Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8026 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7318 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 04:05+0000\n"
7472 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 20:46+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7318 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7472 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1527367612.107566\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the whois-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:7
23
msgid ""
7344 jlepiller 24
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
25
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7344 jlepiller 27
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
28
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the whois-md5sum entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:9
7992 jlepiller 32
msgid "381dce8db7c6e38ef013b5d6527f494c"
33
msgstr "381dce8db7c6e38ef013b5d6527f494c"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the whois-size entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:10
7344 jlepiller 37
msgid "100 KB"
38
msgstr "100 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the whois-buildsize entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:11
7859 jlepiller 42
msgid "1.2 MB"
43
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the whois-time entity
46
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:12
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:19
7859 jlepiller 52
#| msgid ""
8026 jlepiller 53
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-07-26 "
8053 jlepiller 54
#| "16:28:53 +0000 (Fri, 26 Jul 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
8053 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
57
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
8053 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
60
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:23
64
msgid "Whois-&whois-version;"
65
msgstr "Whois-&whois-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:26
69
msgid "Whois"
70
msgstr "Whois"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:30
74
msgid "Introduction to Whois"
75
msgstr "Introduction à Whois"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:32
79
msgid ""
80
"<application>Whois</application> is a client-side application which queries "
81
"the whois directory service for information pertaining to a particular "
82
"domain name. This package will install two programs by default: "
83
"<command>whois</command> and <command>mkpasswd</command>. The "
7165 jlepiller 84
"<command>mkpasswd</command> command is also installed by the <xref "
85
"linkend=\"expect\"/> package."
7156 jlepiller 86
msgstr ""
87
"<application>Whois</application> est une application côté client, qui "
7165 jlepiller 88
"recherche dans le service de répertoire whois des informations sur un nom de"
89
" domaine particulier. Ce paquet installera par défaut deux programmes&nbsp;:"
90
" <command>whois</command> et <command>mkpasswd</command>. La commande "
91
"<command>mkpasswd</command> est aussi installée par le package <xref "
92
"linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:41
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:44
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:47
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:50
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &whois-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &whois-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:53
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &whois-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &whois-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:56
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &whois-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &whois-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:59
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &whois-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &whois-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:63
7156 jlepiller 131
msgid "Whois Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de Whois"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:65
7156 jlepiller 136
msgid "Optional"
137
msgstr "Facultatives"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:67
7471 jlepiller 141
msgid "<xref linkend=\"libidn\"/> or <xref linkend=\"libidn2\"/>"
7472 jlepiller 142
msgstr "<xref linkend=\"libidn\"/> ou <xref linkend=\"libidn2\"/>"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 145
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:71
7156 jlepiller 146
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
147
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 150
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:77
7156 jlepiller 151
msgid "Installation of Whois"
152
msgstr "Installation de Whois"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 155
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:79
7156 jlepiller 156
msgid "Build the application with:"
157
msgstr "Construisez l'application avec&nbsp;:"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 160
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:81
7156 jlepiller 161
#, no-wrap
162
msgid "<userinput>make</userinput>"
163
msgstr "<userinput>make</userinput>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 166
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:83
7156 jlepiller 167
msgid ""
7165 jlepiller 168
"You can install the <command>whois</command> program, the "
169
"<command>mkpasswd</command> program, and the locale files independently.  "
170
"Control your choice of what is installed with the following commands issued "
171
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 172
msgstr ""
173
"Vous pouvez installer le programme <command>whois</command>, le programme "
174
"<command>mkpasswd</command>, et les fichiers de locale indépendamment. "
175
"Contrôlez le choix de ce que vous installez avec les commandes en tant "
176
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7334 jlepiller 179
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:88
7156 jlepiller 180
msgid ""
181
"Installing this version of <command>mkpasswd</command> will overwrite the "
182
"same command installed by <xref linkend=\"expect\"/>."
183
msgstr ""
7165 jlepiller 184
"L'installation de cette version de <command>mkpasswd</command> remplacera la"
185
" même commande installée par <xref linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 186
 
187
#.  dev note: make BASEDIR=<DESTDIR>
7165 jlepiller 188
#.  prefix=/usr install-whois
7156 jlepiller 189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 190
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:94
7156 jlepiller 191
#, no-wrap
192
msgid ""
193
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
194
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
195
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
196
msgstr ""
197
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
198
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
199
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 202
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:101
7156 jlepiller 203
msgid "Contents"
204
msgstr "Contenu"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7797 jlepiller 207
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:104
7156 jlepiller 208
msgid "Installed Programs"
209
msgstr "Programmes installés"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7797 jlepiller 212
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:105
7156 jlepiller 213
msgid "Installed Libraries"
214
msgstr "Bibliothèques installées"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7797 jlepiller 217
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:106
7156 jlepiller 218
msgid "Installed Directories"
219
msgstr "Répertoires installés"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7797 jlepiller 222
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:109
7156 jlepiller 223
msgid "whois and mkpasswd"
224
msgstr "whois et mkpasswd"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7797 jlepiller 227
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:110
228
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:111
7156 jlepiller 229
msgid "None"
230
msgstr "Aucune"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7797 jlepiller 233
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:116
7156 jlepiller 234
msgid "Short Descriptions"
235
msgstr "Descriptions courtes"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7797 jlepiller 238
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:121
7156 jlepiller 239
msgid "<command>whois</command>"
240
msgstr "<command>whois</command>"
241
 
