Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7196 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7202 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 04:05+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 15:00+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7196 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1479567610.994226\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wireshark-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:7
23
msgid ""
24
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
25
"version;.tar.bz2"
26
msgstr ""
27
"https://www.wireshark.org/download/src/all-versions/wireshark-&wireshark-"
28
"version;.tar.bz2"
29
 
30
#. type: Content of the wireshark-download-ftp entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:8
32
msgid ""
33
"ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
34
msgstr ""
35
"ftp://ftp.uni-kl.de/pub/wireshark/src/wireshark-&wireshark-version;.tar.bz2"
36
 
37
#. type: Content of the wireshark-md5sum entity
38
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:9
7190 jlepiller 39
msgid "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
40
msgstr "49a1023a69ac108ca089d750eee50e37"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the wireshark-size entity
43
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:10
7190 jlepiller 44
msgid "31 MB"
45
msgstr "31 Mo"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the wireshark-buildsize entity
48
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:11
7190 jlepiller 49
msgid "1.6 GB, with default GUI front-ends"
7194 jlepiller 50
msgstr "1.6 Go, avec les interfaces GUI par défaut"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of the wireshark-time entity
53
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:12
7202 jlepiller 54
#| msgid "11.4 SBU, with default GUI front-ends"
55
msgid "11 SBU, with default GUI front-ends"
56
msgstr "11 SBU, avec les interfaces GUI par défaut"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
59
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:19
60
#| msgid ""
7202 jlepiller 61
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-05 "
62
#| "21:41:57 +0200 (Wed, 05 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgid ""
7202 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
65
"10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgstr ""
7202 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
68
"10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><title>
71
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:23
72
msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
73
msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
76
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:26
77
msgid "Wireshark"
78
msgstr "Wireshark"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
81
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:30
82
msgid "Introduction to Wireshark"
83
msgstr "Introduction à Wireshark"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
86
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:33
87
msgid ""
7165 jlepiller 88
"The <application>Wireshark</application> package contains a network protocol"
89
" analyzer, also known as a <quote>sniffer</quote>. This is useful for "
7156 jlepiller 90
"analyzing data captured <quote>off the wire</quote> from a live network "
91
"connection, or data read from a capture file."
92
msgstr ""
93
"Le paquet <application>Wireshark</application> contient un analyseur de "
7165 jlepiller 94
"protocole réseau connu aussi sous le nom de <quote>sniffer</quote>. Ceci est"
95
" utile pour analyser les données capturées <quote>hors connexion</quote> à "
7156 jlepiller 96
"partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un "
97
"fichier de capture."
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
100
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:40
101
msgid ""
102
"<application>Wireshark</application> provides both a graphical and a TTY-"
103
"mode front-end for examining captured network packets from over 500 "
104
"protocols, as well as the capability to read capture files from many other "
105
"popular network analyzers."
106
msgstr ""
107
"<application>Wireshark</application> fournit à la fois un mode graphique et "
108
"une interface en TTY pour examiner les paquets réseau capturés de plus de "
109
"500 protocoles, ainsi que la capacité de lire des fichiers de capture à "
110
"partir de nombreux autres analyseurs de réseau populaires."
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
113
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:48
114
msgid "Package Information"
115
msgstr "Informations sur le paquet"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:51
119
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 120
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:54
124
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wireshark-download-ftp;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:57
129
msgid "Download MD5 sum: &wireshark-md5sum;"
130
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wireshark-md5sum;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:60
134
msgid "Download size: &wireshark-size;"
135
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wireshark-size;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
138
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:63
139
msgid "Estimated disk space required: &wireshark-buildsize;"
140
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wireshark-buildsize;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
143
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:66
144
msgid "Estimated build time: &wireshark-time;"
145
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wireshark-time;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:70
149
msgid "Additional Downloads"
150
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
153
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:74
154
msgid ""
7165 jlepiller 155
"Optional patch: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
156
"version;-lua_5_3_1-1.patch\"/> (allows building the LUA bindings if <xref "
157
"linkend=\"lua\"/> is installed and LUA is not disabled by passing <option"
158
">--without-lua </option> to <command>configure</command>)"
7156 jlepiller 159
msgstr ""
160
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url= \"&patch-root;/wireshark-&wireshark-"
161
"version;-lua_5_3_1-1.patch\"/> (permet de construire les liaisons LUA si "
162
"<xref linkend=\"lua\"/> est installé et LUA n'est pas désactivé par le "
163
"passage de <option>--without-lua</option> à <command>configure</command>)"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
166
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:84
