Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7202 | Rev 7214 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7209 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
7202 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 15:00+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7196 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1479567610.994226\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wireshark-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:7
23
msgid ""
24
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
25
"version;.tar.bz2"
26
msgstr ""
27
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
28
"version;.tar.bz2"
29
 
30
#. type: Content of the wireshark-download-ftp entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:8
32
msgid ""
33
"ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
34
msgstr ""
35
"ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
36
 
37
#. type: Content of the wireshark-md5sum entity
38
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:9
7190 jlepiller 39
msgid "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
40
msgstr "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the wireshark-size entity
43
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:10
7190 jlepiller 44
msgid "31 MB"
45
msgstr "31 Mo"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the wireshark-buildsize entity
48
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:11
7190 jlepiller 49
msgid "1.6 GB, with default GUI front-ends"
7194 jlepiller 50
msgstr "1.6 Go, avec les interfaces GUI par défaut"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of the wireshark-time entity
53
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:12
7202 jlepiller 54
msgid "11 SBU, with default GUI front-ends"
55
msgstr "11 SBU, avec les interfaces GUI par défaut"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
58
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:19
59
msgid ""
7202 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
61
"10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 62
msgstr ""
7202 jlepiller 63
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
64
"10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><title>
67
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:23
68
msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
69
msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
72
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:26
73
msgid "Wireshark"
74
msgstr "Wireshark"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
77
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:30
78
msgid "Introduction to Wireshark"
79
msgstr "Introduction à Wireshark"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
82
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:33
83
msgid ""
7165 jlepiller 84
"The <application>Wireshark</application> package contains a network protocol"
85
" analyzer, also known as a <quote>sniffer</quote>. This is useful for "
7156 jlepiller 86
"analyzing data captured <quote>off the wire</quote> from a live network "
87
"connection, or data read from a capture file."
88
msgstr ""
89
"Le paquet <application>Wireshark</application> contient un analyseur de "
7165 jlepiller 90
"protocole réseau connu aussi sous le nom de <quote>sniffer</quote>. Ceci est"
91
" utile pour analyser les données capturées <quote>hors connexion</quote> à "
7156 jlepiller 92
"partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un "
93
"fichier de capture."
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
96
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:40
97
msgid ""
98
"<application>Wireshark</application> provides both a graphical and a TTY-"
99
"mode front-end for examining captured network packets from over 500 "
100
"protocols, as well as the capability to read capture files from many other "
101
"popular network analyzers."
102
msgstr ""
103
"<application>Wireshark</application> fournit à la fois un mode graphique et "
104
"une interface en TTY pour examiner les paquets réseau capturés de plus de "
105
"500 protocoles, ainsi que la capacité de lire des fichiers de capture à "
106
"partir de nombreux autres analyseurs de réseau populaires."
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
109
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:48
110
msgid "Package Information"
111
msgstr "Informations sur le paquet"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:51
115
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 116
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:54
120
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:57
125
msgid "Download MD5 sum: &wireshark-md5sum;"
126
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wireshark-md5sum;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:60
130
msgid "Download size: &wireshark-size;"
131
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wireshark-size;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:63
135
msgid "Estimated disk space required: &wireshark-buildsize;"
136
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wireshark-buildsize;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:66
140
msgid "Estimated build time: &wireshark-time;"
141
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wireshark-time;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:70
145
msgid "Additional Downloads"
146
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
149
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:74
150
msgid ""
7165 jlepiller 151
"Optional patch: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
152
"version;-lua_5_3_1-1.patch\"/> (allows building the LUA bindings if <xref "
153
"linkend=\"lua\"/> is installed and LUA is not disabled by passing <option"
154
">--without-lua </option> to <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
156
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
157
"version;-lua_5_3_1-1.patch\"/> (permet de construire les liaisons LUA si "
158
"<xref linkend=\"lua\"/> est installé et LUA n'est pas désactivé par le "
159
"passage de <option>--without-lua</option> à <command>configure</command>)"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
162
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:84
163
msgid ""
7165 jlepiller 164
"Additional Documentation: <ulink "
165
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contains links to "
166
"several different docs in a variety of formats)"
7156 jlepiller 167
msgstr ""
7165 jlepiller 168
"Documentation supplémentaire&nbsp;: <ulink "
169
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contient des liens vers "
170
"plusieurs docs dans divers formats)"
7156 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
173
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:91
174
msgid "Wireshark dependencies"
175
msgstr "Dépendances de Wireshark"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
178
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:93
179
