Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8085 | Rev 8092 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8085 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 20:02+0000\n"
8089 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 09:18+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8089 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568711919.136422\n"
7156 jlepiller 20
 
7323 jlepiller 21
#. type: Content of the NetworkManager-md5sum entity
22
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:11
8085 jlepiller 23
msgid "81d688e9d5d81ae9da37663c1d74d010"
24
msgstr "81d688e9d5d81ae9da37663c1d74d010"
7323 jlepiller 25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the NetworkManager-size entity
27
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:12
8085 jlepiller 28
#| msgid "3.5 MB"
29
msgid "4.5 MB"
30
msgstr "4.5&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the NetworkManager-buildsize entity
33
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:13
8085 jlepiller 34
#| msgid "872 MB (with tests)"
35
msgid "839 MB (with tests)"
36
msgstr "839&nbsp;Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the NetworkManager-time entity
39
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:14
8085 jlepiller 40
msgid "0.9 SBU (with tests; both using parallelism=4)"
41
msgstr ""
8089 jlepiller 42
"0.9 SBU (avec les tests&nbsp;; dans les deux cas avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7562 jlepiller 45
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:21
8085 jlepiller 46
#| msgid ""
47
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-19 "
48
#| "01:01:59 +0000 (Mon, 19 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgid ""
8085 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-13 "
51
"15:35:13 +0000 (Fri, 13 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
8085 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-13 "
54
"15:35:13 +0000 (Fri, 13 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><title>
7562 jlepiller 57
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:25
7156 jlepiller 58
msgid "NetworkManager-&NetworkManager-version;"
59
msgstr "NetworkManager-&NetworkManager-version;"
60
 
7165 jlepiller 61
#. type: Content of:
62
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 63
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:28
8046 jlepiller 64
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:434
65
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:576
7156 jlepiller 66
msgid "NetworkManager"
67
msgstr "NetworkManager"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7562 jlepiller 70
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:32
7156 jlepiller 71
msgid "Introduction to NetworkManager"
72
msgstr "Introduction à NetworkManager"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 75
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:35
7156 jlepiller 76
msgid ""
77
"<application>NetworkManager</application> is a set of co-operative tools "
7724 jlepiller 78
"that make networking simple and straightforward. Whether you use WiFi, "
79
"wired, 3G, or Bluetooth, NetworkManager allows you to quickly move from one "
80
"network to another: Once a network has been configured and joined once, it "
81
"can be detected and re-joined automatically the next time it's available."
7156 jlepiller 82
msgstr ""
83
"<application>NetworkManager</application> est un ensemble d'outils associés "
84
"qui simplifient et rendent le réseau plus directement gérable. Que ce soit "
7220 jlepiller 85
"en Wifi, filaire, 3G ou Bluetooth, NetworkManager vous permet de passer "
7156 jlepiller 86
"rapidement d'un réseau à l'autre&nbsp;: une fois qu'un réseau a été "
87
"configuré et qu'on s'y est relié une fois, on peut le détecter et s'y "
88
"reconnecter automatiquement la prochaine fois qu'il sera disponible."
89
 
7164 jlepiller 90
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7562 jlepiller 91
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:47
7164 jlepiller 92
msgid ""
93
"Make sure that you disable the <command>systemd-networkd</command> service "
94
"or configure it not to manage the interfaces you want to manage with "
95
"<application>NetworkManager</application>."
96
msgstr ""
7170 jlepiller 97
"Assurez-vous que vous avez désactivé le service <command>systemd-"
98
"networkd</command> ou que vous l'avez configuré pour ne pas gérer les "
99
"interfaces que vous voulez gérer avec "
100
"<application>NetworkManager</application>."
7164 jlepiller 101
 