167
msgid ""
7165 jlepiller 168
"Additional Documentation: <ulink "
169
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contains links to "
170
"several different docs in a variety of formats)"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
7165 jlepiller 172
"Documentation supplémentaire&nbsp;: <ulink "
173
"url=\"https://www.wireshark.org/download/docs/\"/> (contient des liens vers "
174
"plusieurs docs dans divers formats)"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
177
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:91
178
msgid "Wireshark dependencies"
179
msgstr "Dépendances de Wireshark"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
182
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:93
183
msgid "Required"
184
msgstr "Requises"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:95
188
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
189
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
192
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:98
193
msgid "Recommended"
194
msgstr "Recommandées"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:100
198
msgid ""
199
"<xref linkend=\"gtk3\"/> (for the <application>Gtk+3</application> GUI), "
7165 jlepiller 200
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (required to capture data), and <xref "
201
"linkend=\"qt5\"/> (for the <application>Qt5</application> GUI)"
7156 jlepiller 202
msgstr ""
203
"<xref linkend=\"gtk3\"/> (pour la GUI <application>Gtk+3</application>), "
204
"<xref linkend=\"libpcap\"/> (requis pour capturer des données) et <xref "
205
"linkend=\"qt5\"/> (pour la GUI <application>Qt5</application>)"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
208
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:105
209
msgid "Optional"
210
msgstr "Facultatives"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
213
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:107
214
msgid ""
7165 jlepiller 215
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
216
"linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, "
217
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, <ulink "
218
"url=\"http://www.gnu.org/software/adns/adns.html\">adns</ulink>, <ulink "
219
"url=\"http://c-ares.haxx.se/\">c-ares</ulink>, <ulink "
220
"url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, <ulink "
221
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink>, and <ulink "
222
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (for GTK+ RTP player)"
7156 jlepiller 223
msgstr ""
7165 jlepiller 224
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
225
"linkend=\"libnl\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, "
226
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/>, <ulink "
227
"url=\"http://www.gnu.org/software/adns/adns.html\">adns</ulink>, <ulink "
228
"url=\"http://c-ares.haxx.se/\">c-ares</ulink>, <ulink "
229
"url=\"http://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/\">libsmi</ulink>, <ulink "
230
"url=\"http://www.maxmind.com/app/c\">GeoIP</ulink> et <ulink "
231
"url=\"http://www.portaudio.com/\">PortAudio</ulink> (pour le lecteur GTK+ "
232
"RTP)"
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
235
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:122
236
msgid "Optional (for GUI front-ends)"
237
msgstr "Facultatives (pour construire plus d'interfaces graphiques)"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
240
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:125
7164 jlepiller 241
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
7165 jlepiller 242
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
7156 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 245
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:130
7156 jlepiller 246
msgid ""
7165 jlepiller 247
"The <application>GTK+</application> GUI needs one of <xref linkend= "
248
"\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>. If both are installed, GTK+3 is used"
249
" by default."
7156 jlepiller 250
msgstr ""
251
"L'interface <application>GTK+</application> demande soit <xref linkend= "
252
"\"gtk2\"/> soit <xref linkend=\"gtk3\"/>. Si les deux sont installés, GTK+3 "
253
"est utilisé par défaut."
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 256
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:136
257
msgid "The <application>Qt</application> GUI needs <xref linkend=\"qt5\"/>."
7156 jlepiller 258
msgstr ""
7170 jlepiller 259
"L'interface <application>Qt</application> demande <xref linkend=\"qt5\"/>."
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 262
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:140
7156 jlepiller 263
msgid ""
264
"Both GTK+ and Qt GUI front-ends are built, as recommended by the upstream "
265
"developers.  If you want to override the defaults, some configure switches "
266
"have to be set (see <quote>Command Explanations</quote>)."
267
msgstr ""
268
"Les interfaces GTK+ et Qt peuvent être construite en même temps, comme cela "
269
"est recommandé par les développeurs en amont. Si vous voulez écraser les "
270
"valeurs par défaut, quelques paramètres de configure doivent être "
271
"initialisés (voir <quote>Explications des commandes</quote>)."
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 274
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:148
7156 jlepiller 275
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
276
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wireshark\"/>"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 279
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:154
7156 jlepiller 280
msgid "Kernel Configuration"
281
msgstr "Configuration du noyau"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 284
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:157
7156 jlepiller 285
msgid ""
286
"The kernel must have the Packet protocol enabled for <application> "
287
"Wireshark</application> to capture live packets from the network:"
288
msgstr ""
289
"Le noyau doit avoir le protocole de paquets (Packet protocol) activé pour "
290
"que <application>Wireshark</application> capture les paquets en direct à "
291
"partir du réseau&nbsp;:"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 294
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:161
7156 jlepiller 295
#, no-wrap
296
msgid ""
297
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
298
"      Networking options ---&gt;\n"
299
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
300
msgstr ""
301
"<literal>[*] Networking support ---&gt;          [CONFIG_NET]\n"
302
"      Networking options ---&gt;\n"
303
"        &lt;*/M&gt; Packet socket          [CONFIG_PACKET]</literal>"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 306
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:166
