Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8089 | Rev 8095 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8092 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 20:02+0000\n"
8089 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 09:18+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8089 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568711919.136422\n"
7156 jlepiller 20
 
7323 jlepiller 21
#. type: Content of the NetworkManager-md5sum entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:11
8085 jlepiller 23
msgid "81d688e9d5d81ae9da37663c1d74d010"
24
msgstr "81d688e9d5d81ae9da37663c1d74d010"
7323 jlepiller 25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the NetworkManager-size entity
27
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:12
8085 jlepiller 28
msgid "4.5 MB"
29
msgstr "4.5&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the NetworkManager-buildsize entity
32
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:13
8085 jlepiller 33
msgid "839 MB (with tests)"
34
msgstr "839&nbsp;Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the NetworkManager-time entity
37
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:14
8085 jlepiller 38
msgid "0.9 SBU (with tests; both using parallelism=4)"
39
msgstr ""
8089 jlepiller 40
"0.9 SBU (avec les tests&nbsp;; dans les deux cas avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7562 jlepiller 43
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:21
8085 jlepiller 44
#| msgid ""
8092 jlepiller 45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-13 "
46
#| "15:35:13 +0000 (Fri, 13 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgid ""
8092 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-20 "
49
"14:15:17 +0000 (Fri, 20 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
8092 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-20 "
52
"14:15:17 +0000 (Fri, 20 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
7562 jlepiller 55
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:25
7156 jlepiller 56
msgid "NetworkManager-&NetworkManager-version;"
57
msgstr "NetworkManager-&NetworkManager-version;"
58
 
7165 jlepiller 59
#. type: Content of:
60
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 61
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:28
8046 jlepiller 62
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:434
63
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:576
7156 jlepiller 64
msgid "NetworkManager"
65
msgstr "NetworkManager"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7562 jlepiller 68
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:32
7156 jlepiller 69
msgid "Introduction to NetworkManager"
70
msgstr "Introduction à NetworkManager"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 73
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:35
7156 jlepiller 74
msgid ""
75
"<application>NetworkManager</application> is a set of co-operative tools "
7724 jlepiller 76
"that make networking simple and straightforward. Whether you use WiFi, "
77
"wired, 3G, or Bluetooth, NetworkManager allows you to quickly move from one "
78
"network to another: Once a network has been configured and joined once, it "
79
"can be detected and re-joined automatically the next time it's available."
7156 jlepiller 80
msgstr ""
81
"<application>NetworkManager</application> est un ensemble d'outils associés "
82
"qui simplifient et rendent le réseau plus directement gérable. Que ce soit "
7220 jlepiller 83
"en Wifi, filaire, 3G ou Bluetooth, NetworkManager vous permet de passer "
7156 jlepiller 84
"rapidement d'un réseau à l'autre&nbsp;: une fois qu'un réseau a été "
85
"configuré et qu'on s'y est relié une fois, on peut le détecter et s'y "
86
"reconnecter automatiquement la prochaine fois qu'il sera disponible."
87
 
7164 jlepiller 88
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7562 jlepiller 89
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:47
7164 jlepiller 90
msgid ""
91
"Make sure that you disable the <command>systemd-networkd</command> service "
92
"or configure it not to manage the interfaces you want to manage with "
93
"<application>NetworkManager</application>."
94
msgstr ""
7170 jlepiller 95
"Assurez-vous que vous avez désactivé le service <command>systemd-"
96
"networkd</command> ou que vous l'avez configuré pour ne pas gérer les "
97
"interfaces que vous voulez gérer avec "
98
"<application>NetworkManager</application>."
7164 jlepiller 99
 