7156 jlepiller 102
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7562 jlepiller 103
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:53
7156 jlepiller 104
msgid "Package Information"
105
msgstr "Informations sur le paquet"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 108
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:57
7156 jlepiller 109
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&NetworkManager-download-http;\"/>"
110
msgstr ""
111
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&NetworkManager-download-http;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 114
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:62
7156 jlepiller 115
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&NetworkManager-download-ftp;\"/>"
116
msgstr ""
117
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&NetworkManager-download-ftp;\"/>"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 120
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:67
7156 jlepiller 121
msgid "Download MD5 sum: &NetworkManager-md5sum;"
7165 jlepiller 122
msgstr ""
123
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &NetworkManager-md5sum;"
7156 jlepiller 124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 126
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:72
7156 jlepiller 127
msgid "Download size: &NetworkManager-size;"
128
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &NetworkManager-size;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 131
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:77
7156 jlepiller 132
msgid "Estimated disk space required: &NetworkManager-buildsize;"
7165 jlepiller 133
msgstr ""
134
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &NetworkManager-buildsize;"
7156 jlepiller 135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7562 jlepiller 137
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:82
7156 jlepiller 138
msgid "Estimated build time: &NetworkManager-time;"
139
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &NetworkManager-time;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7562 jlepiller 142
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:87
7156 jlepiller 143
msgid "NetworkManager Dependencies"
144
msgstr "Dépendances de NetworkManager"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7562 jlepiller 147
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:89
7156 jlepiller 148
msgid "Required"
149
msgstr "Requises"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 152
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:91
7702 jlepiller 153
msgid "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> and <xref linkend=\"libndp\"/>"
7704 jlepiller 154
msgstr "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> et <xref linkend=\"libndp\"/>"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7702 jlepiller 157
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:95
7156 jlepiller 158
msgid "Recommended"
159
msgstr "Recommandées"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7702 jlepiller 162
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:97
7156 jlepiller 163
msgid ""
7983 jlepiller 164
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dhcpcd\"/> or <xref "
165
"linkend=\"dhcp\"/> (client only), <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>,"
166
" <xref linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"jansson\"/>, <xref "
7881 jlepiller 167
"linkend=\"newt\"/> (for <command>nmtui</command>), <xref linkend=\"nss\"/>, "
168
"<xref linkend=\"polkit\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <phrase "
7983 jlepiller 169
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"elogind\"/>,</phrase> <phrase "
7702 jlepiller 170
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd\"/>,</phrase> <xref "
171
"linkend=\"upower\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <xref "
172
"linkend=\"wpa_supplicant\"/> (built with D-Bus support),"
7156 jlepiller 173
msgstr ""
7983 jlepiller 174
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dhcpcd\"/> ou <xref "
175
"linkend=\"dhcp\"/> (client uniquement), <xref linkend=\"gobject-"
176
"introspection\"/>, <xref linkend=\"iptables\"/>, <xref "
177
"linkend=\"jansson\"/>, <xref linkend=\"newt\"/> (pour "
178
"<command>nmtui</command>), <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
179
"linkend=\"polkit\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <phrase "
180
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"elogind\"/>,</phrase> <phrase "
7705 jlepiller 181
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd\"/>,</phrase> <xref "
182
"linkend=\"upower\"/>, <xref linkend=\"vala\"/> et <xref "
7983 jlepiller 183
"linkend=\"wpa_supplicant\"/> (construit avec la prise en charge de D-Bus),"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7881 jlepiller 186
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:114
7156 jlepiller 187
msgid "Optional"
188
msgstr "Facultatives"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7881 jlepiller 191
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:116
7156 jlepiller 192
msgid ""
7704 jlepiller 193
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"dbus-python\"/> (for the test "
194
"suite), <xref linkend=\"gnutls\"/> (used if <xref linkend=\"nss\"/> is not "
7881 jlepiller 195
"found), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libpsl\"/>, <xref "
196
"linkend=\"qt5\"/> (for examples), <xref linkend=\"ModemManager\"/>, <xref "
197
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7190 jlepiller 198
"url=\"http://www.thekelleys.org.uk/dnsmasq/doc.html\">dnsmasq</ulink>, "
7622 jlepiller 199
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libaudit\">libaudit</ulink>, "
200
"<ulink url=\"https://github.com/jpirko/libteam\">libteam</ulink>, <ulink "
7190 jlepiller 201
"url=\"https://www.samba.org/ftp/ppp/\">PPP</ulink>, and <ulink "
7724 jlepiller 202
"url=\"https://dianne.skoll.ca/projects/rp-pppoe/\">RP-PPPoE</ulink>"
7156 jlepiller 203
msgstr ""
7705 jlepiller 204
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"dbus-python\"/> (pour la suite de"
205
" tests), <xref linkend=\"gnutls\"/> (utilisé si <xref linkend=\"nss\"/> "
7882 jlepiller 206
"n'est pas trouvé), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libpsl\"/>, "
207
"<xref linkend=\"qt5\"/> (pour les exemples), <xref "
208
"linkend=\"ModemManager\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7196 jlepiller 209
"url=\"http://www.thekelleys.org.uk/dnsmasq/doc.html\">dnsmasq</ulink>, "
7622 jlepiller 210
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libaudit\">libaudit</ulink>, "
211
"<ulink url=\"https://github.com/jpirko/libteam\">libteam</ulink>, <ulink "
7196 jlepiller 212
"url=\"https://www.samba.org/ftp/ppp/\">PPP</ulink> et <ulink "
7725 jlepiller 213
"url=\"https://dianne.skoll.ca/projects/rp-pppoe/\">RP-PPPoE</ulink>"
7156 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7704 jlepiller 216
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:131
7156 jlepiller 217
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/NetworkManager\"/>"
218
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/NetworkManager\"/>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7704 jlepiller 221
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:137
7156 jlepiller 222
msgid "Installation of NetworkManager"
223
msgstr "Installation de NetworkManager"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7704 jlepiller 226
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:139
7156 jlepiller 227
msgid ""
7164 jlepiller 228
"If <xref linkend=\"qt5\"/> is installed and the Qt based examples are "
229
"desired, fix the configure script:"
230
msgstr ""
7170 jlepiller 231
"Si <xref linkend=\"qt5\"/> est installé et que les exemples basés sur Qt "
232
"sont désirés, corrigez le script configure&nbsp;:"
7164 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7704 jlepiller 235
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:142
7164 jlepiller 236
#, no-wrap
237
msgid ""
238
"<userinput>sed -e '/Qt[CDN]/s/Qt/Qt5/g'       \\\n"
7704 jlepiller 239
"    -e 's/-qt4/-qt5/'              \\\n"
7164 jlepiller 240
"    -e 's/moc_location/host_bins/' \\\n"
7702 jlepiller 241
"    -i examples/C/qt/meson.build</userinput>"
7164 jlepiller 242
msgstr ""
7165 jlepiller 243
"<userinput>sed -e '/Qt[CDN]/s/Qt/Qt5/g'       \\\n"
7704 jlepiller 244
"    -e 's/-qt4/-qt5/'              \\\n"
7165 jlepiller 245
"    -e 's/moc_location/host_bins/' \\\n"
7702 jlepiller 246
"    -i examples/C/qt/meson.build</userinput>"
7164 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7704 jlepiller 249
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:148
7702 jlepiller 250
msgid "Fix a missing meson.build file for initrd hooks (not used in BLFS):"
251
msgstr ""
7704 jlepiller 252
"Corrigez l'absence d'un fichier meson.build pour les crochets de l'initrd "
253
"(inutilisés dans BLFS)&nbsp;:"
7702 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7704 jlepiller 256
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:151
7702 jlepiller 257
#, no-wrap
258
msgid "<userinput>sed '/initrd/d' -i src/meson.build</userinput>"
259
msgstr "<userinput>sed '/initrd/d' -i src/meson.build</userinput>"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7704 jlepiller 262
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:154
7164 jlepiller 263
msgid ""
7751 jlepiller 264
"Fix the python scripts so that they use <application>Python 3</application>:"
265
msgstr ""
266
"Corrigez les scripts python pour qu'ils utilisent <application>Python "
267
"3</application>&nbsp;:"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
270
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:158
271
#, no-wrap
272
msgid ""
273
"<userinput>grep -rl '^#!.*python$' | xargs sed -i "
274
"'1s/python/&amp;3/'</userinput>"
275
msgstr ""
276
"<userinput>grep -rl '^#!.*python$' | xargs sed -i "
277
"'1s/python/&amp;3/'</userinput>"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
280
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:161
281
msgid ""
7156 jlepiller 282
"Install <application>NetworkManager</application> by running the following "
283
"commands:"
284
msgstr ""
7165 jlepiller 285
"Installez <application>NetworkManager</application> en lançant les commandes"
286
" suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7751 jlepiller 289
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:165
7165 jlepiller 290
#, no-wrap
7156 jlepiller 291
msgid ""
7702 jlepiller 292
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7845 jlepiller 293
"cd    build &amp;&amp;\n"
7702 jlepiller 294
"\n"
295
"CXXFLAGS+=\"-O2 -fPIC\"            \\\n"
296
"meson --prefix /usr              \\\n"
297
"      --sysconfdir /etc          \\\n"
298
"      --localstatedir /var       \\\n"
7711 jlepiller 299
"      -Djson_validation=false    \\\n"
300
"      -Dlibaudit=no              \\\n"
301
"      -Dlibpsl=false             \\\n"
7702 jlepiller 302
"      -Dnmtui=true               \\\n"
7711 jlepiller 303
"      -Dovs=false                \\\n"
7702 jlepiller 304
"      -Dppp=false                \\\n"
305
"      -Dselinux=false            \\\n"
306
"      -Dudev_dir=/lib/udev       \\\n"
7983 jlepiller 307
"      -Dsession_tracking=elogind \\\n"
7711 jlepiller 308
"      -Dmodem_manager=false      \\\n"
7702 jlepiller 309
"      -Dsystemdsystemunitdir=no  \\\n"
310
"      -Dsystemd_journal=false    \\\n"
311
"      -Dqt=false                 \\\n"
312
"      .. &amp;&amp;\n"
313
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 314
msgstr ""
7702 jlepiller 315
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7845 jlepiller 316
"cd    build &amp;&amp;\n"
7702 jlepiller 317
"\n"
318
