Rev 7785 | Rev 7897 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7712 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:26+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7712 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1545661574.533944\n" |
||
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the wpa_supplicant-md5sum entity |
||
22 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:10 |
||
7709 | jlepiller | 23 | msgid "a68538fb62766f40f890125026c42c10" |
24 | msgstr "a68538fb62766f40f890125026c42c10" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the wpa_supplicant-size entity |
||
27 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:11 |
||
7709 | jlepiller | 28 | msgid "3.0 MB" |
29 | msgstr "3.0 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the wpa_supplicant-buildsize entity |
||
32 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:12 |
||
7190 | jlepiller | 33 | msgid "36 MB" |
34 | msgstr "36 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the wpa_supplicant-time entity |
||
37 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:13 |
||
7709 | jlepiller | 38 | msgid "0.2 SBU (without optional gui)" |
7712 | jlepiller | 39 | msgstr "0.2 SBU (sans l'interface graphique facultative)" |
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
42 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:20 |
||
43 | msgid "" |
||
7785 | jlepiller | 44 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 " |
45 | "18:59:27 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 46 | msgstr "" |
7785 | jlepiller | 47 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 " |
48 | "18:59:27 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
51 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:24 |
||
52 | msgid "wpa_supplicant-&wpa_supplicant-version;" |
||
53 | msgstr "wpa_supplicant-&wpa_supplicant-version;" |
||
54 | |||
7165 | jlepiller | 55 | #. type: Content of: |
56 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 57 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:27 |
7348 | jlepiller | 58 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:134 |
7709 | jlepiller | 59 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:585 |
7156 | jlepiller | 60 | msgid "wpa_supplicant" |
61 | msgstr "wpa_supplicant" |
||
62 | |||
63 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
64 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:31 |
||
65 | msgid "Introduction to WPA Supplicant" |
||
66 | msgstr "Introduction à WPA Supplicant" |
||
67 | |||
68 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
69 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:34 |
||
70 | msgid "" |
||
71 | "<application>WPA Supplicant</application> is a Wi-Fi Protected Access (WPA) " |
||
72 | "client and IEEE 802.1X supplicant. It implements WPA key negotiation with a " |
||
73 | "WPA Authenticator and Extensible Authentication Protocol (EAP) " |
||
74 | "authentication with an Authentication Server. In addition, it controls the " |
||
75 | "roaming and IEEE 802.11 authentication/association of the wireless LAN " |
||
76 | "driver. This is useful for connecting to a password protected wireless " |
||
77 | "access point." |
||
78 | msgstr "" |
||
79 | "<application>wpa_supplicant</application> est un client d'accès au Wi-fi " |
||
7165 | jlepiller | 80 | "protégé (WPA) et compatible IEEE 802.1X. Il implémente la négociation de clé" |
81 | " WPA avec une authentification WPA et le protocole d'authentification " |
||
82 | "étendue (EAP) avec un serveur d'authentification. De plus, il contrôle " |
||
83 | "l'itinérance et l'authentification/association IEEE 802.11 des pilotes. Il " |
||
84 | "est pratique pour se connecter à un point d'accès protégé par mot de passe." |
||
7156 | jlepiller | 85 | |
86 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
87 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:45 |
||
88 | msgid "Package Information" |
||
89 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
90 | |||
91 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
92 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:49 |
||
93 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wpa_supplicant-download-http;\"/>" |
||
94 | msgstr "" |
||
95 | "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&wpa_supplicant-download-http;\"/>" |
||
96 | |||
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
98 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:54 |
||
99 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wpa_supplicant-download-ftp;\"/>" |
||
100 | msgstr "" |
||
101 | "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&wpa_supplicant-download-ftp;\"/>" |
||
102 | |||
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
104 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:59 |
||
105 | msgid "Download MD5 sum: &wpa_supplicant-md5sum;" |
||
7165 | jlepiller | 106 | msgstr "" |
107 | "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &wpa_supplicant-md5sum;" |
||
7156 | jlepiller | 108 | |
109 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
110 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:64 |
||
111 | msgid "Download size: &wpa_supplicant-size;" |
||
112 | msgstr "Taille du téléchargement : &wpa_supplicant-size;" |
||
113 | |||
114 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
115 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:69 |
||
116 | msgid "Estimated disk space required: &wpa_supplicant-buildsize;" |
||
7165 | jlepiller | 117 | msgstr "" |
118 | "Estimation de l'espace disque requis : &wpa_supplicant-buildsize;" |
||
7156 | jlepiller | 119 | |
120 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
121 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:74 |
||
122 | msgid "Estimated build time: &wpa_supplicant-time;" |
||
123 | msgstr "Estimation du temps de construction : &wpa_supplicant-time;" |
||
124 | |||
125 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7318 | jlepiller | 126 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:89 |
7156 | jlepiller | 127 | msgid "WPA Supplicant Dependencies" |
128 | msgstr "Dépendances de WPA Supplicant" |
||
129 | |||
130 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7318 | jlepiller | 131 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:91 |
7156 | jlepiller | 132 | msgid "Recommended" |
133 | msgstr "Recommandées" |
||
134 | |||
135 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7318 | jlepiller | 136 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:93 |
7348 | jlepiller | 137 | msgid "<xref linkend=\"libnl\"/>" |
138 | msgstr "<xref linkend=\"libnl\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 139 | |
140 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7348 | jlepiller | 141 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:96 |
7156 | jlepiller | 142 | msgid "Optional" |
143 | msgstr "Facultatives" |
||
144 | |||
145 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 146 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:98 |
7165 | jlepiller | 147 | msgid "<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>" |
7174 | jlepiller | 148 | msgstr "<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>" |
7156 | jlepiller | 149 | |
150 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 151 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:103 |
7156 | jlepiller | 152 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wpa_supplicant\"/>" |
153 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/wpa_supplicant\"/>" |
||
154 | |||
155 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 156 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:110 |
7156 | jlepiller | 157 | msgid "Kernel Configuration" |
158 | msgstr "Configuration du noyau" |
||
159 | |||