7156 jlepiller 100
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7562 jlepiller 101
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:53
7156 jlepiller 102
msgid "Package Information"
103
msgstr "Informations sur le paquet"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 106
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:57
7156 jlepiller 107
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&NetworkManager-download-http;\"/>"
108
msgstr ""
109
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&NetworkManager-download-http;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 112
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:62
7156 jlepiller 113
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&NetworkManager-download-ftp;\"/>"
114
msgstr ""
115
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&NetworkManager-download-ftp;\"/>"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 118
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:67
7156 jlepiller 119
msgid "Download MD5 sum: &NetworkManager-md5sum;"
7165 jlepiller 120
msgstr ""
121
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &NetworkManager-md5sum;"
7156 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 124
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:72
7156 jlepiller 125
msgid "Download size: &NetworkManager-size;"
126
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &NetworkManager-size;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 129
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:77
7156 jlepiller 130
msgid "Estimated disk space required: &NetworkManager-buildsize;"
7165 jlepiller 131
msgstr ""
132
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &NetworkManager-buildsize;"
7156 jlepiller 133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 135
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:82
7156 jlepiller 136
msgid "Estimated build time: &NetworkManager-time;"
137
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &NetworkManager-time;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7562 jlepiller 140
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:87
7156 jlepiller 141
msgid "NetworkManager Dependencies"
142
msgstr "Dépendances de NetworkManager"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7562 jlepiller 145
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:89
7156 jlepiller 146
msgid "Required"
147
msgstr "Requises"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 150
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:91
7702 jlepiller 151
msgid "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> and <xref linkend=\"libndp\"/>"
7704 jlepiller 152
msgstr "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> et <xref linkend=\"libndp\"/>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7702 jlepiller 155
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:95
7156 jlepiller 156
msgid "Recommended"
157
msgstr "Recommandées"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7702 jlepiller 160
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:97
8092 jlepiller 161
#, fuzzy
162
#| msgid ""
163
#| "<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dhcpcd\"/> or <xref "
164
#| "linkend=\"dhcp\"/> (client only), <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>,"
165
#| " <xref linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"jansson\"/>, <xref "
166
#| "linkend=\"newt\"/> (for <command>nmtui</command>), <xref linkend=\"nss\"/>, "
167
#| "<xref linkend=\"polkit\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <phrase "
168
#| "revision=\"sysv\"><xref linkend=\"elogind\"/>,</phrase> <phrase "
169
#| "revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd\"/>,</phrase> <xref "
170
#| "linkend=\"upower\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <xref "
171
#| "linkend=\"wpa_supplicant\"/> (built with D-Bus support),"
7156 jlepiller 172
msgid ""
8092 jlepiller 173
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dhcpcd\"/> or <xref role=\"nodep\""
174
" linkend=\"dhcp\"/> (client only), <xref linkend=\"gobject-"
175
"introspection\"/>, <xref linkend=\"iptables\"/>, <xref "
176
"linkend=\"jansson\"/>, <xref linkend=\"newt\"/> (for "
177
"<command>nmtui</command>), <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
178
"linkend=\"polkit\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <phrase "
7983 jlepiller 179
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"elogind\"/>,</phrase> <phrase "
7702 jlepiller 180
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd\"/>,</phrase> <xref "
181
"linkend=\"upower\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <xref "
182
"linkend=\"wpa_supplicant\"/> (built with D-Bus support),"
7156 jlepiller 183
msgstr ""
7983 jlepiller 184
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dhcpcd\"/> ou <xref "
185
"linkend=\"dhcp\"/> (client uniquement), <xref linkend=\"gobject-"
186
"introspection\"/>, <xref linkend=\"iptables\"/>, <xref "
187
"linkend=\"jansson\"/>, <xref linkend=\"newt\"/> (pour "
188
"<command>nmtui</command>), <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
189
"linkend=\"polkit\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <phrase "
190
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"elogind\"/>,</phrase> <phrase "
7705 jlepiller 191
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd\"/>,</phrase> <xref "
192
"linkend=\"upower\"/>, <xref linkend=\"vala\"/> et <xref "
7983 jlepiller 193
"linkend=\"wpa_supplicant\"/> (construit avec la prise en charge de D-Bus),"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7881 jlepiller 196
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:114
7156 jlepiller 197
msgid "Optional"
198
msgstr "Facultatives"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7881 jlepiller 201
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:116
7156 jlepiller 202
msgid ""
7704 jlepiller 203
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"dbus-python\"/> (for the test "
204
"suite), <xref linkend=\"gnutls\"/> (used if <xref linkend=\"nss\"/> is not "
7881 jlepiller 205
"found), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libpsl\"/>, <xref "
206
"linkend=\"qt5\"/> (for examples), <xref linkend=\"ModemManager\"/>, <xref "
207
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7190 jlepiller 208
"url=\"http://www.thekelleys.org.uk/dnsmasq/doc.html\">dnsmasq</ulink>, "
7622 jlepiller 209
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libaudit\">libaudit</ulink>, "
210
"<ulink url=\"https://github.com/jpirko/libteam\">libteam</ulink>, <ulink "
7190 jlepiller 211
"url=\"https://www.samba.org/ftp/ppp/\">PPP</ulink>, and <ulink "
7724 jlepiller 212
"url=\"https://dianne.skoll.ca/projects/rp-pppoe/\">RP-PPPoE</ulink>"
7156 jlepiller 213
msgstr ""
7705 jlepiller 214
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"dbus-python\"/> (pour la suite de"
215
" tests), <xref linkend=\"gnutls\"/> (utilisé si <xref linkend=\"nss\"/> "
7882 jlepiller 216
"n'est pas trouvé), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libpsl\"/>, "
217
"<xref linkend=\"qt5\"/> (pour les exemples), <xref "
218
"linkend=\"ModemManager\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7196 jlepiller 219
"url=\"http://www.thekelleys.org.uk/dnsmasq/doc.html\">dnsmasq</ulink>, "
7622 jlepiller 220
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libaudit\">libaudit</ulink>, "
221
"<ulink url=\"https://github.com/jpirko/libteam\">libteam</ulink>, <ulink "
7196 jlepiller 222
"url=\"https://www.samba.org/ftp/ppp/\">PPP</ulink> et <ulink "
7725 jlepiller 223
"url=\"https://dianne.skoll.ca/projects/rp-pppoe/\">RP-PPPoE</ulink>"
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7704 jlepiller 226
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:131
7156 jlepiller 227
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/NetworkManager\"/>"
228
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/NetworkManager\"/>"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7704 jlepiller 231
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:137
7156 jlepiller 232
msgid "Installation of NetworkManager"
233
msgstr "Installation de NetworkManager"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7704 jlepiller 236
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:139
7156 jlepiller 237
msgid ""
7164 jlepiller 238
"If <xref linkend=\"qt5\"/> is installed and the Qt based examples are "
239
"desired, fix the configure script:"
240
msgstr ""
7170 jlepiller 241
"Si <xref linkend=\"qt5\"/> est installé et que les exemples basés sur Qt "
242
"sont désirés, corrigez le script configure&nbsp;:"
7164 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7704 jlepiller 245
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:142
7164 jlepiller 246
#, no-wrap
247
msgid ""
248
"<userinput>sed -e '/Qt[CDN]/s/Qt/Qt5/g'       \\\n"
7704 jlepiller 249
"    -e 's/-qt4/-qt5/'              \\\n"
7164 jlepiller 250
"    -e 's/moc_location/host_bins/' \\\n"
7702 jlepiller 251
"    -i examples/C/qt/meson.build</userinput>"
7164 jlepiller 252
msgstr ""
7165 jlepiller 253
"<userinput>sed -e '/Qt[CDN]/s/Qt/Qt5/g'       \\\n"
7704 jlepiller 254
"    -e 's/-qt4/-qt5/'              \\\n"
7165 jlepiller 255
"    -e 's/moc_location/host_bins/' \\\n"
7702 jlepiller 256
"    -i examples/C/qt/meson.build</userinput>"
7164 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7704 jlepiller 259
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:148
7702 jlepiller 260
msgid "Fix a missing meson.build file for initrd hooks (not used in BLFS):"
261
msgstr ""
7704 jlepiller 262
"Corrigez l'absence d'un fichier meson.build pour les crochets de l'initrd "
263
"(inutilisés dans BLFS)&nbsp;:"
7702 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7704 jlepiller 266
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:151
7702 jlepiller 267
#, no-wrap
268
msgid "<userinput>sed '/initrd/d' -i src/meson.build</userinput>"
269
msgstr "<userinput>sed '/initrd/d' -i src/meson.build</userinput>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7704 jlepiller 272
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:154
7164 jlepiller 273
msgid ""
7751 jlepiller 274
"Fix the python scripts so that they use <application>Python 3</application>:"
275
msgstr ""
276
"Corrigez les scripts python pour qu'ils utilisent <application>Python "
277
"3</application>&nbsp;:"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
280
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:158
281
#, no-wrap
282
msgid ""
283
"<userinput>grep -rl '^#!.*python$' | xargs sed -i "
284
"'1s/python/&amp;3/'</userinput>"
285
msgstr ""
286
"<userinput>grep -rl '^#!.*python$' | xargs sed -i "
287
"'1s/python/&amp;3/'</userinput>"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:161
291
msgid ""
7156 jlepiller 292
"Install <application>NetworkManager</application> by running the following "
293
"commands:"
294
msgstr ""
7165 jlepiller 295
"Installez <application>NetworkManager</application> en lançant les commandes"
296
" suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7751 jlepiller 299
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:165
7165 jlepiller 300
#, no-wrap
7156 jlepiller 301
msgid ""
7702 jlepiller 302
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7845 jlepiller 303
"cd    build &amp;&amp;\n"
7702 jlepiller 304
"\n"
305
"CXXFLAGS+=\"-O2 -fPIC\"            \\\n"
306
"meson --prefix /usr              \\\n"
307
"      --sysconfdir /etc          \\\n"
308
"      --localstatedir /var       \\\n"
7711 jlepiller 309
"      -Djson_validation=false    \\\n"
310
"      -Dlibaudit=no              \\\n"
311
"      -Dlibpsl=false             \\\n"
7702 jlepiller 312
"      -Dnmtui=true               \\\n"
7711 jlepiller 313
"      -Dovs=false                \\\n"
7702 jlepiller 314
"      -Dppp=false                \\\n"
315
"      -Dselinux=false            \\\n"
316
"      -Dudev_dir=/lib/udev       \\\n"
7983 jlepiller 317
"      -Dsession_tracking=elogind \\\n"
7711 jlepiller 318
"      -Dmodem_manager=false      \\\n"
7702 jlepiller 319
