Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7318 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7310 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:52+0000\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:49+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483289378.960574\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the whois-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:7
23
msgid ""
24
"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
25
msgstr ""
26
"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
27
 
28
#. type: Content of the whois-download-ftp entity
29
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:8
30
msgid ""
31
"ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
32
msgstr ""
33
"ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/whois_&whois-version;.tar.xz"
34
 
35
#. type: Content of the whois-md5sum entity
36
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:9
7310 jlepiller 37
msgid "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
38
msgstr "5dfcf14c7c00a01f34966a920c8b97c2"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the whois-size entity
41
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:10
7242 jlepiller 42
msgid "84 KB"
43
msgstr "84 Ko"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the whois-buildsize entity
46
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:11
7194 jlepiller 47
msgid "1.2 MB"
48
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the whois-time entity
51
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:12
52
msgid "less than 0.1 SBU"
53
msgstr "moins de 0.1 SBU"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
56
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:19
7310 jlepiller 57
#| msgid ""
58
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-20 "
59
#| "22:06:11 +0000 (Sun, 20 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
7310 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-02 "
62
"23:04:50 +0000 (Sat, 02 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
7310 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-02 "
65
"23:04:50 +0000 (Sat, 02 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
68
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:23
69
msgid "Whois-&whois-version;"
70
msgstr "Whois-&whois-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
73
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:26
74
msgid "Whois"
75
msgstr "Whois"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
78
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:30
79
msgid "Introduction to Whois"
80
msgstr "Introduction à Whois"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
83
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:32
84
msgid ""
85
"<application>Whois</application> is a client-side application which queries "
86
"the whois directory service for information pertaining to a particular "
87
"domain name. This package will install two programs by default: "
88
"<command>whois</command> and <command>mkpasswd</command>. The "
7165 jlepiller 89
"<command>mkpasswd</command> command is also installed by the <xref "
90
"linkend=\"expect\"/> package."
7156 jlepiller 91
msgstr ""
92
"<application>Whois</application> est une application côté client, qui "
7165 jlepiller 93
"recherche dans le service de répertoire whois des informations sur un nom de"
94
" domaine particulier. Ce paquet installera par défaut deux programmes&nbsp;:"
95
" <command>whois</command> et <command>mkpasswd</command>. La commande "
96
"<command>mkpasswd</command> est aussi installée par le package <xref "
97
"linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:41
7156 jlepiller 101
msgid "Package Information"
102
msgstr "Informations sur le paquet"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:44
7156 jlepiller 106
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-http;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:47
7156 jlepiller 111
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
112
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&whois-download-ftp;\"/>"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:50
7156 jlepiller 116
msgid "Download MD5 sum: &whois-md5sum;"
117
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &whois-md5sum;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:53
7156 jlepiller 121
msgid "Download size: &whois-size;"
122
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &whois-size;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:56
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated disk space required: &whois-buildsize;"
127
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &whois-buildsize;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:59
7156 jlepiller 131
msgid "Estimated build time: &whois-time;"
132
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &whois-time;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:63
7156 jlepiller 136
msgid "Whois Dependencies"
137
msgstr "Dépendances de Whois"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:65
7156 jlepiller 141
msgid "Optional"
142
msgstr "Facultatives"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 145
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:67
7156 jlepiller 146
msgid "<xref linkend=\"libidn\"/>"
147
msgstr "<xref linkend=\"libidn\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 150
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:70
7156 jlepiller 151
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
152
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/whois\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 155
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:76
7156 jlepiller 156
msgid "Installation of Whois"
157
msgstr "Installation de Whois"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 160
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:78
7156 jlepiller 161
msgid "Build the application with:"
162
msgstr "Construisez l'application avec&nbsp;:"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 165
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:80
7156 jlepiller 166
#, no-wrap
167
msgid "<userinput>make</userinput>"
168
msgstr "<userinput>make</userinput>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 171
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:82
7156 jlepiller 172
msgid ""
7165 jlepiller 173
"You can install the <command>whois</command> program, the "
174
"<command>mkpasswd</command> program, and the locale files independently.  "
175
"Control your choice of what is installed with the following commands issued "
176
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
178
"Vous pouvez installer le programme <command>whois</command>, le programme "
179
"<command>mkpasswd</command>, et les fichiers de locale indépendamment. "
180
"Contrôlez le choix de ce que vous installez avec les commandes en tant "
181
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 184
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:87
7156 jlepiller 185
msgid ""
186
"Installing this version of <command>mkpasswd</command> will overwrite the "
187
"same command installed by <xref linkend=\"expect\"/>."
188
msgstr ""
7165 jlepiller 189
"L'installation de cette version de <command>mkpasswd</command> remplacera la"
190
" même commande installée par <xref linkend=\"expect\"/>."
7156 jlepiller 191
 