7156 jlepiller 307
msgid "If built as a module, the name is <filename>af_packet.ko</filename>."
308
msgstr ""
309
"Si la construction est faite en tant qu'un module, le nom est "
310
"<filename>af_packet.ko</filename>."
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7164 jlepiller 313
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:171
7156 jlepiller 314
msgid "Capturing network packets"
315
msgstr "Capture de paquets réseau"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 318
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:178
7156 jlepiller 319
msgid "Installation of Wireshark"
320
msgstr "Installation de Wireshark"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 323
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:181
7156 jlepiller 324
msgid ""
325
"<application>Wireshark</application> is a very large and complex "
326
"application. These instructions provide additional security measures to "
327
"ensure that only trusted users are allowed to view network traffic. First, "
7165 jlepiller 328
"set up a system group for wireshark.  As the <systemitem "
329
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 330
msgstr ""
7165 jlepiller 331
"<application>Wireshark</application> est une application très grosse et très"
332
" complexe. Ces instructions donnent les mesures de sécurité pour garantir "
333
"que seuls les utilisateurs de confiance soient autorisés à voir le trafic "
7156 jlepiller 334
"réseau. Tout d'abord, définissez le groupe system pour wireshark. En tant "
335
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 338
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:188
7156 jlepiller 339
#, no-wrap
340
msgid "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
341
msgstr "<userinput>groupadd -g 62 wireshark</userinput>"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 344
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:191
7156 jlepiller 345
msgid ""
346
"Continue to install <application>Wireshark</application> by running the "
347
"following commands:"
348
msgstr ""
349
"Continuez à installer <application>Wireshark</application> en lançant les "
350
"commandes suivantes&nbsp;:"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 353
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:195
7165 jlepiller 354
#, no-wrap
7156 jlepiller 355
msgid ""
356
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3_1-1.patch  &amp;&amp;\n"
357
"\n"
358
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
359
"make</userinput>"
360
msgstr ""
361
"<userinput>patch -Np1 -i ../wireshark-&wireshark-version;-lua_5_3_1-1.patch  &amp;&amp;\n"
362
"\n"
363
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
364
"make</userinput>"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 367
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:201
7156 jlepiller 368
msgid "This package does not come with a test suite."
369
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 372
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:205
7156 jlepiller 373
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
374
msgstr ""
7165 jlepiller 375
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
376
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 379
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:208
7156 jlepiller 380
#, no-wrap
381
msgid ""
382
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
383
"\n"
384
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
385
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
386
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
387
"\n"
388
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
389
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
390
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
391
"   done &amp;&amp;\n"
392
"popd\n"
393
"unset FILENAME</userinput>"
394
msgstr ""
395
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
396
"\n"
397
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
398
"install -v -m644    README{,.linux} doc/README.* doc/*.{pod,txt} \\\n"
399
"                    /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
400
"\n"
401
"pushd /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version; &amp;&amp;\n"
402
"   for FILENAME in ../../wireshark/*.html; do\n"
403
"      ln -s -v -f $FILENAME .\n"
404
"   done &amp;&amp;\n"
405
"popd\n"
406
"unset FILENAME</userinput>"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 409
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:222
7156 jlepiller 410
msgid ""
7165 jlepiller 411
"If you downloaded any of the documentation files from the page listed in the"
412
" 'Additional Downloads', install them by issuing the following commands as "
7156 jlepiller 413
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
414
msgstr ""
415
"Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans "
416
"'Téléchargements supplémentaires', installez-les en suivant les commandes "
7165 jlepiller 417
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
418
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 421
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:228
7156 jlepiller 422
#, no-wrap
423
msgid ""
424
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
425
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
426
msgstr ""
427
"<userinput>install -v -m644 <replaceable>&lt;Downloaded_Files&gt;</replaceable> \\\n"
428
"                 /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput>"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 431
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:232
7156 jlepiller 432
msgid ""
433
"Now, set ownership and permissions of sensitive applications to only allow "
434
"authorized users.  As the <systemitem class=\"username\">root </systemitem> "
435
"user:"
436
msgstr ""
437
"Maintenant, définissez le propriétaire et les droits des applications "
438
"sensibles pour ne permettre qu'aun utilisateurs autorisés de l'utiliser. En "
439
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 442
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:237
7156 jlepiller 443
#, no-wrap
444
msgid ""
445
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
446
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
447
msgstr ""
448
"<userinput>chown -v root:wireshark /usr/bin/{tshark,dumpcap} &amp;&amp;\n"
449
"chmod -v 6550 /usr/bin/{tshark,dumpcap}</userinput>"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 452
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:241
7156 jlepiller 453
msgid ""
454
"Finally, add any users to the wireshark group (as <systemitem class= "
455
"\"username\">root</systemitem> user):"
456
msgstr ""
457
"Enfin, ajoutez les utilisateurs au groupe wireshark (en tant qu'utilisateur "
458