"      -Dsystemdsystemunitdir=no  \\\n"
320
"      -Dsystemd_journal=false    \\\n"
321
"      -Dqt=false                 \\\n"
322
"      .. &amp;&amp;\n"
323
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 324
msgstr ""
7702 jlepiller 325
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7845 jlepiller 326
"cd    build &amp;&amp;\n"
7702 jlepiller 327
"\n"
328
"CXXFLAGS+=\"-O2 -fPIC\"            \\\n"
329
"meson --prefix /usr              \\\n"
330
"      --sysconfdir /etc          \\\n"
331
"      --localstatedir /var       \\\n"
7711 jlepiller 332
"      -Djson_validation=false    \\\n"
333
"      -Dlibaudit=no              \\\n"
334
"      -Dlibpsl=false             \\\n"
7702 jlepiller 335
"      -Dnmtui=true               \\\n"
7711 jlepiller 336
"      -Dovs=false                \\\n"
7702 jlepiller 337
"      -Dppp=false                \\\n"
338
"      -Dselinux=false            \\\n"
339
"      -Dudev_dir=/lib/udev       \\\n"
7983 jlepiller 340
"      -Dsession_tracking=elogind \\\n"
7711 jlepiller 341
"      -Dmodem_manager=false      \\\n"
7702 jlepiller 342
"      -Dsystemdsystemunitdir=no  \\\n"
343
"      -Dsystemd_journal=false    \\\n"
344
"      -Dqt=false                 \\\n"
345
"      .. &amp;&amp;\n"
346
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8046 jlepiller 349
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:188
7165 jlepiller 350
#, no-wrap
7164 jlepiller 351
msgid ""
7702 jlepiller 352
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7845 jlepiller 353
"cd    build    &amp;&amp;\n"
7684 jlepiller 354
"\n"
7702 jlepiller 355
"CXXFLAGS+=\"-O2 -fPIC\"            \\\n"
356
"meson --prefix /usr              \\\n"
357
"      --sysconfdir /etc          \\\n"
358
"      --localstatedir /var       \\\n"
7711 jlepiller 359
"      -Djson_validation=false    \\\n"
360
"      -Dlibaudit=no              \\\n"
361
"      -Dlibpsl=false             \\\n"
7702 jlepiller 362
"      -Dnmtui=true               \\\n"
7711 jlepiller 363
"      -Dovs=false                \\\n"
7702 jlepiller 364
"      -Dppp=false                \\\n"
365
"      -Dselinux=false            \\\n"
366
"      -Dqt=false                 \\\n"
367
"      -Dudev_dir=/lib/udev       \\\n"
368
"      -Dsession_tracking=systemd \\\n"
7711 jlepiller 369
"      -Dmodem_manager=false      \\\n"
7702 jlepiller 370
"      -Dsystemdsystemunitdir=/lib/systemd/system \\\n"
371
"      .. &amp;&amp;\n"
372
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 373
msgstr ""
7702 jlepiller 374
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7845 jlepiller 375
"cd    build    &amp;&amp;\n"
7684 jlepiller 376
"\n"
7702 jlepiller 377
"CXXFLAGS+=\"-O2 -fPIC\"            \\\n"
378
"meson --prefix /usr              \\\n"
379
"      --sysconfdir /etc          \\\n"
380
"      --localstatedir /var       \\\n"
7711 jlepiller 381
"      -Djson_validation=false    \\\n"
382
"      -Dlibaudit=no              \\\n"
383
"      -Dlibpsl=false             \\\n"
7702 jlepiller 384
"      -Dnmtui=true               \\\n"
7711 jlepiller 385
"      -Dovs=false                \\\n"
7702 jlepiller 386
"      -Dppp=false                \\\n"
387
"      -Dselinux=false            \\\n"
388
"      -Dqt=false                 \\\n"
389
"      -Dudev_dir=/lib/udev       \\\n"
390
"      -Dsession_tracking=systemd \\\n"
7711 jlepiller 391
"      -Dmodem_manager=false      \\\n"
7702 jlepiller 392
"      -Dsystemdsystemunitdir=/lib/systemd/system \\\n"
393
"      .. &amp;&amp;\n"
394
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 397
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:211
7156 jlepiller 398
msgid ""
7704 jlepiller 399
"An already active <phrase revision=\"sysv\">graphical</phrase> session with "
400
"bus address is necessary to run the tests. To test the results, issue: "
401
"<command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 402
msgstr ""
7704 jlepiller 403
"Une session <phrase revision=\"sysv\">graphique </phrase>déjà active avec "
404
"une adresse bus est nécessaire pour lancer les tests. Pour tester les "
405
"résultats, tapez&nbsp;: <command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 408
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:217
7156 jlepiller 409
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
410
msgstr ""
7165 jlepiller 411
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
412
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8046 jlepiller 415
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:220
7156 jlepiller 416
#, no-wrap
7702 jlepiller 417
msgid ""
418
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
419
"mv -v /usr/share/doc/NetworkManager{,-&NetworkManager-version;}</userinput>"
420
msgstr ""
421
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
422
"mv -v /usr/share/doc/NetworkManager{,-&NetworkManager-version;}</userinput>"
7156 jlepiller 423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8046 jlepiller 425
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:226
7156 jlepiller 426
msgid "Command Explanations"
427
msgstr "Explication des commandes"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 430
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:229
7156 jlepiller 431
msgid ""
7164 jlepiller 432
"<envar>CXXFLAGS=\"-O2 -fPIC\"</envar>: These compiler options are necessary "
433
"to build the Qt5 based examples."
434
msgstr ""
7170 jlepiller 435
"<envar>CXXFLAGS=\"-O2 -fPIC\"</envar>&nbsp;: Ces option du compilateur sont "
436
"nécessaires pour construire les exemples basés sur Qt5."
7164 jlepiller 437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 439
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:234
7164 jlepiller 440
msgid ""
7751 jlepiller 441
"<option>-Ddocs=true</option>: Use this switch to enable building man pages "
442
"and documentation if <xref linkend=\"gtk-doc\"/> is installed."
7704 jlepiller 443
msgstr ""
7751 jlepiller 444
"<option>-Ddocs=true</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour activer la "
445
"construction des pages de manuels et de la documentation si <xref "
7712 jlepiller 446
"linkend=\"gtk-doc\"/> est installé."
7704 jlepiller 447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 449
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:239
7704 jlepiller 450
msgid ""
7702 jlepiller 451
"<parameter>-Dnmtui=true</parameter>: This parameter enables building "
7156 jlepiller 452
"<command>nmtui</command>."
453
msgstr ""
7704 jlepiller 454
"<parameter>-Dnmtui=true</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7156 jlepiller 455
"construction de <command>nmtui</command>."
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 458
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:244
7156 jlepiller 459
msgid ""
7983 jlepiller 460
"<parameter>-Dsystemdsystemunitdir=no</parameter> and "
7702 jlepiller 461
"<parameter>-Dsystemd_journal=false</parameter>: systemd is not used for sysv"
462
" init systems."
463
msgstr ""
7704 jlepiller 464
"<parameter>-Dsystemdsystemunitdir=no</parameter> et "
465
"<parameter>-Dsystemd_journal=false</parameter>&nbsp;: systemd n'est pas "
466
"utilisé par les systèmes sysv init."
7702 jlepiller 467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 469
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:250
7711 jlepiller 470
msgid ""
471
"<parameter>-Djson_validation=false</parameter>, "
472
"<parameter>-Dlibpsl=false</parameter>, and "
7724 jlepiller 473
"<parameter>-Dovs=false</parameter>: These switches disable building with the"
474
" respective libraries. Remove if you have the needed libraries installed."
7711 jlepiller 475
msgstr ""
7712 jlepiller 476
"<parameter>-Djson_validation=false</parameter>, "
477
"<parameter>-Dlibpsl=false</parameter> et "
478
"<parameter>-Dovs=false</parameter>&nbsp;: Ces paramètres désactivent la "
479
"construction des bibliothèques respectives. Supprimez-le si vous avez "
480
"installé les bibliothèques requises."
7711 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 483
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:265
7702 jlepiller 484
msgid ""
7711 jlepiller 485
"<parameter>-Dmodem_manager=false</parameter>: This switch is requried if "
486
"<application>ModemManager</application> is not installed. Omit if you have "
7724 jlepiller 487
"built <application>ModemManager</application>."
7711 jlepiller 488
msgstr ""
7712 jlepiller 489
"<parameter>-Dmodem_manager=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est requis "
490
"si <application>ModemManager</application> n'est pas installé. Supprimez-le "
491
"si vous avez construit <application>ModemManager</application>."
7711 jlepiller 492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 494
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:271
7711 jlepiller 495
msgid ""
7983 jlepiller 496
"<parameter>-Dsession_tracking=elogind</parameter>: This switch is used to "
497
"set <command>elogind</command> as the default program for session tracking."
498
msgstr ""
499
"<parameter>-Dsession-tracking=elogind</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
500
"utilisé pour configurer <command>elogind</command> comme programme de suivi "
501
"de session par défaut."
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 504
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:277
7983 jlepiller 505
msgid ""
7702 jlepiller 506
"<parameter>-Dsession_tracking=systemd</parameter>: This switch is used to "
507
"set <command>systemd-logind</command> as the default program for session "
7164 jlepiller 508
"tracking."
509
msgstr ""
7704 jlepiller 510
"<parameter>-Dsession-tracking=systemd</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
511
"utilisé pour configurer <command>systemd-logind</command> comme programme de"
512
" suivi de session par défaut."
7164 jlepiller 513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 515
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:283
7164 jlepiller 516
msgid ""
7702 jlepiller 517
"<parameter>-Dsystemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>: This "
518
"switch is used to set the correct installation directory for systemd units."
7156 jlepiller 519
msgstr ""
7704 jlepiller 520
"<parameter>-Dsystemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>&nbsp;: Ce "
521
"paramètre est utilisé pour configurer correctement le répertoire "
522
"d'installation des unités systemd."
7164 jlepiller 523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 525
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:289
7164 jlepiller 526
msgid ""
7702 jlepiller 527
"<parameter>-Dppp=false</parameter>: This parameter disables "
7165 jlepiller 528
"<application>PPP</application> support in "
529
"<application>NetworkManager</application>."
7156 jlepiller 530
msgstr ""
7704 jlepiller 531
"<parameter>-Dppp=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support "
532
"de <application>PPP</application> dans "
7156 jlepiller 533
"<application>NetworkManager</application>."
534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 536
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:295
7156 jlepiller 537
msgid ""
7702 jlepiller 538
"<parameter>-Dlibaudit=no</parameter> and "
539
"<parameter>-Dselinux=false</parameter>: libaudit and SELinux are not used in"
540
" BLFS."
7225 jlepiller 541
msgstr ""
7704 jlepiller 542
"<parameter>-Dlibaudit=no</parameter> et "
543
"<parameter>-Dselinuk=false</parameter>&nbsp;: jibaudit et SELinux ne sont "
544
"pas utilisés dans BLFS."
7225 jlepiller 545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 547
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:301
7225 jlepiller 548
msgid ""
7702 jlepiller 549
"<parameter>-Dqt=false</parameter>: disables the "
550
"<application>QT</application> examples. Omit if you have "
551
"<application>QT</application> available and wish to install the examples."
7323 jlepiller 552
msgstr ""
7704 jlepiller 553
"<parameter>-Dqt=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive les exemples"
554
" de <application>Qt</application>. Supprimez-le si "
555
"<application>Qt</application> est disponible et que vous voulez installer "
556
"les exemples."
7323 jlepiller 557
 
