:201
7156 jlepiller 365
msgid "This package does not come with a test suite."
366
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 369
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:205
7156 jlepiller 370
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
371
msgstr ""
7165 jlepiller 372
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
373
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 376
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:208
7156 jlepiller 377
#, no-wrap
378
msgid ""
379
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
380
"\n"
381
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
382
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
383
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
384
"\n"
385
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
386
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
387
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
388
"   done &amp;&amp;\n"
389
"popd\n"
390
"unset FILENAME</userinput>"
391
msgstr ""
392
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
393
"\n"
394
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
395
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
396
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
397
"\n"
398
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
399
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
400
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
401
"   done &amp;&amp;\n"
402
"popd\n"
403
"unset FILENAME</userinput>"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 406
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:222
7156 jlepiller 407
msgid ""
7165 jlepiller 408
"If you downloaded any of the documentation files from the page listed in the"
409
" 'Additional Downloads', install them by issuing the following commands as "
7156 jlepiller 410
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
411
msgstr ""
412
"Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans "
413
"'Téléchargements supplémentaires', installez-les en suivant les commandes "
7165 jlepiller 414
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
415
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 418
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:228
7156 jlepiller 419
#, no-wrap
420
msgid ""
421
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
422
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
423
msgstr ""
424
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
425
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 428
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:232
7156 jlepiller 429
msgid ""
430
"Now, set ownership and permissions of sensitive applications to only allow "
431
"authorized users.  As the <systemitem class=\"username\">root </systemitem> "
432
"user:"
433
msgstr ""
434
"Maintenant, définissez le propriétaire et les droits des applications "
435
"sensibles pour ne permettre qu'aun utilisateurs autorisés de l'utiliser. En "
436
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 439
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:237
7156 jlepiller 440
#, no-wrap
441
msgid ""
442
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
443
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
444
msgstr ""
445
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
446
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 449
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:241
7156 jlepiller 450
msgid ""
451
"Finally, add any users to the wireshark group (as <systemitem class= "
452
"\"username\">root</systemitem> user):"
453
msgstr ""
454
"Enfin, ajoutez les utilisateurs au groupe wireshark (en tant qu'utilisateur "
455
"<systemitem class= \"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 458
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:245
7156 jlepiller 459
#, no-wrap
460
msgid "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
461
msgstr "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 464
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:248
7156 jlepiller 465
msgid ""
466
"If you are installing wireshark for the first time, it will be necessary to "
467
"leave the session and login again, thus you will now have wireshark between "
468
"your groups, otherwise, it will not run properly."
469
msgstr ""
470
"Si vous installez wireshark pour la première fois, il sera nécessaire de "
471
"quitter la session et de se reconnecter, de sorte que vous ayez wireshark "
472
"dans vos groupes, sans lequel l'application ne tournera pas correctement."
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 475
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:256
7156 jlepiller 476
msgid "Command Explanations"
477
msgstr "Explication des commandes"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 480
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:259
7156 jlepiller 481
msgid ""
482
"<option>--with-gtk2=[yes/no]</option>: For the Gtk+2 GUI. If both Gtk+2 and "
483
"3 are installed, default is no. Notice that the GUI for only one Gtk+ "
484
"version (either 2 or 3) can be built."
485
msgstr ""
486
"<option>--with-gtk2=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour la GUI Gtk+2. Si Gtk+2 et "
7220 jlepiller 487
"3 sont installé, la valeur par défaut est no. Remarquez que seule "
488
"l'interface d'une version (2 ou 3) peut être construite."
7156 jlepiller 489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 491
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:265
7156 jlepiller 492
msgid ""
493
"<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>: For the Gtk+3 GUI. If both Gtk+2 and "
494
"3 are installed, default is yes."
495
msgstr ""
7220 jlepiller 496
"<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour l'interface Gtk+3. Si "
497
"Gtk+2 et 3 sont installé, la valeur par défaut est yes."
7156 jlepiller 498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 500
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:270
7156 jlepiller 501
msgid ""
7164 jlepiller 502
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes."
7156 jlepiller 503
msgstr ""
7220 jlepiller 504
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>&nbsp;: Pour l'interface Qt. La "
505
"valeur par défaut est yes."
7156 jlepiller 506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 508
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:274
7156 jlepiller 509
msgid ""
510
"<option>--disable-wireshark</option>: Use this switch if you have "
511
"<application>GTK+</application> installed but do not want to build any of "
512
"the GUIs."
513
msgstr ""
514
"<option>--disable-wireshark</option>pnbsp;: Utilisez cette option si vous "
515
"avez installé <application>GTK+</application> mais que vous ne souhaitez "
7220 jlepiller 516
"construire aucune interface graphique."
7156 jlepiller 517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 519
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:282
7156 jlepiller 520
msgid "Configuring Wireshark"
521
msgstr "Configuration de Wireshark"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 524
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:285
7156 jlepiller 525
msgid "Config Files"
526
msgstr "Fichiers de configuration"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 529
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:287
7156 jlepiller 530
msgid ""
7165 jlepiller 531
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> and "
532
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (unless there is already "
533
"<filename>~/.wireshark/*</filename> in the system)"
7156 jlepiller 534
msgstr ""
7165 jlepiller 535
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> et "
536
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (à moins qu'il n'y ait déjà "
537
"<filename>~/.wireshark/*</filename> dans le système)"
7156 jlepiller 538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 540
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:292
7156 jlepiller 541
msgid "~/.wireshark/*"
542
msgstr "~/.wireshark/*"
543
 