7165 jlepiller 242
#. type: Content of:
243
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7797 jlepiller 244
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:123
7156 jlepiller 245
msgid ""
246
"is a client-side application which queries the whois directory service for "
247
"information pertaining to a particular domain name."
248
msgstr ""
249
"est une application coté client qui questionne le service d'annuaire whois "
250
"pour obtenir des informations concernant un nom de domaine particulier."
251
 
7165 jlepiller 252
#. type: Content of:
253
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7797 jlepiller 254
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:126
7156 jlepiller 255
msgid "whois"
256
msgstr "whois"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7797 jlepiller 259
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:132
7156 jlepiller 260
msgid "<command>mkpasswd</command>"
261
msgstr "<command>mkpasswd</command>"
262
 
7165 jlepiller 263
#. type: Content of:
264
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7797 jlepiller 265
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:135
7318 jlepiller 266
msgid "generates a new password, and optionally applies it to a user."
7156 jlepiller 267
msgstr ""
268
"génère un nouveau mot de passe, et l'applique facultativement à un "
269
"utilisateur."
270
 
7165 jlepiller 271
#. type: Content of:
272
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7797 jlepiller 273
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:138
7156 jlepiller 274
msgid "mkpasswd"
275
msgstr "mkpasswd"
7164 jlepiller 276
 
8026 jlepiller 277
#~ msgid "75b5a3263f4002f245ce371b3b255dbb"
278
#~ msgstr "75b5a3263f4002f245ce371b3b255dbb"
279
 
280
#~ msgid "104 KB"
281
#~ msgstr "104&nbsp;Ko"
282
 
7992 jlepiller 283
#~ msgid "e7fce43576e9a3a3f20bef04d7941a8a"
284
#~ msgstr "e7fce43576e9a3a3f20bef04d7941a8a"
285
 
7859 jlepiller 286
#~ msgid "384a56d576ab4dcd52b472b84e0268f8"
287
#~ msgstr "384a56d576ab4dcd52b472b84e0268f8"
288
 
289
#~ msgid "1.5 MB"
290
#~ msgstr "1.5 Mo"
291
 
7797 jlepiller 292
#~ msgid "Command Explanations"
293
#~ msgstr "Explication des commandes"
294
 
295
#~ msgid ""
296
#~ "<option>HAVE_LIBIDN=1</option>: This make variable adds internationalized "
297
#~ "string handling support to <command>whois</command>."
298
#~ msgstr ""
299
#~ "<option>HAVE_LIBIDN=1</option>&nbsp;: Cette variable make ajoute le support "
300
#~ "des entêtes de chaînes internationalisées à <command>whois</command>."
301
 
7755 jlepiller 302
#~ msgid "9352e03ef686ec08259309230a3a65fc"
303
#~ msgstr "9352e03ef686ec08259309230a3a65fc"
304
 
7685 jlepiller 305
#~ msgid "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"
306
#~ msgstr "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"
307
 
7471 jlepiller 308
#~ msgid ""
309
#~ "<xref linkend=\"libidn\"/> or <ulink "
310
#~ "url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"
311
#~ msgstr ""
312
#~ "<xref linkend=\"libidn\"/> ou <ulink "
313
#~ "url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"
314
 
7344 jlepiller 315
#~ msgid "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"
316
#~ msgstr "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"
317
 
7340 jlepiller 318
#~ msgid "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"
319
#~ msgstr "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"
320
 
7334 jlepiller 321
#~ msgid "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
322
#~ msgstr "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
323
 
7323 jlepiller 324
#~ msgid ""
325
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
326
#~ msgstr ""
327
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
328
 
7310 jlepiller 329
#~ msgid "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
330
#~ msgstr "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
331
 
7304 jlepiller 332
#~ msgid "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
333
#~ msgstr "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
334
 
7296 jlepiller 335
#~ msgid "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
336
#~ msgstr "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
337
 
7242 jlepiller 338
#~ msgid "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
339
#~ msgstr "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
340
 
7220 jlepiller 341
#~ msgid "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
342
#~ msgstr "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
343
 
7194 jlepiller 344
#~ msgid "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
345
#~ msgstr "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
346
 
347
#~ msgid "79 KB"
348
#~ msgstr "79 Ko"
349
 
350
#~ msgid "1.7 MB"
7233 jlepiller 351
#~ msgstr "1.7 Mo"
7194 jlepiller 352
 
7164 jlepiller 353
#~ msgid "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"
354
#~ msgstr "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"