7156 jlepiller 558
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8046 jlepiller 559
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:309
7156 jlepiller 560
msgid "Configuring NetworkManager"
561
msgstr "Configuration de NetworkManager"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8046 jlepiller 564
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:312
7156 jlepiller 565
msgid "Config Files"
566
msgstr "Fichiers de config"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 569
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:314
7156 jlepiller 570
msgid "<filename>/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf</filename>"
571
msgstr "<filename>/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf</filename>"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8046 jlepiller 574
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:320
7156 jlepiller 575
msgid "/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf"
576
msgstr "/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf"
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8046 jlepiller 579
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:325
7156 jlepiller 580
msgid "Configuration Information"
581
msgstr "Informations de configuration"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 584
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:328
7156 jlepiller 585
msgid ""
7197 jlepiller 586
"For <application>NetworkManager</application> to work, at least a minimal "
7156 jlepiller 587
"configuration file must be present. Such file is not installed with "
7197 jlepiller 588
"<command>make install</command>. Issue the following command as the "
589
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to create minimal "
7156 jlepiller 590
"<filename>NetworkManager.conf</filename> file:"
591
msgstr ""
7165 jlepiller 592
"Pour que <application>NetworkManager</application> fonctionne, il faut qu'il"
593
" y ait au moins un fichier de configuration minimal. Ce fichier n'est pas "
594
"installé par <command>make install</command>. Lancez la commande suivante en"
595
" tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour "
7156 jlepiller 596
"créer un fichier <filename>NetworkManager.conf</filename> minimal&nbsp;:"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 599
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:335
7156 jlepiller 600
#, no-wrap
601
msgid ""
602
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/NetworkManager/NetworkManager.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
603
"<literal>[main]\n"
604
"plugins=keyfile</literal>\n"
605
"EOF</userinput>"
606
msgstr ""
607
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/NetworkManager/NetworkManager.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
608
"<literal>[main]\n"
609
"plugins=keyfile</literal>\n"
610
"EOF</userinput>"
611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 613
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:341
7156 jlepiller 614
msgid ""
7704 jlepiller 615
"This file should not be modified directly by users of the system.  Instead, "
616
"system specific changes should be made using configuration files in the "
617
"<filename class=\"directory\">/etc/NetworkManager/conf.d</filename> "
618
"direcotry."
7156 jlepiller 619
msgstr ""
7704 jlepiller 620
"Ce fichier ne devrait pas être modifié directement par les utilisateurs du "
621
"système. À la place, les changements spécifiques au système devraient être "
622
"effectués dans le répertoire <filename "
623
"class=\"directory\">/etc/NetworkManager/conf.d</filename>."
7156 jlepiller 624
 
