Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7360 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7355 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 09:43+0000\n"
7313 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7355 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519551815.515205\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wget-md5sum entity
22
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:11
7344 jlepiller 23
msgid "a2a2c1dc4ac5003fc25a8e60b4a9464e"
24
msgstr "a2a2c1dc4ac5003fc25a8e60b4a9464e"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the wget-size entity
27
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:12
7344 jlepiller 28
msgid "4.1 MB"
29
msgstr "4.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the wget-buildsize entity
32
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:13
7344 jlepiller 33
msgid "25 MB (add 4 MB for tests)"
34
msgstr "25 Mo (plus 4 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the wget-time entity
37
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:14
7344 jlepiller 38
msgid "0.2 SBU (add 0.2 SBU for tests)"
39
msgstr "0.2 SBU (plus 0.2 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:21
7344 jlepiller 43
#| msgid ""
7355 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
45
#| "18:57:53 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7355 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-02-24 23:05:35"
48
" +0000 (Sat, 24 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7355 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-02-24 23:05:35"
51
" +0000 (Sat, 24 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:25
55
msgid "Wget-&wget-version;"
56
msgstr "Wget-&wget-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:28
60
msgid "Wget"
61
msgstr "Wget"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:32
65
msgid "Introduction to Wget"
66
msgstr "Introduction à Wget"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:35
70
msgid ""
71
"The <application>Wget</application> package contains a utility useful for "
72
"non-interactive downloading of files from the Web."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Wget</application> contient un outil utile pour le "
75
"téléchargement non interactif de fichiers issus du Web."
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:41
79
msgid "Package Information"
80
msgstr "Informations sur le paquet"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:45
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wget-download-http;\"/>"
85
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wget-download-http;\"/>"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:50
89
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wget-download-ftp;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wget-download-ftp;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:55
94
msgid "Download MD5 sum: &wget-md5sum;"
95
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wget-md5sum;"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:60
99
msgid "Download size: &wget-size;"
100
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wget-size;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:65
104
msgid "Estimated disk space required: &wget-buildsize;"
105
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wget-buildsize;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:70
109
msgid "Estimated build time: &wget-time;"
110
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wget-time;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
113
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:75
114
msgid "Wget Dependencies"
115
msgstr "Dépendances de Wget"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:77
119
msgid "Recommended"
120
msgstr "Recommandées"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:79
7355 jlepiller 124
#| msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"cacerts\"/> (runtime)"
125
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"make-ca\"/> (runtime)"
126
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"make-ca\"/> (exécution)"
7156 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7348 jlepiller 129
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:82
7156 jlepiller 130
msgid "Optional"
131
msgstr "Facultatives"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 134
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:84
7156 jlepiller 135
msgid ""
7230 jlepiller 136
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
7344 jlepiller 137
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> "
138
"(built with ssl; for the test suite), <xref linkend=\"valgrind\"/> (for the "
139
"test suite), <ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-Socket-"
7334 jlepiller 140
"SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink "
141
"url=\"http://search.cpan.org/~gaas/HTTP-Daemon/\">HTTP::Daemon</ulink> (both"
142
" required for the test suite), and <ulink "
143
"url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl/\">libpsl</ulink>"
7156 jlepiller 144
msgstr ""
7231 jlepiller 145
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
7344 jlepiller 146
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> "
147
"(construit avec ssl; pour la suite de tests), <xref linkend=\"valgrind\"/> "
148
"(pour la suite de tests), <ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-"
149
"Socket-SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink "
150
"url=\"http://search.cpan.org/~gaas/HTTP-Daemon/\">HTTP::Daemon</ulink> (tous"
151
" deux requis pour la suite de tests) et <ulink "
7165 jlepiller 152
"url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl/\">libpsl</ulink>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 155
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:97
7156 jlepiller 156
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wget\"/>"
157
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wget\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 160
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:102
7156 jlepiller 161
msgid "Installation of Wget"
162
msgstr "Installation de Wget"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 165
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:105
7156 jlepiller 166
msgid ""
167
"Install <application>Wget</application> by running the following commands:"
168
msgstr ""
169
"Installez <application>Wget</application> en lançant les commandes "
170
"suivantes&nbsp;:"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 173
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:108
7156 jlepiller 174
#, no-wrap
175
msgid ""
176
"<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
7224 jlepiller 177
"            --sysconfdir=/etc  \\\n"
178
"            --with-ssl=openssl &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 179
"make</userinput>"
180
msgstr ""
181
"<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
7224 jlepiller 182
"            --sysconfdir=/etc  \\\n"
183
"            --with-ssl=openssl &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 184
"make</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 187
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:114
7156 jlepiller 188
msgid ""
7344 jlepiller 189
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Nine tests fail "
190
"if python2 was not built with SSL support."
7156 jlepiller 191
msgstr ""
7344 jlepiller 192
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Neuf"
193
" tests échouent si python2 n'a pas été construit avec le support de SSL."
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 196
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:119
7156 jlepiller 197
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
198
msgstr ""
7165 jlepiller 199
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
200
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 203
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:122
7156 jlepiller 204
#, no-wrap
205
msgid "<userinput>make install</userinput>"
206
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 209
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:126
7156 jlepiller 210
msgid "Command Explanations"
211
msgstr "Explication des commandes"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 214
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:129
7156 jlepiller 215
msgid ""
216
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This relocates the configuration "
217
"file from <filename class=\"directory\">/usr/etc</filename> to <filename "
218
"class=\"directory\">/etc</filename>."
219
msgstr ""
220
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>&nbsp;: Ceci replace le fichier de "
221
"configuration de <filename class=\"directory\">/usr/etc</filename> vers "
222
"<filename class=\"directory\">/etc</filename>."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 225
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:135
7156 jlepiller 226
msgid ""
7224 jlepiller 227
"<parameter>--with-ssl=openssl</parameter>: This allows the program to use "
7348 jlepiller 228
"openssl instead of <xref linkend=\"gnutls\"/>."
7156 jlepiller 229
msgstr ""
7224 jlepiller 230
"<parameter>--with-ssl=openssl</parameter>&nbsp;: Ceci permet au programme "
7348 jlepiller 231
"d'utiliser openssl au lieu de <xref linkend=\"gnutls\"/>."
7156 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 234
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:140
7156 jlepiller 235
msgid ""
236
"<option>--enable-valgrind-tests</option>: This allows the tests to be run "
237
"under valgrind."
238
msgstr ""
7165 jlepiller 239
"<option>--enable-valgrind-tests</option>&nbsp;: Cela permet aux tests d'être"
240
" lancés sous valgrind."
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 243
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:147
7156 jlepiller 244
msgid "Configuring Wget"
245
msgstr "Configuration de Wget"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 248
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:150
7156 jlepiller 249
msgid "Config Files"
250
msgstr "Fichiers de configuration"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 253
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:153
7156 jlepiller 254
msgid "<filename>/etc/wgetrc</filename> and <filename>~/.wgetrc</filename>"
255
msgstr "<filename>/etc/wgetrc</filename> et <filename>~/.wgetrc</filename>"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 258
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:158
7156 jlepiller 259
msgid "~/.wgetrc"
260
msgstr "~/.wgetrc"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 263
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:162
7156 jlepiller 264
msgid "/etc/wgetrc"
265
msgstr "/etc/wgetrc"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 268
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:180
7156 jlepiller 269
msgid "Contents"
270
msgstr "Contenu"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 273
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:183
7156 jlepiller 274
msgid "Installed Program"
275
msgstr "Programme installé"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 278
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:184
7156 jlepiller 279
msgid "Installed Libraries"
280
msgstr "Bibliothèques installées"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 283
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:185
7156 jlepiller 284
msgid "Installed Directories"
285
msgstr "Répertoires installés"
286
 
