Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7344 | Rev 7351 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7348 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:32+0000\n"
7313 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518427928.630238\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the wget-md5sum entity
22
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:11
7344 jlepiller 23
msgid "a2a2c1dc4ac5003fc25a8e60b4a9464e"
24
msgstr "a2a2c1dc4ac5003fc25a8e60b4a9464e"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the wget-size entity
27
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:12
7344 jlepiller 28
msgid "4.1 MB"
29
msgstr "4.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the wget-buildsize entity
32
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:13
7344 jlepiller 33
msgid "25 MB (add 4 MB for tests)"
34
msgstr "25 Mo (plus 4 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the wget-time entity
37
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:14
7344 jlepiller 38
msgid "0.2 SBU (add 0.2 SBU for tests)"
39
msgstr "0.2 SBU (plus 0.2 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:21
7344 jlepiller 43
#| msgid ""
7348 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-23 "
45
#| "03:41:20 +0000 (Tue, 23 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7348 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
48
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7348 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
51
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:25
55
msgid "Wget-&wget-version;"
56
msgstr "Wget-&wget-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:28
60
msgid "Wget"
61
msgstr "Wget"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:32
65
msgid "Introduction to Wget"
66
msgstr "Introduction à Wget"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:35
70
msgid ""
71
"The <application>Wget</application> package contains a utility useful for "
72
"non-interactive downloading of files from the Web."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Wget</application> contient un outil utile pour le "
75
"téléchargement non interactif de fichiers issus du Web."
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:41
79
msgid "Package Information"
80
msgstr "Informations sur le paquet"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:45
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wget-download-http;\"/>"
85
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wget-download-http;\"/>"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:50
89
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wget-download-ftp;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&wget-download-ftp;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:55
94
msgid "Download MD5 sum: &wget-md5sum;"
95
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &wget-md5sum;"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:60
99
msgid "Download size: &wget-size;"
100
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &wget-size;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:65
104
msgid "Estimated disk space required: &wget-buildsize;"
105
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &wget-buildsize;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:70
109
msgid "Estimated build time: &wget-time;"
110
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &wget-time;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
113
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:75
114
msgid "Wget Dependencies"
115
msgstr "Dépendances de Wget"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:77
119
msgid "Recommended"
120
msgstr "Recommandées"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:79
7348 jlepiller 124
#| msgid ""
125
#| "<xref role=\"runtime\" linkend=\"cacerts\"/> (runtime), <xref "
126
#| "linkend=\"openssl\"/>"
127
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"cacerts\"/> (runtime)"
128
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"cacerts\"/> (exécution)"
7156 jlepiller 129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7348 jlepiller 131
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:82
7156 jlepiller 132
msgid "Optional"
133
msgstr "Facultatives"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 136
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:84
7156 jlepiller 137
msgid ""
7230 jlepiller 138
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
7344 jlepiller 139
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> "
140
"(built with ssl; for the test suite), <xref linkend=\"valgrind\"/> (for the "
141
"test suite), <ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-Socket-"
7334 jlepiller 142
"SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink "
143
"url=\"http://search.cpan.org/~gaas/HTTP-Daemon/\">HTTP::Daemon</ulink> (both"
144
" required for the test suite), and <ulink "
145
"url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl/\">libpsl</ulink>"
7156 jlepiller 146
msgstr ""
7231 jlepiller 147
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
7344 jlepiller 148
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> "
149
"(construit avec ssl; pour la suite de tests), <xref linkend=\"valgrind\"/> "
150
"(pour la suite de tests), <ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-"
151
"Socket-SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink "
152
"url=\"http://search.cpan.org/~gaas/HTTP-Daemon/\">HTTP::Daemon</ulink> (tous"
153
" deux requis pour la suite de tests) et <ulink "
7165 jlepiller 154
"url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl/\">libpsl</ulink>"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 157
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:97
7156 jlepiller 158
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wget\"/>"
159
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wget\"/>"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 162
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:102
7156 jlepiller 163
msgid "Installation of Wget"
164
msgstr "Installation de Wget"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 167
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:105
7156 jlepiller 168
msgid ""
169
"Install <application>Wget</application> by running the following commands:"
170
msgstr ""
171
"Installez <application>Wget</application> en lançant les commandes "
172
"suivantes&nbsp;:"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 175
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:108
7156 jlepiller 176
#, no-wrap
177
msgid ""
178
"<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
7224 jlepiller 179
"            --sysconfdir=/etc  \\\n"
180
"            --with-ssl=openssl &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 181
"make</userinput>"
182
msgstr ""
183
"<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
7224 jlepiller 184
"            --sysconfdir=/etc  \\\n"
185
"            --with-ssl=openssl &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 186
"make</userinput>"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 189
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:114
7156 jlepiller 190
msgid ""
7344 jlepiller 191
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Nine tests fail "
192
"if python2 was not built with SSL support."
