Rev 7158 | Rev 7163 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-06 13:41+0000\n" |
||
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "Language: fr\n" |
||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1473169310.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of the traceroute-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:7 |
||
23 | msgid "&sourceforge-repo;/traceroute/traceroute-&traceroute-version;.tar.gz" |
||
24 | msgstr "&sourceforge-repo;/traceroute/traceroute-&traceroute-version;.tar.gz" |
||
25 | |||
26 | #. type: Content of the traceroute-md5sum entity |
||
27 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:9 |
||
28 | msgid "79289adabd6f3ebf9160fc0815ab3150" |
||
29 | msgstr "79289adabd6f3ebf9160fc0815ab3150" |
||
30 | |||
31 | #. type: Content of the traceroute-size entity |
||
32 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:10 |
||
33 | msgid "68 KB" |
||
34 | msgstr "68 Kio" |
||
35 | |||
36 | #. type: Content of the traceroute-buildsize entity |
||
37 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:11 |
||
38 | msgid "912 KB" |
||
39 | msgstr "912 Kio" |
||
40 | |||
41 | #. type: Content of the traceroute-time entity |
||
42 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:12 |
||
43 | msgid "less than 0.1 SBU" |
||
44 | msgstr "moins de 0.1 SBU" |
||
45 | |||
46 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
47 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:19 |
||
48 | #, fuzzy |
||
49 | #| msgid "" |
||
50 | #| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
||
51 | #| "01:02:26 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
||
52 | msgid "" |
||
53 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
||
54 | "01:02:26 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>" |
||
55 | msgstr "" |
||
56 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
||
57 | "01:02:26 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>" |
||
58 | |||
59 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
60 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:23 |
||
61 | msgid "Traceroute-&traceroute-version;" |
||
62 | msgstr "Traceroute-&traceroute-version;" |
||
63 | |||
64 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
65 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:26 |
||
66 | msgid "Traceroute" |
||
67 | msgstr "Traceroute" |
||
68 | |||
69 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
70 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:30 |
||
71 | msgid "Introduction to Traceroute" |
||
72 | msgstr "Introduction à Traceroute" |
||
73 | |||
74 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
75 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:32 |
||
76 | msgid "" |
||
77 | "The <application>Traceroute</application> package contains a program which " |
||
78 | "is used to display the network route that packets take to reach a specified " |
||
79 | "host. This is a standard network troubleshooting tool. If you find yourself " |
||
80 | "unable to connect to another system, traceroute can help pinpoint the " |
||
81 | "problem." |
||
82 | msgstr "" |
||
83 | "Le paquet <application>Traceroute</application> contient un programme qui " |
||
84 | "est utilisé pour afficher la route réseau que les paquets prennent pour " |
||
85 | "accéder à un hôte donné. C'est un outil de diagnostic standard de problèmes " |
||
86 | "réseau. Si vous êtes dans l'incapacité de vous connecter à un autre système, " |
||
87 | "traceroute peut vous aider à trouver le problème." |
||
88 | |||
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
90 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:38 |
||
91 | msgid "" |
||
92 | "This package overwrites the version of <command>traceroute</command> that " |
||
93 | "was installed in the inetutils package in LFS. This version is more " |
||
94 | "powerful and allows many more options than the standard version." |
||
95 | msgstr "" |
||
96 | "Ce paquet écrase la version de <command>traceroute</command> qui a été " |
||
97 | "installée par le paquet inetutils de LFS. Cette version est plus puissante " |
||
98 | "et autorise beaucoup plus d'options que la version standard." |
||
99 | |||
100 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
101 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:45 |
||
102 | msgid "Package Information" |
||
103 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
104 | |||
105 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
106 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:48 |
||
107 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&traceroute-download-http;\"/>" |
||
108 | msgstr "" |
||
109 | "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&traceroute-download-http;\"/>" |
||
110 | |||
111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
112 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:51 |
||
113 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&traceroute-download-ftp;\"/>" |
||
114 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&traceroute-download-ftp;\"/>" |
||
115 | |||
116 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
117 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:54 |
||
118 | msgid "Download MD5 sum: &traceroute-md5sum;" |
||
119 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &traceroute-md5sum;" |
||
120 | |||
121 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
122 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:57 |
||
123 | msgid "Download size: &traceroute-size;" |
||
124 | msgstr "Taille du téléchargement : &traceroute-size;" |
||
125 | |||
126 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
127 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:60 |
||
128 | msgid "Estimated disk space required: &traceroute-buildsize;" |
||
129 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &traceroute-buildsize;" |
||
130 | |||
131 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
132 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:63 |
||
133 | msgid "Estimated build time: &traceroute-time;" |
||
134 | msgstr "Estimation du temps de construction : &traceroute-time;" |
||
135 | |||
136 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
137 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:67 |
||
138 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/traceroute\"/>" |