544
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 545
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:296
7156 jlepiller 546
msgid "/etc/wireshark.conf"
547
msgstr "/etc/wireshark.conf"
548
 
549
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 550
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:302
7156 jlepiller 551
msgid "Configuration Information"
552
msgstr "Informations sur la configuration"
553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 555
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:304
7156 jlepiller 556
msgid ""
557
"Though the default configuration parameters are very sane, reference the "
7165 jlepiller 558
"configuration section of the <ulink "
559
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Wireshark User's "
560
"Guide</ulink> for configuration information. Most of "
561
"<application>Wireshark</application>'s configuration can be accomplished "
562
"using the menu options of the <command>wireshark</command> graphical "
563
"interfaces."
7156 jlepiller 564
msgstr ""
565
"Même si les paramètres de configuration par défaut sont très clairs, "
7220 jlepiller 566
"rapportez-vous à la section de configuration du <ulink "
7165 jlepiller 567
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Guide de l'utilisateur de "
568
"Wireshark</ulink> (Wireshark User's Guide) pour les informations de "
569
"configuration. La majorité de la configuration de "
570
"<application>Wireshark</application> peut être réalisée en utilisant les "
571
"options du menu des interfaces graphiques de <command>wireshark</command>."
7156 jlepiller 572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7164 jlepiller 574
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:313
7156 jlepiller 575
msgid ""
576
"If you want to look at packets, make sure you don't filter them out with "
577
"<xref linkend=\"iptables\"/>. If you want to exclude certain classes of "
7165 jlepiller 578
"packets, it is more efficient to do it with "
579
"<application>iptables</application> than it is with "
580
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 581
msgstr ""
7220 jlepiller 582
"Si vous voulez regarder les paquets, assurez-vous que vous ne les filtrez "
7156 jlepiller 583
"pas avec <xref linkend=\"iptables\"/>. Si vous voulez exclure certaines "
584
"classes de paquets, il est plus efficace de le faire avec "
7165 jlepiller 585
"<application>iptables</application> qu'avec "
586
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 589
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:325
7156 jlepiller 590
msgid "Contents"
591
msgstr "Contenu"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 594
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:328
7156 jlepiller 595
msgid "Installed Programs"
596
msgstr "Programmes installés"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 599
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:329
7156 jlepiller 600
msgid "Installed Libraries"
601
msgstr "Bibliothèques installées"
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 604
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:330
7156 jlepiller 605
msgid "Installed Directories"
606
msgstr "Répertoires installés"
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 609
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:334
7156 jlepiller 610
msgid ""
7165 jlepiller 611
"androiddump, capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap,"
612
" randpkt, rawshark, reordercap, text2pcap, tshark, wireshark, and wireshark-"
7156 jlepiller 613
"gtk"
614
msgstr ""
7165 jlepiller 615
"androiddump, capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap,"
616
" randpkt, rawshark, reordercap, text2pcap, tshark, wireshark et wireshark-"
617
"gtk"
7156 jlepiller 618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 620
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:339
7156 jlepiller 621
msgid ""
7165 jlepiller 622
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so, and numerous modules under "
623
"/usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 624
msgstr ""
7165 jlepiller 625
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so, et de nombreux modules dans "
626
"/usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 629
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:343
7156 jlepiller 630
msgid ""
631
"/usr/{lib,share}/wireshark and /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
632
msgstr ""
633
"/usr/{lib,share}/wireshark et /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
634
 
