Rev 7174 | Rev 7194 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7170 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-29 12:46+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
7174 | jlepiller | 16 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7170 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1475153215.782262\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the wpa_supplicant-md5sum entity |
||
22 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:10 |
||
7190 | jlepiller | 23 | msgid "091569eb4440b7d7f2b4276dbfc03c3c" |
24 | msgstr "091569eb4440b7d7f2b4276dbfc03c3c" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the wpa_supplicant-size entity |
||
27 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:11 |
||
7190 | jlepiller | 28 | msgid "2.6 MB" |
29 | msgstr "2.6 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the wpa_supplicant-buildsize entity |
||
32 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:12 |
||
7190 | jlepiller | 33 | msgid "36 MB" |
34 | msgstr "36 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the wpa_supplicant-time entity |
||
37 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:13 |
||
38 | msgid "0.4 SBU (includes optional gui)" |
||
39 | msgstr "0.4 SBU (incluant la gui facultative)" |
||
40 | |||
41 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
42 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:20 |
||
43 | #| msgid "" |
||
7190 | jlepiller | 44 | #| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 " |
45 | #| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 46 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 47 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 " |
48 | "02:15:44 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 49 | msgstr "" |
7190 | jlepiller | 50 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 " |
51 | "02:15:44 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 52 | |
53 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
54 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:24 |
||
55 | msgid "wpa_supplicant-&wpa_supplicant-version;" |
||
56 | msgstr "wpa_supplicant-&wpa_supplicant-version;" |
||
57 | |||
7165 | jlepiller | 58 | #. type: Content of: |
59 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 60 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:27 |
61 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:125 |
||
7164 | jlepiller | 62 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:575 |
7156 | jlepiller | 63 | msgid "wpa_supplicant" |
64 | msgstr "wpa_supplicant" |
||
65 | |||
66 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
67 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:31 |
||
68 | msgid "Introduction to WPA Supplicant" |
||
69 | msgstr "Introduction à WPA Supplicant" |
||
70 | |||
71 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
72 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:34 |
||
73 | msgid "" |
||
74 | "<application>WPA Supplicant</application> is a Wi-Fi Protected Access (WPA) " |
||
75 | "client and IEEE 802.1X supplicant. It implements WPA key negotiation with a " |
||
76 | "WPA Authenticator and Extensible Authentication Protocol (EAP) " |
||
77 | "authentication with an Authentication Server. In addition, it controls the " |
||
78 | "roaming and IEEE 802.11 authentication/association of the wireless LAN " |
||
79 | "driver. This is useful for connecting to a password protected wireless " |
||
80 | "access point." |
||
81 | msgstr "" |
||
82 | "<application>wpa_supplicant</application> est un client d'accès au Wi-fi " |
||
7165 | jlepiller | 83 | "protégé (WPA) et compatible IEEE 802.1X. Il implémente la négociation de clé" |
84 | " WPA avec une authentification WPA et le protocole d'authentification " |
||
85 | "étendue (EAP) avec un serveur d'authentification. De plus, il contrôle " |
||
86 | "l'itinérance et l'authentification/association IEEE 802.11 des pilotes. Il " |
||
87 | "est pratique pour se connecter à un point d'accès protégé par mot de passe." |
||
7156 | jlepiller | 88 | |
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
90 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:45 |
||
91 | msgid "Package Information" |
||
92 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
93 | |||
94 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
95 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:49 |
||
96 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wpa_supplicant-download-http;\"/>" |
||
97 | msgstr "" |
||
98 | "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&wpa_supplicant-download-http;\"/>" |
||
99 | |||
100 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
101 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:54 |
||
102 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wpa_supplicant-download-ftp;\"/>" |
||
103 | msgstr "" |
||
104 | "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&wpa_supplicant-download-ftp;\"/>" |
||
105 | |||
106 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
107 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:59 |
||
108 | msgid "Download MD5 sum: &wpa_supplicant-md5sum;" |
||
7165 | jlepiller | 109 | msgstr "" |
110 | "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &wpa_supplicant-md5sum;" |
||
7156 | jlepiller | 111 | |
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
113 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:64 |
||
114 | msgid "Download size: &wpa_supplicant-size;" |
||
115 | msgstr "Taille du téléchargement : &wpa_supplicant-size;" |
||
116 | |||
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
118 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:69 |
||
119 | msgid "Estimated disk space required: &wpa_supplicant-buildsize;" |
||
7165 | jlepiller | 120 | msgstr "" |
121 | "Estimation de l'espace disque requis : &wpa_supplicant-buildsize;" |
||
7156 | jlepiller | 122 | |
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
124 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:74 |
||
125 | msgid "Estimated build time: &wpa_supplicant-time;" |
||
126 | msgstr "Estimation du temps de construction : &wpa_supplicant-time;" |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
129 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:79 |
||
130 | msgid "WPA Supplicant Dependencies" |
||
131 | msgstr "Dépendances de WPA Supplicant" |
||
132 | |||
133 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
134 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:81 |
||
135 | msgid "Recommended" |
||
136 | msgstr "Recommandées" |
||
137 | |||
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
139 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:83 |
||
140 | msgid "<xref linkend=\"libnl\"/> and <xref linkend=\"openssl\"/>" |
||
141 | msgstr "<xref linkend=\"libnl\"/> et <xref linkend=\"openssl\"/>" |
||
142 | |||
143 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
144 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:87 |
||
145 | msgid "Optional" |
||
146 | msgstr "Facultatives" |
||
147 | |||
148 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
149 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:89 |
||
7165 | jlepiller | 150 | msgid "<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>" |
7174 | jlepiller | 151 | msgstr "<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>" |
7156 | jlepiller | 152 | |
153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
154 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:94 |