192
#.  dev note: make BASEDIR=<DESTDIR>
7165 jlepiller 193
#.  prefix=/usr install-whois
7156 jlepiller 194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 195
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:93
7156 jlepiller 196
#, no-wrap
197
msgid ""
198
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
199
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
200
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
201
msgstr ""
202
"<userinput>make prefix=/usr install-whois\n"
203
"make prefix=/usr install-mkpasswd\n"
204
"make prefix=/usr install-pos</userinput>"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 207
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:100
7156 jlepiller 208
msgid "Command Explanations"
209
msgstr "Explication des commandes"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 212
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:103
7156 jlepiller 213
msgid ""
214
"<option>HAVE_LIBIDN=1</option>: This make variable adds internationalized "
215
"string handling support to <command>whois</command>."
216
msgstr ""
217
"<option>HAVE_LIBIDN=1</option>&nbsp;: Cette variable make ajoute le support "
218
"des entêtes de chaînes internationalisées à <command>whois</command>."
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 221
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:110
7156 jlepiller 222
msgid "Contents"
223
msgstr "Contenu"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 226
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:113
7156 jlepiller 227
msgid "Installed Programs"
228
msgstr "Programmes installés"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 231
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:114
7156 jlepiller 232
msgid "Installed Libraries"
233
msgstr "Bibliothèques installées"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 236
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:115
7156 jlepiller 237
msgid "Installed Directories"
238
msgstr "Répertoires installés"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 241
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:118
7156 jlepiller 242
msgid "whois and mkpasswd"
243
msgstr "whois et mkpasswd"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 246
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:119
7156 jlepiller 247
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:120
248
msgid "None"
249
msgstr "Aucune"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 252
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:125
7156 jlepiller 253
msgid "Short Descriptions"
254
msgstr "Descriptions courtes"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 257
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:130
7156 jlepiller 258
msgid "<command>whois</command>"
259
msgstr "<command>whois</command>"
260
 
7165 jlepiller 261
#. type: Content of:
262
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 263
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:132
7156 jlepiller 264
msgid ""
265
"is a client-side application which queries the whois directory service for "
266
"information pertaining to a particular domain name."
267
msgstr ""
268
"est une application coté client qui questionne le service d'annuaire whois "
269
"pour obtenir des informations concernant un nom de domaine particulier."
270
 
7165 jlepiller 271
#. type: Content of:
272
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 273
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:135
7156 jlepiller 274
msgid "whois"
275
msgstr "whois"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 278
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:141
7156 jlepiller 279
msgid "<command>mkpasswd</command>"
280
msgstr "<command>mkpasswd</command>"
281
 
7165 jlepiller 282
#. type: Content of:
283
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 284
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:144
7156 jlepiller 285
msgid "generate new password, optionally apply it to a user."
286
msgstr ""
287
"génère un nouveau mot de passe, et l'applique facultativement à un "
288
"utilisateur."
289
 
7165 jlepiller 290
#. type: Content of:
291
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 292
#: blfs-en/networking/netutils/whois.xml:147
7156 jlepiller 293
msgid "mkpasswd"
294
msgstr "mkpasswd"
7164 jlepiller 295
 
7310 jlepiller 296
#~ msgid "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
297
#~ msgstr "6f7a9462b4490cf272e2a37cff7d79e4"
298
 
7304 jlepiller 299
#~ msgid "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
300
#~ msgstr "1cc5d3820994806373b8b6ad9afda868"
301
 
7296 jlepiller 302
#~ msgid "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
303
#~ msgstr "ef99ddbb9105106aa72f7485960d8a10"
304
 
7242 jlepiller 305
#~ msgid "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
306
#~ msgstr "f5fb84dca2225162a1af2824c0143943"
307
 
308
#~ msgid "80 KB"
309
#~ msgstr "80 Ko"
310
 
7220 jlepiller 311
#~ msgid "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
312
#~ msgstr "b39f3c004270b254806f6fb9e7783e44"
313
 
7194 jlepiller 314
#~ msgid "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
315
#~ msgstr "b8f1482827137788016a418cc1ae364b"
316
 
317
#~ msgid "79 KB"
318
#~ msgstr "79 Ko"
319
 
320
#~ msgid "1.7 MB"
7233 jlepiller 321
#~ msgstr "1.7 Mo"
7194 jlepiller 322
 
7164 jlepiller 323
#~ msgid "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"
324
#~ msgstr "df870615563b23e2270ffc4f039290a1"