635
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 636
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:350
7156 jlepiller 637
msgid "Short Descriptions"
638
msgstr "Descriptions courtes"
639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 641
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:355
7156 jlepiller 642
msgid "<command>capinfos</command>"
643
msgstr "<command>capinfos</command>"
644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 647
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:357
7156 jlepiller 648
msgid ""
649
"reads a saved capture file and returns any or all of several statistics "
650
"about that file. It is able to detect and read any capture supported by the "
651
"<application>Wireshark</application> package."
652
msgstr ""
653
"lit un fichier de capture sauvegardé et retourne certaines ou toutes les "
654
"différentes statistiques sur ce fichier. Il est capable de détecter et lire "
7165 jlepiller 655
"toutes les captures supportées par le paquet "
656
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 657
 
7165 jlepiller 658
#. type: Content of:
659
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 660
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:361
7156 jlepiller 661
msgid "capinfos"
662
msgstr "capinfos"
663
 
664
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 665
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:367
7156 jlepiller 666
msgid "<command>captype</command>"
667
msgstr "<command>captype</command>"
668
 
7165 jlepiller 669
#. type: Content of:
670
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 671
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:369
7156 jlepiller 672
msgid "prints the file types of capture files."
673
msgstr "affiche les types de fichier des fichiers de capture."
674
 
7165 jlepiller 675
#. type: Content of:
676
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 677
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:371
7156 jlepiller 678
msgid "captype"
679
msgstr "captype"
680
 
681
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 682
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:377
7156 jlepiller 683
msgid "<command>dftest</command>"
684
msgstr "<command>dftest</command>"
685
 
7165 jlepiller 686
#. type: Content of:
687
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 688
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:379
7156 jlepiller 689
msgid "is a display-filter-compiler test program."
690
msgstr "est un programme test d'affichage-filtrage-compilation."
691
 
7165 jlepiller 692
#. type: Content of:
693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 694
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:381
7156 jlepiller 695
msgid "dftest"
696
msgstr "dftest"
697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 699
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:387
7156 jlepiller 700
msgid "<command>dumpcap</command>"
701
msgstr "<command>dumpcap</command>"
702
 
7165 jlepiller 703
#. type: Content of:
704
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 705
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:389
7156 jlepiller 706
msgid ""
707
"is a network traffic dump tool. It lets you capture packet data from a live "
708
"network and write the packets to a file."
709
msgstr ""
710
"est un outil de vidage de trafic réseau. Il vous permet de capturer en "
711
"direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un "
712
"fichier."
713
 
7165 jlepiller 714
#. type: Content of:
715
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 716
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:392
7156 jlepiller 717
msgid "dumpcap"
718
msgstr "dumpcap"
719
 
720
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 721
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:398
7156 jlepiller 722
msgid "<command>editcap</command>"
723
msgstr "<command>editcap</command>"
724
 
7165 jlepiller 725
#. type: Content of:
726
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 727
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:400
7156 jlepiller 728
msgid ""
729
"edits and/or translates the format of capture files. It knows how to read "
730
"<application>libpcap</application> capture files, including those of "
731
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> and other "
732
"tools that write captures in that format."
733
msgstr ""
7220 jlepiller 734
"édite et traduit le format des fichiers de capture. Il sait comment lire les"
735
" fichiers de capture <application>libpcap</application> dont ceux de "
7156 jlepiller 736
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> et autres "
737
"outils qui capturent dans ce format."
738
 