||
155 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wpa_supplicant\"/>" |
||
156 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/wpa_supplicant\"/>" |
||
157 | |||
158 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
159 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:101 |
||
160 | msgid "Kernel Configuration" |
||
161 | msgstr "Configuration du noyau" |
||
162 | |||
163 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
164 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:104 |
||
165 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 166 | "Enable the following options in the kernel configuration as well as specific" |
167 | " device drivers for your hardware and recompile the kernel if necessary:" |
||
7156 | jlepiller | 168 | msgstr "" |
169 | "Activez les options suivantes dans la configuration du noyau aussi bien que " |
||
170 | "les pilotes spécifiques pour votre matériel et recompilez si " |
||
171 | "nécessaire :" |
||
172 | |||
173 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
174 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:109 |
||
175 | #, no-wrap |
||
176 | msgid "" |
||
177 | "<literal>[*] Networking support ---> [CONFIG_NET]\n" |
||
178 | " [*] Wireless ---> [CONFIG_WIRELESS]\n" |
||
179 | " <*/M> cfg80211 - wireless configuration API [CONFIG_CFG80211]\n" |
||
180 | " [*] cfg80211 wireless extensions compatibility [CONFIG_CFG80211_WEXT]\n" |
||
181 | " <*/M> Generic IEEE 802.11 Networking Stack (mac80211) [CONFIG_MAC80211]\n" |
||
182 | "Device Drivers --->\n" |
||
183 | " [*] Network device support ---> [CONFIG_NETDEVICES]\n" |
||
184 | " [*] Wireless LAN ---> [CONFIG_WLAN]</literal>" |
||
185 | msgstr "" |
||
186 | "<literal>[*] Networking support ---> [CONFIG_NET]\n" |
||
187 | " [*] Wireless ---> [CONFIG_WIRELESS]\n" |
||
188 | " <*/M> cfg80211 - wireless configuration API [CONFIG_CFG80211]\n" |
||
189 | " [*] cfg80211 wireless extensions compatibility [CONFIG_CFG80211_WEXT]\n" |
||
190 | " <*/M> Generic IEEE 802.11 Networking Stack (mac80211) [CONFIG_MAC80211]\n" |
||
191 | "Device Drivers --->\n" |
||
192 | " [*] Network device support ---> [CONFIG_NETDEVICES]\n" |
||
193 | " [*] Wireless LAN ---> [CONFIG_WLAN]</literal>" |
||
194 | |||
195 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
196 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:119 |
||
197 | msgid "" |
||
198 | "Open the submenu and select the options that support your hardware: " |
||
199 | "<command>lspci</command> from <xref linkend=\"pciutils\"/> can be used to " |
||
200 | "view your hardware configuration." |
||
201 | msgstr "" |
||
202 | "Ouvrez le sous-menu et sélectionnez les options que supportent votre " |
||
203 | "matériel : <command>lspci</command> de <xref linkend=\"pciutils\"/> " |
||
204 | "peut être utilisé pour voir votre configuration matérielle." |
||
205 | |||
206 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
207 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:130 |
||
208 | msgid "Installation of WPA Supplicant" |
||
209 | msgstr "Installation de WPA Supplicant" |
||
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
212 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:133 |
||
213 | msgid "" |
||
214 | "First you will need to create an initial configuration file for the build " |
||
215 | "process. You can read <filename>wpa_supplicant/README</filename> and " |
||
216 | "<filename>wpa_supplicant/defconfig</filename> for the explanation of the " |
||
7165 | jlepiller | 217 | "following options as well as other options that can be used. Create a build" |
218 | " configuration file that should work for standard WiFi setups by running the" |
||
219 | " following command:" |
||
7156 | jlepiller | 220 | msgstr "" |
221 | "En premier vous devez créer un fichier de configuration initial pour la " |
||
7165 | jlepiller | 222 | "construction. Vous pouvez lire <filename>wpa_supplicant/README</filename> et" |
223 | " <filename>wpa_supplicant/defconfig</filename> pour les explications des " |
||
7156 | jlepiller | 224 | "options suivantes aussi bien que pour les autres options qui peuvent être " |
225 | "utilisées. Créer un fichier de configuration qui peut fonctionner avec les " |
||
226 | "initialisations standards pour le WiFi en lançant les commandes " |
||
227 | "suivantes :" |
||
228 | |||
229 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
230 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:141 |
||
231 | #, no-wrap |
||
232 | msgid "" |
||
233 | "<userinput>cat > wpa_supplicant/.config << \"EOF\"\n" |
||
234 | "<literal>CONFIG_BACKEND=file\n" |
||
235 | "CONFIG_CTRL_IFACE=y\n" |
||
236 | "CONFIG_DEBUG_FILE=y\n" |
||
237 | "CONFIG_DEBUG_SYSLOG=y\n" |
||
238 | "CONFIG_DEBUG_SYSLOG_FACILITY=LOG_DAEMON\n" |
||
239 | "CONFIG_DRIVER_NL80211=y\n" |
||
240 | "CONFIG_DRIVER_WEXT=y\n" |
||
241 | "CONFIG_DRIVER_WIRED=y\n" |
||
242 | "CONFIG_EAP_GTC=y\n" |
||
243 | "CONFIG_EAP_LEAP=y\n" |
||
244 | "CONFIG_EAP_MD5=y\n" |
||
245 | "CONFIG_EAP_MSCHAPV2=y\n" |
||
246 | "CONFIG_EAP_OTP=y\n" |
||
247 | "CONFIG_EAP_PEAP=y\n" |
||
248 | "CONFIG_EAP_TLS=y\n" |
||
249 | "CONFIG_EAP_TTLS=y\n" |
||
250 | "CONFIG_IEEE8021X_EAPOL=y\n" |
||
251 | "CONFIG_IPV6=y\n" |
||
252 | "CONFIG_LIBNL32=y\n" |
||
253 | "CONFIG_PEERKEY=y\n" |
||
254 | "CONFIG_PKCS12=y\n" |
||
255 | "CONFIG_READLINE=y\n" |
||
256 | "CONFIG_SMARTCARD=y\n" |
||
257 | "CONFIG_WPS=y\n" |
||
258 | "CFLAGS += -I/usr/include/libnl3</literal>\n" |
||
259 | "EOF</userinput>" |
||
260 | msgstr "" |
||
261 | "<userinput>cat > wpa_supplicant/.config << \"EOF\"\n" |
||
262 | "<literal>CONFIG_BACKEND=file\n" |
||
263 | "CONFIG_CTRL_IFACE=y\n" |
||
264 | "CONFIG_DEBUG_FILE=y\n" |
||
265 | "CONFIG_DEBUG_SYSLOG=y\n" |
||
266 | "CONFIG_DEBUG_SYSLOG_FACILITY=LOG_DAEMON\n" |
||
267 | "CONFIG_DRIVER_NL80211=y\n" |
||
268 | "CONFIG_DRIVER_WEXT=y\n" |
||
269 | "CONFIG_DRIVER_WIRED=y\n" |
||
270 | "CONFIG_EAP_GTC=y\n" |
||
271 | "CONFIG_EAP_LEAP=y\n" |
||
272 | "CONFIG_EAP_MD5=y\n" |
||
273 | "CONFIG_EAP_MSCHAPV2=y\n" |
||
274 | "CONFIG_EAP_OTP=y\n" |
||
275 | "CONFIG_EAP_PEAP=y\n" |
||
276 | "CONFIG_EAP_TLS=y\n" |
||
277 | "CONFIG_EAP_TTLS=y\n" |
||
278 | "CONFIG_IEEE8021X_EAPOL=y\n" |
||
279 | "CONFIG_IPV6=y\n" |
||
280 | "CONFIG_LIBNL32=y\n" |
||
281 | "CONFIG_PEERKEY=y\n" |
||
282 | "CONFIG_PKCS12=y\n" |
||
283 | "CONFIG_READLINE=y\n" |
||
284 | "CONFIG_SMARTCARD=y\n" |
||
285 | "CONFIG_WPS=y\n" |
||
286 | "CFLAGS += -I/usr/include/libnl3</literal>\n" |
||
287 | "EOF</userinput>" |
||
288 | |||
289 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
290 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:170 |
||
291 | msgid "" |
||
292 | "If you wish to use <application>WPA Supplicant</application> with <xref " |
||
293 | "linkend=\"NetworkManager\"/>, make sure that you have installed <xref " |
||
294 | "linkend=\"dbus\"/> and <xref linkend=\"libxml2\"/>, then add the following " |
||
7165 | jlepiller | 295 | "options to the <application>WPA Supplicant</application> build configuration" |
296 | " file by running the following command:" |
||
7156 | jlepiller | 297 | msgstr "" |
298 | "Si vous souhaitez utiliser <application>WPA Supplicant</application> avec " |
||
299 | "<xref linkend=\"NetworkManager\"/>, soyez certain d'avoir installé <xref " |
||
300 | "linkend=\"dbus\"/> et <xref linkend=\"libxml2\"/>, ensuite ajoutez les " |
||
301 | "options suivantes dans le fichier de configuration de <application>WPA " |
||
302 | "Supplicant</application> en lançant les commandes suivantes :" |
