Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7471 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7318 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 04:05+0000\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:10+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7318 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7334 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1513509052.615587\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the whois-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:7
23
msgid ""
7344 jlepiller 24
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
25
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7344 jlepiller 27
"https://github.com/rfc1036/whois/archive/v&whois-version;/whois-&whois-"
28
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the whois-md5sum entity
31
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:9
7344 jlepiller 32
msgid "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"
33
msgstr "8a9ba852c5210b079b0058d95c73d345"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the whois-size entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:10
7344 jlepiller 37
msgid "100 KB"
38
msgstr "100 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the whois-buildsize entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:11
7194 jlepiller 42
msgid "1.2 MB"
43
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the whois-time entity
46
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:12
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:19
52
msgid ""
7357 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
54
"21:21:00 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7357 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
57
"21:21:00 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:23
61
msgid "Whois-&whois-version;"
62
msgstr "Whois-&whois-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:26
66
msgid "Whois"
67
msgstr "Whois"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:30
71
msgid "Introduction to Whois"
72
msgstr "Introduction à Whois"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:32
76
msgid ""
77
"<application>Whois</application> is a client-side application which queries "
78
"the whois directory service for information pertaining to a particular "
79
"domain name. This package will install two programs by default: "
80
"<command>whois</command> and <command>mkpasswd</command>. The "
7165 jlepiller 81
"<command>mkpasswd</command> command is also installed by the <xref "
82
"linkend=\"expect\"/> package."
7156 jlepiller 83
msgstr ""
84
"<application>Whois</application> est une application côté client, qui "
7165 jlepiller 85
"recherche dans le service de répertoire whois des informations sur un nom de"
86
" domaine particulier. Ce paquet installera par défaut deux programmes&nbsp;:"
87
" <command>whois</command> et <command>mkpasswd</command>. La commande "
88
"<command>mkpasswd</command> est aussi installée par le package <xref "
89
"linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:41
7156 jlepiller 93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:44
7156 jlepiller 98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:47
7156 jlepiller 103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:50
7156 jlepiller 108
msgid "Download MD5 sum: &whois-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &whois-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:53
7156 jlepiller 113
msgid "Download size: &whois-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &whois-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:56
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated disk space required: &whois-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &whois-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:59
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated build time: &whois-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &whois-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:63
7156 jlepiller 128
msgid "Whois Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de Whois"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:65
7156 jlepiller 133
msgid "Optional"
134
msgstr "Facultatives"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 137
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:67
7334 jlepiller 138
msgid ""
139
"<xref linkend=\"libidn\"/> or <ulink "
140
"url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"
141
msgstr ""
142
"<xref linkend=\"libidn\"/> ou <ulink "
143
"url=\"https://www.gnu.org/software/libidn/#libidn2\">libidn2</ulink>"
7156 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 146
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:71
7156 jlepiller 147
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
148
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 151
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:77
7156 jlepiller 152
msgid "Installation of Whois"
153
msgstr "Installation de Whois"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 156
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:79
7156 jlepiller 157
msgid "Build the application with:"
158
msgstr "Construisez l'application avec&nbsp;:"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 161
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:81
7156 jlepiller 162
#, no-wrap
163
msgid "<userinput>make</userinput>"
164
msgstr "<userinput>make</userinput>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 167
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:83
7156 jlepiller 168
msgid ""
7165 jlepiller 169
"You can install the <command>whois</command> program, the "
170
"<command>mkpasswd</command> program, and the locale files independently.  "
171
"Control your choice of what is installed with the following commands issued "
172
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 173
msgstr ""
174
"Vous pouvez installer le programme <command>whois</command>, le programme "
175
"<command>mkpasswd</command>, et les fichiers de locale indépendamment. "
176
"Contrôlez le choix de ce que vous installez avec les commandes en tant "
177
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7334 jlepiller 180
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:88
7156 jlepiller 181
msgid ""
182
"Installing this version of <command>mkpasswd</command> will overwrite the "
183
"same command installed by <xref linkend=\"expect\"/>."
184
msgstr ""
7165 jlepiller 185
"L'installation de cette version de <command>mkpasswd</command> remplacera la"
186
" même commande installée par <xref linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 187
 