160 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 161 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:113 |
7156 | jlepiller | 162 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 163 | "Enable the following options in the kernel configuration as well as specific" |
164 | " device drivers for your hardware and recompile the kernel if necessary:" |
||
7156 | jlepiller | 165 | msgstr "" |
166 | "Activez les options suivantes dans la configuration du noyau aussi bien que " |
||
167 | "les pilotes spécifiques pour votre matériel et recompilez si " |
||
168 | "nécessaire :" |
||
169 | |||
170 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7348 | jlepiller | 171 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:118 |
7156 | jlepiller | 172 | #, no-wrap |
173 | msgid "" |
||
174 | "<literal>[*] Networking support ---> [CONFIG_NET]\n" |
||
175 | " [*] Wireless ---> [CONFIG_WIRELESS]\n" |
||
176 | " <*/M> cfg80211 - wireless configuration API [CONFIG_CFG80211]\n" |
||
177 | " [*] cfg80211 wireless extensions compatibility [CONFIG_CFG80211_WEXT]\n" |
||
178 | " <*/M> Generic IEEE 802.11 Networking Stack (mac80211) [CONFIG_MAC80211]\n" |
||
179 | "Device Drivers --->\n" |
||
180 | " [*] Network device support ---> [CONFIG_NETDEVICES]\n" |
||
181 | " [*] Wireless LAN ---> [CONFIG_WLAN]</literal>" |
||
182 | msgstr "" |
||
183 | "<literal>[*] Networking support ---> [CONFIG_NET]\n" |
||
184 | " [*] Wireless ---> [CONFIG_WIRELESS]\n" |
||
185 | " <*/M> cfg80211 - wireless configuration API [CONFIG_CFG80211]\n" |
||
186 | " [*] cfg80211 wireless extensions compatibility [CONFIG_CFG80211_WEXT]\n" |
||
187 | " <*/M> Generic IEEE 802.11 Networking Stack (mac80211) [CONFIG_MAC80211]\n" |
||
188 | "Device Drivers --->\n" |
||
189 | " [*] Network device support ---> [CONFIG_NETDEVICES]\n" |
||
190 | " [*] Wireless LAN ---> [CONFIG_WLAN]</literal>" |
||
191 | |||
192 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 193 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:128 |
7156 | jlepiller | 194 | msgid "" |
195 | "Open the submenu and select the options that support your hardware: " |
||
196 | "<command>lspci</command> from <xref linkend=\"pciutils\"/> can be used to " |
||
197 | "view your hardware configuration." |
||
198 | msgstr "" |
||
199 | "Ouvrez le sous-menu et sélectionnez les options que supportent votre " |
||
200 | "matériel : <command>lspci</command> de <xref linkend=\"pciutils\"/> " |
||
201 | "peut être utilisé pour voir votre configuration matérielle." |
||
202 | |||
203 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 204 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:139 |
7156 | jlepiller | 205 | msgid "Installation of WPA Supplicant" |
206 | msgstr "Installation de WPA Supplicant" |
||
207 | |||
208 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 209 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:142 |
7156 | jlepiller | 210 | msgid "" |
211 | "First you will need to create an initial configuration file for the build " |
||
212 | "process. You can read <filename>wpa_supplicant/README</filename> and " |
||
213 | "<filename>wpa_supplicant/defconfig</filename> for the explanation of the " |
||
7165 | jlepiller | 214 | "following options as well as other options that can be used. Create a build" |
215 | " configuration file that should work for standard WiFi setups by running the" |
||
216 | " following command:" |
||
7156 | jlepiller | 217 | msgstr "" |
218 | "En premier vous devez créer un fichier de configuration initial pour la " |
||
7165 | jlepiller | 219 | "construction. Vous pouvez lire <filename>wpa_supplicant/README</filename> et" |
220 | " <filename>wpa_supplicant/defconfig</filename> pour les explications des " |
||
7156 | jlepiller | 221 | "options suivantes aussi bien que pour les autres options qui peuvent être " |
222 | "utilisées. Créer un fichier de configuration qui peut fonctionner avec les " |
||
223 | "initialisations standards pour le WiFi en lançant les commandes " |
||
224 | "suivantes :" |
||
225 | |||
226 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7348 | jlepiller | 227 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:150 |
7156 | jlepiller | 228 | #, no-wrap |
229 | msgid "" |
||
230 | "<userinput>cat > wpa_supplicant/.config << \"EOF\"\n" |
||
231 | "<literal>CONFIG_BACKEND=file\n" |
||
232 | "CONFIG_CTRL_IFACE=y\n" |
||
233 | "CONFIG_DEBUG_FILE=y\n" |
||
234 | "CONFIG_DEBUG_SYSLOG=y\n" |
||
235 | "CONFIG_DEBUG_SYSLOG_FACILITY=LOG_DAEMON\n" |
||
236 | "CONFIG_DRIVER_NL80211=y\n" |
||
237 | "CONFIG_DRIVER_WEXT=y\n" |
||
238 | "CONFIG_DRIVER_WIRED=y\n" |
||
239 | "CONFIG_EAP_GTC=y\n" |
||
240 | "CONFIG_EAP_LEAP=y\n" |
||
241 | "CONFIG_EAP_MD5=y\n" |
||
242 | "CONFIG_EAP_MSCHAPV2=y\n" |
||
243 | "CONFIG_EAP_OTP=y\n" |
||
244 | "CONFIG_EAP_PEAP=y\n" |
||
245 | "CONFIG_EAP_TLS=y\n" |
||
246 | "CONFIG_EAP_TTLS=y\n" |
||
247 | "CONFIG_IEEE8021X_EAPOL=y\n" |
||
248 | "CONFIG_IPV6=y\n" |
||
249 | "CONFIG_LIBNL32=y\n" |
||
250 | "CONFIG_PEERKEY=y\n" |
||
251 | "CONFIG_PKCS12=y\n" |
||
252 | "CONFIG_READLINE=y\n" |
||
253 | "CONFIG_SMARTCARD=y\n" |
||
254 | "CONFIG_WPS=y\n" |
||
255 | "CFLAGS += -I/usr/include/libnl3</literal>\n" |
||
256 | "EOF</userinput>" |
||
257 | msgstr "" |
||
258 | "<userinput>cat > wpa_supplicant/.config << \"EOF\"\n" |
||
259 | "<literal>CONFIG_BACKEND=file\n" |
||
260 | "CONFIG_CTRL_IFACE=y\n" |
||
261 | "CONFIG_DEBUG_FILE=y\n" |
||
262 | "CONFIG_DEBUG_SYSLOG=y\n" |
||
263 | "CONFIG_DEBUG_SYSLOG_FACILITY=LOG_DAEMON\n" |
||
264 | "CONFIG_DRIVER_NL80211=y\n" |
||
265 | "CONFIG_DRIVER_WEXT=y\n" |
||
266 | "CONFIG_DRIVER_WIRED=y\n" |
||
267 | "CONFIG_EAP_GTC=y\n" |
||
268 | "CONFIG_EAP_LEAP=y\n" |
||
269 | "CONFIG_EAP_MD5=y\n" |
||
270 | "CONFIG_EAP_MSCHAPV2=y\n" |
||
271 | "CONFIG_EAP_OTP=y\n" |
||
272 | "CONFIG_EAP_PEAP=y\n" |
||
273 | "CONFIG_EAP_TLS=y\n" |
||
274 | "CONFIG_EAP_TTLS=y\n" |
||
275 | "CONFIG_IEEE8021X_EAPOL=y\n" |
||
276 | "CONFIG_IPV6=y\n" |
||
277 | "CONFIG_LIBNL32=y\n" |
||
278 | "CONFIG_PEERKEY=y\n" |
||
279 | "CONFIG_PKCS12=y\n" |
||
280 | "CONFIG_READLINE=y\n" |
||
281 | "CONFIG_SMARTCARD=y\n" |
||
282 | "CONFIG_WPS=y\n" |
||
283 | "CFLAGS += -I/usr/include/libnl3</literal>\n" |
||
284 | "EOF</userinput>" |
||
285 | |||
286 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 287 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:179 |
7156 | jlepiller | 288 | msgid "" |
289 | "If you wish to use <application>WPA Supplicant</application> with <xref " |
||
290 | "linkend=\"NetworkManager\"/>, make sure that you have installed <xref " |
||
291 | "linkend=\"dbus\"/> and <xref linkend=\"libxml2\"/>, then add the following " |
||
7165 | jlepiller | 292 | "options to the <application>WPA Supplicant</application> build configuration" |
293 | " file by running the following command:" |
||
7156 | jlepiller | 294 | msgstr "" |
295 | "Si vous souhaitez utiliser <application>WPA Supplicant</application> avec " |
||
296 | "<xref linkend=\"NetworkManager\"/>, soyez certain d'avoir installé <xref " |
||
297 | "linkend=\"dbus\"/> et <xref linkend=\"libxml2\"/>, ensuite ajoutez les " |
||
298 | "options suivantes dans le fichier de configuration de <application>WPA " |
||
299 | "Supplicant</application> en lançant les commandes suivantes :" |
||
300 | |||
301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7348 | jlepiller | 302 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:186 |
7156 | jlepiller | 303 | #, no-wrap |
304 | msgid "" |
||
305 | "<userinput>cat >> wpa_supplicant/.config << \"EOF\"\n" |
||
306 | "<literal>CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS=y\n" |
||
307 | "CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS_NEW=y\n" |
||
308 | "CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS_INTRO=y</literal>\n" |
||
309 | "EOF</userinput>" |