||
303 | |||
304 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
305 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:177 |
||
306 | #, no-wrap |
||
307 | msgid "" |
||
308 | "<userinput>cat >> wpa_supplicant/.config << \"EOF\"\n" |
||
309 | "<literal>CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS=y\n" |
||
310 | "CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS_NEW=y\n" |
||
311 | "CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS_INTRO=y</literal>\n" |
||
312 | "EOF</userinput>" |
||
313 | msgstr "" |
||
314 | "<userinput>cat >> wpa_supplicant/.config << \"EOF\"\n" |
||
315 | "<literal>CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS=y\n" |
||
316 | "CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS_NEW=y\n" |
||
317 | "CONFIG_CTRL_IFACE_DBUS_INTRO=y</literal>\n" |
||
318 | "EOF</userinput>" |
||
319 | |||
320 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
321 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:184 |
||
322 | msgid "" |
||
323 | "Install <application>WPA Supplicant</application> by running the following " |
||
324 | "commands:" |
||
325 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 326 | "Installez <application>WPA Supplicant</application> en lançant les commandes" |
327 | " suivantes :" |
||
7156 | jlepiller | 328 | |
329 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
330 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:188 |
||
331 | #, no-wrap |
||
332 | msgid "" |
||
333 | "<userinput>cd wpa_supplicant &&\n" |
||
334 | "make BINDIR=/sbin LIBDIR=/lib</userinput>" |
||
335 | msgstr "" |
||
336 | "<userinput>cd wpa_supplicant &&\n" |
||
337 | "make BINDIR=/sbin LIBDIR=/lib</userinput>" |
||
338 | |||
339 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
340 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:192 |
||
341 | msgid "" |
||
7164 | jlepiller | 342 | "If you have installed <xref linkend=\"qt5\"/> and wish to build the " |
7156 | jlepiller | 343 | "<application>WPA Supplicant</application> GUI program, run the following " |
344 | "commands:" |
||
345 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 346 | "Si vous avez installé <xref linkend=\"qt5\"/> et souhaitez construire " |
7156 | jlepiller | 347 | "l'interface graphique de <application>WPA Supplicant</application>, lancez " |
348 | "les commandes suivantes :" |
||
349 | |||
7164 | jlepiller | 350 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
351 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:197 |
||
352 | msgid "" |
||
353 | "The following directory name is labelled qt4, but is compatible with <xref " |
||
354 | "linkend=\"qt5\"/>." |
||
355 | msgstr "" |
||
7174 | jlepiller | 356 | "Le répertoire suivant est nommé qt4, mais est compatible avec <xref " |
357 | "linkend=\"qt5\"/>." |
||
7164 | jlepiller | 358 | |
7156 | jlepiller | 359 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
7164 | jlepiller | 360 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:200 |
7156 | jlepiller | 361 | #, no-wrap |
362 | msgid "" |
||
363 | "<userinput>pushd wpa_gui-qt4 &&\n" |
||
364 | "qmake wpa_gui.pro &&\n" |
||
365 | "make &&\n" |
||
366 | "popd</userinput>" |
||
367 | msgstr "" |
||
368 | "<userinput>pushd wpa_gui-qt4 &&\n" |
||
369 | "qmake wpa_gui.pro &&\n" |
||
370 | "make &&\n" |
||
371 | "popd</userinput>" |
||
372 | |||
373 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 374 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:206 |
7156 | jlepiller | 375 | msgid "This package does not come with a test suite." |
376 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
377 | |||
378 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 379 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:210 |
7156 | jlepiller | 380 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
381 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 382 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
383 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 384 | |
385 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 386 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:213 |
7156 | jlepiller | 387 | #, no-wrap |
388 | msgid "" |
||
389 | "<userinput>install -v -m755 wpa_{cli,passphrase,supplicant} /sbin/ &&\n" |
||
390 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_supplicant.conf.5 /usr/share/man/man5/ &&\n" |
||
391 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_{cli,passphrase,supplicant}.8 /usr/share/man/man8/</userinput>" |
||
392 | msgstr "" |
||
393 | "<userinput>install -v -m755 wpa_{cli,passphrase,supplicant} /sbin/ &&\n" |
||
394 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_supplicant.conf.5 /usr/share/man/man5/ &&\n" |
||
395 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_{cli,passphrase,supplicant}.8 /usr/share/man/man8/</userinput>" |
||
396 | |||
397 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 398 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:218 |
7156 | jlepiller | 399 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 400 | "Install the <application>systemd</application> support files by running the " |
401 | "following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
402 | "user:" |
||
403 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 404 | "Installez les fichiers support de <application>systemd</application> en " |
7174 | jlepiller | 405 | "lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
406 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 407 | |
408 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
409 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:223 |
||
7165 | jlepiller | 410 | #, no-wrap |
411 | msgid "" |
||
412 | "<userinput>install -v -m644 systemd/*.service " |
||
413 | "/lib/systemd/system/</userinput>" |
||
414 | msgstr "" |
||
415 | "<userinput>install -v -m644 systemd/*.service " |
||
416 | "/lib/systemd/system/</userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 417 | |
418 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
419 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:226 |
||
420 | msgid "" |
||
7156 | jlepiller | 421 | "If you have built <application>WPA Supplicant</application> with " |
422 | "<application>D-Bus</application> support, you will need to install " |
||
423 | "<application>D-Bus</application> configuration files. Install them by " |
||
7165 | jlepiller | 424 | "running the following commands as the <systemitem " |
425 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 426 | msgstr "" |
427 | "Si vous avez construit <application>WPA Supplicant</application> avec le " |
||
428 | "support <application>D-Bus</application>, vous devez installer les fichiers " |
||
429 | "de configuration de <application>D-Bus</application>. Installez-les en " |
||
7165 | jlepiller | 430 | "lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
431 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 432 | |
433 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 434 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:233 |
7156 | jlepiller | 435 | #, no-wrap |
436 | msgid "" |
||
437 | "<userinput>install -v -m644 dbus/fi.{epitest.hostap.WPASupplicant,w1.wpa_supplicant1}.service \\\n" |
||
438 | " /usr/share/dbus-1/system-services/ &&\n" |
||
439 | "install -v -m644 dbus/dbus-wpa_supplicant.conf \\\n" |
||
440 | " /etc/dbus-1/system.d/wpa_supplicant.conf</userinput>" |
||
441 | msgstr "" |
||
442 | "<userinput>install -v -m644 dbus/fi.{epitest.hostap.WPASupplicant,w1.wpa_supplicant1}.service \\\n" |