"<systemitem class= \"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 461
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:245
7156 jlepiller 462
#, no-wrap
463
msgid "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
464
msgstr "<userinput>usermod -a -G wireshark &lt;username&gt;</userinput>"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 467
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:248
7156 jlepiller 468
msgid ""
469
"If you are installing wireshark for the first time, it will be necessary to "
470
"leave the session and login again, thus you will now have wireshark between "
471
"your groups, otherwise, it will not run properly."
472
msgstr ""
473
"Si vous installez wireshark pour la première fois, il sera nécessaire de "
474
"quitter la session et de se reconnecter, de sorte que vous ayez wireshark "
475
"dans vos groupes, sans lequel l'application ne tournera pas correctement."
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 478
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:256
7156 jlepiller 479
msgid "Command Explanations"
480
msgstr "Explication des commandes"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 483
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:259
7156 jlepiller 484
msgid ""
485
"<option>--with-gtk2=[yes/no]</option>: For the Gtk+2 GUI. If both Gtk+2 and "
486
"3 are installed, default is no. Notice that the GUI for only one Gtk+ "
487
"version (either 2 or 3) can be built."
488
msgstr ""
489
"<option>--with-gtk2=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour la GUI Gtk+2. Si Gtk+2 et "
490
"3 sont installé, la valeur par défaut est no. Remarquez que seule la GUI "
491
"d'une version (2 ou 3) peut être construite."
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 494
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:265
7156 jlepiller 495
msgid ""
496
"<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>: For the Gtk+3 GUI. If both Gtk+2 and "
497
"3 are installed, default is yes."
498
msgstr ""
499
"<option>--with-gtk3=[yes/no]</option>&nbsp;: Pour la GUI Gtk+3. Si Gtk+2 et "
500
"3 sont installé, la valeur par défaut est yes."
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 503
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:270
7156 jlepiller 504
msgid ""
7164 jlepiller 505
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes."
7156 jlepiller 506
msgstr ""
7174 jlepiller 507
"<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>&nbsp;: Pour la GUI Qt. La valeur par"
508
" défaut est yes."
7156 jlepiller 509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 511
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:274
7156 jlepiller 512
msgid ""
513
"<option>--disable-wireshark</option>: Use this switch if you have "
514
"<application>GTK+</application> installed but do not want to build any of "
515
"the GUIs."
516
msgstr ""
517
"<option>--disable-wireshark</option>pnbsp;: Utilisez cette option si vous "
518
"avez installé <application>GTK+</application> mais que vous ne souhaitez "
519
"construire aucune GUI."
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 522
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:282
7156 jlepiller 523
msgid "Configuring Wireshark"
524
msgstr "Configuration de Wireshark"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 527
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:285
7156 jlepiller 528
msgid "Config Files"
529
msgstr "Fichiers de configuration"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 532
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:287
7156 jlepiller 533
msgid ""
7165 jlepiller 534
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> and "
535
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (unless there is already "
536
"<filename>~/.wireshark/*</filename> in the system)"
7156 jlepiller 537
msgstr ""
7165 jlepiller 538
"<filename>/etc/wireshark.conf</filename> et "
539
"<filename>~/.config/wireshark/*</filename> (à moins qu'il n'y ait déjà "
540
"<filename>~/.wireshark/*</filename> dans le système)"
7156 jlepiller 541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 543
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:292
7156 jlepiller 544
msgid "~/.wireshark/*"
545
msgstr "~/.wireshark/*"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 548
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:296
7156 jlepiller 549
msgid "/etc/wireshark.conf"
550
msgstr "/etc/wireshark.conf"
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 553
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:302
7156 jlepiller 554
msgid "Configuration Information"
555
msgstr "Informations sur la configuration"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 558
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:304
7156 jlepiller 559
msgid ""
560
"Though the default configuration parameters are very sane, reference the "
7165 jlepiller 561
"configuration section of the <ulink "
562
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Wireshark User's "
563
"Guide</ulink> for configuration information. Most of "
564
"<application>Wireshark</application>'s configuration can be accomplished "
565
"using the menu options of the <command>wireshark</command> graphical "
566
"interfaces."
7156 jlepiller 567
msgstr ""
568
"Même si les paramètres de configuration par défaut sont très clairs, "
7165 jlepiller 569
"reportez vous à la section de configuration du <ulink "
570
"url=\"http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/\">Guide de l'utilisateur de "
571
"Wireshark</ulink> (Wireshark User's Guide) pour les informations de "
572
"configuration. La majorité de la configuration de "
573
"<application>Wireshark</application> peut être réalisée en utilisant les "
574
"options du menu des interfaces graphiques de <command>wireshark</command>."
7156 jlepiller 575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7164 jlepiller 577
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:313
7156 jlepiller 578
msgid ""
579
"If you want to look at packets, make sure you don't filter them out with "
580
"<xref linkend=\"iptables\"/>. If you want to exclude certain classes of "
7165 jlepiller 581
"packets, it is more efficient to do it with "
582
"<application>iptables</application> than it is with "
583
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 584
msgstr ""
585
"Si vous voulez regarder les paquets, assurez vous que vous ne les filtrez "
586
"pas avec <xref linkend=\"iptables\"/>. Si vous voulez exclure certaines "
587
"classes de paquets, il est plus efficace de le faire avec "
7165 jlepiller 588
"<application>iptables</application> qu'avec "
589
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 592
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:325
7156 jlepiller 593
msgid "Contents"
594
msgstr "Contenu"
595
 