"CXXFLAGS+=\"-O2 -fPIC\"            \\\n"
319
"meson --prefix /usr              \\\n"
320
"      --sysconfdir /etc          \\\n"
321
"      --localstatedir /var       \\\n"
7711 jlepiller 322
"      -Djson_validation=false    \\\n"
323
"      -Dlibaudit=no              \\\n"
324
"      -Dlibpsl=false             \\\n"
7702 jlepiller 325
"      -Dnmtui=true               \\\n"
7711 jlepiller 326
"      -Dovs=false                \\\n"
7702 jlepiller 327
"      -Dppp=false                \\\n"
328
"      -Dselinux=false            \\\n"
329
"      -Dudev_dir=/lib/udev       \\\n"
7983 jlepiller 330
"      -Dsession_tracking=elogind \\\n"
7711 jlepiller 331
"      -Dmodem_manager=false      \\\n"
7702 jlepiller 332
"      -Dsystemdsystemunitdir=no  \\\n"
333
"      -Dsystemd_journal=false    \\\n"
334
"      -Dqt=false                 \\\n"
335
"      .. &amp;&amp;\n"
336
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8046 jlepiller 339
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:188
7165 jlepiller 340
#, no-wrap
7164 jlepiller 341
msgid ""
7702 jlepiller 342
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7845 jlepiller 343
"cd    build    &amp;&amp;\n"
7684 jlepiller 344
"\n"
7702 jlepiller 345
"CXXFLAGS+=\"-O2 -fPIC\"            \\\n"
346
"meson --prefix /usr              \\\n"
347
"      --sysconfdir /etc          \\\n"
348
"      --localstatedir /var       \\\n"
7711 jlepiller 349
"      -Djson_validation=false    \\\n"
350
"      -Dlibaudit=no              \\\n"
351
"      -Dlibpsl=false             \\\n"
7702 jlepiller 352
"      -Dnmtui=true               \\\n"
7711 jlepiller 353
"      -Dovs=false                \\\n"
7702 jlepiller 354
"      -Dppp=false                \\\n"
355
"      -Dselinux=false            \\\n"
356
"      -Dqt=false                 \\\n"
357
"      -Dudev_dir=/lib/udev       \\\n"
358
"      -Dsession_tracking=systemd \\\n"
7711 jlepiller 359
"      -Dmodem_manager=false      \\\n"
7702 jlepiller 360
"      -Dsystemdsystemunitdir=/lib/systemd/system \\\n"
361
"      .. &amp;&amp;\n"
362
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 363
msgstr ""
7702 jlepiller 364
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7845 jlepiller 365
"cd    build    &amp;&amp;\n"
7684 jlepiller 366
"\n"
7702 jlepiller 367
"CXXFLAGS+=\"-O2 -fPIC\"            \\\n"
368
"meson --prefix /usr              \\\n"
369
"      --sysconfdir /etc          \\\n"
370
"      --localstatedir /var       \\\n"
7711 jlepiller 371
"      -Djson_validation=false    \\\n"
372
"      -Dlibaudit=no              \\\n"
373
"      -Dlibpsl=false             \\\n"
7702 jlepiller 374
"      -Dnmtui=true               \\\n"
7711 jlepiller 375
"      -Dovs=false                \\\n"
7702 jlepiller 376
"      -Dppp=false                \\\n"
377
"      -Dselinux=false            \\\n"
378
"      -Dqt=false                 \\\n"
379
"      -Dudev_dir=/lib/udev       \\\n"
380
"      -Dsession_tracking=systemd \\\n"
7711 jlepiller 381
"      -Dmodem_manager=false      \\\n"
7702 jlepiller 382
"      -Dsystemdsystemunitdir=/lib/systemd/system \\\n"
383
"      .. &amp;&amp;\n"
384
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 387
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:211
7156 jlepiller 388
msgid ""
7704 jlepiller 389
"An already active <phrase revision=\"sysv\">graphical</phrase> session with "
390
"bus address is necessary to run the tests. To test the results, issue: "
391
"<command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 392
msgstr ""
7704 jlepiller 393
"Une session <phrase revision=\"sysv\">graphique </phrase>déjà active avec "
394
"une adresse bus est nécessaire pour lancer les tests. Pour tester les "
395
"résultats, tapez&nbsp;: <command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 398
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:217
7156 jlepiller 399
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
400
msgstr ""
7165 jlepiller 401
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
402
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8046 jlepiller 405
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:220
7156 jlepiller 406
#, no-wrap
7702 jlepiller 407
msgid ""
408
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
409
"mv -v /usr/share/doc/NetworkManager{,-&NetworkManager-version;}</userinput>"
410
msgstr ""
411
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
412
"mv -v /usr/share/doc/NetworkManager{,-&NetworkManager-version;}</userinput>"
7156 jlepiller 413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8046 jlepiller 415
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:226
7156 jlepiller 416
msgid "Command Explanations"
417
msgstr "Explication des commandes"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 420
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:229
7156 jlepiller 421
msgid ""
7164 jlepiller 422
"<envar>CXXFLAGS=\"-O2 -fPIC\"</envar>: These compiler options are necessary "
423
"to build the Qt5 based examples."
424
msgstr ""
7170 jlepiller 425
"<envar>CXXFLAGS=\"-O2 -fPIC\"</envar>&nbsp;: Ces option du compilateur sont "
426
"nécessaires pour construire les exemples basés sur Qt5."
7164 jlepiller 427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 429
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:234
7164 jlepiller 430
msgid ""
7751 jlepiller 431
"<option>-Ddocs=true</option>: Use this switch to enable building man pages "
432
"and documentation if <xref linkend=\"gtk-doc\"/> is installed."
7704 jlepiller 433
msgstr ""
7751 jlepiller 434
"<option>-Ddocs=true</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour activer la "
435
"construction des pages de manuels et de la documentation si <xref "
7712 jlepiller 436
"linkend=\"gtk-doc\"/> est installé."
7704 jlepiller 437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 439
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:239
7704 jlepiller 440
msgid ""
7702 jlepiller 441
"<parameter>-Dnmtui=true</parameter>: This parameter enables building "
7156 jlepiller 442
"<command>nmtui</command>."
443
msgstr ""
7704 jlepiller 444
"<parameter>-Dnmtui=true</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7156 jlepiller 445
"construction de <command>nmtui</command>."
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 448
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:244
7156 jlepiller 449
msgid ""
7983 jlepiller 450
"<parameter>-Dsystemdsystemunitdir=no</parameter> and "
7702 jlepiller 451
"<parameter>-Dsystemd_journal=false</parameter>: systemd is not used for sysv"
452
" init systems."
453
msgstr ""
7704 jlepiller 454
"<parameter>-Dsystemdsystemunitdir=no</parameter> et "
455
"<parameter>-Dsystemd_journal=false</parameter>&nbsp;: systemd n'est pas "
456
"utilisé par les systèmes sysv init."
7702 jlepiller 457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 459
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:250
7711 jlepiller 460
msgid ""
461
"<parameter>-Djson_validation=false</parameter>, "
462
"<parameter>-Dlibpsl=false</parameter>, and "
7724 jlepiller 463
"<parameter>-Dovs=false</parameter>: These switches disable building with the"
464
" respective libraries. Remove if you have the needed libraries installed."
7711 jlepiller 465
msgstr ""
7712 jlepiller 466
"<parameter>-Djson_validation=false</parameter>, "
467
"<parameter>-Dlibpsl=false</parameter> et "
468
"<parameter>-Dovs=false</parameter>&nbsp;: Ces paramètres désactivent la "
469
"construction des bibliothèques respectives. Supprimez-le si vous avez "
470
"installé les bibliothèques requises."
7711 jlepiller 471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 473
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:265
7702 jlepiller 474
msgid ""
7711 jlepiller 475
"<parameter>-Dmodem_manager=false</parameter>: This switch is requried if "
476
"<application>ModemManager</application> is not installed. Omit if you have "
7724 jlepiller 477
"built <application>ModemManager</application>."
7711 jlepiller 478
msgstr ""
7712 jlepiller 479
"<parameter>-Dmodem_manager=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est requis "
480
"si <application>ModemManager</application> n'est pas installé. Supprimez-le "
481
"si vous avez construit <application>ModemManager</application>."
7711 jlepiller 482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 484
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:271
7711 jlepiller 485
msgid ""
7983 jlepiller 486
"<parameter>-Dsession_tracking=elogind</parameter>: This switch is used to "
487
"set <command>elogind</command> as the default program for session tracking."
488
msgstr ""
489
"<parameter>-Dsession-tracking=elogind</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
490
"utilisé pour configurer <command>elogind</command> comme programme de suivi "
491
"de session par défaut."
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 494
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:277
7983 jlepiller 495
msgid ""
7702 jlepiller 496
"<parameter>-Dsession_tracking=systemd</parameter>: This switch is used to "
497
"set <command>systemd-logind</command> as the default program for session "
7164 jlepiller 498
"tracking."
499
msgstr ""
7704 jlepiller 500
"<parameter>-Dsession-tracking=systemd</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
501
"utilisé pour configurer <command>systemd-logind</command> comme programme de"
502
" suivi de session par défaut."
7164 jlepiller 503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 505
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:283
7164 jlepiller 506
msgid ""
7702 jlepiller 507
"<parameter>-Dsystemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>: This "
508
"switch is used to set the correct installation directory for systemd units."
7156 jlepiller 509
msgstr ""
7704 jlepiller 510
"<parameter>-Dsystemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>&nbsp;: Ce "
511
"paramètre est utilisé pour configurer correctement le répertoire "
512
"d'installation des unités systemd."
7164 jlepiller 513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 515
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:289
7164 jlepiller 516
msgid ""
7702 jlepiller 517
"<parameter>-Dppp=false</parameter>: This parameter disables "
7165 jlepiller 518
"<application>PPP</application> support in "
519
"<application>NetworkManager</application>."
7156 jlepiller 520
msgstr ""
7704 jlepiller 521
"<parameter>-Dppp=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support "
522
"de <application>PPP</application> dans "
7156 jlepiller 523
"<application>NetworkManager</application>."
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 526
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:295
7156 jlepiller 527
msgid ""
7702 jlepiller 528
"<parameter>-Dlibaudit=no</parameter> and "
529
"<parameter>-Dselinux=false</parameter>: libaudit and SELinux are not used in"
530
" BLFS."
7225 jlepiller 531
msgstr ""
7704 jlepiller 532
"<parameter>-Dlibaudit=no</parameter> et "
533
"<parameter>-Dselinuk=false</parameter>&nbsp;: jibaudit et SELinux ne sont "
534
"pas utilisés dans BLFS."
7225 jlepiller 535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8046 jlepiller 537
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:301
7225 jlepiller 538
msgid ""
7702 jlepiller 539
"<parameter>-Dqt=false</parameter>: disables the "
540
"<application>QT</application> examples. Omit if you have "
541
"<application>QT</application> available and wish to install the examples."
7323 jlepiller 542
msgstr ""
7704 jlepiller 543
"<parameter>-Dqt=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive les exemples"
544
" de <application>Qt</application>. Supprimez-le si "
545
"<application>Qt</application> est disponible et que vous voulez installer "
546
"les exemples."
7323 jlepiller 547
 