||
310 | msgstr "" |
||
311 | "<userinput>cat >> wpa_supplicant/.config << \"EOF\"\n" |
||
312 | "<literal>CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS=y\n" |
||
313 | "CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS_NEW=y\n" |
||
314 | "CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS_INTRO=y</literal>\n" |
||
315 | "EOF</userinput>" |
||
316 | |||
317 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 318 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:193 |
7156 | jlepiller | 319 | msgid "" |
320 | "Install <application>WPA Supplicant</application> by running the following " |
||
321 | "commands:" |
||
322 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 323 | "Installez <application>WPA Supplicant</application> en lançant les commandes" |
324 | " suivantes :" |
||
7156 | jlepiller | 325 | |
326 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7348 | jlepiller | 327 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:197 |
7156 | jlepiller | 328 | #, no-wrap |
329 | msgid "" |
||
7709 | jlepiller | 330 | "<userinput>cd wpa_supplicant &&\n" |
7156 | jlepiller | 331 | "make BINDIR=/sbin LIBDIR=/lib</userinput>" |
332 | msgstr "" |
||
7709 | jlepiller | 333 | "<userinput>cd wpa_supplicant &&\n" |
7156 | jlepiller | 334 | "make BINDIR=/sbin LIBDIR=/lib</userinput>" |
335 | |||
336 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7709 | jlepiller | 337 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:201 |
7156 | jlepiller | 338 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 339 | "If you have installed <xref linkend=\"qt5\"/> and wish to build the " |
7156 | jlepiller | 340 | "<application>WPA Supplicant</application> GUI program, run the following " |
341 | "commands:" |
||
342 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 343 | "Si vous avez installé <xref linkend=\"qt5\"/> et souhaitez construire " |
7156 | jlepiller | 344 | "l'interface graphique de <application>WPA Supplicant</application>, lancez " |
345 | "les commandes suivantes :" |
||
346 | |||
7164 | jlepiller | 347 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
7709 | jlepiller | 348 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:206 |
7164 | jlepiller | 349 | msgid "" |
350 | "The following directory name is labelled qt4, but is compatible with <xref " |
||
351 | "linkend=\"qt5\"/>." |
||
352 | msgstr "" |
||
7174 | jlepiller | 353 | "Le répertoire suivant est nommé qt4, mais est compatible avec <xref " |
354 | "linkend=\"qt5\"/>." |
||
7164 | jlepiller | 355 | |
7156 | jlepiller | 356 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
7709 | jlepiller | 357 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:209 |
7156 | jlepiller | 358 | #, no-wrap |
359 | msgid "" |
||
360 | "<userinput>pushd wpa_gui-qt4 &&\n" |
||
361 | "qmake wpa_gui.pro &&\n" |
||
362 | "make &&\n" |
||
363 | "popd</userinput>" |
||
364 | msgstr "" |
||
365 | "<userinput>pushd wpa_gui-qt4 &&\n" |
||
366 | "qmake wpa_gui.pro &&\n" |
||
367 | "make &&\n" |
||
368 | "popd</userinput>" |
||
369 | |||
370 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7709 | jlepiller | 371 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:215 |
7156 | jlepiller | 372 | msgid "This package does not come with a test suite." |
373 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
374 | |||
375 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7709 | jlepiller | 376 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:219 |
7156 | jlepiller | 377 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
378 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 379 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
380 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 381 | |
382 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7709 | jlepiller | 383 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:222 |
7156 | jlepiller | 384 | #, no-wrap |
385 | msgid "" |
||
386 | "<userinput>install -v -m755 wpa_{cli,passphrase,supplicant} /sbin/ &&\n" |
||
387 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_supplicant.conf.5 /usr/share/man/man5/ &&\n" |
||
388 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_{cli,passphrase,supplicant}.8 /usr/share/man/man8/</userinput>" |
||
389 | msgstr "" |
||
390 | "<userinput>install -v -m755 wpa_{cli,passphrase,supplicant} /sbin/ &&\n" |
||
391 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_supplicant.conf.5 /usr/share/man/man5/ &&\n" |
||
392 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_{cli,passphrase,supplicant}.8 /usr/share/man/man8/</userinput>" |
||
393 | |||
394 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7709 | jlepiller | 395 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:227 |
7156 | jlepiller | 396 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 397 | "Install the <application>systemd</application> support files by running the " |
398 | "following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
399 | "user:" |
||
400 | msgstr "" |
||
7220 | jlepiller | 401 | "Installez les fichiers supports de <application>systemd</application> en " |
7174 | jlepiller | 402 | "lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
403 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 404 | |
405 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7709 | jlepiller | 406 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:232 |
7165 | jlepiller | 407 | #, no-wrap |
408 | msgid "" |
||
409 | "<userinput>install -v -m644 systemd/*.service " |
||
410 | "/lib/systemd/system/</userinput>" |
||
411 | msgstr "" |
||
412 | "<userinput>install -v -m644 systemd/*.service " |
||
413 | "/lib/systemd/system/</userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 414 | |
415 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7709 | jlepiller | 416 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:235 |
7164 | jlepiller | 417 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 418 | "If you have built <application>WPA Supplicant</application> with " |
419 | "<application>D-Bus</application> support, you will need to install " |
||
420 | "<application>D-Bus</application> configuration files. Install them by " |
||
7165 | jlepiller | 421 | "running the following commands as the <systemitem " |
422 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 423 | msgstr "" |
424 | "Si vous avez construit <application>WPA Supplicant</application> avec le " |
||
425 | "support <application>D-Bus</application>, vous devez installer les fichiers " |
||
426 | "de configuration de <application>D-Bus</application>. Installez-les en " |
||
7165 | jlepiller | 427 | "lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
428 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 429 | |
430 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7709 | jlepiller | 431 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:242 |
7156 | jlepiller | 432 | #, no-wrap |
433 | msgid "" |
||
434 | "<userinput>install -v -m644 dbus/fi.{epitest.hostap.WPASupplicant,w1.wpa_supplicant1}.service \\\n" |
||
435 | " /usr/share/dbus-1/system-services/ &&\n" |
||
7308 | jlepiller | 436 | "install -v -d -m755 /etc/dbus-1/system.d &&\n" |
7156 | jlepiller | 437 | "install -v -m644 dbus/dbus-wpa_supplicant.conf \\\n" |
438 | " /etc/dbus-1/system.d/wpa_supplicant.conf</userinput>" |
||
439 | msgstr "" |
||
440 | "<userinput>install -v -m644 dbus/fi.{epitest.hostap.WPASupplicant,w1.wpa_supplicant1}.service \\\n" |
||
441 | " /usr/share/dbus-1/system-services/ &&\n" |
||
7308 | jlepiller | 442 | "install -v -d -m755 /etc/dbus-1/system.d &&\n" |
7156 | jlepiller | 443 | "install -v -m644 dbus/dbus-wpa_supplicant.conf \\\n" |
444 | " /etc/dbus-1/system.d/wpa_supplicant.conf</userinput>" |
||
445 | |||