msgid "Required"
180
msgstr "Requises"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:95
184
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
185
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
188
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:98
189
msgid "Recommended"
190
msgstr "Recommandées"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
193
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:100
194
msgid ""
195
"<xref linkend=\"gtk3\"/> (for the <application>Gtk+3</application> GUI), "
7165 jlepiller 196
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (required to capture data), and <xref "
197
"linkend=\"qt5\"/> (for the <application>Qt5</application> GUI)"
7156 jlepiller 198
msgstr ""
199
"<xref linkend=\"gtk3\"/> (pour la GUI <application>Gtk+3</application>), "
200
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (requis pour capturer des données) et <xref "
201
"linkend=\"qt5\"/> (pour la GUI <application>Qt5</application>)"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
204
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:105
205
msgid "Optional"
206
msgstr "Facultatives"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
209
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:107
210
msgid ""
7165 jlepiller 211
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
212
"linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, "
213
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, <ulink "
214
"url=\"http://www.gnu.org/software/adns/adns.html\">adns</ulink>, <ulink "
215
"url=\"http://c-ares.haxx.se/\">c-ares</ulink>, <ulink "
216
"url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, <ulink "
217
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, and <ulink "
218
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (for GTK+ RTP player)"
7156 jlepiller 219
msgstr ""
7165 jlepiller 220
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
221
"linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, "
222
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, <ulink "
223
"url=\"http://www.gnu.org/software/adns/adns.html\">adns</ulink>, <ulink "
224
"url=\"http://c-ares.haxx.se/\">c-ares</ulink>, <ulink "
225
"url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, <ulink "
226
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink> et <ulink "
227
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (pour le lecteur GTK+ "
228
"RTP)"
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
231
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:122
232
msgid "Optional (for GUI front-ends)"
233
msgstr "Facultatives (pour construire plus d'interfaces graphiques)"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
236
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:125
7164 jlepiller 237
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
7165 jlepiller 238
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 241
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:130
7156 jlepiller 242
msgid ""
7165 jlepiller 243
"The <application>GTK+</application> GUI needs one of <xref linkend= "
244
"\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>. If both are installed, GTK+3 is used"
245
" by default."
7156 jlepiller 246
msgstr ""
247
"L'interface <application>GTK+</application> demande soit <xref linkend= "
248
"\"gtk2\"/> soit <xref linkend=\"gtk3\"/>. Si les deux sont installés, GTK+3 "
249
"est utilisé par défaut."
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 252
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:136
253
msgid "The <application>Qt</application> GUI needs <xref linkend=\"qt5\"/>."
7156 jlepiller 254
msgstr ""
7170 jlepiller 255
"L'interface <application>Qt</application> demande <xref linkend=\"qt5\"/>."
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 258
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:140
7156 jlepiller 259
msgid ""
260
"Both GTK+ and Qt GUI front-ends are built, as recommended by the upstream "
261
"developers.  If you want to override the defaults, some configure switches "
262
"have to be set (see <quote>Command Explanations</quote>)."
263
msgstr ""
264
"Les interfaces GTK+ et Qt peuvent être construite en même temps, comme cela "
265
"est recommandé par les développeurs en amont. Si vous voulez écraser les "
266
"valeurs par défaut, quelques paramètres de configure doivent être "
267
"initialisés (voir <quote>Explications des commandes</quote>)."
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 270
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:148
7156 jlepiller 271
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
272
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 275
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:154
7156 jlepiller 276
msgid "Kernel Configuration"
277
msgstr "Configuration du noyau"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 280
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:157
7156 jlepiller 281
msgid ""
282
"The kernel must have the Packet protocol enabled for <application> "
283
"Wireshark</application> to capture live packets from the network:"
284
msgstr ""
285
"Le noyau doit avoir le protocole de paquets (Packet protocol) activé pour "
286
"que <application>Wireshark</application> capture les paquets en direct à "
287
"partir du réseau&nbsp;:"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 290
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:161
7156 jlepiller 291
#, no-wrap
292
msgid ""
293
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
294
"      Networking options ---&gt;\n"
295
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
296
msgstr ""
297
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
298
"      Networking options ---&gt;\n"
299
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 302
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:166
7156 jlepiller 303
msgid "If built as a module, the name is <filename>af_packet.ko</filename>."
304
msgstr ""
305
"Si la construction est faite en tant qu'un module, le nom est "
306
"<filename>af_packet.ko</filename>."
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7164 jlepiller 309
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:171
7156 jlepiller 310
msgid "Capturing network packets"
311
msgstr "Capture de paquets réseau"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 314
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:178
7156 jlepiller 315
msgid "Installation of Wireshark"
316
msgstr "Installation de Wireshark"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 319
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:181
7156 jlepiller 320
msgid ""
321
"<application>Wireshark</application> is a very large and complex "
322
"application. These instructions provide additional security measures to "
323
"ensure that only trusted users are allowed to view network traffic. First, "
7165 jlepiller 324
"set up a system group for wireshark.  As the <systemitem "
325
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 326