7156 jlepiller 548
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8046 jlepiller 549
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:309
7156 jlepiller 550
msgid "Configuring NetworkManager"
551
msgstr "Configuration de NetworkManager"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8046 jlepiller 554
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:312
7156 jlepiller 555
msgid "Config Files"
556
msgstr "Fichiers de config"
557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 559
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:314
7156 jlepiller 560
msgid "<filename>/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf</filename>"
561
msgstr "<filename>/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf</filename>"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8046 jlepiller 564
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:320
7156 jlepiller 565
msgid "/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf"
566
msgstr "/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8046 jlepiller 569
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:325
7156 jlepiller 570
msgid "Configuration Information"
571
msgstr "Informations de configuration"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 574
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:328
7156 jlepiller 575
msgid ""
7197 jlepiller 576
"For <application>NetworkManager</application> to work, at least a minimal "
7156 jlepiller 577
"configuration file must be present. Such file is not installed with "
7197 jlepiller 578
"<command>make install</command>. Issue the following command as the "
579
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to create minimal "
7156 jlepiller 580
"<filename>NetworkManager.conf</filename> file:"
581
msgstr ""
7165 jlepiller 582
"Pour que <application>NetworkManager</application> fonctionne, il faut qu'il"
583
" y ait au moins un fichier de configuration minimal. Ce fichier n'est pas "
584
"installé par <command>make install</command>. Lancez la commande suivante en"
585
" tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour "
7156 jlepiller 586
"créer un fichier <filename>NetworkManager.conf</filename> minimal&nbsp;:"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 589
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:335
7156 jlepiller 590
#, no-wrap
591
msgid ""
592
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/NetworkManager/NetworkManager.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
593
"<literal>[main]\n"
594
"plugins=keyfile</literal>\n"
595
"EOF</userinput>"
596
msgstr ""
597
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/NetworkManager/NetworkManager.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
598
"<literal>[main]\n"
599
"plugins=keyfile</literal>\n"
600
"EOF</userinput>"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 603
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:341
7156 jlepiller 604
msgid ""
7704 jlepiller 605
"This file should not be modified directly by users of the system.  Instead, "
606
"system specific changes should be made using configuration files in the "
607
"<filename class=\"directory\">/etc/NetworkManager/conf.d</filename> "
608
"direcotry."
7156 jlepiller 609
msgstr ""
7704 jlepiller 610
"Ce fichier ne devrait pas être modifié directement par les utilisateurs du "
611
"système. À la place, les changements spécifiques au système devraient être "
612
"effectués dans le répertoire <filename "
613
"class=\"directory\">/etc/NetworkManager/conf.d</filename>."
7156 jlepiller 614
 