446 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7709 | jlepiller | 447 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:249 |
7156 | jlepiller | 448 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 449 | "Additionally, enable the <filename>wpa_supplicant.service</filename> so that" |
450 | " <application>systemd</application> can properly activate the " |
||
451 | "<application>D-Bus</application> service. Note that the per-connection " |
||
452 | "service and the D-Bus service cannot be enabled at the same time. Run the " |
||
453 | "following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
454 | "user:" |
||
7164 | jlepiller | 455 | msgstr "" |
7170 | jlepiller | 456 | "De plus, activez <filename>wpa_supplicant.service</filename> pour que " |
457 | "<application>systemd</application> puisse activer correctement le service " |
||
458 | "<application>D-Bus</application>. Remarquez que le service par connexion et " |
||
459 | "le service D-Bus ne peuvent pas être activés en même temps. Lancez la " |
||
7174 | jlepiller | 460 | "commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
461 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 462 | |
463 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7709 | jlepiller | 464 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:257 |
7165 | jlepiller | 465 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 466 | msgid "<userinput>systemctl enable wpa_supplicant</userinput>" |
7165 | jlepiller | 467 | msgstr "<userinput>systemctl enable wpa_supplicant</userinput>" |
7164 | jlepiller | 468 | |
469 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7709 | jlepiller | 470 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:260 |
7164 | jlepiller | 471 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 472 | "If you have built the <application>WPA Supplicant</application> GUI program," |
473 | " install it by running the following commands as the <systemitem " |
||
474 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 475 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 476 | "Si vous avez construit l'interface graphique de <application>WPA " |
7220 | jlepiller | 477 | "Supplicant</application>, installez-le en lançant les commandes suivantes en" |
7165 | jlepiller | 478 | " tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
7156 | jlepiller | 479 | |
480 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7709 | jlepiller | 481 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:265 |
7156 | jlepiller | 482 | #, no-wrap |
483 | msgid "" |
||
484 | "<userinput>install -v -m755 wpa_gui-qt4/wpa_gui /usr/bin/ &&\n" |
||
485 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_gui.8 /usr/share/man/man8/ &&\n" |
||
486 | "install -v -m644 wpa_gui-qt4/wpa_gui.desktop /usr/share/applications/ &&\n" |
||
487 | "install -v -m644 wpa_gui-qt4/icons/wpa_gui.svg /usr/share/pixmaps/</userinput>" |
||
488 | msgstr "" |
||
489 | "<userinput>install -v -m755 wpa_gui-qt4/wpa_gui /usr/bin/ &&\n" |
||
490 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_gui.8 /usr/share/man/man8/ &&\n" |
||
491 | "install -v -m644 wpa_gui-qt4/wpa_gui.desktop /usr/share/applications/ &&\n" |
||
492 | "install -v -m644 wpa_gui-qt4/icons/wpa_gui.svg /usr/share/pixmaps/</userinput>" |
||
493 | |||
494 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7709 | jlepiller | 495 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:272 |
7156 | jlepiller | 496 | msgid "" |
497 | "You will need to restart the system <application>D-Bus</application> daemon " |
||
498 | "before you can use the <application>WPA Supplicant</application> " |
||
499 | "<application>D-Bus</application> interface." |
||
500 | msgstr "" |
||
501 | "Vous devrez redémarrer le démon du système <application>D-Bus</application> " |
||
502 | "avant de pouvoir utiliser l'interface <application>D-Bus</application> de " |
||
503 | "<application>WPA Supplicant</application>." |
||
504 | |||
505 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7709 | jlepiller | 506 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:284 |
7156 | jlepiller | 507 | msgid "Configuring wpa_supplicant" |
508 | msgstr "Configuration de wpa_supplicant" |
||
509 | |||
510 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7709 | jlepiller | 511 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:287 |
7156 | jlepiller | 512 | msgid "Config File" |
513 | msgstr "Fichier de configuration" |
||
514 | |||
515 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 516 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:290 |
7156 | jlepiller | 517 | msgid "<filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-*.conf</filename>" |
518 | msgstr "<filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-*.conf</filename>" |
||
519 | |||
7164 | jlepiller | 520 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
7709 | jlepiller | 521 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:294 |
7164 | jlepiller | 522 | msgid "<filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-*.conf</filename>" |
7165 | jlepiller | 523 | msgstr "<filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-*.conf</filename>" |
7164 | jlepiller | 524 | |
7156 | jlepiller | 525 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
7709 | jlepiller | 526 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:299 |
7156 | jlepiller | 527 | msgid "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-*.conf" |
528 | msgstr "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-*.conf" |
||
529 | |||
7164 | jlepiller | 530 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
7709 | jlepiller | 531 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:304 |
7164 | jlepiller | 532 | msgid "/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-*.conf" |
7165 | jlepiller | 533 | msgstr "/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-*.conf" |
7164 | jlepiller | 534 | |
7156 | jlepiller | 535 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
7709 | jlepiller | 536 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:310 |
7156 | jlepiller | 537 | msgid "Configuration Information" |
538 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
539 | |||
540 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 541 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:313 |
7156 | jlepiller | 542 | msgid "" |
543 | "To connect to an access point that uses a password, you need to put the pre-" |
||
7165 | jlepiller | 544 | "shared key in <phrase revision=\"sysv\"><filename> " |
545 | "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename>.</phrase>" |
||
546 | " <phrase revision=\"systemd\"><filename> " |
||
547 | "/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename>.</phrase>" |
||
548 | " SSID is the string that the access point/router transmits to identify " |
||
549 | "itself. Run the following command as the <systemitem " |
||
550 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 551 | msgstr "" |
552 | "Pour se connecter à un point d'accès qui utilise un mot de passe vous devez " |
||
7174 | jlepiller | 553 | "mettre la clé partagée dans <phrase " |
554 | "revision=\"sysv\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename>.</phrase><phrase" |
||
555 | " " |
||
556 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename>.</phrase>" |
||
557 | " Le SSID est la chaîne que le point d'accès ou le routeur transmet pour " |
||
558 | "s'identifier. En tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
559 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 560 | |
561 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7709 | jlepiller | 562 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:324 |
7156 | jlepiller | 563 | #, no-wrap |
7165 | jlepiller | 564 | msgid "" |
565 | "<userinput>wpa_passphrase <replaceable>SSID</replaceable> " |