msgstr ""
7165 jlepiller 327
"<application>Wireshark</application> est une application très grosse et très"
328
" complexe. Ces instructions donnent les mesures de sécurité pour garantir "
329
"que seuls les utilisateurs de confiance soient autorisés à voir le trafic "
7156 jlepiller 330
"réseau. Tout d'abord, définissez le groupe system pour wireshark. En tant "
331
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 334
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:188
7156 jlepiller 335
#, no-wrap
336
msgid "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
337
msgstr "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 340
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:191
7156 jlepiller 341
msgid ""
342
"Continue to install <application>Wireshark</application> by running the "
343
"following commands:"
344
msgstr ""
345
"Continuez à installer <application>Wireshark</application> en lançant les "
346
"commandes suivantes&nbsp;:"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 349
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:195
7165 jlepiller 350
#, no-wrap
7156 jlepiller 351
msgid ""
352
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3_1-1.patch  &amp;&amp;\n"
353
"\n"
354
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
355
"make</userinput>"
356
msgstr ""
357
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3_1-1.patch  &amp;&amp;\n"
358
"\n"
359
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
360
"make</userinput>"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 363
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:201
7156 jlepiller 364
msgid "This package does not come with a test suite."
365
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 368
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:205
7156 jlepiller 369
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
370
msgstr ""
7165 jlepiller 371
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
372
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 375
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:208
7156 jlepiller 376
#, no-wrap
377
msgid ""
378
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
379
"\n"
380
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
381
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
382
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
383
"\n"
384
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
385
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
386
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
387
"   done &amp;&amp;\n"
388
"popd\n"
389
"unset FILENAME</userinput>"
390
msgstr ""
391
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
392
"\n"
393
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
394
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
395
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
396
"\n"
397
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
398
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
399
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
400
"   done &amp;&amp;\n"
401
"popd\n"
402
"unset FILENAME</userinput>"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 405
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:222
7156 jlepiller 406
msgid ""
7165 jlepiller 407
"If you downloaded any of the documentation files from the page listed in the"
408
" 'Additional Downloads', install them by issuing the following commands as "
7156 jlepiller 409
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
410
msgstr ""
411
"Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans "
412
"'Téléchargements supplémentaires', installez-les en suivant les commandes "
7165 jlepiller 413
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
414
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 417
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:228
7156 jlepiller 418
#, no-wrap
419
msgid ""
420
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
421
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
422
msgstr ""
423
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
424
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 427
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:232
7156 jlepiller 428
msgid ""
429
"Now, set ownership and permissions of sensitive applications to only allow "
430
"authorized users.  As the <systemitem class=\"username\">root </systemitem> "
431
"user:"
432
msgstr ""
433
"Maintenant, définissez le propriétaire et les droits des applications "
434
"sensibles pour ne permettre qu'aun utilisateurs autorisés de l'utiliser. En "
435
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 438
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:237
7156 jlepiller 439
#, no-wrap
440
msgid ""
441
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
442
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
443
msgstr ""
444
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
445
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 448
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:241
7156 jlepiller 449
msgid ""
450
"Finally, add any users to the wireshark group (as <systemitem class= "
451
"\"username\">root</systemitem> user):"
452
msgstr ""
453
"Enfin, ajoutez les utilisateurs au groupe wireshark (en tant qu'utilisateur "
454
"<systemitem class= \"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 457
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:245
7156 jlepiller 458
#, no-wrap
459
msgid "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
460
msgstr "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 463
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:248
7156 jlepiller 464
msgid ""
465
"If you are installing wireshark for the first time, it will be necessary to "
466
"leave the session and login again, thus you will now have wireshark between "
467
"your groups, otherwise, it will not run properly."
468
msgstr ""
469
"Si vous installez wireshark pour la première fois, il sera nécessaire de "
470
"quitter la session et de se reconnecter, de sorte que vous ayez wireshark "
471
"dans vos groupes, sans lequel l'application ne tournera pas correctement."
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 474
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:256
7156 jlepiller 475
msgid "Command Explanations"
476
msgstr "Explication des commandes"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 479
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:259
7156 jlepiller 480
msgid ""
481
"<option>--with-gtk2=[yes/no]</option>: For the Gtk+2 GUI. If both Gtk+2 and "
482
"3 are installed, default is no. Notice that the GUI for only one Gtk+ "
483
"version (either 2 or 3) can be built."
484
msgstr ""
485
"<option>--with-gtk2=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour la GUI Gtk+2. Si Gtk+2 et "
486
"3 sont installé, la valeur par défaut est no. Remarquez que seule la GUI "
487
"d'une version (2 ou 3) peut être construite."
