Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7472 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7318 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 04:05+0000\n"
7472 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 20:46+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7318 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7472 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1527367612.107566\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the whois-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:7
23
msgid ""
7344 jlepiller 24
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
25
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7344 jlepiller 27
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
28
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the whois-md5sum entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:9
7344 jlepiller 32
msgid "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"
33
msgstr "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the whois-size entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:10
7344 jlepiller 37
msgid "100 KB"
38
msgstr "100 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the whois-buildsize entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:11
7194 jlepiller 42
msgid "1.2 MB"
43
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the whois-time entity
46
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:12
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:19
7471 jlepiller 52
#| msgid ""
7576 jlepiller 53
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-05-26 "
54
#| "18:14:39 +0000 (Sat, 26 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7576 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-26 "
57
"04:43:33 +0000 (Sun, 26 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7576 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-26 "
60
"04:43:33 +0000 (Sun, 26 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:23
64
msgid "Whois-&whois-version;"
65
msgstr "Whois-&whois-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:26
69
msgid "Whois"
70
msgstr "Whois"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:30
74
msgid "Introduction to Whois"
75
msgstr "Introduction à Whois"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:32
79
msgid ""
80
"<application>Whois</application> is a client-side application which queries "
81
"the whois directory service for information pertaining to a particular "
82
"domain name. This package will install two programs by default: "
83
"<command>whois</command> and <command>mkpasswd</command>. The "
7165 jlepiller 84
"<command>mkpasswd</command> command is also installed by the <xref "
85
"linkend=\"expect\"/> package."
7156 jlepiller 86
msgstr ""
87
"<application>Whois</application> est une application côté client, qui "
7165 jlepiller 88
"recherche dans le service de répertoire whois des informations sur un nom de"
89
" domaine particulier. Ce paquet installera par défaut deux programmes&nbsp;:"
90
" <command>whois</command> et <command>mkpasswd</command>. La commande "
91
"<command>mkpasswd</command> est aussi installée par le package <xref "
92
"linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:41
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:44
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:47
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:50
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &whois-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &whois-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:53
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &whois-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &whois-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:56
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &whois-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &whois-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:59
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &whois-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &whois-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:63
7156 jlepiller 131
msgid "Whois Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de Whois"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:65
7156 jlepiller 136
msgid "Optional"
137
msgstr "Facultatives"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:67
7471 jlepiller 141
msgid "<xref linkend=\"libidn\"/> or <xref linkend=\"libidn2\"/>"
7472 jlepiller 142
msgstr "<xref linkend=\"libidn\"/> ou <xref linkend=\"libidn2\"/>"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 145
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:71
7156 jlepiller 146
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
147
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 150
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:77
7156 jlepiller 151
msgid "Installation of Whois"
152
msgstr "Installation de Whois"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 155
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:79
7156 jlepiller 156
msgid "Build the application with:"
157
msgstr "Construisez l'application avec&nbsp;:"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 160
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:81
7156 jlepiller 161
#, no-wrap
162
msgid "<userinput>make</userinput>"
163
msgstr "<userinput>make</userinput>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 166
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:83
7156 jlepiller 167
msgid ""
7165 jlepiller 168
"You can install the <command>whois</command> program, the "
169
"<command>mkpasswd</command> program, and the locale files independently.  "
170
"Control your choice of what is installed with the following commands issued "
171
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 172
msgstr ""
173
"Vous pouvez installer le programme <command>whois</command>, le programme "
174
"<command>mkpasswd</command>, et les fichiers de locale indépendamment. "
175
"Contrôlez le choix de ce que vous installez avec les commandes en tant "
176
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7334 jlepiller 179
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:88
7156 jlepiller 180
msgid ""
181
"Installing this version of <command>mkpasswd</command> will overwrite the "
182
"same command installed by <xref linkend=\"expect\"/>."
183
msgstr ""
7165 jlepiller 184
"L'installation de cette version de <command>mkpasswd</command> remplacera la"
185
" même commande installée par <xref linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 186
 