||
566 | "<replaceable>SECRET_PASSWORD</replaceable> > " |
||
567 | "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</userinput>" |
||
568 | msgstr "" |
||
569 | "<userinput>wpa_passphrase <replaceable>SSID</replaceable> " |
||
570 | "<replaceable>SECRET_PASSWORD</replaceable> > " |
||
571 | "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 572 | |
7164 | jlepiller | 573 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
7709 | jlepiller | 574 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:326 |
7165 | jlepiller | 575 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 576 | msgid "" |
577 | "<userinput>install -v -dm755 /etc/wpa_supplicant &&\n" |
||
578 | "wpa_passphrase <replaceable>SSID</replaceable> <replaceable>SECRET_PASSWORD</replaceable> > /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</userinput>" |
||
7165 | jlepiller | 579 | msgstr "" |
580 | "<userinput>install -v -dm755 /etc/wpa_supplicant &&\n" |
||
581 | "wpa_passphrase <replaceable>SSID</replaceable> <replaceable>SECRET_PASSWORD</replaceable> > /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 582 | |
7156 | jlepiller | 583 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
7709 | jlepiller | 584 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:330 |
7156 | jlepiller | 585 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 586 | "<phrase " |
587 | "revision=\"sysv\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf" |
||
588 | " </filename></phrase> <phrase " |
||
589 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>" |
||
590 | " can hold the details of several access points. When " |
||
591 | "<command>wpa_supplicant</command> is started, it will scan for the SSIDs it " |
||
592 | "can see and choose the appropriate password to connect." |
||
7156 | jlepiller | 593 | msgstr "" |
7174 | jlepiller | 594 | "<phrase " |
595 | "revision=\"sysv\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf" |
||
596 | " </filename></phrase><phrase " |
||
597 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>" |
||
598 | " peut retenir les détails de plusieurs points d'accès. Quand vous lancez " |
||
7170 | jlepiller | 599 | "<command>wpa_supplicant</command> il scannera les SSIDs qu'il peut voir et " |
600 | "choisira le mot de passe approprié pour se connecter." |
||
7156 | jlepiller | 601 | |
602 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 603 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:338 |
7156 | jlepiller | 604 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 605 | "If you want to connect to an access point that isn't password protected, put" |
606 | " an entry like this in <phrase revision=\"sysv\" " |
||
607 | "><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>" |
||
608 | " <phrase " |
||
609 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>." |
||
610 | " Replace \"Some-SSID\" with the SSID of the access point/router." |
||
7156 | jlepiller | 611 | msgstr "" |
612 | "Si vous souhaitez vous connecter à un point d'accès qui n'est pas protégé " |
||
7174 | jlepiller | 613 | "par un mot de passe, indiquez une entrée comme cela dans <phrase " |
614 | "revision=\"sysv\" " |
||
615 | "><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase><phrase" |
||
616 | " " |
||
617 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>." |
||
618 | " Remplacez \"Some-SSID\" avec le SSID du point d'accès/routeur." |
||
7156 | jlepiller | 619 | |
620 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7709 | jlepiller | 621 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:345 |
7156 | jlepiller | 622 | #, no-wrap |
623 | msgid "" |
||
624 | "network={\n" |
||
625 | " ssid=\"<replaceable>Some-SSID</replaceable>\"\n" |
||
626 | " key_mgmt=NONE\n" |
||
627 | "}" |
||
628 | msgstr "" |
||
629 | "network={\n" |
||
630 | " ssid=\"<replaceable>Some-SSID</replaceable>\"\n" |
||
631 | " key_mgmt=NONE\n" |
||
632 | "}" |
||
633 | |||
634 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 635 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:350 |
7156 | jlepiller | 636 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 637 | "Connecting to a new access point that is not in the configuration file can " |
638 | "be accomplished manually via the command line or GUI, but it must be done " |
||
639 | "via a privileged user. To do that, add the following to the configuration " |
||
640 | "file:" |
||
641 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 642 | "Se connecter à un nouveau point d'accès qui n'est pas dans le fichier de " |
7220 | jlepiller | 643 | "configuration peut se faire manuellement via la ligne de commande ou " |
644 | "l'interface graphique, mais cela doit se faire via un utilisateur " |
||
645 | "privilégié. Pour ce faire, ajoutez la suite dans le fichier de " |
||
646 | "configuration :" |
||
7164 | jlepiller | 647 | |
648 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7709 | jlepiller | 649 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:355 |
7194 | jlepiller | 650 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 651 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 652 | "ctrl_interface=DIR=/run/wpa_supplicant GROUP=<privileged group>\n" |
7164 | jlepiller | 653 | "update_config=1" |
654 | msgstr "" |
||
7194 | jlepiller | 655 | "ctrl_interface=DIR=/run/wpa_supplicant GROUP=<privileged group>\n" |
7170 | jlepiller | 656 | "update_config=1" |
7164 | jlepiller | 657 | |
658 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 659 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:359 |
7164 | jlepiller | 660 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 661 | "Replace the <privileged group> above with a system group where members" |
662 | " have the ability to connect to a wireless access point." |
||
7164 | jlepiller | 663 | msgstr "" |
7196 | jlepiller | 664 | "Remplacez le <priviledged group> ci-dessus avec le groupe système dont" |
665 | " les membres peuvent se connecter au point d'accès sans fil." |
||
7164 | jlepiller | 666 | |
667 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 668 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:364 |
7164 | jlepiller | 669 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 670 | "There are many options that you could use to tweak how you connect to each " |
671 | "access point. They are described in some detail in the " |
||
672 | "<filename>wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf</filename> file in the source " |
||
673 | "tree." |
||
674 | msgstr "" |
||
675 | "Il y a beaucoup d'options que vous pouvez utiliser pour personnaliser la " |
||
7165 | jlepiller | 676 | "façon de se connecter à chaque point d'accès. Elles sont décrites en détails" |
677 | " dans le fichier <filename>wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf</filename> " |
||
678 | "dans les sources." |
||
7156 | jlepiller | 679 | |
680 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7709 | jlepiller | 681 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:373 |
7156 | jlepiller | 682 | msgid "Connecting to an Access Point" |
683 | msgstr "Connexion à un point d'accès" |
||
684 | |||
685 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 686 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:376 |
7156 | jlepiller | 687 | msgid "" |
688 | "If you want to configure network interfaces at boot using " |
||
7165 | jlepiller | 689 | "<command>wpa_supplicant</command>, you need to install the " |
690 | "<filename>/lib/services/wpa</filename> script included in <xref " |
||
691 | "linkend=\"bootscripts\"/> package:" |
||
7156 | jlepiller | 692 | msgstr "" |
693 | "Si vous voulez configurer une interface réseau au démarrage en utilisant " |
||
7165 | jlepiller | 694 | "<command>wpa_supplicant</command>, vous devez installer le script " |