7197 jlepiller 625
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 626
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:349
7197 jlepiller 627
msgid ""
7704 jlepiller 628
"To allow polkit to manage authorizations, add the following configuration "
629
"file:"
630
msgstr ""
631
"Pour permettre à polkit de gérer les autorisations, ajoutez le fichier de "
632
"configuration suivant&nbsp;:"
633
 
634
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 635
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:353
7704 jlepiller 636
#, no-wrap
637
msgid ""
638
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/polkit.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
639
"<literal>[main]\n"
640
"auth-polkit=true</literal>\n"
641
"EOF</userinput>"
642
msgstr ""
643
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/polkit.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
644
"<literal>[main]\n"
645
"auth-polkit=true</literal>\n"
646
"EOF</userinput>"
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 649
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:359
7704 jlepiller 650
msgid ""
651
"To use something other than the built-in dhcp client (recommended if using "
652
"only <command>nmcli</command>), use the following configuration (valid "
653
"values are dhclient, dhcpcd, and internal):"
654
msgstr ""
655
"Pour utiliser un autre client dhcp que celui inclus (recommandé si vous "
656
"n'utilisez que <command>nmcli</command>), utilisez la configuration suivante"
657
" (les valeurs valides sont dhcpcd, dhclient et internal)&nbsp;:"
658
 
659
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 660
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:364
7704 jlepiller 661
#, no-wrap
662
msgid ""
663
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/dhcp.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
664
"<literal>[main]\n"
665
"dhcp=</literal><replaceable>dhclient</replaceable>\n"
666
"EOF</userinput>"
667
msgstr ""
668
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/dhcp.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
669
"<literal>[main]\n"
670
"dhcp=</literal><replaceable>dhclient</replaceable>\n"
671
"EOF</userinput>"
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 674
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:370
7704 jlepiller 675
msgid ""
676
"To prevent <application>NetworkManager</application> from updating the "
677
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> file, add the following configuration "
678
"file:"
679
msgstr ""
680
"Pour éviter que <application>NetworkManager</application> ne mette à jour le"
681
" fichier <filename>/etc/resolv.conf</filename>, ajoutez le fichier de "
682
"configuration suivant&nbsp;:"
683
 
684
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 685
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:375
7704 jlepiller 686
#, no-wrap
687
msgid ""
688
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/no-dns-update.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
689
"<literal>[main]\n"
690
"dns=none</literal>\n"
691
"EOF</userinput>"
692
msgstr ""
693
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/no-dns-update.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
694
"<literal>[main]\n"
695
"dns=none</literal>\n"
696
"EOF</userinput>"
697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 699
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:381
7704 jlepiller 700
msgid ""
701
"For additional configuation options, see <command>man 5 "
702
"NetworkManager.conf</command>."
703
msgstr ""
704
"Pour trouver des options de configuration supplémentaires, voir <command>man"
705
" 5 NetworkManager.conf</command>."
706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 708
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:386
7704 jlepiller 709
msgid ""
7197 jlepiller 710
"To allow regular users permission to configure network connections, you "
711
"should add them to the <systemitem class=\"groupname\">netdev</systemitem> "
712
"group, and create a <application>polkit</application> rule that grants "
713
"access. Run the following commands as the <systemitem "
714
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
715
msgstr ""
716
"Pour permettre aux utilisateurs normaux de configurer les connections "
717
"réseau, vous devriez les ajouter au groupe <systemitem "
718
"class=\"groupname\">netdev</systemitem> et créer une règle "
719
"<application>polkit</application> qui accorde l'accès. Lancez les commandes "
720
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
721
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
722
 
723
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 724
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:394
7197 jlepiller 725
#, no-wrap
726
msgid ""
7234 jlepiller 727
"<userinput>groupadd -fg 86 netdev &amp;&amp;\n"
7237 jlepiller 728
"/usr/sbin/usermod -a -G netdev <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable>\n"
7197 jlepiller 729
"\n"
730
"cat &gt; /usr/share/polkit-1/rules.d/org.freedesktop.NetworkManager.rules &lt;&lt; \"EOF\"\n"
731
"<literal>polkit.addRule(function(action, subject) {\n"
732
"    if (action.id.indexOf(\"org.freedesktop.NetworkManager.\") == 0 &amp;&amp; subject.isInGroup(\"netdev\")) {\n"
733
"        return polkit.Result.YES;\n"
734
"    }\n"
735
"});</literal>\n"
736
"EOF</userinput>"
737
msgstr ""
7234 jlepiller 738
"<userinput>groupadd -fg 86 netdev &amp;&amp;\n"
7237 jlepiller 739
"/usr/sbin/usermod -a -G netdev <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable>\n"
7197 jlepiller 740
"\n"
741
"cat &gt; /usr/share/polkit-1/rules.d/org.freedesktop.NetworkManager.rules &lt;&lt; \"EOF\"\n"
742
"<literal>polkit.addRule(function(action, subject) {\n"
743
"    if (action.id.indexOf(\"org.freedesktop.NetworkManager.\") == 0 &amp;&amp; subject.isInGroup(\"netdev\")) {\n"
744
"        return polkit.Result.YES;\n"
745
"    }\n"
746
"});</literal>\n"
747
"EOF</userinput>"
748
 
7156 jlepiller 749
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8046 jlepiller 750
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:408
7164 jlepiller 751
msgid ""
7165 jlepiller 752
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
753
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 754
msgstr ""
7168 jlepiller 755
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
756
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 757
 
758
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 759
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:412
7156 jlepiller 760
msgid ""
7165 jlepiller 761
"To automatically start the <command>NetworkManager</command> daemon when the"
762
" system is rebooted, install the "
763
"<filename>/etc/rc.d/init.d/networkmanager</filename>bootscript from the "
764
"<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 765
msgstr ""
766
"Pour démarrer automatiquement le démon <command>NetworkManager</command> au "
7170 jlepiller 767
"redémarrage du système, installez le script de démarrage "
7174 jlepiller 768
"<filename>/etc/rc.d/init.d/networkmanager</filename> du paquet <xref "
769
"linkend=\"bootscripts\"/>."
7156 jlepiller 770
 
7164 jlepiller 771
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 772
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:419
7164 jlepiller 773
msgid ""
774
"To start the <command>NetworkManager</command> daemon at boot, enable the "
775
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
776
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
777
msgstr ""
7170 jlepiller 778
"Pour démarrer <command>NetworkManager</command> au démarrage, activez "
779
"l'unité précédemment installée en lançant la commande suivante en tant "
780
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 781
 
7197 jlepiller 782
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
8046 jlepiller 783
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:426
7197 jlepiller 784
msgid ""
785
"If using <application>Network Manager</application> to manage an interface, "
786
"any previous configuration for that interface should be removed, and the "
787
"interface brought down prior to starting <application>Network "
788
"Manager</application>."
789
msgstr ""
790
"Si vous utilisez <application>Network Manager</application> pour gérer une "
791
"interface, toute configuration précédente pour cette interface devrait être "
792
"supprimée et l'interface être éteinte avant de démarrer <application>Network"
793
" Manager</application>."
794
 
7156 jlepiller 795
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 796
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:437
7156 jlepiller 797
#, no-wrap
798
msgid "<userinput>make install-networkmanager</userinput>"
799
msgstr "<userinput>make install-networkmanager</userinput>"
800
 