||
443 | " /usr/share/dbus-1/system-services/ &&\n" |
||
444 | "install -v -m644 dbus/dbus-wpa_supplicant.conf \\\n" |
||
445 | " /etc/dbus-1/system.d/wpa_supplicant.conf</userinput>" |
||
446 | |||
447 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 448 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:239 |
7156 | jlepiller | 449 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 450 | "Additionally, enable the <filename>wpa_supplicant.service</filename> so that" |
451 | " <application>systemd</application> can properly activate the " |
||
452 | "<application>D-Bus</application> service. Note that the per-connection " |
||
453 | "service and the D-Bus service cannot be enabled at the same time. Run the " |
||
454 | "following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
455 | "user:" |
||
7164 | jlepiller | 456 | msgstr "" |
7170 | jlepiller | 457 | "De plus, activez <filename>wpa_supplicant.service</filename> pour que " |
458 | "<application>systemd</application> puisse activer correctement le service " |
||
459 | "<application>D-Bus</application>. Remarquez que le service par connexion et " |
||
460 | "le service D-Bus ne peuvent pas être activés en même temps. Lancez la " |
||
7174 | jlepiller | 461 | "commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
462 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 463 | |
464 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
465 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:247 |
||
7165 | jlepiller | 466 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 467 | msgid "<userinput>systemctl enable wpa_supplicant</userinput>" |
7165 | jlepiller | 468 | msgstr "<userinput>systemctl enable wpa_supplicant</userinput>" |
7164 | jlepiller | 469 | |
470 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
471 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:250 |
||
472 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 473 | "If you have built the <application>WPA Supplicant</application> GUI program," |
474 | " install it by running the following commands as the <systemitem " |
||
475 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 476 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 477 | "Si vous avez construit l'interface graphique de <application>WPA " |
478 | "Supplicant</application>, installez le en lançant les commandes suivantes en" |
||
479 | " tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 480 | |
481 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 482 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:255 |
7156 | jlepiller | 483 | #, no-wrap |
484 | msgid "" |
||
485 | "<userinput>install -v -m755 wpa_gui-qt4/wpa_gui /usr/bin/ &&\n" |
||
486 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_gui.8 /usr/share/man/man8/ &&\n" |
||
487 | "install -v -m644 wpa_gui-qt4/wpa_gui.desktop /usr/share/applications/ &&\n" |
||
488 | "install -v -m644 wpa_gui-qt4/icons/wpa_gui.svg /usr/share/pixmaps/</userinput>" |
||
489 | msgstr "" |
||
490 | "<userinput>install -v -m755 wpa_gui-qt4/wpa_gui /usr/bin/ &&\n" |
||
491 | "install -v -m644 doc/docbook/wpa_gui.8 /usr/share/man/man8/ &&\n" |
||
492 | "install -v -m644 wpa_gui-qt4/wpa_gui.desktop /usr/share/applications/ &&\n" |
||
493 | "install -v -m644 wpa_gui-qt4/icons/wpa_gui.svg /usr/share/pixmaps/</userinput>" |
||
494 | |||
495 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7164 | jlepiller | 496 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:262 |
7156 | jlepiller | 497 | msgid "" |
498 | "You will need to restart the system <application>D-Bus</application> daemon " |
||
499 | "before you can use the <application>WPA Supplicant</application> " |
||
500 | "<application>D-Bus</application> interface." |
||
501 | msgstr "" |
||
502 | "Vous devrez redémarrer le démon du système <application>D-Bus</application> " |
||
503 | "avant de pouvoir utiliser l'interface <application>D-Bus</application> de " |
||
504 | "<application>WPA Supplicant</application>." |
||
505 | |||
506 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 507 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:274 |
7156 | jlepiller | 508 | msgid "Configuring wpa_supplicant" |
509 | msgstr "Configuration de wpa_supplicant" |
||
510 | |||
511 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7164 | jlepiller | 512 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:277 |
7156 | jlepiller | 513 | msgid "Config File" |
514 | msgstr "Fichier de configuration" |
||
515 | |||
516 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 517 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:280 |
7156 | jlepiller | 518 | msgid "<filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-*.conf</filename>" |
519 | msgstr "<filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-*.conf</filename>" |
||
520 | |||
7164 | jlepiller | 521 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
522 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:284 |
||
523 | msgid "<filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-*.conf</filename>" |
||
7165 | jlepiller | 524 | msgstr "<filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-*.conf</filename>" |
7164 | jlepiller | 525 | |
7156 | jlepiller | 526 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
7164 | jlepiller | 527 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:289 |
7156 | jlepiller | 528 | msgid "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-*.conf" |
529 | msgstr "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-*.conf" |
||
530 | |||
7164 | jlepiller | 531 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
532 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:294 |
||
533 | msgid "/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-*.conf" |
||
7165 | jlepiller | 534 | msgstr "/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-*.conf" |
7164 | jlepiller | 535 | |
7156 | jlepiller | 536 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
7164 | jlepiller | 537 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:300 |
7156 | jlepiller | 538 | msgid "Configuration Information" |
539 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
540 | |||
541 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 542 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:303 |
7156 | jlepiller | 543 | msgid "" |
544 | "To connect to an access point that uses a password, you need to put the pre-" |
||
7165 | jlepiller | 545 | "shared key in <phrase revision=\"sysv\"><filename> " |
546 | "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename>.</phrase>" |
||
547 | " <phrase revision=\"systemd\"><filename> " |
||
548 | "/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename>.</phrase>" |
||
549 | " SSID is the string that the access point/router transmits to identify " |
||
550 | "itself. Run the following command as the <systemitem " |
||
551 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 552 | msgstr "" |
553 | "Pour se connecter à un point d'accès qui utilise un mot de passe vous devez " |
||
7174 | jlepiller | 554 | "mettre la clé partagée dans <phrase " |
555 | "revision=\"sysv\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename>.</phrase><phrase" |
||
556 | " " |
||
557 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename>.</phrase>" |
||
558 | " Le SSID est la chaîne que le point d'accès ou le routeur transmet pour " |
||
559 | "s'identifier. En tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