7197 jlepiller 615
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 616
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:349
7197 jlepiller 617
msgid ""
7704 jlepiller 618
"To allow polkit to manage authorizations, add the following configuration "
619
"file:"
620
msgstr ""
621
"Pour permettre à polkit de gérer les autorisations, ajoutez le fichier de "
622
"configuration suivant&nbsp;:"
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 625
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:353
7704 jlepiller 626
#, no-wrap
627
msgid ""
628
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/polkit.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
629
"<literal>[main]\n"
630
"auth-polkit=true</literal>\n"
631
"EOF</userinput>"
632
msgstr ""
633
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/polkit.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
634
"<literal>[main]\n"
635
"auth-polkit=true</literal>\n"
636
"EOF</userinput>"
637
 
638
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 639
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:359
7704 jlepiller 640
msgid ""
641
"To use something other than the built-in dhcp client (recommended if using "
642
"only <command>nmcli</command>), use the following configuration (valid "
643
"values are dhclient, dhcpcd, and internal):"
644
msgstr ""
645
"Pour utiliser un autre client dhcp que celui inclus (recommandé si vous "
646
"n'utilisez que <command>nmcli</command>), utilisez la configuration suivante"
647
" (les valeurs valides sont dhcpcd, dhclient et internal)&nbsp;:"
648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 650
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:364
7704 jlepiller 651
#, no-wrap
652
msgid ""
653
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/dhcp.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
654
"<literal>[main]\n"
655
"dhcp=</literal><replaceable>dhclient</replaceable>\n"
656
"EOF</userinput>"
657
msgstr ""
658
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/dhcp.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
659
"<literal>[main]\n"
660
"dhcp=</literal><replaceable>dhclient</replaceable>\n"
661
"EOF</userinput>"
662
 
663
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 664
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:370
7704 jlepiller 665
msgid ""
666
"To prevent <application>NetworkManager</application> from updating the "
667
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> file, add the following configuration "
668
"file:"
669
msgstr ""
670
"Pour éviter que <application>NetworkManager</application> ne mette à jour le"
671
" fichier <filename>/etc/resolv.conf</filename>, ajoutez le fichier de "
672
"configuration suivant&nbsp;:"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 675
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:375
7704 jlepiller 676
#, no-wrap
677
msgid ""
678
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/no-dns-update.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
679
"<literal>[main]\n"
680
"dns=none</literal>\n"
681
"EOF</userinput>"
682
msgstr ""
683
"<userinput>cat &gt; /etc/NetworkManager/conf.d/no-dns-update.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
684
"<literal>[main]\n"
685
"dns=none</literal>\n"
686
"EOF</userinput>"
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 689
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:381
7704 jlepiller 690
msgid ""
691
"For additional configuation options, see <command>man 5 "
692
"NetworkManager.conf</command>."
693
msgstr ""
694
"Pour trouver des options de configuration supplémentaires, voir <command>man"
695
" 5 NetworkManager.conf</command>."
696
 
697
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 698
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:386
7704 jlepiller 699
msgid ""
7197 jlepiller 700
"To allow regular users permission to configure network connections, you "
701
"should add them to the <systemitem class=\"groupname\">netdev</systemitem> "
702
"group, and create a <application>polkit</application> rule that grants "
703
"access. Run the following commands as the <systemitem "
704
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
705
msgstr ""
706
"Pour permettre aux utilisateurs normaux de configurer les connections "
707
"réseau, vous devriez les ajouter au groupe <systemitem "
708
"class=\"groupname\">netdev</systemitem> et créer une règle "
709
"<application>polkit</application> qui accorde l'accès. Lancez les commandes "
710
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
711
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
712
 
713
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 714
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:394
7197 jlepiller 715
#, no-wrap
716
msgid ""
7234 jlepiller 717
"<userinput>groupadd -fg 86 netdev &amp;&amp;\n"
7237 jlepiller 718
"/usr/sbin/usermod -a -G netdev <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable>\n"
7197 jlepiller 719
"\n"
720
"cat &gt; /usr/share/polkit-1/rules.d/org.freedesktop.NetworkManager.rules &lt;&lt; \"EOF\"\n"
721
"<literal>polkit.addRule(function(action, subject) {\n"
722
"    if (action.id.indexOf(\"org.freedesktop.NetworkManager.\") == 0 &amp;&amp; subject.isInGroup(\"netdev\")) {\n"
723
"        return polkit.Result.YES;\n"
724
"    }\n"
725
"});</literal>\n"
726
"EOF</userinput>"
727
msgstr ""
7234 jlepiller 728
"<userinput>groupadd -fg 86 netdev &amp;&amp;\n"
7237 jlepiller 729
"/usr/sbin/usermod -a -G netdev <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable>\n"
7197 jlepiller 730
"\n"
731
"cat &gt; /usr/share/polkit-1/rules.d/org.freedesktop.NetworkManager.rules &lt;&lt; \"EOF\"\n"
732
"<literal>polkit.addRule(function(action, subject) {\n"
733
"    if (action.id.indexOf(\"org.freedesktop.NetworkManager.\") == 0 &amp;&amp; subject.isInGroup(\"netdev\")) {\n"
734
"        return polkit.Result.YES;\n"
735
"    }\n"
736
"});</literal>\n"
737
"EOF</userinput>"
738
 
7156 jlepiller 739
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8046 jlepiller 740
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:408
7164 jlepiller 741
msgid ""
7165 jlepiller 742
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
743
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 744
msgstr ""
7168 jlepiller 745
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
746
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 747
 
748
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 749
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:412
7156 jlepiller 750
msgid ""
7165 jlepiller 751
"To automatically start the <command>NetworkManager</command> daemon when the"
752
" system is rebooted, install the "
753
"<filename>/etc/rc.d/init.d/networkmanager</filename>bootscript from the "
754
"<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 755
msgstr ""
756
"Pour démarrer automatiquement le démon <command>NetworkManager</command> au "
7170 jlepiller 757
"redémarrage du système, installez le script de démarrage "
7174 jlepiller 758
"<filename>/etc/rc.d/init.d/networkmanager</filename> du paquet <xref "
759
"linkend=\"bootscripts\"/>."
7156 jlepiller 760
 
7164 jlepiller 761
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 762
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:419
7164 jlepiller 763
msgid ""
764
"To start the <command>NetworkManager</command> daemon at boot, enable the "
765
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
766
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
767
msgstr ""
7170 jlepiller 768
"Pour démarrer <command>NetworkManager</command> au démarrage, activez "
769
"l'unité précédemment installée en lançant la commande suivante en tant "
770
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 771
 
7197 jlepiller 772
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
8046 jlepiller 773
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:426
7197 jlepiller 774
msgid ""
775
"If using <application>Network Manager</application> to manage an interface, "
776
"any previous configuration for that interface should be removed, and the "
777
"interface brought down prior to starting <application>Network "
778
"Manager</application>."
779
msgstr ""
780
"Si vous utilisez <application>Network Manager</application> pour gérer une "
781
"interface, toute configuration précédente pour cette interface devrait être "
782
"supprimée et l'interface être éteinte avant de démarrer <application>Network"
783
" Manager</application>."
784
 
7156 jlepiller 785
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 786
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:437
7156 jlepiller 787
#, no-wrap
788
msgid "<userinput>make install-networkmanager</userinput>"
789
msgstr "<userinput>make install-networkmanager</userinput>"
790
 
7164 jlepiller 791
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 792
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:439
7165 jlepiller 793
#, no-wrap
7164 jlepiller 794
msgid "<userinput>systemctl enable NetworkManager</userinput>"
7165 jlepiller 795
msgstr "<userinput>systemctl enable NetworkManager</userinput>"
7164 jlepiller 796
 