7164 jlepiller 801
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 802
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:439
7165 jlepiller 803
#, no-wrap
7164 jlepiller 804
msgid "<userinput>systemctl enable NetworkManager</userinput>"
7165 jlepiller 805
msgstr "<userinput>systemctl enable NetworkManager</userinput>"
7164 jlepiller 806
 
807
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 808
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:442
7164 jlepiller 809
msgid ""
810
"<application>NetworkManager</application> also ships a systemd unit called "
7165 jlepiller 811
"<filename>NetworkManager-wait-online.service</filename> which can be used to"
812
" prevent services that require network connectivity from starting until "
813
"<application>NetworkManager</application> has established the connection. To"
814
" enable it, run the following command as the <systemitem "
815
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 816
msgstr ""
7170 jlepiller 817
"<application>NetworkManager</application> fournit aussi une unité systemd "
7174 jlepiller 818
"nommée <filename>NetworkManager-wait-online.service</filename> qui peut être"
819
" utilisée pour éviter que les services qui requièrent une connectivité "
820
"réseau ne démarre avant que <application>NetworkManager</application> n'ait "
821
"établit une connexion. Pour l'activer, lancez la commande suivante en tant "
7170 jlepiller 822
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 823
 
824
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 825
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:450
7165 jlepiller 826
#, no-wrap
7164 jlepiller 827
msgid "<userinput>systemctl enable NetworkManager-wait-online</userinput>"
7165 jlepiller 828
msgstr "<userinput>systemctl enable NetworkManager-wait-online</userinput>"
7164 jlepiller 829
 
7156 jlepiller 830
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8046 jlepiller 831
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:457
7156 jlepiller 832
msgid "Contents"
833
msgstr "Contenu"
834
 
835
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8046 jlepiller 836
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:460
7156 jlepiller 837
msgid "Installed Programs"
838
msgstr "Programmes installés"
839
 
840
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8046 jlepiller 841
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:461
7156 jlepiller 842
msgid "Installed Libraries"
843
msgstr "Bibliothèques installées"
844
 
845
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8046 jlepiller 846
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:462
7156 jlepiller 847
msgid "Installed Directories"
848
msgstr "Répertoires installés"
849
 
850
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8046 jlepiller 851
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:466
7156 jlepiller 852
msgid ""
7225 jlepiller 853
"NetworkManager, nmcli, nm-online, nmtui, and, symlinked to nmtui: nmtui-"
854
"connect, nmtui-edit, and nmtui-hostname"
7156 jlepiller 855
msgstr ""
7225 jlepiller 856
"NetworkManager, nmcli, nm-online, nmtui et, liés en dur à nmtui&nbsp;: "
857
"nmtui-connect, nmtui-edit et nmtui-hostname"
7156 jlepiller 858
 
859
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8046 jlepiller 860
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:470
861
msgid "libnm.so and several modules under /usr/lib/NetworkManager"
8055 jlepiller 862
msgstr "libnm.so et divers modules dans /usr/lib/NetworkManager"
7156 jlepiller 863
 
864
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8046 jlepiller 865
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:474
7156 jlepiller 866
msgid ""
8046 jlepiller 867
"/etc/NetworkManager, /usr/include/NetworkManager, /usr/lib/NetworkManager, "
868
"/usr/share/doc/NetworkManager-&NetworkManager-version;, /usr/share/gtk-"
869
"doc/html/{libnm,NetworkManager} (if the documentation is built), and "
870
"/var/lib/NetworkManager"
7156 jlepiller 871
msgstr ""
8055 jlepiller 872
"/etc/NetworkManager, /usr/include/NetworkManager, /usr/lib/NetworkManager, "
873
"/usr/share/doc/NetworkManager-&NetworkManager-version;, /usr/share/gtk-"
874
"doc/html/{libnm,NetworkManager} (si la documentation est construite) et "
875
"/var/lib/NetworkManager"
7156 jlepiller 876
 
877
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8046 jlepiller 878
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:489
7156 jlepiller 879
msgid "Short Descriptions"
880
msgstr "Descriptions courtes"
881
 
882
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 883
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:494
7156 jlepiller 884
msgid "<command>nmcli</command>"
885
msgstr "<command>nmcli</command>"
886
 
7165 jlepiller 887
#. type: Content of:
888
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 889
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:497
7156 jlepiller 890
msgid ""
7165 jlepiller 891
"is a command-line tool for controlling "
892
"<application>NetworkManager</application> and getting its status."
7156 jlepiller 893
msgstr ""
894
"est un outil en ligne de commande pour contrôler "
895
"<application>NetworkManager</application> et obtenir son état."
896
 
7165 jlepiller 897
#. type: Content of:
898
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 899
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:502
7156 jlepiller 900
msgid "nmcli"
901
msgstr "nmcli"
902
 
903
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 904
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:508
7156 jlepiller 905
msgid "<command>nm-online</command>"
906
msgstr "<command>nm-online</command>"
907
 
7165 jlepiller 908
#. type: Content of:
909
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 910
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:511
7156 jlepiller 911
msgid "is a utility to find out whether you are online."
912
msgstr "est un outil pour savoir si on est connecté."
913
 
7165 jlepiller 914
#. type: Content of:
915
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 916
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:514
7156 jlepiller 917
msgid "nm-online"
918
msgstr "nm-online"
919
 
920
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 921
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:520
7156 jlepiller 922
msgid "<command>nmtui</command>"
923
msgstr "<command>nmtui</command>"
924
 
7165 jlepiller 925
#. type: Content of:
926
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 927
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:523
7156 jlepiller 928
msgid ""
7165 jlepiller 929
"is an interactive ncurses based interface for "
930
"<application>nmcli</application>."
7170 jlepiller 931
msgstr ""
932
"est une interface basée sur ncurses pour <application>nmcli</application>"
7156 jlepiller 933
 
7165 jlepiller 934
#. type: Content of:
935
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 936
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:527
7156 jlepiller 937
msgid "nmtui"
938
msgstr "nmtui"
939
 
940
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 941
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:533
7156 jlepiller 942
msgid "<command>nmtui-connect</command>"
943
msgstr "<command>nmtui-connect</command>"
944
 
7165 jlepiller 945
#. type: Content of:
946
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 947
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:536
7164 jlepiller 948
msgid ""
949
"is an interactive ncurses based interface connection to activate/deactivate "
950
"connections."
7156 jlepiller 951
msgstr ""
7170 jlepiller 952
"est une interface interactive basée sur ncurses pour activer/désactiver les "
7156 jlepiller 953
"connexions."
954
 
7165 jlepiller 955
#. type: Content of:
956
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 957
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:540
7156 jlepiller 958
msgid "nmtui-connect"
959
msgstr "nmtui-connect"
960
 
961
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 962
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:546
7156 jlepiller 963
msgid "<command>nmtui-edit</command>"
964
msgstr "<command>nmtui-edit</command>"
965
 
7165 jlepiller 966
#. type: Content of:
967
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 968
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:549
7164 jlepiller 969
msgid "is an interactive ncurses based interface connection editor."
7170 jlepiller 970
msgstr ""
971
"est une interface interactive basée sur ncurses pour éditer les connexions."
7156 jlepiller 972
 