187
#.  dev note: make BASEDIR=<DESTDIR>
7165 jlepiller 188
#.  prefix=/usr install-whois
7156 jlepiller 189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 190
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:94
7156 jlepiller 191
#, no-wrap
192
msgid ""
193
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
194
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
195
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
196
msgstr ""
197
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
198
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
199
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 202
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:101
7156 jlepiller 203
msgid "Command Explanations"
204
msgstr "Explication des commandes"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 207
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:104
7156 jlepiller 208
msgid ""
209
"<option>HAVE_LIBIDN=1</option>: This make variable adds internationalized "
210
"string handling support to <command>whois</command>."
211
msgstr ""
212
"<option>HAVE_LIBIDN=1</option>&nbsp;: Cette variable make ajoute le support "
213
"des entêtes de chaînes internationalisées à <command>whois</command>."
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 216
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:111
7156 jlepiller 217
msgid "Contents"
218
msgstr "Contenu"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 221
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:114
7156 jlepiller 222
msgid "Installed Programs"
223
msgstr "Programmes installés"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 226
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:115
7156 jlepiller 227
msgid "Installed Libraries"
228
msgstr "Bibliothèques installées"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 231
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:116
7156 jlepiller 232
msgid "Installed Directories"
233
msgstr "Répertoires installés"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 236
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:119
7156 jlepiller 237
msgid "whois and mkpasswd"
238
msgstr "whois et mkpasswd"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
241
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:120
7334 jlepiller 242
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:121
7156 jlepiller 243
msgid "None"
244
msgstr "Aucune"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7334 jlepiller 247
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:126
7156 jlepiller 248
msgid "Short Descriptions"
249
msgstr "Descriptions courtes"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 252
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:131
7156 jlepiller 253
msgid "<command>whois</command>"
254
msgstr "<command>whois</command>"
255
 
7165 jlepiller 256
#. type: Content of:
257
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 258
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:133
7156 jlepiller 259
msgid ""
260
"is a client-side application which queries the whois directory service for "
261
"information pertaining to a particular domain name."
262
msgstr ""
263
"est une application coté client qui questionne le service d'annuaire whois "
264
"pour obtenir des informations concernant un nom de domaine particulier."
265
 
7165 jlepiller 266
#. type: Content of:
267
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 268
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:136
7156 jlepiller 269
msgid "whois"
270
msgstr "whois"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 273
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:142
7156 jlepiller 274
msgid "<command>mkpasswd</command>"
275
msgstr "<command>mkpasswd</command>"
276
 
7165 jlepiller 277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 279
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:145
7318 jlepiller 280
msgid "generates a new password, and optionally applies it to a user."
7156 jlepiller 281
msgstr ""
282
"génère un nouveau mot de passe, et l'applique facultativement à un "
283
"utilisateur."
284
 
7165 jlepiller 285
#. type: Content of:
286
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 287
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:148
7156 jlepiller 288
msgid "mkpasswd"
289
msgstr "mkpasswd"
7164 jlepiller 290
 
7471 jlepiller 291
#~ msgid ""
292
#~ "<xref linkend=\"libidn\"/> or <ulink "
293
#~ "url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"
294
#~ msgstr ""
295
#~ "<xref linkend=\"libidn\"/> ou <ulink "
296
#~ "url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"
297
 
7344 jlepiller 298
#~ msgid "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"
299
#~ msgstr "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"
300
 
301
#~ msgid "84 KB"
302
#~ msgstr "84 Ko"
303
 
7340 jlepiller 304
#~ msgid "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"
305
#~ msgstr "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"
306
 
7334 jlepiller 307
#~ msgid "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
308
#~ msgstr "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
309
 
7323 jlepiller 310
#~ msgid ""
311
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
312
#~ msgstr ""
313
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
314
 
7310 jlepiller 315
#~ msgid "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
316
#~ msgstr "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
317
 
7304 jlepiller 318
#~ msgid "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
319
#~ msgstr "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
320
 
7296 jlepiller 321
#~ msgid "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
322
#~ msgstr "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
323
 
7242 jlepiller 324
#~ msgid "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
325
#~ msgstr "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
326
 
7220 jlepiller 327
#~ msgid "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
328
#~ msgstr "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
329
 
7194 jlepiller 330
#~ msgid "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
331
#~ msgstr "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
332
 
333
#~ msgid "79 KB"
334
#~ msgstr "79 Ko"
335
 
336
#~ msgid "1.7 MB"
7233 jlepiller 337
#~ msgstr "1.7 Mo"
7194 jlepiller 338
 
7164 jlepiller 339
#~ msgid "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"
340
#~ msgstr "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"