797
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8046 jlepiller 798
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:442
7164 jlepiller 799
msgid ""
800
"<application>NetworkManager</application> also ships a systemd unit called "
7165 jlepiller 801
"<filename>NetworkManager-wait-online.service</filename> which can be used to"
802
" prevent services that require network connectivity from starting until "
803
"<application>NetworkManager</application> has established the connection. To"
804
" enable it, run the following command as the <systemitem "
805
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 806
msgstr ""
7170 jlepiller 807
"<application>NetworkManager</application> fournit aussi une unité systemd "
7174 jlepiller 808
"nommée <filename>NetworkManager-wait-online.service</filename> qui peut être"
809
" utilisée pour éviter que les services qui requièrent une connectivité "
810
"réseau ne démarre avant que <application>NetworkManager</application> n'ait "
811
"établit une connexion. Pour l'activer, lancez la commande suivante en tant "
7170 jlepiller 812
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 813
 
814
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8046 jlepiller 815
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:450
7165 jlepiller 816
#, no-wrap
7164 jlepiller 817
msgid "<userinput>systemctl enable NetworkManager-wait-online</userinput>"
7165 jlepiller 818
msgstr "<userinput>systemctl enable NetworkManager-wait-online</userinput>"
7164 jlepiller 819
 
7156 jlepiller 820
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8046 jlepiller 821
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:457
7156 jlepiller 822
msgid "Contents"
823
msgstr "Contenu"
824
 
825
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8046 jlepiller 826
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:460
7156 jlepiller 827
msgid "Installed Programs"
828
msgstr "Programmes installés"
829
 
830
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8046 jlepiller 831
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:461
7156 jlepiller 832
msgid "Installed Libraries"
833
msgstr "Bibliothèques installées"
834
 
835
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8046 jlepiller 836
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:462
7156 jlepiller 837
msgid "Installed Directories"
838
msgstr "Répertoires installés"
839
 
840
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8046 jlepiller 841
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:466
7156 jlepiller 842
msgid ""
7225 jlepiller 843
"NetworkManager, nmcli, nm-online, nmtui, and, symlinked to nmtui: nmtui-"
844
"connect, nmtui-edit, and nmtui-hostname"
7156 jlepiller 845
msgstr ""
7225 jlepiller 846
"NetworkManager, nmcli, nm-online, nmtui et, liés en dur à nmtui&nbsp;: "
847
"nmtui-connect, nmtui-edit et nmtui-hostname"
7156 jlepiller 848
 
849
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8046 jlepiller 850
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:470
851
msgid "libnm.so and several modules under /usr/lib/NetworkManager"
8055 jlepiller 852
msgstr "libnm.so et divers modules dans /usr/lib/NetworkManager"
7156 jlepiller 853
 
854
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8046 jlepiller 855
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:474
7156 jlepiller 856
msgid ""
8046 jlepiller 857
"/etc/NetworkManager, /usr/include/NetworkManager, /usr/lib/NetworkManager, "
858
"/usr/share/doc/NetworkManager-&NetworkManager-version;, /usr/share/gtk-"
859
"doc/html/{libnm,NetworkManager} (if the documentation is built), and "
860
"/var/lib/NetworkManager"
7156 jlepiller 861
msgstr ""
8055 jlepiller 862
"/etc/NetworkManager, /usr/include/NetworkManager, /usr/lib/NetworkManager, "
863
"/usr/share/doc/NetworkManager-&NetworkManager-version;, /usr/share/gtk-"
864
"doc/html/{libnm,NetworkManager} (si la documentation est construite) et "
865
"/var/lib/NetworkManager"
7156 jlepiller 866
 
867
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8046 jlepiller 868
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:489
7156 jlepiller 869
msgid "Short Descriptions"
870
msgstr "Descriptions courtes"
871
 
872
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 873
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:494
7156 jlepiller 874
msgid "<command>nmcli</command>"
875
msgstr "<command>nmcli</command>"
876
 
7165 jlepiller 877
#. type: Content of:
878
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 879
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:497
7156 jlepiller 880
msgid ""
7165 jlepiller 881
"is a command-line tool for controlling "
882
"<application>NetworkManager</application> and getting its status."
7156 jlepiller 883
msgstr ""
884
"est un outil en ligne de commande pour contrôler "
885
"<application>NetworkManager</application> et obtenir son état."
886
 
7165 jlepiller 887
#. type: Content of:
888
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 889
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:502
7156 jlepiller 890
msgid "nmcli"
891
msgstr "nmcli"
892
 
893
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 894
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:508
7156 jlepiller 895
msgid "<command>nm-online</command>"
896
msgstr "<command>nm-online</command>"
897
 
7165 jlepiller 898
#. type: Content of:
899
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 900
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:511
7156 jlepiller 901
msgid "is a utility to find out whether you are online."
902
msgstr "est un outil pour savoir si on est connecté."
903
 
7165 jlepiller 904
#. type: Content of:
905
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 906
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:514
7156 jlepiller 907
msgid "nm-online"
908
msgstr "nm-online"
909
 
910
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 911
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:520
7156 jlepiller 912
msgid "<command>nmtui</command>"
913
msgstr "<command>nmtui</command>"
914
 
7165 jlepiller 915
#. type: Content of:
916
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 917
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:523
7156 jlepiller 918
msgid ""
7165 jlepiller 919
"is an interactive ncurses based interface for "
920
"<application>nmcli</application>."
7170 jlepiller 921
msgstr ""
922
"est une interface basée sur ncurses pour <application>nmcli</application>"
7156 jlepiller 923
 
7165 jlepiller 924
#. type: Content of:
925
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 926
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:527
7156 jlepiller 927
msgid "nmtui"
928
msgstr "nmtui"
929
 
930
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 931
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:533
7156 jlepiller 932
msgid "<command>nmtui-connect</command>"
933
msgstr "<command>nmtui-connect</command>"
934
 
7165 jlepiller 935
#. type: Content of:
936
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 937
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:536
7164 jlepiller 938
msgid ""
939
"is an interactive ncurses based interface connection to activate/deactivate "
940
"connections."
7156 jlepiller 941
msgstr ""
7170 jlepiller 942
"est une interface interactive basée sur ncurses pour activer/désactiver les "
7156 jlepiller 943
"connexions."
944
 
7165 jlepiller 945
#. type: Content of:
946
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 947
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:540
7156 jlepiller 948
msgid "nmtui-connect"
949
msgstr "nmtui-connect"
950
 
951
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 952
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:546
7156 jlepiller 953
msgid "<command>nmtui-edit</command>"
954
msgstr "<command>nmtui-edit</command>"
955
 
7165 jlepiller 956
#. type: Content of:
957
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 958
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:549
7164 jlepiller 959
msgid "is an interactive ncurses based interface connection editor."
7170 jlepiller 960
msgstr ""
961
"est une interface interactive basée sur ncurses pour éditer les connexions."
7156 jlepiller 962
 
7165 jlepiller 963
#. type: Content of:
964
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 965
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:552
7156 jlepiller 966
msgid "nmtui-edit"
967
msgstr "nmtui-edit"
968
 