596
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 597
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:328
7156 jlepiller 598
msgid "Installed Programs"
599
msgstr "Programmes installés"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 602
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:329
7156 jlepiller 603
msgid "Installed Libraries"
604
msgstr "Bibliothèques installées"
605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 607
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:330
7156 jlepiller 608
msgid "Installed Directories"
609
msgstr "Répertoires installés"
610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 612
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:334
7156 jlepiller 613
msgid ""
7165 jlepiller 614
"androiddump, capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap,"
615
" randpkt, rawshark, reordercap, text2pcap, tshark, wireshark, and wireshark-"
7156 jlepiller 616
"gtk"
617
msgstr ""
7165 jlepiller 618
"androiddump, capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap,"
619
" randpkt, rawshark, reordercap, text2pcap, tshark, wireshark et wireshark-"
620
"gtk"
7156 jlepiller 621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 623
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:339
7156 jlepiller 624
msgid ""
7165 jlepiller 625
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so, and numerous modules under "
626
"/usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 627
msgstr ""
7165 jlepiller 628
"libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so, et de nombreux modules dans "
629
"/usr/lib/wireshark/plugins"
7156 jlepiller 630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 632
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:343
7156 jlepiller 633
msgid ""
634
"/usr/{lib,share}/wireshark and /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
635
msgstr ""
636
"/usr/{lib,share}/wireshark et /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
637
 