560 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 561 | |
562 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7164 | jlepiller | 563 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:314 |
7156 | jlepiller | 564 | #, no-wrap |
7165 | jlepiller | 565 | msgid "" |
566 | "<userinput>wpa_passphrase <replaceable>SSID</replaceable> " |
||
567 | "<replaceable>SECRET_PASSWORD</replaceable> > " |
||
568 | "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</userinput>" |
||
569 | msgstr "" |
||
570 | "<userinput>wpa_passphrase <replaceable>SSID</replaceable> " |
||
571 | "<replaceable>SECRET_PASSWORD</replaceable> > " |
||
572 | "/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 573 | |
7164 | jlepiller | 574 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
575 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:316 |
||
7165 | jlepiller | 576 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 577 | msgid "" |
578 | "<userinput>install -v -dm755 /etc/wpa_supplicant &&\n" |
||
579 | "wpa_passphrase <replaceable>SSID</replaceable> <replaceable>SECRET_PASSWORD</replaceable> > /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</userinput>" |
||
7165 | jlepiller | 580 | msgstr "" |
581 | "<userinput>install -v -dm755 /etc/wpa_supplicant &&\n" |
||
582 | "wpa_passphrase <replaceable>SSID</replaceable> <replaceable>SECRET_PASSWORD</replaceable> > /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 583 | |
7156 | jlepiller | 584 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
7164 | jlepiller | 585 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:320 |
7156 | jlepiller | 586 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 587 | "<phrase " |
588 | "revision=\"sysv\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf" |
||
589 | " </filename></phrase> <phrase " |
||
590 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>" |
||
591 | " can hold the details of several access points. When " |
||
592 | "<command>wpa_supplicant</command> is started, it will scan for the SSIDs it " |
||
593 | "can see and choose the appropriate password to connect." |
||
7156 | jlepiller | 594 | msgstr "" |
7174 | jlepiller | 595 | "<phrase " |
596 | "revision=\"sysv\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf" |
||
597 | " </filename></phrase><phrase " |
||
598 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>" |
||
599 | " peut retenir les détails de plusieurs points d'accès. Quand vous lancez " |
||
7170 | jlepiller | 600 | "<command>wpa_supplicant</command> il scannera les SSIDs qu'il peut voir et " |
601 | "choisira le mot de passe approprié pour se connecter." |
||
7156 | jlepiller | 602 | |
603 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 604 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:328 |
7156 | jlepiller | 605 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 606 | "If you want to connect to an access point that isn't password protected, put" |
607 | " an entry like this in <phrase revision=\"sysv\" " |
||
608 | "><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>" |
||
609 | " <phrase " |
||
610 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>." |
||
611 | " Replace \"Some-SSID\" with the SSID of the access point/router." |
||
7156 | jlepiller | 612 | msgstr "" |
613 | "Si vous souhaitez vous connecter à un point d'accès qui n'est pas protégé " |
||
7174 | jlepiller | 614 | "par un mot de passe, indiquez une entrée comme cela dans <phrase " |
615 | "revision=\"sysv\" " |
||
616 | "><filename>/etc/sysconfig/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase><phrase" |
||
617 | " " |
||
618 | "revision=\"systemd\"><filename>/etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-<replaceable>wifi0</replaceable>.conf</filename></phrase>." |
||
619 | " Remplacez \"Some-SSID\" avec le SSID du point d'accès/routeur." |
||
7156 | jlepiller | 620 | |
621 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7164 | jlepiller | 622 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:335 |
7156 | jlepiller | 623 | #, no-wrap |
624 | msgid "" |
||
625 | "network={\n" |
||
626 | " ssid=\"<replaceable>Some-SSID</replaceable>\"\n" |
||
627 | " key_mgmt=NONE\n" |
||
628 | "}" |
||
629 | msgstr "" |
||
630 | "network={\n" |
||
631 | " ssid=\"<replaceable>Some-SSID</replaceable>\"\n" |
||
632 | " key_mgmt=NONE\n" |
||
633 | "}" |
||
634 | |||
635 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 636 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:340 |
7156 | jlepiller | 637 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 638 | "Connecting to a new access point that is not in the configuration file can " |
639 | "be accomplished manually via the command line or GUI, but it must be done " |
||
640 | "via a privileged user. To do that, add the following to the configuration " |
||
641 | "file:" |
||
642 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 643 | "Se connecter à un nouveau point d'accès qui n'est pas dans le fichier de " |
7174 | jlepiller | 644 | "configuration peut se faire manuellement via la ligne de commande ou la GUI," |
645 | " mais cela doit se faire via un utilisateur privilégié. Pour ce faire, " |
||
7170 | jlepiller | 646 | "ajoutez la suite dans le fichier de configuration :" |
7164 | jlepiller | 647 | |
648 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
649 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:345 |
||
7190 | jlepiller | 650 | #, fuzzy, no-wrap |
651 | #| msgid "" |
||
652 | #| "ctrl_interface=DIR=/run/wpa_supplicant GROUP=<priviledged group>\n" |
||
653 | #| "update_config=1" |
||
7164 | jlepiller | 654 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 655 | "ctrl_interface=DIR=/run/wpa_supplicant GROUP=<privileged group>\n" |
7164 | jlepiller | 656 | "update_config=1" |
657 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 658 | "ctrl_interface=DIR=/run/wpa_supplicant GROUP=<priviledged group>\n" |
659 | "update_config=1" |
||
7164 | jlepiller | 660 | |
661 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
662 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:349 |
||
7190 | jlepiller | 663 | #, fuzzy |
664 | #| msgid "" |
||
665 | #| "Replace the <priviledged group> above with a system group where " |
||
666 | #| "members have the ability to connect to a wireless access point." |
||
7164 | jlepiller | 667 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 668 | "Replace the <privileged group> above with a system group where members" |
669 | " have the ability to connect to a wireless access point." |
||
7164 | jlepiller | 670 | msgstr "" |
7170 | jlepiller | 671 | "Remplacez le <priviledged group> ci-dessus avec le group système dont " |
672 | "les membres peuvent se connecter au point d'accès sans fil." |
||
7164 | jlepiller | 673 | |
674 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
675 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:354 |
||
676 | msgid "" |
||
7156 | jlepiller | 677 | "There are many options that you could use to tweak how you connect to each " |
678 | "access point. They are described in some detail in the " |
||
679 | "<filename>wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf</filename> file in the source " |
||
680 | "tree." |
||
681 | msgstr "" |
||
682 | "Il y a beaucoup d'options que vous pouvez utiliser pour personnaliser la " |
||
7165 | jlepiller | 683 | "façon de se connecter à chaque point d'accès. Elles sont décrites en détails" |