969
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 970
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:558
7156 jlepiller 971
msgid "<command>nmtui-hostname</command>"
972
msgstr "<command>nmtui-hostname</command>"
973
 
7165 jlepiller 974
#. type: Content of:
975
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 976
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:561
7164 jlepiller 977
msgid "is an interactive ncurses based interface hostname editor."
7170 jlepiller 978
msgstr ""
979
"est une interface interactive basée sur ncurses pour éditer le nom d'hôte."
7156 jlepiller 980
 
7165 jlepiller 981
#. type: Content of:
982
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 983
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:564
7156 jlepiller 984
msgid "nmtui-hostname"
985
msgstr "nmtui-hostname"
986
 
987
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 988
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:570
7156 jlepiller 989
msgid "<command>NetworkManager</command>"
990
msgstr "<command>NetworkManager</command>"
991
 
7165 jlepiller 992
#. type: Content of:
993
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 994
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:573
7156 jlepiller 995
msgid "is the network management daemon."
996
msgstr "est le démon de gestion réseau."
997
 
998
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8046 jlepiller 999
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:582
7562 jlepiller 1000
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm.so</filename>"
1001
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm.so</filename>"
7156 jlepiller 1002
 
7165 jlepiller 1003
#. type: Content of:
1004
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8046 jlepiller 1005
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:585
7156 jlepiller 1006
msgid "contains functions used by <application>NetworkManager</application>."
1007
msgstr ""
7165 jlepiller 1008
"contient des fonctions utilisées par "
1009
"<application>NetworkManager</application>."
7156 jlepiller 1010
 
7165 jlepiller 1011
#. type: Content of:
1012
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8046 jlepiller 1013
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:588
7562 jlepiller 1014
msgid "libnm.so"
1015
msgstr "libnm.so"
7156 jlepiller 1016
 
8085 jlepiller 1017
#~ msgid "109df9b0813755a98735206f5b2d68da"
1018
#~ msgstr "109df9b0813755a98735206f5b2d68da"
1019
 
1020
#~ msgid "4.6 MB"
1021
#~ msgstr "4.6 Mo"
1022
 
1023
#~ msgid "1.8 SBU (with tests)"
1024
#~ msgstr "1.8&nbsp;SBU (avec les tests)"
1025
 
8046 jlepiller 1026
#~ msgid "ca1e6175c6ba97ca1adf65a67861ccd9"
1027
#~ msgstr "ca1e6175c6ba97ca1adf65a67861ccd9"
8025 jlepiller 1028
 
8046 jlepiller 1029
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib.so</filename>"
1030
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib.so</filename>"
8025 jlepiller 1031
 
8046 jlepiller 1032
#~ msgid ""
1033
#~ "contains the GLib bindings to <application>NetworkManager</application>"
1034
#~ msgstr ""
1035
#~ "contient les liaisons GLib de <application>NetworkManager</application>."
8025 jlepiller 1036
 
8046 jlepiller 1037
#~ msgid "libnm-glib.so"
1038
#~ msgstr "libnm-glib.so"
8025 jlepiller 1039
 
8046 jlepiller 1040
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib-vpn.so</filename>"
1041
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib-vpn.so</filename>"
8025 jlepiller 1042
 
8046 jlepiller 1043
#~ msgid ""
1044
#~ "contains the VPN portion of the GLib bindings to "
1045
#~ "<application>NetworkManager</application>"
1046
#~ msgstr ""
1047
#~ "contient la partie pour les VPN des liaisons GLib de "
1048
#~ "<application>NetworkManager</application>."
8025 jlepiller 1049
 
8046 jlepiller 1050
#~ msgid "libnm-glib-vpn.so"
1051
#~ msgstr "libnm-glib-vpn.so"
8025 jlepiller 1052
 
8046 jlepiller 1053
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-util.so</filename>"
1054
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-util.so</filename>"
8025 jlepiller 1055
 
8046 jlepiller 1056
#~ msgid ""
1057
#~ "contains various functions for utilities that use "
1058
#~ "<application>NetworkManager</application>"
1059
#~ msgstr ""
1060
#~ "contient diverses fonctions pour les utilitaires qui utilisent "
1061
#~ "<application>NetworkManager</application>."
8025 jlepiller 1062
 
8046 jlepiller 1063
#~ msgid "libnm-util.so"
1064
#~ msgstr "libnm-util.so"
1065
 
8025 jlepiller 1066
#~ msgid "5d4dd0d5ac86f0b616880e44420b8eb5"
1067
#~ msgstr "5d4dd0d5ac86f0b616880e44420b8eb5"
1068
 
1069
#~ msgid ""
1070
#~ "<parameter>-Dlibpsl=false</parameter>: This switch is required if "
1071
#~ "<application>libpsl</application> is not installed. Omit this switch if you "
1072
#~ "have built <application>libpsl</application>."
1073
#~ msgstr ""
1074
#~ "<parameter>-Dlibpsl=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est requis si "
1075
#~ "<application>libpsl</application> n'est pas installé. Supprimez-le si vous "
1076
#~ "avez construit <application>libpsl</application>."
1077
 
7897 jlepiller 1078
#~ msgid "10abacaafb162a67d2942adf03e7e9e4"
1079
#~ msgstr "10abacaafb162a67d2942adf03e7e9e4"
1080
 
7845 jlepiller 1081
#~ msgid "6881d04fe72e09a98bd9bfb26813544b"
1082
#~ msgstr "6881d04fe72e09a98bd9bfb26813544b"
1083
 
1084
#~ msgid "4.2 MB"
1085
#~ msgstr "4.2 Mo"
1086
 
7804 jlepiller 1087
#~ msgid "54ce62f0aa18ef6c5e754eaac47494ac"
1088
#~ msgstr "54ce62f0aa18ef6c5e754eaac47494ac"
1089
 
7704 jlepiller 1090
#~ msgid ""
1091
#~ "You can add <option>dns=none</option> to suppress changes to "
1092
#~ "<filename>/etc/resolv.conf</filename>. See <command>man 5 "
1093
#~ "NetworkManager.conf</command> for any additional options."
1094
#~ msgstr ""
1095
#~ "Vous pouvez ajouter <option>dns=none</option> pour supprimer les changements"
1096
#~ " de <filename>/etc/resolv.conf</filename>. Voir <command>man 5 "
1097
#~ "NetworkManager.conf</command> pour toutes les options supplémentaires."
1098
 
1099
#~ msgid "89efab4ecfa061925e926d11976ee1b8"
1100
#~ msgstr "89efab4ecfa061925e926d11976ee1b8"
1101
 
7702 jlepiller 1102
#~ msgid "94d02b80b120f166927e6ef242b29a9b"
1103
#~ msgstr "94d02b80b120f166927e6ef242b29a9b"
1104
 
