Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7797 | Rev 7859 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7318 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 04:05+0000\n"
7472 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 20:46+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7318 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7472 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1527367612.107566\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the whois-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:7
23
msgid ""
7344 jlepiller 24
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
25
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7344 jlepiller 27
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
28
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the whois-md5sum entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:9
7755 jlepiller 32
msgid "384a56d576ab4dcd52b472b84e0268f8"
33
msgstr "384a56d576ab4dcd52b472b84e0268f8"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the whois-size entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:10
7344 jlepiller 37
msgid "100 KB"
38
msgstr "100 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the whois-buildsize entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:11
7755 jlepiller 42
msgid "1.5 MB"
43
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the whois-time entity
46
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:12
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:19
52
msgid ""
7797 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
54
"00:01:54 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7797 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
57
"00:01:54 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:23
61
msgid "Whois-&whois-version;"
62
msgstr "Whois-&whois-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:26
66
msgid "Whois"
67
msgstr "Whois"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:30
71
msgid "Introduction to Whois"
72
msgstr "Introduction à Whois"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:32
76
msgid ""
77
"<application>Whois</application> is a client-side application which queries "
78
"the whois directory service for information pertaining to a particular "
79
"domain name. This package will install two programs by default: "
80
"<command>whois</command> and <command>mkpasswd</command>. The "
7165 jlepiller 81
"<command>mkpasswd</command> command is also installed by the <xref "
82
"linkend=\"expect\"/> package."
7156 jlepiller 83
msgstr ""
84
"<application>Whois</application> est une application côté client, qui "
7165 jlepiller 85
"recherche dans le service de répertoire whois des informations sur un nom de"
86
" domaine particulier. Ce paquet installera par défaut deux programmes&nbsp;:"
87
" <command>whois</command> et <command>mkpasswd</command>. La commande "
88
"<command>mkpasswd</command> est aussi installée par le package <xref "
89
"linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:41
7156 jlepiller 93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:44
7156 jlepiller 98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:47
7156 jlepiller 103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:50
7156 jlepiller 108
msgid "Download MD5 sum: &whois-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &whois-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:53
7156 jlepiller 113
msgid "Download size: &whois-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &whois-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:56
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated disk space required: &whois-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &whois-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:59
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated build time: &whois-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &whois-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:63
7156 jlepiller 128
msgid "Whois Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de Whois"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:65
7156 jlepiller 133
msgid "Optional"
134
msgstr "Facultatives"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 137
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:67
7471 jlepiller 138
msgid "<xref linkend=\"libidn\"/> or <xref linkend=\"libidn2\"/>"
7472 jlepiller 139
msgstr "<xref linkend=\"libidn\"/> ou <xref linkend=\"libidn2\"/>"
7156 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 142
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:71
7156 jlepiller 143
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
144
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 147
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:77
7156 jlepiller 148
msgid "Installation of Whois"
149
msgstr "Installation de Whois"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 152
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:79
7156 jlepiller 153
msgid "Build the application with:"
154
msgstr "Construisez l'application avec&nbsp;:"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 157
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:81
7156 jlepiller 158
#, no-wrap
159
msgid "<userinput>make</userinput>"
160
msgstr "<userinput>make</userinput>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 163
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:83
7156 jlepiller 164
msgid ""
7165 jlepiller 165
"You can install the <command>whois</command> program, the "
166
"<command>mkpasswd</command> program, and the locale files independently.  "
167
"Control your choice of what is installed with the following commands issued "
168
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 169
msgstr ""
170
"Vous pouvez installer le programme <command>whois</command>, le programme "
171
"<command>mkpasswd</command>, et les fichiers de locale indépendamment. "
172
"Contrôlez le choix de ce que vous installez avec les commandes en tant "
173
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7334 jlepiller 176
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:88
7156 jlepiller 177
msgid ""
178
"Installing this version of <command>mkpasswd</command> will overwrite the "
179
"same command installed by <xref linkend=\"expect\"/>."
180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"L'installation de cette version de <command>mkpasswd</command> remplacera la"
182
" même commande installée par <xref linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 183
 