684 | " dans le fichier <filename>wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf</filename> " |
||
685 | "dans les sources." |
||
7156 | jlepiller | 686 | |
687 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7164 | jlepiller | 688 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:363 |
7156 | jlepiller | 689 | msgid "Connecting to an Access Point" |
690 | msgstr "Connexion à un point d'accès" |
||
691 | |||
692 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 693 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:366 |
7156 | jlepiller | 694 | msgid "" |
695 | "If you want to configure network interfaces at boot using " |
||
7165 | jlepiller | 696 | "<command>wpa_supplicant</command>, you need to install the " |
697 | "<filename>/lib/services/wpa</filename> script included in <xref " |
||
698 | "linkend=\"bootscripts\"/> package:" |
||
7156 | jlepiller | 699 | msgstr "" |
700 | "Si vous voulez configurer une interface réseau au démarrage en utilisant " |
||
7165 | jlepiller | 701 | "<command>wpa_supplicant</command>, vous devez installer le script " |
702 | "<filename>/lib/services/wpa</filename> fourni dans le paquet <xref " |
||
703 | "linkend=\"bootscripts\"/> :" |
||
7156 | jlepiller | 704 | |
705 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7164 | jlepiller | 706 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:372 |
7156 | jlepiller | 707 | #, no-wrap |
708 | msgid "<userinput>make install-service-wpa</userinput>" |
||
709 | msgstr "<userinput>make install-service-wpa</userinput>" |
||
710 | |||
711 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 712 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:375 |
7156 | jlepiller | 713 | msgid "wpa" |
714 | msgstr "wpa" |
||
715 | |||
716 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 717 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:379 |
7156 | jlepiller | 718 | msgid "" |
719 | "If your router/access point uses DHCP to allocate IP addresses, you can " |
||
720 | "install <xref linkend=\"dhcp\"/> client and use it to automatically obtain " |
||
7165 | jlepiller | 721 | "network addresses. Create the " |
722 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable> " |
||
723 | "</filename> by running the following command as the <systemitem " |
||
724 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 725 | msgstr "" |
726 | "Si votre routeur/point d'accès utilise DHCP pour allouer les adresses IP, " |
||
727 | "vous pouvez installer un client <xref linkend=\"dhcp\"/> et l'utiliser pour " |
||
7165 | jlepiller | 728 | "obtenir automatiquement une adresse réseau. Créez " |
729 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable></filename>" |
||
730 | " en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
731 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 732 | |
733 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7164 | jlepiller | 734 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:387 |
7156 | jlepiller | 735 | #, no-wrap |
736 | msgid "" |
||
737 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
738 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
739 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
740 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
741 | "\n" |
||
742 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
743 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
744 | "\n" |
||
745 | "WPA_SERVICE=\"dhclient\"\n" |
||
746 | "DHCP_START=\"\"\n" |
||
747 | "DHCP_STOP=\"\"\n" |
||
748 | "\n" |
||
749 | "# Set PRINTIP=\"yes\" to have the script print\n" |
||
750 | "# the DHCP assigned IP address\n" |
||
751 | "PRINTIP=\"no\"\n" |
||
752 | "\n" |
||
753 | "# Set PRINTALL=\"yes\" to print the DHCP assigned values for\n" |
||
754 | "# IP, SM, DG, and 1st NS. This requires PRINTIP=\"yes\".\n" |
||
755 | "PRINTALL=\"no\"</literal>\n" |
||
756 | "EOF</userinput>" |
||
757 | msgstr "" |
||
758 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
759 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
760 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
761 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
762 | "\n" |
||
763 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
764 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
765 | "\n" |
||
766 | "WPA_SERVICE=\"dhclient\"\n" |
||
767 | "DHCP_START=\"\"\n" |
||
768 | "DHCP_STOP=\"\"\n" |
||
769 | "\n" |
||
770 | "# Set PRINTIP=\"yes\" to have the script print\n" |
||
771 | "# the DHCP assigned IP address\n" |
||
772 | "PRINTIP=\"no\"\n" |
||
773 | "\n" |
||
774 | "# Set PRINTALL=\"yes\" to print the DHCP assigned values for\n" |
||
775 | "# IP, SM, DG, and 1st NS. This requires PRINTIP=\"yes\".\n" |
||
776 | "PRINTALL=\"no\"</literal>\n" |
||
777 | "EOF</userinput>" |
||
778 | |||
779 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 780 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:409 |
7156 | jlepiller | 781 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 782 | "If you prefer <xref linkend=\"dhcpcd\"/> instead of <xref linkend=\"dhcp\"/>" |
783 | " client, then create the " |
||
784 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable> " |
||
785 | "</filename> by running the following command as the <systemitem " |
||
786 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 787 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 788 | "Si vous préférez <xref linkend=\"dhcpcd\"/> au lieu du client <xref " |
789 | "linkend=\"dhcp\"/>, alors créez " |
||
790 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable></filename>" |
||
791 | " en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
792 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 793 | |
794 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7164 | jlepiller | 795 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:416 |
7156 | jlepiller | 796 | #, no-wrap |
797 | msgid "" |
||
798 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
799 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
800 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
801 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
802 | "\n" |
||
803 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
804 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
805 | "\n" |
||
806 | "WPA_SERVICE=\"dhcpcd\"\n" |
||
807 | "DHCP_START=\"-b -q <replaceable><insert appropriate start options here></replaceable>\"\n" |
||
808 | "DHCP_STOP=\"-k <replaceable><insert additional stop options here></replaceable>\"</literal>\n" |
||
809 | "EOF</userinput>" |
||
810 | msgstr "" |
||
811 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
812 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
813 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
814 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
815 | "\n" |
||
816 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
817 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
818 | "\n" |
||
819 | "WPA_SERVICE=\"dhcpcd\"\n" |
||
820 | "DHCP_START=\"-b -q <replaceable><insert appropriate start options here></replaceable>\"\n" |
||
821 | "DHCP_STOP=\"-k <replaceable><insert additional stop options here></replaceable>\"</literal>\n" |
||
822 | "EOF</userinput>" |
||
823 | |||
824 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 825 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:430 |
7156 | jlepiller | 826 | msgid "" |
827 | "Alternatively, if you use static addresses on your local network, then " |
||
7165 | jlepiller | 828 | "create the " |
829 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable> " |