1105
#~ msgid "4.0 MB"
1106
#~ msgstr "4.0 Mo"
1107
 
1108
#~ msgid ""
1109
#~ "<parameter>--disable-json-validation</parameter>: This parameter allows "
1110
#~ "building without <xref linkend=\"jansson\"/>, which is needed for "
1111
#~ "<quote>team</quote> configuration validation (team is one way of bonding "
1112
#~ "network interfaces for increased throughput). Use it if you do not have "
1113
#~ "Jansson installed."
1114
#~ msgstr ""
1115
#~ "<parameter>--disable-json-validation</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
1116
#~ "la construction sans <xref linkend=\"jansson\"/>, qui est requis pour la "
1117
#~ "validation de la configuration de <quote>team</quote> (team est l'une des "
1118
#~ "manière de lier les interfaces réseaux pour un meilleur débit). Utilisez-le "
1119
#~ "si vous n'avez pas installé Jansson."
1120
 
1121
#~ msgid ""
1122
#~ "<parameter>--disable-ovs</parameter>: This paramenter disables "
1123
#~ "<application>Open Virtual Switch</application> support because it requires "
1124
#~ "<xref linkend=\"jansson\"/>. Use it if you don't have Jansson installed."
1125
#~ msgstr ""
1126
#~ "<parameter>--disable-ovs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
1127
#~ "support de <application>Open Virtual Switch</application> car il a besoin de"
1128
#~ " <xref linkend=\"jansson\"/>. Utilisez-le si vous n'avez pas installé "
1129
#~ "Jansson."
1130
 
1131
#~ msgid ""
1132
#~ "<option>--enable-gtk-doc</option>: Use this switch if you have installed "
1133
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and wish to build the API manuals."
1134
#~ msgstr ""
1135
#~ "<option>--enable-gtk-doc</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous avez "
1136
#~ "installé <xref linkend=\"gtk-doc\"/> et souhaitez construire les manuels de "
1137
#~ "l'API."
1138
 
1139
#~ msgid ""
1140
#~ "<option>--without-iptables</option>: Use this switch if you don't have "
1141
#~ "<application>Iptables</application> installed."
1142
#~ msgstr ""
1143
#~ "<option>--wihout-iptables</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
1144
#~ "n'avez pas installé <application>Iptables</application>."
1145
 
1146
#~ msgid ""
1147
#~ "<option>--disable-introspection</option>: Use this switch if <xref "
1148
#~ "linkend=\"gobject-introspection\"/> is installed and you want to build "
1149
#~ "without introspection support. This also removes the need for <xref "
1150
#~ "linkend=\"pygobject3\"/>."
1151
#~ msgstr ""
1152
#~ "<option>--disable-introspection</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
1153
#~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> est installé et que vous souhaitez"
1154
#~ " construire sans l'introspection. Ceci supprime aussi le besoin de <xref "
1155
#~ "linkend=\"pygobject3\"/>."
1156
 
7562 jlepiller 1157
#~ msgid "4bdcdfd05f609c2c53d3664b6573c078"
1158
#~ msgstr "4bdcdfd05f609c2c53d3664b6573c078"
7156 jlepiller 1159
 
7562 jlepiller 1160
#~ msgid "3.8 MB"
1161
#~ msgstr "3.8 Mo"
7156 jlepiller 1162
 
7562 jlepiller 1163
#~ msgid "659 MB (Add 5 MB for tests)"
1164
#~ msgstr "659 Mo (plus 5 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 1165
 
7562 jlepiller 1166
#~ msgid "0.9 SBU (Using parallelism=4; add 0.3 SBU for tests)"
1167
#~ msgstr "0.9 SBU (avec parallélisme = 4, plus 0.3 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 1168
 
7562 jlepiller 1169
#~ msgid ""
1170
#~ "contains functions used by <application>NetworkManager</application> VPN "
1171
#~ "plugins."
1172
#~ msgstr ""
1173
#~ "contient des fonctions utilisées par les greffons VPN de "
1174
#~ "<application>NetworkManager</application>."
7164 jlepiller 1175
 
7562 jlepiller 1176
#~ msgid ""
1177
#~ "contains functions used by <application>NetworkManager</application> "
1178
#~ "utilities."
1179
#~ msgstr ""
1180
#~ "contient des fonctions utilisées par les outils de "
1181
#~ "<application>NetworkManager</application>."
1182
 
7475 jlepiller 1183
#~ msgid "de3c7147a693da6f80eb22f126086a14"
1184
#~ msgstr "de3c7147a693da6f80eb22f126086a14"
1185
 
1186
#~ msgid "3.9 MB"
1187
#~ msgstr "3.9 Mo"
1188
 
7385 jlepiller 1189
#~ msgid "2a603a970eaccc9be9bf7bf16175d3c0"
1190
#~ msgstr "2a603a970eaccc9be9bf7bf16175d3c0"
1191
 
7351 jlepiller 1192
#~ msgid "42d83efdff7f23381c0971981222b491"
1193
#~ msgstr "42d83efdff7f23381c0971981222b491"
1194
 
7340 jlepiller 1195
#~ msgid "c4308b83f77a7cb8c6e0e0ec1a30c89f"
1196
#~ msgstr "c4308b83f77a7cb8c6e0e0ec1a30c89f"
1197
 
1198
#~ msgid "3.7 MB"
1199
#~ msgstr "3.7 Mo"
1200
 
7323 jlepiller 1201
#~ msgid "fefd157d884f7fd50384268704c5aa5d"
1202
#~ msgstr "fefd157d884f7fd50384268704c5aa5d"
1203
 
1204
#~ msgid "3.0 SBU (an additonal 0.2 SBU for tests)"
1205
#~ msgstr "3.0 SBU (plus 0.2 SBU pour les tests)"
1206
 
7308 jlepiller 1207
#~ msgid "de0e70933a17ee6a682e8440015c9b1e"
1208
#~ msgstr "de0e70933a17ee6a682e8440015c9b1e"
1209
 
7280 jlepiller 1210
#~ msgid "89c975afe19fbac854191edb6e9bcd3b"
1211
#~ msgstr "89c975afe19fbac854191edb6e9bcd3b"
1212
 
7234 jlepiller 1213
#~ msgid "ccdac1d03133a59065cbb93a09fa54b0"
1214
#~ msgstr "ccdac1d03133a59065cbb93a09fa54b0"
1215
 
7225 jlepiller 1216
#~ msgid "63f1e0d6d7e9099499d062c84c927a75"
1217
#~ msgstr "63f1e0d6d7e9099499d062c84c927a75"
1218
 
7220 jlepiller 1219
#~ msgid "59b5b5585467756787c6cb535cbd306e"
1220
#~ msgstr "59b5b5585467756787c6cb535cbd306e"
1221
 
7190 jlepiller 1222
#~ msgid "337e676261ca94af08f8e9b6f9b09a5b"
1223
#~ msgstr "337e676261ca94af08f8e9b6f9b09a5b"
1224
 
7164 jlepiller 1225
#~ msgid "a8f54460a4708efd840358f32d0968fd"
1226
#~ msgstr "a8f54460a4708efd840358f32d0968fd"
1227
 
1228
#~ msgid "3.4 MB"
7233 jlepiller 1229
#~ msgstr "3.4 Mo"
7164 jlepiller 1230
 
1231
#~ msgid "Boot Script"
1232
#~ msgstr "Script de démarrage"