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 490
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:265
7156 jlepiller 491
msgid ""
492
"<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>: For the Gtk+3 GUI. If both Gtk+2 and "
493
"3 are installed, default is yes."
494
msgstr ""
495
"<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour la GUI Gtk+3. Si Gtk+2 et "
496
"3 sont installé, la valeur par défaut est yes."
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 499
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:270
7156 jlepiller 500
msgid ""
7164 jlepiller 501
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes."
7156 jlepiller 502
msgstr ""
7174 jlepiller 503
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>&nbsp;: Pour la GUI Qt. La valeur par"
504
" défaut est yes."
7156 jlepiller 505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 507
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:274
7156 jlepiller 508
msgid ""
509
"<option>--disable-wireshark</option>: Use this switch if you have "
510
"<application>GTK+</application> installed but do not want to build any of "
511
"the GUIs."
512
msgstr ""
513
"<option>--disable-wireshark</option>pnbsp;: Utilisez cette option si vous "
514
"avez installé <application>GTK+</application> mais que vous ne souhaitez "
515
"construire aucune GUI."
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 518
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:282
7156 jlepiller 519
msgid "Configuring Wireshark"
520
msgstr "Configuration de Wireshark"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 523
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:285
7156 jlepiller 524
msgid "Config Files"
525
msgstr "Fichiers de configuration"
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 528
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:287
7156 jlepiller 529
msgid ""
7165 jlepiller 530
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> and "
531
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (unless there is already "
532
"<filename>~/.wireshark/*</filename> in the system)"
7156 jlepiller 533
msgstr ""
7165 jlepiller 534
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> et "
535
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (à moins qu'il n'y ait déjà "
536
"<filename>~/.wireshark/*</filename> dans le système)"
7156 jlepiller 537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 539
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:292
7156 jlepiller 540
msgid "~/.wireshark/*"
541
msgstr "~/.wireshark/*"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 544
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:296
7156 jlepiller 545
msgid "/etc/wireshark.conf"
546
msgstr "/etc/wireshark.conf"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 549
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:302
7156 jlepiller 550
msgid "Configuration Information"
551
msgstr "Informations sur la configuration"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 554
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:304
7156 jlepiller 555
msgid ""
556
"Though the default configuration parameters are very sane, reference the "
7165 jlepiller 557
"configuration section of the <ulink "
558
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Wireshark User's "
559
"Guide</ulink> for configuration information. Most of "
560
"<application>Wireshark</application>'s configuration can be accomplished "
561
"using the menu options of the <command>wireshark</command> graphical "
562
"interfaces."
7156 jlepiller 563
msgstr ""
564
"Même si les paramètres de configuration par défaut sont très clairs, "
7165 jlepiller 565
"reportez vous à la section de configuration du <ulink "
566
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Guide de l'utilisateur de "
567
"Wireshark</ulink> (Wireshark User's Guide) pour les informations de "
568
"configuration. La majorité de la configuration de "
569
"<application>Wireshark</application> peut être réalisée en utilisant les "
570
"options du menu des interfaces graphiques de <command>wireshark</command>."
7156 jlepiller 571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7164 jlepiller 573
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:313
7156 jlepiller 574
msgid ""
575
"If you want to look at packets, make sure you don't filter them out with "
576
"<xref linkend=\"iptables\"/>. If you want to exclude certain classes of "
7165 jlepiller 577
"packets, it is more efficient to do it with "
578
"<application>iptables</application> than it is with "
579
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 580
msgstr ""
581
"Si vous voulez regarder les paquets, assurez vous que vous ne les filtrez "
582
"pas avec <xref linkend=\"iptables\"/>. Si vous voulez exclure certaines "
583
"classes de paquets, il est plus efficace de le faire avec "
7165 jlepiller 584
"<application>iptables</application> qu'avec "
585
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 588
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:325
7156 jlepiller 589
msgid "Contents"
590
msgstr "Contenu"
591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 593
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:328
7156 jlepiller 594
msgid "Installed Programs"
595
msgstr "Programmes installés"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 598
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:329
7156 jlepiller 599
msgid "Installed Libraries"
600
msgstr "Bibliothèques installées"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 603
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:330
7156 jlepiller 604
msgid "Installed Directories"
605
msgstr "Répertoires installés"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 608
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:334
7156 jlepiller 609
msgid ""
7165 jlepiller 610
"androiddump, capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap,"
611
" randpkt, rawshark, reordercap, text2pcap, tshark, wireshark, and wireshark-"
7156 jlepiller 612
"gtk"
613
msgstr ""
7165 jlepiller 614
"androiddump, capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap,"
615
" randpkt, rawshark, reordercap, text2pcap, tshark, wireshark et wireshark-"
616
"gtk"
7156 jlepiller 617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 619
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:339
7156 jlepiller 620
msgid ""
7165 jlepiller 621
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so, and numerous modules under "
622
"/usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 623
msgstr ""
7165 jlepiller 624
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so, et de nombreux modules dans "
625
"/usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 628
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:343
7156 jlepiller 629
msgid ""
630
"/usr/{lib,share}/wireshark and /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
631
msgstr ""
632
"/usr/{lib,share}/wireshark et /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
633
 