188
#.  dev note: make BASEDIR=<DESTDIR>
7165 jlepiller 189
#.  prefix=/usr install-whois
7156 jlepiller 190
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 191
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:94
7156 jlepiller 192
#, no-wrap
193
msgid ""
194
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
195
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
196
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
197
msgstr ""
198
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
199
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
200
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 203
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:101
7156 jlepiller 204
msgid "Command Explanations"
205
msgstr "Explication des commandes"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 208
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:104
7156 jlepiller 209
msgid ""
210
"<option>HAVE_LIBIDN=1</option>: This make variable adds internationalized "
211
"string handling support to <command>whois</command>."
212
msgstr ""
213
"<option>HAVE_LIBIDN=1</option>&nbsp;: Cette variable make ajoute le support "
214
"des entêtes de chaînes internationalisées à <command>whois</command>."
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 217
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:111
7156 jlepiller 218
msgid "Contents"
219
msgstr "Contenu"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 222
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:114
7156 jlepiller 223
msgid "Installed Programs"
224
msgstr "Programmes installés"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 227
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:115
7156 jlepiller 228
msgid "Installed Libraries"
229
msgstr "Bibliothèques installées"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 232
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:116
7156 jlepiller 233
msgid "Installed Directories"
234
msgstr "Répertoires installés"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 237
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:119
7156 jlepiller 238
msgid "whois and mkpasswd"
239
msgstr "whois et mkpasswd"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
242
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:120
7334 jlepiller 243
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:121
7156 jlepiller 244
msgid "None"
245
msgstr "Aucune"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7334 jlepiller 248
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:126
7156 jlepiller 249
msgid "Short Descriptions"
250
msgstr "Descriptions courtes"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 253
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:131
7156 jlepiller 254
msgid "<command>whois</command>"
255
msgstr "<command>whois</command>"
256
 
7165 jlepiller 257
#. type: Content of:
258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 259
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:133
7156 jlepiller 260
msgid ""
261
"is a client-side application which queries the whois directory service for "
262
"information pertaining to a particular domain name."
263
msgstr ""
264
"est une application coté client qui questionne le service d'annuaire whois "
265
"pour obtenir des informations concernant un nom de domaine particulier."
266
 
7165 jlepiller 267
#. type: Content of:
268
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 269
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:136
7156 jlepiller 270
msgid "whois"
271
msgstr "whois"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 274
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:142
7156 jlepiller 275
msgid "<command>mkpasswd</command>"
276
msgstr "<command>mkpasswd</command>"
277
 
7165 jlepiller 278
#. type: Content of:
279
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 280
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:145
7318 jlepiller 281
msgid "generates a new password, and optionally applies it to a user."
7156 jlepiller 282
msgstr ""
283
"génère un nouveau mot de passe, et l'applique facultativement à un "
284
"utilisateur."
285
 
7165 jlepiller 286
#. type: Content of:
287
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 288
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:148
7156 jlepiller 289
msgid "mkpasswd"
290
msgstr "mkpasswd"
7164 jlepiller 291
 
7344 jlepiller 292
#~ msgid "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"
293
#~ msgstr "fb2ef193fb8a1f7c29271ee15e14c752"
294
 
295
#~ msgid "84 KB"
296
#~ msgstr "84 Ko"
297
 
7340 jlepiller 298
#~ msgid "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"
299
#~ msgstr "ca75f511c9bcf78b294dac09324222f0"
300
 
7334 jlepiller 301
#~ msgid "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
302
#~ msgstr "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
303
 
304
#~ msgid "<xref linkend=\"libidn\"/>"
305
#~ msgstr "<xref linkend=\"libidn\"/>"
306
 
7323 jlepiller 307
#~ msgid ""
308
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
309
#~ msgstr ""
310
#~ "ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
311
 
7310 jlepiller 312
#~ msgid "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
313
#~ msgstr "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
314
 
7304 jlepiller 315
#~ msgid "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
316
#~ msgstr "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
317
 
7296 jlepiller 318
#~ msgid "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
319
#~ msgstr "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
320
 
7242 jlepiller 321
#~ msgid "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
322
#~ msgstr "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
323
 
7220 jlepiller 324
#~ msgid "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
325
#~ msgstr "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
326
 
7194 jlepiller 327
#~ msgid "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
328
#~ msgstr "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
329
 
330
#~ msgid "79 KB"
331
#~ msgstr "79 Ko"
332
 
333
#~ msgid "1.7 MB"
7233 jlepiller 334
#~ msgstr "1.7 Mo"
7194 jlepiller 335
 
7164 jlepiller 336
#~ msgid "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"
337
#~ msgstr "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"