7165 jlepiller 739
#. type: Content of:
740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 741
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:406
7156 jlepiller 742
msgid "editcap"
743
msgstr "editcap"
744
 
745
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 746
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:412
7156 jlepiller 747
msgid "<command>mergecap</command>"
748
msgstr "<command>mergecap</command>"
749
 
7165 jlepiller 750
#. type: Content of:
751
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 752
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:414
7156 jlepiller 753
msgid "combines multiple saved capture files into a single output file."
754
msgstr ""
755
"combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie."
756
 
7165 jlepiller 757
#. type: Content of:
758
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 759
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:417
7156 jlepiller 760
msgid "mergecap"
761
msgstr "mergecap"
762
 
763
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 764
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:423
7156 jlepiller 765
msgid "<command>randpkt</command>"
766
msgstr "<command>randpkt</command>"
767
 
7165 jlepiller 768
#. type: Content of:
769
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 770
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:425
7156 jlepiller 771
msgid "creates random-packet capture files."
772
msgstr "crée des fichiers de capture de paquets aléatoires."
773
 
7165 jlepiller 774
#. type: Content of:
775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 776
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:427
7156 jlepiller 777
msgid "randpkt"
778
msgstr "randpkt"
779
 
780
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 781
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:433
7156 jlepiller 782
msgid "<command>rawshark</command>"
783
msgstr "<command>rawshark</command>"
784
 
7165 jlepiller 785
#. type: Content of:
786
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 787
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:435
7156 jlepiller 788
msgid "dump and analyze raw libpcap data."
789
msgstr "crée et analyse des données raw libpcap."
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 793
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:437
7156 jlepiller 794
msgid "rawshark"
795
msgstr "rawshark"
796
 
797
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 798
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:443
7156 jlepiller 799
msgid "<command>reordercap</command>"
800
msgstr "<command>reordercap</command>"
801
 
7165 jlepiller 802
#. type: Content of:
803
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 804
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:445
7156 jlepiller 805
msgid "reorder timestamps of input file frames into output file."
806
msgstr ""
807
"réarrange les marqueurs de temps des paquets d'un fichier d'entrée vers un "
808
"fichier de sortie."
809
 
7165 jlepiller 810
#. type: Content of:
811
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 812
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:447
7156 jlepiller 813
msgid "reordercap"
814
msgstr "reordercap"
815
 
816
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 817
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:453
7156 jlepiller 818
msgid "<command>text2pcap</command>"
819
msgstr "<command>text2pcap</command>"
820
 
7165 jlepiller 821
#. type: Content of:
822
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 823
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:455
7156 jlepiller 824
msgid ""
825
"reads in an ASCII hex dump and writes the data described into a "
826
"<application>libpcap</application>-style capture file."
827
msgstr ""
828
"lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites "
829
"dans un fichier de capture de style <application>libpcap</application>."
830
 
7165 jlepiller 831
#. type: Content of:
832
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 833
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:459
7156 jlepiller 834
msgid "text2pcap"
835
msgstr "text2pcap"
836
 
837
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 838
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:465
7156 jlepiller 839
msgid "<command>tshark</command>"
840
msgstr "<command>tshark</command>"
841
 
7165 jlepiller 842
#. type: Content of:
843
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 844
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:467
7156 jlepiller 845
msgid ""
846
"is a TTY-mode network protocol analyzer. It lets you capture packet data "
847
"from a live network or read packets from a previously saved capture file."
848
msgstr ""
849
"est un analyseur de protocole réseau mode TTY. Il vous permet de capturer "
7165 jlepiller 850
"directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à"
851
" partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
7156 jlepiller 852
 
7165 jlepiller 853
#. type: Content of:
854
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 855
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:471
7156 jlepiller 856
msgid "tshark"
857
msgstr "tshark"
858
 