||
139 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/traceroute\"/>" |
||
140 | |||
141 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
142 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:73 |
||
143 | msgid "Installation of Traceroute" |
||
144 | msgstr "Installation de Traceroute" |
||
145 | |||
146 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
147 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:75 |
||
148 | msgid "" |
||
149 | "Install <application>Traceroute</application> by running the following " |
||
150 | "commands:" |
||
151 | msgstr "" |
||
152 | "Installez <application>Traceroute</application> en lançant les commandes " |
||
153 | "suivantes :" |
||
154 | |||
155 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
156 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:78 |
||
157 | #, no-wrap |
||
158 | msgid "<userinput>make</userinput>" |
||
159 | msgstr "<userinput>make</userinput>" |
||
160 | |||
161 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
162 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:80 |
||
163 | msgid "This package does not come with a test suite." |
||
164 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
165 | |||
166 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
167 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:82 |
||
168 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
169 | msgstr "" |
||
170 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
||
171 | "systemitem> :" |
||
172 | |||
173 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
174 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:84 |
||
175 | #, no-wrap |
||
176 | msgid "" |
||
177 | "<userinput>make prefix=/usr install &&\n" |
||
178 | "mv /usr/bin/traceroute /bin &&\n" |
||
179 | "ln -sv -f traceroute /bin/traceroute6 &&\n" |
||
180 | "ln -sv -f traceroute.8 /usr/share/man/man8/traceroute6.8 &&\n" |
||
181 | "rm -fv /usr/share/man/man1/traceroute.1</userinput>" |
||
182 | msgstr "" |
||
183 | "<userinput>make prefix=/usr install &&\n" |
||
184 | "mv /usr/bin/traceroute /bin &&\n" |
||
185 | "ln -sv -f traceroute /bin/traceroute6 &&\n" |
||
186 | "ln -sv -f traceroute.8 /usr/share/man/man8/traceroute6.8 &&\n" |
||
187 | "rm -fv /usr/share/man/man1/traceroute.1</userinput>" |
||
188 | |||
189 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
190 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:90 |
||
191 | msgid "" |
||
192 | "The traceroute.1 file that was installed in LFS by inetutils is no longer " |
||
193 | "relevant. This package overwrites that version of traceroute and installs " |
||
194 | "the man page in man chapter 8." |
||
195 | msgstr "" |
||
196 | "Le fichier traceroute.1 qui est installé dans LFS par inetutils n'est plus " |
||
197 | "d'actualité. Ce paquet écrase cette version de la page de manuel de " |
||
198 | "traceroute et installe la page de manuel dans le chapitre 8 de man." |
||
199 | |||
200 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
201 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:97 |
||
202 | msgid "Contents" |
||
203 | msgstr "Contenu" |
||
204 | |||
205 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
206 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:100 |
||
207 | msgid "Installed Program" |
||
208 | msgstr "Programme installé" |
||
209 | |||
210 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
211 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:101 |
||
212 | msgid "Installed Libraries" |
||
213 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
214 | |||
215 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
216 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:102 |
||
217 | msgid "Installed Directories" |
||
218 | msgstr "Répertoires installés" |
||
219 | |||
220 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
221 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:105 |
||
222 | msgid "traceroute and traceroute6 (symlink)" |
||
223 | msgstr "traceroute et traceroute6 (lien symbolique)" |
||
224 | |||
225 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
226 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:106 |
||
227 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:107 |
||
228 | msgid "None" |
||
7160 | jlepiller | 229 | msgstr "Aucune #-# Aucun" |
7156 | jlepiller | 230 | |
231 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
232 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:112 |
||
233 | msgid "Short Descriptions" |
||
234 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
235 | |||
236 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
237 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:117 |
||
238 | msgid "<command>traceroute</command>" |
||
239 | msgstr "<command>traceroute</command>" |
||
240 | |||
241 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
242 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:119 |
||
243 | msgid "" |
||
244 | "does basically what it says: it traces the route your packets take from the " |
||
245 | "host you are working on to another host on a network, showing all the " |
||
246 | "intermediate hops (gateways) along the way." |
||
247 | msgstr "" |
||
248 | "fait exactement ce qu'il dit : il trace la route que le paquet suit de " |
||
249 | "l'hôte où vous travaillez jusqu'à un autre hôte sur le réseau, en vous " |
||
250 | "indiquant toutes les étapes intermédiaires (passerelles) sur son chemin." |
||
251 | |||
252 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
253 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:123 |
||
254 | msgid "traceroute" |
||
255 | msgstr "traceroute" |
||
256 | |||
257 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
258 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:129 |
||
259 | msgid "<command>traceroute6</command>" |
||
260 | msgstr "<command>traceroute6</command>" |
||
261 | |||
262 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
263 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:131 |
||
264 | msgid "is equivalent to <command>traceroute -6</command>." |
||
265 | msgstr "est équivalent à <command>traceroute -6</command>." |
||
266 | |||
267 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
268 | #: blfs-en/networking/netutils/traceroute.xml:133 |
||
269 | msgid "traceroute6" |
||
270 | msgstr "traceroute6" |