695 | "<filename>/lib/services/wpa</filename> fourni dans le paquet <xref " |
||
696 | "linkend=\"bootscripts\"/> :" |
||
7156 | jlepiller | 697 | |
698 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7709 | jlepiller | 699 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:382 |
7156 | jlepiller | 700 | #, no-wrap |
701 | msgid "<userinput>make install-service-wpa</userinput>" |
||
702 | msgstr "<userinput>make install-service-wpa</userinput>" |
||
703 | |||
704 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7709 | jlepiller | 705 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:385 |
7156 | jlepiller | 706 | msgid "wpa" |
707 | msgstr "wpa" |
||
708 | |||
709 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 710 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:389 |
7156 | jlepiller | 711 | msgid "" |
712 | "If your router/access point uses DHCP to allocate IP addresses, you can " |
||
713 | "install <xref linkend=\"dhcp\"/> client and use it to automatically obtain " |
||
7165 | jlepiller | 714 | "network addresses. Create the " |
715 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable> " |
||
716 | "</filename> by running the following command as the <systemitem " |
||
717 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 718 | msgstr "" |
719 | "Si votre routeur/point d'accès utilise DHCP pour allouer les adresses IP, " |
||
720 | "vous pouvez installer un client <xref linkend=\"dhcp\"/> et l'utiliser pour " |
||
7165 | jlepiller | 721 | "obtenir automatiquement une adresse réseau. Créez " |
722 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable></filename>" |
||
723 | " en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
724 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 725 | |
726 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7709 | jlepiller | 727 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:397 |
7156 | jlepiller | 728 | #, no-wrap |
729 | msgid "" |
||
730 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
731 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
732 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
733 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
734 | "\n" |
||
735 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
736 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
737 | "\n" |
||
738 | "WPA_SERVICE=\"dhclient\"\n" |
||
739 | "DHCP_START=\"\"\n" |
||
740 | "DHCP_STOP=\"\"\n" |
||
741 | "\n" |
||
742 | "# Set PRINTIP=\"yes\" to have the script print\n" |
||
743 | "# the DHCP assigned IP address\n" |
||
744 | "PRINTIP=\"no\"\n" |
||
745 | "\n" |
||
746 | "# Set PRINTALL=\"yes\" to print the DHCP assigned values for\n" |
||
747 | "# IP, SM, DG, and 1st NS. This requires PRINTIP=\"yes\".\n" |
||
748 | "PRINTALL=\"no\"</literal>\n" |
||
749 | "EOF</userinput>" |
||
750 | msgstr "" |
||
751 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
752 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
753 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
754 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
755 | "\n" |
||
756 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
757 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
758 | "\n" |
||
759 | "WPA_SERVICE=\"dhclient\"\n" |
||
760 | "DHCP_START=\"\"\n" |
||
761 | "DHCP_STOP=\"\"\n" |
||
762 | "\n" |
||
763 | "# Set PRINTIP=\"yes\" to have the script print\n" |
||
764 | "# the DHCP assigned IP address\n" |
||
765 | "PRINTIP=\"no\"\n" |
||
766 | "\n" |
||
767 | "# Set PRINTALL=\"yes\" to print the DHCP assigned values for\n" |
||
768 | "# IP, SM, DG, and 1st NS. This requires PRINTIP=\"yes\".\n" |
||
769 | "PRINTALL=\"no\"</literal>\n" |
||
770 | "EOF</userinput>" |
||
771 | |||
772 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 773 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:419 |
7156 | jlepiller | 774 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 775 | "If you prefer <xref linkend=\"dhcpcd\"/> instead of <xref linkend=\"dhcp\"/>" |
776 | " client, then create the " |
||
777 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable> " |
||
778 | "</filename> by running the following command as the <systemitem " |
||
779 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 780 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 781 | "Si vous préférez <xref linkend=\"dhcpcd\"/> au lieu du client <xref " |
782 | "linkend=\"dhcp\"/>, alors créez " |
||
783 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable></filename>" |
||
784 | " en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
785 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 786 | |
787 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7709 | jlepiller | 788 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:426 |
7156 | jlepiller | 789 | #, no-wrap |
790 | msgid "" |
||
791 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
792 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
793 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
794 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
795 | "\n" |
||
796 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
797 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
798 | "\n" |
||
799 | "WPA_SERVICE=\"dhcpcd\"\n" |
||
800 | "DHCP_START=\"-b -q <replaceable><insert appropriate start options here></replaceable>\"\n" |
||
801 | "DHCP_STOP=\"-k <replaceable><insert additional stop options here></replaceable>\"</literal>\n" |
||
802 | "EOF</userinput>" |
||
803 | msgstr "" |
||
804 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
805 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
806 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
807 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
808 | "\n" |
||
809 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
810 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
811 | "\n" |
||
812 | "WPA_SERVICE=\"dhcpcd\"\n" |
||
813 | "DHCP_START=\"-b -q <replaceable><insert appropriate start options here></replaceable>\"\n" |
||
814 | "DHCP_STOP=\"-k <replaceable><insert additional stop options here></replaceable>\"</literal>\n" |
||
815 | "EOF</userinput>" |
||
816 | |||
817 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 818 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:440 |
7156 | jlepiller | 819 | msgid "" |
820 | "Alternatively, if you use static addresses on your local network, then " |
||
7165 | jlepiller | 821 | "create the " |
822 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable> " |
||
823 | "</filename> by running the following command as the <systemitem " |
||
7156 | jlepiller | 824 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
825 | msgstr "" |
||
826 | "Sinon, si vous utilisez une adresse statique de votre réseau local, alors " |
||
7165 | jlepiller | 827 | "créez " |
828 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable></filename>" |
||
829 | " en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
7156 | jlepiller | 830 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
831 | |||
832 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7709 | jlepiller | 833 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:447 |
7156 | jlepiller | 834 | #, no-wrap |
835 | msgid "" |
||
836 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
837 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
838 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
839 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
840 | "\n" |
||
841 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
842 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
843 | "\n" |
||
844 | "WPA_SERVICE=\"ipv4-static\"\n" |
||
845 | "IP=\"192.168.1.1\"\n" |
||
846 | "GATEWAY=\"192.168.1.2\"\n" |
||
847 | "PREFIX=\"24\"\n" |
||