7165 jlepiller 973
#. type: Content of:
974
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 975
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:552
7156 jlepiller 976
msgid "nmtui-edit"
977
msgstr "nmtui-edit"
978
 
979
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 980
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:558
7156 jlepiller 981
msgid "<command>nmtui-hostname</command>"
982
msgstr "<command>nmtui-hostname</command>"
983
 
7165 jlepiller 984
#. type: Content of:
985
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 986
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:561
7164 jlepiller 987
msgid "is an interactive ncurses based interface hostname editor."
7170 jlepiller 988
msgstr ""
989
"est une interface interactive basée sur ncurses pour éditer le nom d'hôte."
7156 jlepiller 990
 
7165 jlepiller 991
#. type: Content of:
992
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 993
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:564
7156 jlepiller 994
msgid "nmtui-hostname"
995
msgstr "nmtui-hostname"
996
 
997
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 998
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:570
7156 jlepiller 999
msgid "<command>NetworkManager</command>"
1000
msgstr "<command>NetworkManager</command>"
1001
 
7165 jlepiller 1002
#. type: Content of:
1003
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 1004
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:573
7156 jlepiller 1005
msgid "is the network management daemon."
1006
msgstr "est le démon de gestion réseau."
1007
 
1008
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 1009
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:582
7562 jlepiller 1010
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm.so</filename>"
1011
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm.so</filename>"
7156 jlepiller 1012
 
7165 jlepiller 1013
#. type: Content of:
1014
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 1015
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:585
7156 jlepiller 1016
msgid "contains functions used by <application>NetworkManager</application>."
1017
msgstr ""
7165 jlepiller 1018
"contient des fonctions utilisées par "
1019
"<application>NetworkManager</application>."
7156 jlepiller 1020
 
7165 jlepiller 1021
#. type: Content of:
1022
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 1023
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:588
7562 jlepiller 1024
msgid "libnm.so"
1025
msgstr "libnm.so"
7156 jlepiller 1026
 
8085 jlepiller 1027
#~ msgid "109df9b0813755a98735206f5b2d68da"
1028
#~ msgstr "109df9b0813755a98735206f5b2d68da"
1029
 
1030
#~ msgid "4.6 MB"
1031
#~ msgstr "4.6 Mo"
1032
 
1033
#~ msgid "1.8 SBU (with tests)"
1034
#~ msgstr "1.8&nbsp;SBU (avec les tests)"
1035
 
8046 jlepiller 1036
#~ msgid "ca1e6175c6ba97ca1adf65a67861ccd9"
1037
#~ msgstr "ca1e6175c6ba97ca1adf65a67861ccd9"
8025 jlepiller 1038
 
8046 jlepiller 1039
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib.so</filename>"
1040
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib.so</filename>"
8025 jlepiller 1041
 
8046 jlepiller 1042
#~ msgid ""
1043
#~ "contains the GLib bindings to <application>NetworkManager</application>"
1044
#~ msgstr ""
1045
#~ "contient les liaisons GLib de <application>NetworkManager</application>."
8025 jlepiller 1046
 
8046 jlepiller 1047
#~ msgid "libnm-glib.so"
1048
#~ msgstr "libnm-glib.so"
8025 jlepiller 1049
 
8046 jlepiller 1050
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib-vpn.so</filename>"
1051
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib-vpn.so</filename>"
8025 jlepiller 1052
 
8046 jlepiller 1053
#~ msgid ""
1054
#~ "contains the VPN portion of the GLib bindings to "
1055
#~ "<application>NetworkManager</application>"
1056
#~ msgstr ""
1057
#~ "contient la partie pour les VPN des liaisons GLib de "
1058
#~ "<application>NetworkManager</application>."
8025 jlepiller 1059
 
8046 jlepiller 1060
#~ msgid "libnm-glib-vpn.so"
1061
#~ msgstr "libnm-glib-vpn.so"
8025 jlepiller 1062
 
8046 jlepiller 1063
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-util.so</filename>"
1064
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-util.so</filename>"
8025 jlepiller 1065
 
8046 jlepiller 1066
#~ msgid ""
1067
#~ "contains various functions for utilities that use "
1068
#~ "<application>NetworkManager</application>"
1069
#~ msgstr ""
1070
#~ "contient diverses fonctions pour les utilitaires qui utilisent "
1071
#~ "<application>NetworkManager</application>."
8025 jlepiller 1072
 
8046 jlepiller 1073
#~ msgid "libnm-util.so"
1074
#~ msgstr "libnm-util.so"
1075
 
8025 jlepiller 1076
#~ msgid "5d4dd0d5ac86f0b616880e44420b8eb5"
1077
#~ msgstr "5d4dd0d5ac86f0b616880e44420b8eb5"
1078
 
1079
#~ msgid ""
1080
#~ "<parameter>-Dlibpsl=false</parameter>: This switch is required if "
1081
#~ "<application>libpsl</application> is not installed. Omit this switch if you "
1082
#~ "have built <application>libpsl</application>."
1083
#~ msgstr ""
1084
#~ "<parameter>-Dlibpsl=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est requis si "
1085
#~ "<application>libpsl</application> n'est pas installé. Supprimez-le si vous "
1086
#~ "avez construit <application>libpsl</application>."
1087
 
7897 jlepiller 1088
#~ msgid "10abacaafb162a67d2942adf03e7e9e4"
1089
#~ msgstr "10abacaafb162a67d2942adf03e7e9e4"
1090
 
7845 jlepiller 1091
#~ msgid "6881d04fe72e09a98bd9bfb26813544b"
1092
#~ msgstr "6881d04fe72e09a98bd9bfb26813544b"
1093
 
1094
#~ msgid "4.2 MB"
1095
#~ msgstr "4.2 Mo"
1096
 
7804 jlepiller 1097
#~ msgid "54ce62f0aa18ef6c5e754eaac47494ac"
1098
#~ msgstr "54ce62f0aa18ef6c5e754eaac47494ac"
1099
 
7704 jlepiller 1100
#~ msgid ""
1101
#~ "You can add <option>dns=none</option> to suppress changes to "
1102
#~ "<filename>/etc/resolv.conf</filename>. See <command>man 5 "
1103
#~ "NetworkManager.conf</command> for any additional options."
1104
#~ msgstr ""
1105
#~ "Vous pouvez ajouter <option>dns=none</option> pour supprimer les changements"
1106
#~ " de <filename>/etc/resolv.conf</filename>. Voir <command>man 5 "
1107
#~ "NetworkManager.conf</command> pour toutes les options supplémentaires."
1108
 
1109
#~ msgid "89efab4ecfa061925e926d11976ee1b8"
1110
#~ msgstr "89efab4ecfa061925e926d11976ee1b8"
1111
 
7702 jlepiller 1112
#~ msgid "94d02b80b120f166927e6ef242b29a9b"
1113
#~ msgstr "94d02b80b120f166927e6ef242b29a9b"
1114
 