638
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 639
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:350
7156 jlepiller 640
msgid "Short Descriptions"
641
msgstr "Descriptions courtes"
642
 
643
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 644
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:355
7156 jlepiller 645
msgid "<command>capinfos</command>"
646
msgstr "<command>capinfos</command>"
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 650
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:357
7156 jlepiller 651
msgid ""
652
"reads a saved capture file and returns any or all of several statistics "
653
"about that file. It is able to detect and read any capture supported by the "
654
"<application>Wireshark</application> package."
655
msgstr ""
656
"lit un fichier de capture sauvegardé et retourne certaines ou toutes les "
657
"différentes statistiques sur ce fichier. Il est capable de détecter et lire "
7165 jlepiller 658
"toutes les captures supportées par le paquet "
659
"<application>Wireshark</application>."
7156 jlepiller 660
 
7165 jlepiller 661
#. type: Content of:
662
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 663
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:361
7156 jlepiller 664
msgid "capinfos"
665
msgstr "capinfos"
666
 
667
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 668
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:367
7156 jlepiller 669
msgid "<command>captype</command>"
670
msgstr "<command>captype</command>"
671
 
7165 jlepiller 672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 674
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:369
7156 jlepiller 675
msgid "prints the file types of capture files."
676
msgstr "affiche les types de fichier des fichiers de capture."
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 680
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:371
7156 jlepiller 681
msgid "captype"
682
msgstr "captype"
683
 
684
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 685
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:377
7156 jlepiller 686
msgid "<command>dftest</command>"
687
msgstr "<command>dftest</command>"
688
 
7165 jlepiller 689
#. type: Content of:
690
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 691
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:379
7156 jlepiller 692
msgid "is a display-filter-compiler test program."
693
msgstr "est un programme test d'affichage-filtrage-compilation."
694
 
7165 jlepiller 695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 697
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:381
7156 jlepiller 698
msgid "dftest"
699
msgstr "dftest"
700
 
701
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 702
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:387
7156 jlepiller 703
msgid "<command>dumpcap</command>"
704
msgstr "<command>dumpcap</command>"
705
 
7165 jlepiller 706
#. type: Content of:
707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 708
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:389
7156 jlepiller 709
msgid ""
710
"is a network traffic dump tool. It lets you capture packet data from a live "
711
"network and write the packets to a file."
712
msgstr ""
713
"est un outil de vidage de trafic réseau. Il vous permet de capturer en "
714
"direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un "
715
"fichier."
716
 
7165 jlepiller 717
#. type: Content of:
718
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 719
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:392
7156 jlepiller 720
msgid "dumpcap"
721
msgstr "dumpcap"
722
 
723
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 724
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:398
7156 jlepiller 725
msgid "<command>editcap</command>"
726
msgstr "<command>editcap</command>"
727
 
7165 jlepiller 728
#. type: Content of:
729
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 730
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:400
7156 jlepiller 731
msgid ""
732
"edits and/or translates the format of capture files. It knows how to read "
733
"<application>libpcap</application> capture files, including those of "
734
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> and other "
735
"tools that write captures in that format."
736
msgstr ""
737
"édite et/ou traduit le format des fichiers de capture. Il sait comment lire "
738
"les fichiers de capture <application>libpcap</application> dont ceux de "
739
"<command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> et autres "
740
"outils qui capturent dans ce format."
741
 