7165 jlepiller 287
#. type: Content of:
288
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 289
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:189
290
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:214
7156 jlepiller 291
msgid "wget"
292
msgstr "wget"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 295
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:192
296
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:195
7156 jlepiller 297
msgid "None"
298
msgstr "Aucune"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 301
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:201
7156 jlepiller 302
msgid "Short Descriptions"
303
msgstr "Descriptions courtes"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 306
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:206
7156 jlepiller 307
msgid "<command>wget</command>"
308
msgstr "<command>wget</command>"
309
 
7165 jlepiller 310
#. type: Content of:
311
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 312
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:209
7156 jlepiller 313
msgid ""
7165 jlepiller 314
"retrieves files from the Web using the HTTP, HTTPS and FTP protocols.  It is"
315
" designed to be non-interactive, for background or unattended operations."
7156 jlepiller 316
msgstr ""
317
"récupère des fichiers sur le Web en utilisant les protocoles HTTP, HTTPS et "
318
"FTP. Il n'est pas interactif, visant à être lancé en tâche de fond ou pour "
319
"des opérations en cours."
7164 jlepiller 320
 
7344 jlepiller 321
#~ msgid "160e3164519a062d6492d5316a884d87"
322
#~ msgstr "160e3164519a062d6492d5316a884d87"
323
 
324
#~ msgid "caabf9727fa429626316619a6369fffa"
325
#~ msgstr "caabf9727fa429626316619a6369fffa"
326
 
327
#~ msgid "4.2 MB"
328
#~ msgstr "4.2 Mo"
329
 
7323 jlepiller 330
#~ msgid "d30d82186b93fcabb4116ff513bfa9bd"
331
#~ msgstr "d30d82186b93fcabb4116ff513bfa9bd"
332
 
333
#~ msgid "2.0 MB"
334
#~ msgstr "2.0 Mo"
335
 
336
#~ msgid "32 MB (with tests)"
337
#~ msgstr "32 Mo (avec les tests)"
338
 
339
#~ msgid "0.4 SBU (with tests)"
340
#~ msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
341
 
7244 jlepiller 342
#~ msgid ""
343
#~ "If you have installed the <xref linkend=\"cacerts\"/> and you want "
344
#~ "<application>Wget</application> to use them, as the <systemitem "
345
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
346
#~ msgstr ""
347
#~ "Si vous avez installé les <xref linkend=\"cacerts\"/> et si vous voulez que "
348
#~ "<application>Wget</application> les utilise, en tant qu'utilisateur "
349
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
350
 
351
#~ msgid "<userinput>echo ca-directory=/etc/ssl/certs >> /etc/wgetrc</userinput>"
352
#~ msgstr ""
353
#~ "<userinput>echo ca-directory=/etc/ssl/certs >> /etc/wgetrc</userinput>"
354
 
7230 jlepiller 355
#~ msgid "1814393c5955a6148ff6d82c4a9e3c21"
356
#~ msgstr "1814393c5955a6148ff6d82c4a9e3c21"
357
 
7225 jlepiller 358
#~ msgid "af9ca95a4bb8ac4a9bf10aeae66fa5ec"
359
#~ msgstr "af9ca95a4bb8ac4a9bf10aeae66fa5ec"
360
 
361
#~ msgid "1.8 MB"
7233 jlepiller 362
#~ msgstr "1.8 Mo"
7225 jlepiller 363
 
7164 jlepiller 364
#~ msgid "b0d58ef4963690e71effba24c105ed52"
365
#~ msgstr "b0d58ef4963690e71effba24c105ed52"