1115
#~ msgid "4.0 MB"
1116
#~ msgstr "4.0 Mo"
1117
 
1118
#~ msgid ""
1119
#~ "<parameter>--disable-json-validation</parameter>: This parameter allows "
1120
#~ "building without <xref linkend=\"jansson\"/>, which is needed for "
1121
#~ "<quote>team</quote> configuration validation (team is one way of bonding "
1122
#~ "network interfaces for increased throughput). Use it if you do not have "
1123
#~ "Jansson installed."
1124
#~ msgstr ""
1125
#~ "<parameter>--disable-json-validation</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
1126
#~ "la construction sans <xref linkend=\"jansson\"/>, qui est requis pour la "
1127
#~ "validation de la configuration de <quote>team</quote> (team est l'une des "
1128
#~ "manière de lier les interfaces réseaux pour un meilleur débit). Utilisez-le "
1129
#~ "si vous n'avez pas installé Jansson."
1130
 
1131
#~ msgid ""
1132
#~ "<parameter>--disable-ovs</parameter>: This paramenter disables "
1133
#~ "<application>Open Virtual Switch</application> support because it requires "
1134
#~ "<xref linkend=\"jansson\"/>. Use it if you don't have Jansson installed."
1135
#~ msgstr ""
1136
#~ "<parameter>--disable-ovs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
1137
#~ "support de <application>Open Virtual Switch</application> car il a besoin de"
1138
#~ " <xref linkend=\"jansson\"/>. Utilisez-le si vous n'avez pas installé "
1139
#~ "Jansson."
1140
 
1141
#~ msgid ""
1142
#~ "<option>--enable-gtk-doc</option>: Use this switch if you have installed "
1143
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and wish to build the API manuals."
1144
#~ msgstr ""
1145
#~ "<option>--enable-gtk-doc</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous avez "
1146
#~ "installé <xref linkend=\"gtk-doc\"/> et souhaitez construire les manuels de "
1147
#~ "l'API."
1148
 
1149
#~ msgid ""
1150
#~ "<option>--without-iptables</option>: Use this switch if you don't have "
1151
#~ "<application>Iptables</application> installed."
1152
#~ msgstr ""
1153
#~ "<option>--wihout-iptables</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
1154
#~ "n'avez pas installé <application>Iptables</application>."
1155
 
1156
#~ msgid ""
1157
#~ "<option>--disable-introspection</option>: Use this switch if <xref "
1158
#~ "linkend=\"gobject-introspection\"/> is installed and you want to build "
1159
#~ "without introspection support. This also removes the need for <xref "
1160
#~ "linkend=\"pygobject3\"/>."
1161
#~ msgstr ""
1162
#~ "<option>--disable-introspection</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
1163
#~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> est installé et que vous souhaitez"
1164
#~ " construire sans l'introspection. Ceci supprime aussi le besoin de <xref "
1165
#~ "linkend=\"pygobject3\"/>."
1166
 
7562 jlepiller 1167
#~ msgid "4bdcdfd05f609c2c53d3664b6573c078"
1168
#~ msgstr "4bdcdfd05f609c2c53d3664b6573c078"
7156 jlepiller 1169
 
7562 jlepiller 1170
#~ msgid "3.8 MB"
1171
#~ msgstr "3.8 Mo"
7156 jlepiller 1172
 
7562 jlepiller 1173
#~ msgid "659 MB (Add 5 MB for tests)"
1174
#~ msgstr "659 Mo (plus 5 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 1175
 
7562 jlepiller 1176
#~ msgid "0.9 SBU (Using parallelism=4; add 0.3 SBU for tests)"
1177
#~ msgstr "0.9 SBU (avec parallélisme = 4, plus 0.3 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 1178
 
7562 jlepiller 1179
#~ msgid ""
1180
#~ "contains functions used by <application>NetworkManager</application> VPN "
1181
#~ "plugins."
1182
#~ msgstr ""
1183
#~ "contient des fonctions utilisées par les greffons VPN de "
1184
#~ "<application>NetworkManager</application>."
7164 jlepiller 1185
 
7562 jlepiller 1186
#~ msgid ""
1187
#~ "contains functions used by <application>NetworkManager</application> "
1188
#~ "utilities."
1189
#~ msgstr ""
1190
#~ "contient des fonctions utilisées par les outils de "
1191
#~ "<application>NetworkManager</application>."
1192
 
7475 jlepiller 1193
#~ msgid "de3c7147a693da6f80eb22f126086a14"
1194
#~ msgstr "de3c7147a693da6f80eb22f126086a14"
1195
 
1196
#~ msgid "3.9 MB"
1197
#~ msgstr "3.9 Mo"
1198
 
7385 jlepiller 1199
#~ msgid "2a603a970eaccc9be9bf7bf16175d3c0"
1200
#~ msgstr "2a603a970eaccc9be9bf7bf16175d3c0"
1201
 
7351 jlepiller 1202
#~ msgid "42d83efdff7f23381c0971981222b491"
1203
#~ msgstr "42d83efdff7f23381c0971981222b491"
1204
 
7340 jlepiller 1205
#~ msgid "c4308b83f77a7cb8c6e0e0ec1a30c89f"
1206
#~ msgstr "c4308b83f77a7cb8c6e0e0ec1a30c89f"
1207
 
1208
#~ msgid "3.7 MB"
1209
#~ msgstr "3.7 Mo"
1210
 
7323 jlepiller 1211
#~ msgid "fefd157d884f7fd50384268704c5aa5d"
1212
#~ msgstr "fefd157d884f7fd50384268704c5aa5d"
1213
 
1214
#~ msgid "3.0 SBU (an additonal 0.2 SBU for tests)"
1215
#~ msgstr "3.0 SBU (plus 0.2 SBU pour les tests)"
1216
 
7308 jlepiller 1217
#~ msgid "de0e70933a17ee6a682e8440015c9b1e"
1218
#~ msgstr "de0e70933a17ee6a682e8440015c9b1e"
1219
 
7280 jlepiller 1220
#~ msgid "89c975afe19fbac854191edb6e9bcd3b"
1221
#~ msgstr "89c975afe19fbac854191edb6e9bcd3b"
1222
 
7234 jlepiller 1223
#~ msgid "ccdac1d03133a59065cbb93a09fa54b0"
1224
#~ msgstr "ccdac1d03133a59065cbb93a09fa54b0"
1225
 
7225 jlepiller 1226
#~ msgid "63f1e0d6d7e9099499d062c84c927a75"
1227
#~ msgstr "63f1e0d6d7e9099499d062c84c927a75"
1228
 
7220 jlepiller 1229
#~ msgid "59b5b5585467756787c6cb535cbd306e"
1230
#~ msgstr "59b5b5585467756787c6cb535cbd306e"
1231
 
7190 jlepiller 1232
#~ msgid "337e676261ca94af08f8e9b6f9b09a5b"
1233
#~ msgstr "337e676261ca94af08f8e9b6f9b09a5b"
1234
 
7164 jlepiller 1235
#~ msgid "a8f54460a4708efd840358f32d0968fd"
1236
#~ msgstr "a8f54460a4708efd840358f32d0968fd"
1237
 
1238
#~ msgid "3.4 MB"
7233 jlepiller 1239
#~ msgstr "3.4 Mo"
7164 jlepiller 1240
 
1241
#~ msgid "Boot Script"
1242
#~ msgstr "Script de démarrage"