7165 jlepiller 742
#. type: Content of:
743
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 744
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:406
7156 jlepiller 745
msgid "editcap"
746
msgstr "editcap"
747
 
748
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 749
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:412
7156 jlepiller 750
msgid "<command>mergecap</command>"
751
msgstr "<command>mergecap</command>"
752
 
7165 jlepiller 753
#. type: Content of:
754
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 755
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:414
7156 jlepiller 756
msgid "combines multiple saved capture files into a single output file."
757
msgstr ""
758
"combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie."
759
 
7165 jlepiller 760
#. type: Content of:
761
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 762
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:417
7156 jlepiller 763
msgid "mergecap"
764
msgstr "mergecap"
765
 
766
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 767
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:423
7156 jlepiller 768
msgid "<command>randpkt</command>"
769
msgstr "<command>randpkt</command>"
770
 
7165 jlepiller 771
#. type: Content of:
772
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 773
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:425
7156 jlepiller 774
msgid "creates random-packet capture files."
775
msgstr "crée des fichiers de capture de paquets aléatoires."
776
 
7165 jlepiller 777
#. type: Content of:
778
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 779
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:427
7156 jlepiller 780
msgid "randpkt"
781
msgstr "randpkt"
782
 
783
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 784
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:433
7156 jlepiller 785
msgid "<command>rawshark</command>"
786
msgstr "<command>rawshark</command>"
787
 
7165 jlepiller 788
#. type: Content of:
789
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 790
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:435
7156 jlepiller 791
msgid "dump and analyze raw libpcap data."
792
msgstr "crée et analyse des données raw libpcap."
793
 
7165 jlepiller 794
#. type: Content of:
795
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 796
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:437
7156 jlepiller 797
msgid "rawshark"
798
msgstr "rawshark"
799
 
800
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 801
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:443
7156 jlepiller 802
msgid "<command>reordercap</command>"
803
msgstr "<command>reordercap</command>"
804
 
7165 jlepiller 805
#. type: Content of:
806
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 807
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:445
7156 jlepiller 808
msgid "reorder timestamps of input file frames into output file."
809
msgstr ""
810
"réarrange les marqueurs de temps des paquets d'un fichier d'entrée vers un "
811
"fichier de sortie."
812
 
7165 jlepiller 813
#. type: Content of:
814
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 815
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:447
7156 jlepiller 816
msgid "reordercap"
817
msgstr "reordercap"
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 820
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:453
7156 jlepiller 821
msgid "<command>text2pcap</command>"
822
msgstr "<command>text2pcap</command>"
823
 
7165 jlepiller 824
#. type: Content of:
825
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 826
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:455
7156 jlepiller 827
msgid ""
828
"reads in an ASCII hex dump and writes the data described into a "
829
"<application>libpcap</application>-style capture file."
830
msgstr ""
831
"lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites "
832
"dans un fichier de capture de style <application>libpcap</application>."
833
 
7165 jlepiller 834
#. type: Content of:
835
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 836
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:459
7156 jlepiller 837
msgid "text2pcap"
838
msgstr "text2pcap"
839
 
840
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 841
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:465
7156 jlepiller 842
msgid "<command>tshark</command>"
843
msgstr "<command>tshark</command>"
844
 
7165 jlepiller 845
#. type: Content of:
846
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 847
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:467
7156 jlepiller 848
msgid ""
849
"is a TTY-mode network protocol analyzer. It lets you capture packet data "
850
"from a live network or read packets from a previously saved capture file."
851
msgstr ""
852
"est un analyseur de protocole réseau mode TTY. Il vous permet de capturer "
7165 jlepiller 853
"directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à"
854
" partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
7156 jlepiller 855
 
7165 jlepiller 856
#. type: Content of:
857
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 858
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:471
7156 jlepiller 859
msgid "tshark"
860
msgstr "tshark"
861
 
862
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 863
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:477
7156 jlepiller 864
msgid "<command>wireshark</command>"
865
msgstr "<command>wireshark</command>"
866
 