||
830 | "</filename> by running the following command as the <systemitem " |
||
7156 | jlepiller | 831 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
832 | msgstr "" |
||
833 | "Sinon, si vous utilisez une adresse statique de votre réseau local, alors " |
||
7165 | jlepiller | 834 | "créez " |
835 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig-<replaceable>wifi0</replaceable></filename>" |
||
836 | " en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
7156 | jlepiller | 837 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
838 | |||
839 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7164 | jlepiller | 840 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:437 |
7156 | jlepiller | 841 | #, no-wrap |
842 | msgid "" |
||
843 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
844 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
845 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
846 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
847 | "\n" |
||
848 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
849 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
850 | "\n" |
||
851 | "WPA_SERVICE=\"ipv4-static\"\n" |
||
852 | "IP=\"192.168.1.1\"\n" |
||
853 | "GATEWAY=\"192.168.1.2\"\n" |
||
854 | "PREFIX=\"24\"\n" |
||
855 | "BROADCAST=\"192.168.1.255\"</literal>\n" |
||
856 | "EOF</userinput>" |
||
857 | msgstr "" |
||
858 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.<replaceable>wifi0</replaceable> << \"EOF\"\n" |
||
859 | "<literal>ONBOOT=\"yes\"\n" |
||
860 | "IFACE=\"<replaceable>wlan0</replaceable>\"\n" |
||
861 | "SERVICE=\"wpa\"\n" |
||
862 | "\n" |
||
863 | "# Additional arguments to wpa_supplicant\n" |
||
864 | "WPA_ARGS=\"\"\n" |
||
865 | "\n" |
||
866 | "WPA_SERVICE=\"ipv4-static\"\n" |
||
867 | "IP=\"192.168.1.1\"\n" |
||
868 | "GATEWAY=\"192.168.1.2\"\n" |
||
869 | "PREFIX=\"24\"\n" |
||
870 | "BROADCAST=\"192.168.1.255\"</literal>\n" |
||
871 | "EOF</userinput>" |
||
872 | |||
873 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 874 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:453 |
7156 | jlepiller | 875 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 876 | "There are 3 types of <application>systemd</application> units that were " |
877 | "installed:" |
||
878 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 879 | "Il y a 3 types d'unités <application>systemd</application> qui ont été " |
880 | "installées :" |
||
7164 | jlepiller | 881 | |
882 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
883 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:460 |
||
884 | msgid "wpa_supplicant@.service" |
||
7165 | jlepiller | 885 | msgstr "wpa_supplicant@.service" |
7164 | jlepiller | 886 | |
887 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
888 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:465 |
||
889 | msgid "wpa_supplicant-nl80211@.service" |
||
7165 | jlepiller | 890 | msgstr "wpa_supplicant-nl80211@.service" |
7164 | jlepiller | 891 | |
892 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
893 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:470 |
||
894 | msgid "wpa_supplicant-wired@.service" |
||
7165 | jlepiller | 895 | msgstr "wpa_supplicant-wired@.service" |
7164 | jlepiller | 896 | |
897 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
898 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:476 |
||
899 | msgid "" |
||
900 | "The only difference between 3 of them is what driver is used for connecting " |
||
901 | "(-D option). The first one uses the default driver, the second one uses the " |
||
902 | "nl80211 driver and the third one uses the wired driver." |
||
903 | msgstr "" |
||
7174 | jlepiller | 904 | "la seule différence entre les 3 est le pilote utilisé pour se connecter " |
905 | "(option -D). La première utilise le pilote par défaut, la deuxième utilise " |
||
906 | "le pilote nl80211 et la troisième utilise le pilote filaire." |
||
7164 | jlepiller | 907 | |
908 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
909 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:483 |
||
910 | msgid "" |
||
7156 | jlepiller | 911 | "You can connect to the wireless access point by running the following " |
912 | "command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
913 | msgstr "" |
||
914 | "Vous pouvez vous connecter au point d'accès sans fil en lançant la commande " |
||
7165 | jlepiller | 915 | "suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
916 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 917 | |
918 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7164 | jlepiller | 919 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:488 |
7156 | jlepiller | 920 | #, no-wrap |
921 | msgid "<userinput>ifup <replaceable>wifi0</replaceable></userinput>" |
||
922 | msgstr "<userinput>ifup <replaceable>wifi0</replaceable></userinput>" |
||
923 | |||
924 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 925 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:491 |
7156 | jlepiller | 926 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 927 | "Replace <replaceable>wlan0</replaceable> with the correct wireless interface" |
928 | " and <replaceable>wifi0</replaceable> with desired name for the " |
||
929 | "configuration file. Please note that " |
||
930 | "<filename>wpa_supplicant-*.conf</filename> and " |
||
7156 | jlepiller | 931 | "<filename>ifconfig.*</filename> configuration files need to have identical " |
932 | "names, ie both contain <replaceable>wifi0</replaceable> in their name." |
||
933 | msgstr "" |
||
934 | "Remplacez <replaceable>wlan0</replaceable> par la bonne interface sans fil " |
||
935 | "et <replaceable>wifi0</replaceable> par le nom du fichier de configuration " |
||
936 | "souhaité. Merci de noter que les fichiers de configuration " |
||
7165 | jlepiller | 937 | "<filename>wpa_supplicant-*.conf</filename> et " |
938 | "<filename>ifconfig.*</filename> doivent avoir des noms identiques, c'est à " |
||
939 | "dire les deux contiennent <replaceable>wifi0</replaceable> dans leur nom." |
||
7156 | jlepiller | 940 | |
7164 | jlepiller | 941 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
942 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:500 |
||
7165 | jlepiller | 943 | #, no-wrap |
944 | msgid "" |
||
945 | "<userinput>systemctl start " |
||
946 | "wpa_supplicant@<replaceable>wlan0</replaceable></userinput>" |
||
947 | msgstr "" |
||
948 | "<userinput>systemctl start " |
||
949 | "wpa_supplicant@<replaceable>wlan0</replaceable></userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 950 | |
951 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
952 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:503 |
||
953 | msgid "" |
||
954 | "To connect to the wireless access point at boot, simply enable the " |
||
955 | "appropriate <command>wpa_supplicant</command> service by running the " |
||
956 | "following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
957 | "user:" |
||
958 | msgstr "" |
||
7170 | jlepiller | 959 | "Pour vous connecter au point d'accès sans fil au démarrage, activez " |
960 | "simplement le bon service <command>wpa_supplicant</command> en lançant la " |
||
7174 | jlepiller | 961 | "commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
962 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 963 | |
964 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
965 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:510 |
||
7165 | jlepiller | 966 | #, no-wrap |