184
#.  dev note: make BASEDIR=<DESTDIR>
7165 jlepiller 185
#.  prefix=/usr install-whois
7156 jlepiller 186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 187
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:94
7156 jlepiller 188
#, no-wrap
189
msgid ""
190
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
191
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
192
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
193
msgstr ""
194
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
195
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
196
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 199
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:101
7156 jlepiller 200
msgid "Contents"
201
msgstr "Contenu"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7797 jlepiller 204
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:104
7156 jlepiller 205
msgid "Installed Programs"
206
msgstr "Programmes installés"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7797 jlepiller 209
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:105
7156 jlepiller 210
msgid "Installed Libraries"
211
msgstr "Bibliothèques installées"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7797 jlepiller 214
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:106
7156 jlepiller 215
msgid "Installed Directories"
216
msgstr "Répertoires installés"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7797 jlepiller 219
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:109
7156 jlepiller 220
msgid "whois and mkpasswd"
221
msgstr "whois et mkpasswd"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7797 jlepiller 224
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:110
225
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:111
7156 jlepiller 226
msgid "None"
227
msgstr "Aucune"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7797 jlepiller 230
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:116
7156 jlepiller 231
msgid "Short Descriptions"
232
msgstr "Descriptions courtes"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7797 jlepiller 235
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:121
7156 jlepiller 236
msgid "<command>whois</command>"
237
msgstr "<command>whois</command>"
238
 
7165 jlepiller 239
#. type: Content of:
240
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7797 jlepiller 241
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:123
7156 jlepiller 242
msgid ""
243
"is a client-side application which queries the whois directory service for "
244
"information pertaining to a particular domain name."
245
msgstr ""
246
"est une application coté client qui questionne le service d'annuaire whois "
247
"pour obtenir des informations concernant un nom de domaine particulier."
248
 
7165 jlepiller 249
#. type: Content of:
250
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7797 jlepiller 251
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:126
7156 jlepiller 252
msgid "whois"
253
msgstr "whois"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7797 jlepiller 256
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:132
7156 jlepiller 257
msgid "<command>mkpasswd</command>"
258
msgstr "<command>mkpasswd</command>"
259
 
7165 jlepiller 260
#. type: Content of:
261
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7797 jlepiller 262
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:135
7318 jlepiller 263
msgid "generates a new password, and optionally applies it to a user."
7156 jlepiller 264
msgstr ""
265
"génère un nouveau mot de passe, et l'applique facultativement à un "
266
"utilisateur."
267
 
7165 jlepiller 268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7797 jlepiller 270
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:138
7156 jlepiller 271
msgid "mkpasswd"
272
msgstr "mkpasswd"
7164 jlepiller 273
 
7797 jlepiller 274
#~ msgid "Command Explanations"
275
#~ msgstr "Explication des commandes"
276
 
277
#~ msgid ""
278
#~ "<option>HAVE_LIBIDN=1</option>: This make variable adds internationalized "
279
#~ "string handling support to <command>whois</command>."
280
#~ msgstr ""
281
#~ "<option>HAVE_LIBIDN=1</option>&nbsp;: Cette variable make ajoute le support "
282
#~ "des entêtes de chaînes internationalisées à <command>whois</command>."
283
 
7755 jlepiller 284
#~ msgid "9352e03ef686ec08259309230a3a65fc"
285
#~ msgstr "9352e03ef686ec08259309230a3a65fc"
286
 
287
#~ msgid "1.2 MB"
288
#~ msgstr "1.2 Mo"
289
 
7685 jlepiller 290
#~ msgid "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"
291
#~ msgstr "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"
292
 
7471 jlepiller 293
#~ msgid ""
294
#~ "<xref linkend=\"libidn\"/> or <ulink "
295
#~ "url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"
296
#~ msgstr ""
297
#~ "<xref linkend=\"libidn\"/> ou <ulink "
298
#~ "url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"
299
 
7344 jlepiller 300
#~ msgid "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"
301
#~ msgstr "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"
302
 
303
#~ msgid "84 KB"
304
#~ msgstr "84 Ko"
305
 
7340 jlepiller 306
#~ msgid "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"
307
#~ msgstr "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"
308
 
7334 jlepiller 309
#~ msgid "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
310
#~ msgstr "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
311
 
7323 jlepiller 312
#~ msgid ""
313
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
314
#~ msgstr ""
315
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
316
 
7310 jlepiller 317
#~ msgid "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
318
#~ msgstr "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
319
 
7304 jlepiller 320
#~ msgid "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
321
#~ msgstr "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
322
 
7296 jlepiller 323
#~ msgid "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
324
#~ msgstr "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
325
 
7242 jlepiller 326
#~ msgid "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
327
#~ msgstr "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
328
 
7220 jlepiller 329
#~ msgid "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
330
#~ msgstr "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
331
 
7194 jlepiller 332
#~ msgid "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
333
#~ msgstr "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
334
 
335
#~ msgid "79 KB"
336
#~ msgstr "79 Ko"
337
 
338
#~ msgid "1.7 MB"
7233 jlepiller 339
#~ msgstr "1.7 Mo"
7194 jlepiller 340
 
7164 jlepiller 341
#~ msgid "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"
342
#~ msgstr "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"