7165 jlepiller 867
#. type: Content of:
868
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 869
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:480
7156 jlepiller 870
msgid ""
871
"is the Qt GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
872
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
873
msgstr ""
874
"est l'interface GTK+ de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
875
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
876
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
877
 
7165 jlepiller 878
#. type: Content of:
879
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 880
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:485
7156 jlepiller 881
msgid "wireshark"
882
msgstr "wireshark"
883
 
884
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 885
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:491
7156 jlepiller 886
msgid "<command>wireshark-gtk</command>"
887
msgstr "<command>wireshark-gtk</command>"
888
 
7165 jlepiller 889
#. type: Content of:
890
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 891
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:494
7156 jlepiller 892
msgid ""
893
"is the Gtk+ GUI network protocol analyzer. It lets you interactively browse "
894
"packet data from a live network or from a previously saved capture file."
895
msgstr ""
896
"est l'interface Qt de l'analyseur de protocole réseau. Il vous permet de "
897
"parcourir interactivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à "
898
"partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
899
 
7165 jlepiller 900
#. type: Content of:
901
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 902
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:499
7156 jlepiller 903
msgid "wireshark-gtk"
904
msgstr "wireshark-gtk"
905
 
906
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 907
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:505
7156 jlepiller 908
msgid "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
909
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename>"
910
 
7165 jlepiller 911
#. type: Content of:
912
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 913
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:507
7156 jlepiller 914
msgid ""
7165 jlepiller 915
"contains functions used by the <application>Wireshark</application> programs"
916
" to perform filtering and packet capturing."
7156 jlepiller 917
msgstr ""
918
"contient les fonctions utilisés par les programmes de "
919
"<application>Wireshark</application> pour effectuer le filtrage et la "
920
"capture de paquets."
921
 
7165 jlepiller 922
#. type: Content of:
923
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 924
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:511
7156 jlepiller 925
msgid "libwireshark.so"
926
msgstr "libwireshark.so"
927
 
928
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 929
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:517
7156 jlepiller 930
msgid "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
931
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename>"
932
 
7165 jlepiller 933
#. type: Content of:
934
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 935
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:519
7156 jlepiller 936
msgid ""
937
"is a library being developed as a future replacement for <filename "
938
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, the current standard Unix library "
7165 jlepiller 939
"for packet capturing. For more information, see the "
940
"<filename>README</filename> file in the source <filename "
941
"class='directory'>wiretap</filename> directory."
7156 jlepiller 942
msgstr ""
943
"est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur <filename "
944
"class='libraryfile'>libpcap</filename>, la bibliothèque Unix standard "
945
"actuelle pour la capture de paquets. Pour plus d'informations, consultez le "
946
"fichier <filename>README</filename> dans le répertoire source <filename "
947
"class='directory'>wiretap</filename>."
948
 
7165 jlepiller 949
#. type: Content of:
950
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 951
#: blfs-en/networking/netutils/wireshark.xml:525
7156 jlepiller 952
msgid "libwiretap.so"
953
msgstr "libwiretap.so"
7164 jlepiller 954
 
7190 jlepiller 955
#~ msgid "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
956
#~ msgstr "627b5fc6cf0aeca196c75debd5e69b14"
957
 
958
#~ msgid "30 MB"
959
#~ msgstr "30 Mio"
960
 
7164 jlepiller 961
#~ msgid "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
962
#~ msgstr "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
963
 
964
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>, or <xref linkend=\"qt4\"/>,"
965
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref linkend=\"qt4\"/>,"
966
 
967
#~ msgid ""
7165 jlepiller 968
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: For the Qt GUI. Default is yes.  If"
969
#~ " both Qt4 and 5 are installed, Qt5 is chosen by default. Notice that the GUI"
970
#~ " for only one Qt version (either 4 or 5) can be built."
7164 jlepiller 971
#~ msgstr ""
972
#~ "<option>--with-qt=[yes/no/4/5]</option>: Pour la GUI Qt. La valeur par "
973
#~ "défaut est yes. Si les deux versions Qt4 et 5 sont installées, Qt5 sera "
974
#~ "choisi par défaut. Remarquez que seule la GUI d'une version (4 ou 5) peut "
975
#~ "être construite."