634
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 635
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:350
7156 jlepiller 636
msgid "Short Descriptions"
637
msgstr "Descriptions courtes"
638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 640
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:355
7156 jlepiller 641
msgid "<command>capinfos</command>"
642
msgstr "<command>capinfos</command>"
643
 
7165 jlepiller 644
#. type: Content of:
645
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 646
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:357
7156 jlepiller 647
msgid ""
648
"reads a saved capture file and returns any or all of several statistics "
649
"about that file. It is able to detect and read any capture supported by the "
650
"<application>Wireshark</application> package."
651
msgstr ""
652
"lit un fichier de capture sauvegardé et retourne certaines ou toutes les "
653
"différentes statistiques sur ce fichier. Il est capable de détecter et lire "
7165 jlepiller 654
"toutes les captures supportées par le paquet "
655
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 656
 
7165 jlepiller 657
#. type: Content of:
658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 659
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:361
7156 jlepiller 660
msgid "capinfos"
661
msgstr "capinfos"
662
 
663
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 664
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:367
7156 jlepiller 665
msgid "<command>captype</command>"
666
msgstr "<command>captype</command>"
667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 670
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:369
7156 jlepiller 671
msgid "prints the file types of capture files."
672
msgstr "affiche les types de fichier des fichiers de capture."
673
 
7165 jlepiller 674
#. type: Content of:
675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 676
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:371
7156 jlepiller 677
msgid "captype"
678
msgstr "captype"
679
 
680
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 681
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:377
7156 jlepiller 682
msgid "<command>dftest</command>"
683
msgstr "<command>dftest</command>"
684
 
7165 jlepiller 685
#. type: Content of:
686
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 687
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:379
7156 jlepiller 688
msgid "is a display-filter-compiler test program."
689
msgstr "est un programme test d'affichage-filtrage-compilation."
690
 
7165 jlepiller 691
#. type: Content of:
692
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 693
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:381
7156 jlepiller 694
msgid "dftest"
695
msgstr "dftest"
696
 
697
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 698
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:387
7156 jlepiller 699
msgid "<command>dumpcap</command>"
700
msgstr "<command>dumpcap</command>"
701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 704
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:389
7156 jlepiller 705
msgid ""
706
"is a network traffic dump tool. It lets you capture packet data from a live "
707
"network and write the packets to a file."
708
msgstr ""
709
"est un outil de vidage de trafic réseau. Il vous permet de capturer en "
710
"direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un "
711
"fichier."
712
 