859
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 860
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:477
7156 jlepiller 861
msgid "<command>wireshark</command>"
862
msgstr "<command>wireshark</command>"
863
 
7165 jlepiller 864
#. type: Content of:
865
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 866
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:480
7156 jlepiller 867
msgid ""
868
"is the Qt GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
869
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
870
msgstr ""
871
"est l'interface GTK+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
872
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
873
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
874
 
7165 jlepiller 875
#. type: Content of:
876
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 877
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:485
7156 jlepiller 878
msgid "wireshark"
879
msgstr "wireshark"
880
 
881
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 882
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:491
7156 jlepiller 883
msgid "<command>wireshark-gtk</command>"
884
msgstr "<command>wireshark-gtk</command>"
885
 
7165 jlepiller 886
#. type: Content of:
887
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 888
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:494
7156 jlepiller 889
msgid ""
890
"is the Gtk+ GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
891
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
892
msgstr ""
893
"est l'interface Qt de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
894
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
895
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
896
 
7165 jlepiller 897
#. type: Content of:
898
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 899
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:499
7156 jlepiller 900
msgid "wireshark-gtk"
901
msgstr "wireshark-gtk"
902
 
903
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 904
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:505
7156 jlepiller 905
msgid "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
906
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
907
 
7165 jlepiller 908
#. type: Content of:
909
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 910
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:507
7156 jlepiller 911
msgid ""
7165 jlepiller 912
"contains functions used by the <application>Wireshark</application> programs"
913
" to perform filtering and packet capturing."
7156 jlepiller 914
msgstr ""
7220 jlepiller 915
"contient les fonctions utilisées par les programmes de "
7156 jlepiller 916
"<application>Wireshark</application> pour effectuer le filtrage et la "
917
"capture de paquets."
918
 
7165 jlepiller 919
#. type: Content of:
920
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 921
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:511
7156 jlepiller 922
msgid "libwireshark.so"
923
msgstr "libwireshark.so"
924
 
925
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 926
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:517
7156 jlepiller 927
msgid "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
928
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
929
 
7165 jlepiller 930
#. type: Content of:
931
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 932
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:519
7156 jlepiller 933
msgid ""
934
"is a library being developed as a future replacement for <filename "
935
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, the current standard Unix library "
7165 jlepiller 936
"for packet capturing. For more information, see the "
937
"<filename>README</filename> file in the source <filename "
938
"class='directory'>wiretap</filename> directory."
7156 jlepiller 939
msgstr ""
940
"est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur <filename "
941
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, la bibliothèque Unix standard "
942
"actuelle pour la capture de paquets. Pour plus d'informations, consultez le "
943
"fichier <filename>README</filename> dans le répertoire source <filename "
944
"class='directory'>wiretap</filename>."
945
 
7165 jlepiller 946
#. type: Content of:
947
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 948
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:525
7156 jlepiller 949
msgid "libwiretap.so"
950
msgstr "libwiretap.so"
7164 jlepiller 951
 
7190 jlepiller 952
#~ msgid "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
953
#~ msgstr "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
954
 
955
#~ msgid "30 MB"
7233 jlepiller 956
#~ msgstr "30 Mo"
7190 jlepiller 957
 
7164 jlepiller 958
#~ msgid "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
959
#~ msgstr "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
960
 
961
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>, or <xref linkend=\"qt4\"/>,"
962
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref linkend=\"qt4\"/>,"
963
 
964
#~ msgid ""
7165 jlepiller 965
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes.  If"
966
#~ " both Qt4 and 5 are installed, Qt5 is chosen by default. Notice that the GUI"
967
#~ " for only one Qt version (either 4 or 5) can be built."
7164 jlepiller 968
#~ msgstr ""
969
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: Pour la GUI Qt. La valeur par "
970
#~ "défaut est yes. Si les deux versions Qt4 et 5 sont installées, Qt5 sera "
971
#~ "choisi par défaut. Remarquez que seule la GUI d'une version (4 ou 5) peut "
972
#~ "être construite."