848 | "BROADCAST=\"192.168.1.255\"</literal>\n" |
||
849 | "EOF</userinput>" |
||
850 | msgstr "" |
||
851 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
852 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
853 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
854 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
855 | "\n" |
||
856 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
857 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
858 | "\n" |
||
859 | "WPA_SERVICE=\"ipv4-static\"\n" |
||
860 | "IP=\"192.168.1.1\"\n" |
||
861 | "GATEWAY=\"192.168.1.2\"\n" |
||
862 | "PREFIX=\"24\"\n" |
||
863 | "BROADCAST=\"192.168.1.255\"</literal>\n" |
||
864 | "EOF</userinput>" |
||
865 | |||
866 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 867 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:463 |
7156 | jlepiller | 868 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 869 | "There are 3 types of <application>systemd</application> units that were " |
870 | "installed:" |
||
871 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 872 | "Il y a 3 types d'unités <application>systemd</application> qui ont été " |
873 | "installées :" |
||
7164 | jlepiller | 874 | |
875 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
7709 | jlepiller | 876 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:470 |
7164 | jlepiller | 877 | msgid "wpa_supplicant@.service" |
7165 | jlepiller | 878 | msgstr "wpa_supplicant@.service" |
7164 | jlepiller | 879 | |
880 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
7709 | jlepiller | 881 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:475 |
7164 | jlepiller | 882 | msgid "wpa_supplicant-nl80211@.service" |
7165 | jlepiller | 883 | msgstr "wpa_supplicant-nl80211@.service" |
7164 | jlepiller | 884 | |
885 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
7709 | jlepiller | 886 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:480 |
7164 | jlepiller | 887 | msgid "wpa_supplicant-wired@.service" |
7165 | jlepiller | 888 | msgstr "wpa_supplicant-wired@.service" |
7164 | jlepiller | 889 | |
890 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 891 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:486 |
7164 | jlepiller | 892 | msgid "" |
893 | "The only difference between 3 of them is what driver is used for connecting " |
||
894 | "(-D option). The first one uses the default driver, the second one uses the " |
||
895 | "nl80211 driver and the third one uses the wired driver." |
||
896 | msgstr "" |
||
7220 | jlepiller | 897 | "La seule différence entre les 3 est le pilote utilisé pour se connecter " |
7174 | jlepiller | 898 | "(option -D). La première utilise le pilote par défaut, la deuxième utilise " |
899 | "le pilote nl80211 et la troisième utilise le pilote filaire." |
||
7164 | jlepiller | 900 | |
901 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 902 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:493 |
7164 | jlepiller | 903 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 904 | "You can connect to the wireless access point by running the following " |
905 | "command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
906 | msgstr "" |
||
907 | "Vous pouvez vous connecter au point d'accès sans fil en lançant la commande " |
||
7165 | jlepiller | 908 | "suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
909 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 910 | |
911 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7709 | jlepiller | 912 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:498 |
7156 | jlepiller | 913 | #, no-wrap |
914 | msgid "<userinput>ifup <replaceable>wifi0</replaceable></userinput>" |
||
915 | msgstr "<userinput>ifup <replaceable>wifi0</replaceable></userinput>" |
||
916 | |||
917 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 918 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:501 |
7156 | jlepiller | 919 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 920 | "Replace <replaceable>wlan0</replaceable> with the correct wireless interface" |
921 | " and <replaceable>wifi0</replaceable> with desired name for the " |
||
922 | "configuration file. Please note that " |
||
923 | "<filename>wpa_supplicant-*.conf</filename> and " |
||
7156 | jlepiller | 924 | "<filename>ifconfig.*</filename> configuration files need to have identical " |
925 | "names, ie both contain <replaceable>wifi0</replaceable> in their name." |
||
926 | msgstr "" |
||
927 | "Remplacez <replaceable>wlan0</replaceable> par la bonne interface sans fil " |
||
928 | "et <replaceable>wifi0</replaceable> par le nom du fichier de configuration " |
||
929 | "souhaité. Merci de noter que les fichiers de configuration " |
||
7165 | jlepiller | 930 | "<filename>wpa_supplicant-*.conf</filename> et " |
931 | "<filename>ifconfig.*</filename> doivent avoir des noms identiques, c'est à " |
||
932 | "dire les deux contiennent <replaceable>wifi0</replaceable> dans leur nom." |
||
7156 | jlepiller | 933 | |
7164 | jlepiller | 934 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
7709 | jlepiller | 935 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:510 |
7165 | jlepiller | 936 | #, no-wrap |
937 | msgid "" |
||
938 | "<userinput>systemctl start " |
||
939 | "wpa_supplicant@<replaceable>wlan0</replaceable></userinput>" |
||
940 | msgstr "" |
||
941 | "<userinput>systemctl start " |
||
942 | "wpa_supplicant@<replaceable>wlan0</replaceable></userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 943 | |
944 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 945 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:513 |
7164 | jlepiller | 946 | msgid "" |
947 | "To connect to the wireless access point at boot, simply enable the " |
||
948 | "appropriate <command>wpa_supplicant</command> service by running the " |
||
949 | "following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
950 | "user:" |
||
951 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 952 | "Pour vous connecter au point d'accès sans fil au démarrage, activez " |
953 | "simplement le bon service <command>wpa_supplicant</command> en lançant la " |
||
7174 | jlepiller | 954 | "commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
955 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 956 | |
957 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7709 | jlepiller | 958 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:520 |
7165 | jlepiller | 959 | #, no-wrap |
960 | msgid "" |
||
961 | "<userinput>systemctl enable " |
||
962 | "wpa_supplicant@<replaceable>wlan0</replaceable></userinput>" |
||
963 | msgstr "" |
||
964 | "<userinput>systemctl enable " |
||
965 | "wpa_supplicant@<replaceable>wlan0</replaceable></userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 966 | |
967 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 968 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:523 |
7164 | jlepiller | 969 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 970 | "Depending on your setup, you can replace the " |
971 | "<filename>wpa_supplicant@.service</filename> with any other listed above." |
||
7164 | jlepiller | 972 | msgstr "" |
7170 | jlepiller | 973 | "En fonction de votre configuration, remplacez " |
974 | "<filename>wpa_supplicant@.service</filename> avec celle qui convient." |
||
7164 | jlepiller | 975 | |
976 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7709 | jlepiller | 977 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:529 |
7164 | jlepiller | 978 | msgid "" |
979 | "To assign a network address to your wireless interface, consult the <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 980 | "url=\"&lfs-root;/chapter07/network.html\">General Network " |
981 | "Configuration</ulink> page in LFS." |
||
7164 | jlepiller | 982 | msgstr "" |