7165 jlepiller 713
#. type: Content of:
714
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 715
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:392
7156 jlepiller 716
msgid "dumpcap"
717
msgstr "dumpcap"
718
 
719
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 720
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:398
7156 jlepiller 721
msgid "<command>editcap</command>"
722
msgstr "<command>editcap</command>"
723
 
7165 jlepiller 724
#. type: Content of:
725
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 726
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:400
7156 jlepiller 727
msgid ""
728
"edits and/or translates the format of capture files. It knows how to read "
729
"<application>libpcap</application> capture files, including those of "
730
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> and other "
731
"tools that write captures in that format."
732
msgstr ""
733
"édite et/ou traduit le format des fichiers de capture. Il sait comment lire "
734
"les fichiers de capture <application>libpcap</application> dont ceux de "
735
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> et autres "
736
"outils qui capturent dans ce format."
737
 
7165 jlepiller 738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 740
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:406
7156 jlepiller 741
msgid "editcap"
742
msgstr "editcap"
743
 
744
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 745
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:412
7156 jlepiller 746
msgid "<command>mergecap</command>"
747
msgstr "<command>mergecap</command>"
748
 
7165 jlepiller 749
#. type: Content of:
750
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 751
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:414
7156 jlepiller 752
msgid "combines multiple saved capture files into a single output file."
753
msgstr ""
754
"combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie."
755
 
7165 jlepiller 756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 758
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:417
7156 jlepiller 759
msgid "mergecap"
760
msgstr "mergecap"
761
 
762
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 763
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:423
7156 jlepiller 764
msgid "<command>randpkt</command>"
765
msgstr "<command>randpkt</command>"
766
 
7165 jlepiller 767
#. type: Content of:
768
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 769
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:425
7156 jlepiller 770
msgid "creates random-packet capture files."
771
msgstr "crée des fichiers de capture de paquets aléatoires."
772
 
7165 jlepiller 773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 775
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:427
7156 jlepiller 776
msgid "randpkt"
777
msgstr "randpkt"
778
 
779
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 780
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:433
7156 jlepiller 781
msgid "<command>rawshark</command>"
782
msgstr "<command>rawshark</command>"
783
 
7165 jlepiller 784
#. type: Content of:
785
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 786
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:435
7156 jlepiller 787
msgid "dump and analyze raw libpcap data."
788
msgstr "crée et analyse des données raw libpcap."
789
 
7165 jlepiller 790
#. type: Content of:
791
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 792
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:437
7156 jlepiller 793
msgid "rawshark"
794
msgstr "rawshark"
795
 
796
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 797
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:443
7156 jlepiller 798
msgid "<command>reordercap</command>"
799
msgstr "<command>reordercap</command>"
800
 
7165 jlepiller 801
#. type: Content of:
802
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 803
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:445
7156 jlepiller 804
msgid "reorder timestamps of input file frames into output file."
805
msgstr ""
806
"réarrange les marqueurs de temps des paquets d'un fichier d'entrée vers un "
807
"fichier de sortie."
808
 
7165 jlepiller 809
#. type: Content of:
810
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 811
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:447
7156 jlepiller 812
msgid "reordercap"
813
msgstr "reordercap"
814
 
815
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 816
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:453
7156 jlepiller 817
msgid "<command>text2pcap</command>"
818
msgstr "<command>text2pcap</command>"
819
 
7165 jlepiller 820
#. type: Content of:
821
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 822
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:455
7156 jlepiller 823
msgid ""
824
"reads in an ASCII hex dump and writes the data described into a "
825
"<application>libpcap</application>-style capture file."
826
msgstr ""
827
"lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites "
828
"dans un fichier de capture de style <application>libpcap</application>."
829
 
7165 jlepiller 830
#. type: Content of:
831
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 832
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:459
7156 jlepiller 833
msgid "text2pcap"
834
msgstr "text2pcap"
835
 
836
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 837
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:465
7156 jlepiller 838
msgid "<command>tshark</command>"
839
msgstr "<command>tshark</command>"
840
 