967 | msgid "" |
||
968 | "<userinput>systemctl enable " |
||
969 | "wpa_supplicant@<replaceable>wlan0</replaceable></userinput>" |
||
970 | msgstr "" |
||
971 | "<userinput>systemctl enable " |
||
972 | "wpa_supplicant@<replaceable>wlan0</replaceable></userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 973 | |
974 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
975 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:513 |
||
976 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 977 | "Depending on your setup, you can replace the " |
978 | "<filename>wpa_supplicant@.service</filename> with any other listed above." |
||
7164 | jlepiller | 979 | msgstr "" |
7170 | jlepiller | 980 | "En fonction de votre configuration, remplacez " |
981 | "<filename>wpa_supplicant@.service</filename> avec celle qui convient." |
||
7164 | jlepiller | 982 | |
983 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
984 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:519 |
||
985 | msgid "" |
||
986 | "To assign a network address to your wireless interface, consult the <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 987 | "url=\"&lfs-root;/chapter07/network.html\">General Network " |
988 | "Configuration</ulink> page in LFS." |
||
7164 | jlepiller | 989 | msgstr "" |
7170 | jlepiller | 990 | "Pour assigner une adresse réseau à votre interface sans fil, consultez la " |
7174 | jlepiller | 991 | "page <ulink url=\"&lfs-root;/chapter07/network.html\">Configuration Générale" |
992 | " du Réseau</ulink> de LFS." |
||
7164 | jlepiller | 993 | |
7156 | jlepiller | 994 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
7164 | jlepiller | 995 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:529 |
7156 | jlepiller | 996 | msgid "Contents" |
997 | msgstr "Contenu" |
||
998 | |||
999 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 1000 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:532 |
7156 | jlepiller | 1001 | msgid "Installed Programs" |
1002 | msgstr "Programmes installés" |
||
1003 | |||
1004 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 1005 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:533 |
7156 | jlepiller | 1006 | msgid "Installed Libraries" |
1007 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
1008 | |||
1009 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 1010 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:534 |
7156 | jlepiller | 1011 | msgid "Installed Directories" |
1012 | msgstr "Répertoires installés" |
||
1013 | |||
1014 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 1015 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:538 |
7156 | jlepiller | 1016 | msgid "wpa_gui, wpa_supplicant, wpa_passphrase and wpa_cli" |
1017 | msgstr "wpa_gui, wpa_supplicant, wpa_passphrase et wpa_cli" |
||
1018 | |||
1019 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 1020 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:541 |
1021 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:544 |
||
7156 | jlepiller | 1022 | msgid "None" |
7160 | jlepiller | 1023 | msgstr "Aucune #-# Aucun" |
7156 | jlepiller | 1024 | |
1025 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 1026 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:550 |
7156 | jlepiller | 1027 | msgid "Short Descriptions" |
1028 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
1029 | |||
1030 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 1031 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:555 |
7156 | jlepiller | 1032 | msgid "<command>wpa_gui</command>" |
1033 | msgstr "<command>wpa_gui</command>" |
||
1034 | |||
7165 | jlepiller | 1035 | #. type: Content of: |
1036 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 1037 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:558 |
7156 | jlepiller | 1038 | msgid "" |
1039 | "is a graphical frontend program for interacting with " |
||
1040 | "<application>wpa_supplicant</application>." |
||
1041 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1042 | "est une interface graphique pour interagir avec " |
1043 | "<application>wpa_supplicant</application>." |
||
7156 | jlepiller | 1044 | |
7165 | jlepiller | 1045 | #. type: Content of: |
1046 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 1047 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:562 |
7156 | jlepiller | 1048 | msgid "wpa_gui" |
1049 | msgstr "wpa_gui" |
||
1050 | |||
1051 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 1052 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:568 |
7156 | jlepiller | 1053 | msgid "<command>wpa_supplicant</command>" |
1054 | msgstr "<command>wpa_supplicant</command>" |
||
1055 | |||
7165 | jlepiller | 1056 | #. type: Content of: |
1057 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 1058 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:571 |
7156 | jlepiller | 1059 | msgid "" |
1060 | "is a daemon that can connect to a password protected wireless access point." |
||
1061 | msgstr "" |
||
1062 | "est un démon qui peut se connecter à un point d'accès protégé par un mot de " |
||
1063 | "passe." |
||
1064 | |||
1065 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 1066 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:581 |
7156 | jlepiller | 1067 | msgid "<command>wpa_passphrase</command>" |
1068 | msgstr "<command>wpa_passphrase</command>" |
||
1069 | |||
7165 | jlepiller | 1070 | #. type: Content of: |
1071 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 1072 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:584 |
7156 | jlepiller | 1073 | msgid "" |
1074 | "takes an SSID and a password and generates a simple configuration that " |
||
1075 | "<command>wpa_supplicant</command> can understand." |
||
1076 | msgstr "" |
||
1077 | "prend un SSID et un mot de passe et génère une configuration simple que " |
||
1078 | "<command>wpa_supplicant</command> peut comprendre." |
||
1079 | |||
7165 | jlepiller | 1080 | #. type: Content of: |
1081 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 1082 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:589 |
7156 | jlepiller | 1083 | msgid "wpa_passphrase" |
1084 | msgstr "wpa_passphrase" |
||
1085 | |||
1086 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 1087 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:595 |
7156 | jlepiller | 1088 | msgid "<command>wpa_cli</command>" |
1089 | msgstr "<command>wpa_cli</command>" |
||
1090 | |||
7165 | jlepiller | 1091 | #. type: Content of: |
1092 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 1093 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:598 |
7156 | jlepiller | 1094 | msgid "" |
1095 | "is a command line interface used to control a running " |
||
1096 | "<command>wpa_supplicant</command> daemon." |
||
1097 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1098 | "est une interface en ligne de commandes pour contrôler le lancement du démon" |
1099 | " <command>wpa_supplicant</command>." |
||
7156 | jlepiller | 1100 | |
7165 | jlepiller | 1101 | #. type: Content of: |
1102 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 1103 | #: blfs-en/networking/netprogs/wpa_supplicant.xml:602 |
7156 | jlepiller | 1104 | msgid "wpa_cli" |
1105 | msgstr "wpa_cli" |
||
7190 | jlepiller | 1106 | |
1107 | #~ msgid "96ff75c3a514f1f324560a2376f13110" |
||
1108 | #~ msgstr "96ff75c3a514f1f324560a2376f13110" |
||
1109 | |||
1110 | #~ msgid "2.5 MB" |
||
1111 | #~ msgstr "2.5 Mio" |
||
1112 | |||
1113 | #~ msgid "31 MB" |
||
1114 | #~ msgstr "31 Mio" |