7170 | jlepiller | 983 | "Pour assigner une adresse réseau à votre interface sans fil, consultez la " |
7174 | jlepiller | 984 | "page <ulink url=\"&lfs-root;/chapter07/network.html\">Configuration Générale" |
985 | " du Réseau</ulink> de LFS." |
||
7164 | jlepiller | 986 | |
7156 | jlepiller | 987 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
7709 | jlepiller | 988 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:539 |
7156 | jlepiller | 989 | msgid "Contents" |
990 | msgstr "Contenu" |
||
991 | |||
992 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7709 | jlepiller | 993 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:542 |
7156 | jlepiller | 994 | msgid "Installed Programs" |
995 | msgstr "Programmes installés" |
||
996 | |||
997 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7709 | jlepiller | 998 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:543 |
7156 | jlepiller | 999 | msgid "Installed Libraries" |
1000 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
1001 | |||
1002 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7709 | jlepiller | 1003 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:544 |
7156 | jlepiller | 1004 | msgid "Installed Directories" |
1005 | msgstr "Répertoires installés" |
||
1006 | |||
1007 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7709 | jlepiller | 1008 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:548 |
7156 | jlepiller | 1009 | msgid "wpa_gui, wpa_supplicant, wpa_passphrase and wpa_cli" |
1010 | msgstr "wpa_gui, wpa_supplicant, wpa_passphrase et wpa_cli" |
||
1011 | |||
1012 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7709 | jlepiller | 1013 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:551 |
1014 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:554 |
||
7156 | jlepiller | 1015 | msgid "None" |
7160 | jlepiller | 1016 | msgstr "Aucune #-# Aucun" |
7156 | jlepiller | 1017 | |
1018 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7709 | jlepiller | 1019 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:560 |
7156 | jlepiller | 1020 | msgid "Short Descriptions" |
1021 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
1022 | |||
1023 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7709 | jlepiller | 1024 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:565 |
7156 | jlepiller | 1025 | msgid "<command>wpa_gui</command>" |
1026 | msgstr "<command>wpa_gui</command>" |
||
1027 | |||
7165 | jlepiller | 1028 | #. type: Content of: |
1029 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7709 | jlepiller | 1030 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:568 |
7156 | jlepiller | 1031 | msgid "" |
1032 | "is a graphical frontend program for interacting with " |
||
1033 | "<application>wpa_supplicant</application>." |
||
1034 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1035 | "est une interface graphique pour interagir avec " |
1036 | "<application>wpa_supplicant</application>." |
||
7156 | jlepiller | 1037 | |
7165 | jlepiller | 1038 | #. type: Content of: |
1039 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7709 | jlepiller | 1040 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:572 |
7156 | jlepiller | 1041 | msgid "wpa_gui" |
1042 | msgstr "wpa_gui" |
||
1043 | |||
1044 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7709 | jlepiller | 1045 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:578 |
7156 | jlepiller | 1046 | msgid "<command>wpa_supplicant</command>" |
1047 | msgstr "<command>wpa_supplicant</command>" |
||
1048 | |||
7165 | jlepiller | 1049 | #. type: Content of: |
1050 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7709 | jlepiller | 1051 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:581 |
7156 | jlepiller | 1052 | msgid "" |
1053 | "is a daemon that can connect to a password protected wireless access point." |
||
1054 | msgstr "" |
||
1055 | "est un démon qui peut se connecter à un point d'accès protégé par un mot de " |
||
1056 | "passe." |
||
1057 | |||
1058 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7709 | jlepiller | 1059 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:591 |
7156 | jlepiller | 1060 | msgid "<command>wpa_passphrase</command>" |
1061 | msgstr "<command>wpa_passphrase</command>" |
||
1062 | |||
7165 | jlepiller | 1063 | #. type: Content of: |
1064 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7709 | jlepiller | 1065 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:594 |
7156 | jlepiller | 1066 | msgid "" |
1067 | "takes an SSID and a password and generates a simple configuration that " |
||
1068 | "<command>wpa_supplicant</command> can understand." |
||
1069 | msgstr "" |
||
1070 | "prend un SSID et un mot de passe et génère une configuration simple que " |
||
1071 | "<command>wpa_supplicant</command> peut comprendre." |
||
1072 | |||
7165 | jlepiller | 1073 | #. type: Content of: |
1074 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7709 | jlepiller | 1075 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:599 |
7156 | jlepiller | 1076 | msgid "wpa_passphrase" |
1077 | msgstr "wpa_passphrase" |
||
1078 | |||
1079 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7709 | jlepiller | 1080 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:605 |
7156 | jlepiller | 1081 | msgid "<command>wpa_cli</command>" |
1082 | msgstr "<command>wpa_cli</command>" |
||
1083 | |||
7165 | jlepiller | 1084 | #. type: Content of: |
1085 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7709 | jlepiller | 1086 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:608 |
7156 | jlepiller | 1087 | msgid "" |
1088 | "is a command line interface used to control a running " |
||
1089 | "<command>wpa_supplicant</command> daemon." |
||
1090 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1091 | "est une interface en ligne de commandes pour contrôler le lancement du démon" |
1092 | " <command>wpa_supplicant</command>." |
||
7156 | jlepiller | 1093 | |
7165 | jlepiller | 1094 | #. type: Content of: |
1095 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7709 | jlepiller | 1096 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:612 |
7156 | jlepiller | 1097 | msgid "wpa_cli" |
1098 | msgstr "wpa_cli" |
||
7190 | jlepiller | 1099 | |
7709 | jlepiller | 1100 | #~ msgid "091569eb4440b7d7f2b4276dbfc03c3c" |
1101 | #~ msgstr "091569eb4440b7d7f2b4276dbfc03c3c" |
||
1102 | |||
1103 | #~ msgid "2.6 MB" |
||
1104 | #~ msgstr "2.6 Mo" |
||
1105 | |||
1106 | #~ msgid "Additional Downloads" |
||
1107 | #~ msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
1108 | |||
7318 | jlepiller | 1109 | #~ msgid "" |
7709 | jlepiller | 1110 | #~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/wpa_supplicant-&wpa_supplicant-" |
1111 | #~ "version;-upstream_fixes-2.patch\"/>" |
||
1112 | #~ msgstr "" |
||
1113 | #~ "Correctif requis : <ulink url=\"&patch-" |
||
1114 | #~ "root;/wpa_supplicant-&wpa_supplicant-version;-upstream_fixes-2.patch\"/>" |
||
1115 | |||
1116 | #~ msgid "" |
||
1117 | #~ "<userinput>patch -p1 -i ../wpa_supplicant-&wpa_supplicant-version;-upstream_fixes-2.patch &&\n" |
||
1118 | #~ "cd wpa_supplicant &&\n" |
||
7318 | jlepiller | 1119 | #~ "make BINDIR=/sbin LIBDIR=/lib</userinput>" |
1120 | #~ msgstr "" |
||
7709 | jlepiller | 1121 | #~ "<userinput>patch -p1 -i ../wpa_supplicant-&wpa_supplicant-version;-upstream_fixes-2.patch &&\n" |
1122 | #~ "cd wpa_supplicant &&\n" |
||
7318 | jlepiller | 1123 | #~ "make BINDIR=/sbin LIBDIR=/lib</userinput>" |
1124 | |||
7190 | jlepiller | 1125 | #~ msgid "96ff75c3a514f1f324560a2376f13110" |
1126 | #~ msgstr "96ff75c3a514f1f324560a2376f13110" |
||
1127 | |||
1128 | #~ msgid "2.5 MB" |
||
7233 | jlepiller | 1129 | #~ msgstr "2.5 Mo" |
7190 | jlepiller | 1130 | |
1131 | #~ msgid "31 MB" |
||
7233 | jlepiller | 1132 | #~ msgstr "31 Mo" |