7165 jlepiller 841
#. type: Content of:
842
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 843
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:467
7156 jlepiller 844
msgid ""
845
"is a TTY-mode network protocol analyzer. It lets you capture packet data "
846
"from a live network or read packets from a previously saved capture file."
847
msgstr ""
848
"est un analyseur de protocole réseau mode TTY. Il vous permet de capturer "
7165 jlepiller 849
"directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à"
850
" partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
7156 jlepiller 851
 
7165 jlepiller 852
#. type: Content of:
853
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 854
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:471
7156 jlepiller 855
msgid "tshark"
856
msgstr "tshark"
857
 
858
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 859
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:477
7156 jlepiller 860
msgid "<command>wireshark</command>"
861
msgstr "<command>wireshark</command>"
862
 
7165 jlepiller 863
#. type: Content of:
864
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 865
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:480
7156 jlepiller 866
msgid ""
867
"is the Qt GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
868
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
869
msgstr ""
870
"est l'interface GTK+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
871
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
872
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
873
 
7165 jlepiller 874
#. type: Content of:
875
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 876
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:485
7156 jlepiller 877
msgid "wireshark"
878
msgstr "wireshark"
879
 
880
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 881
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:491
7156 jlepiller 882
msgid "<command>wireshark-gtk</command>"
883
msgstr "<command>wireshark-gtk</command>"
884
 
7165 jlepiller 885
#. type: Content of:
886
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 887
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:494
7156 jlepiller 888
msgid ""
889
"is the Gtk+ GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
890
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
891
msgstr ""
892
"est l'interface Qt de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
893
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
894
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
895
 
7165 jlepiller 896
#. type: Content of:
897
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 898
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:499
7156 jlepiller 899
msgid "wireshark-gtk"
900
msgstr "wireshark-gtk"
901
 
902
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 903
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:505
7156 jlepiller 904
msgid "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
905
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
906
 
7165 jlepiller 907
#. type: Content of:
908
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 909
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:507
7156 jlepiller 910
msgid ""
7165 jlepiller 911
"contains functions used by the <application>Wireshark</application> programs"
912
" to perform filtering and packet capturing."
7156 jlepiller 913
msgstr ""
914
"contient les fonctions utilisés par les programmes de "
915
"<application>Wireshark</application> pour effectuer le filtrage et la "
916
"capture de paquets."
917
 
7165 jlepiller 918
#. type: Content of:
919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 920
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:511
7156 jlepiller 921
msgid "libwireshark.so"
922
msgstr "libwireshark.so"
923
 
924
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 925
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:517
7156 jlepiller 926
msgid "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
927
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
928
 
7165 jlepiller 929
#. type: Content of:
930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 931
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:519
7156 jlepiller 932
msgid ""
933
"is a library being developed as a future replacement for <filename "
934
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, the current standard Unix library "
7165 jlepiller 935
"for packet capturing. For more information, see the "
936
"<filename>README</filename> file in the source <filename "
937
"class='directory'>wiretap</filename> directory."
7156 jlepiller 938
msgstr ""
939
"est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur <filename "
940
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, la bibliothèque Unix standard "
941
"actuelle pour la capture de paquets. Pour plus d'informations, consultez le "
942
"fichier <filename>README</filename> dans le répertoire source <filename "
943
"class='directory'>wiretap</filename>."
944
 
7165 jlepiller 945
#. type: Content of:
946
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 947
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:525
7156 jlepiller 948
msgid "libwiretap.so"
949
msgstr "libwiretap.so"
7164 jlepiller 950
 
7190 jlepiller 951
#~ msgid "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
952
#~ msgstr "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
953
 
954
#~ msgid "30 MB"
955
#~ msgstr "30 Mio"
956
 
7164 jlepiller 957
#~ msgid "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
958
#~ msgstr "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
959
 
960
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>, or <xref linkend=\"qt4\"/>,"
961
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref linkend=\"qt4\"/>,"
962
 
963
#~ msgid ""
7165 jlepiller 964
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes.  If"
965
#~ " both Qt4 and 5 are installed, Qt5 is chosen by default. Notice that the GUI"
966
#~ " for only one Qt version (either 4 or 5) can be built."
7164 jlepiller 967
#~ msgstr ""
968
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: Pour la GUI Qt. La valeur par "
969
#~ "défaut est yes. Si les deux versions Qt4 et 5 sont installées, Qt5 sera "
970
#~ "choisi par défaut. Remarquez que seule la GUI d'une version (4 ou 5) peut "
971
#~ "être construite."