7156 jlepiller 193
msgstr ""
7344 jlepiller 194
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Neuf"
195
" tests échouent si python2 n'a pas été construit avec le support de SSL."
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 198
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:119
7156 jlepiller 199
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
200
msgstr ""
7165 jlepiller 201
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
202
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 205
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:122
7156 jlepiller 206
#, no-wrap
207
msgid "<userinput>make install</userinput>"
208
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 211
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:126
7156 jlepiller 212
msgid "Command Explanations"
213
msgstr "Explication des commandes"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 216
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:129
7156 jlepiller 217
msgid ""
218
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This relocates the configuration "
219
"file from <filename class=\"directory\">/usr/etc</filename> to <filename "
220
"class=\"directory\">/etc</filename>."
221
msgstr ""
222
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>&nbsp;: Ceci replace le fichier de "
223
"configuration de <filename class=\"directory\">/usr/etc</filename> vers "
224
"<filename class=\"directory\">/etc</filename>."
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 227
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:135
228
#| msgid ""
229
#| "<parameter>--with-ssl=openssl</parameter>: This allows the program to use "
230
#| "<xref linkend=\"openssl\"/> instead of <xref linkend=\"gnutls\"/>."
7156 jlepiller 231
msgid ""
7224 jlepiller 232
"<parameter>--with-ssl=openssl</parameter>: This allows the program to use "
7348 jlepiller 233
"openssl instead of <xref linkend=\"gnutls\"/>."
7156 jlepiller 234
msgstr ""
7224 jlepiller 235
"<parameter>--with-ssl=openssl</parameter>&nbsp;: Ceci permet au programme "
7348 jlepiller 236
"d'utiliser openssl au lieu de <xref linkend=\"gnutls\"/>."
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 239
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:140
7156 jlepiller 240
msgid ""
241
"<option>--enable-valgrind-tests</option>: This allows the tests to be run "
242
"under valgrind."
243
msgstr ""
7165 jlepiller 244
"<option>--enable-valgrind-tests</option>&nbsp;: Cela permet aux tests d'être"
245
" lancés sous valgrind."
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 248
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:147
7156 jlepiller 249
msgid "Configuring Wget"
250
msgstr "Configuration de Wget"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 253
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:150
7156 jlepiller 254
msgid "Config Files"
255
msgstr "Fichiers de configuration"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 258
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:153
7156 jlepiller 259
msgid "<filename>/etc/wgetrc</filename> and <filename>~/.wgetrc</filename>"
260
msgstr "<filename>/etc/wgetrc</filename> et <filename>~/.wgetrc</filename>"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 263
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:158
7156 jlepiller 264
msgid "~/.wgetrc"
265
msgstr "~/.wgetrc"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 268
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:162
7156 jlepiller 269
msgid "/etc/wgetrc"
270
msgstr "/etc/wgetrc"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 273
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:180
7156 jlepiller 274
msgid "Contents"
275
msgstr "Contenu"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 278
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:183
7156 jlepiller 279
msgid "Installed Program"
280
msgstr "Programme installé"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 283
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:184
7156 jlepiller 284
msgid "Installed Libraries"
285
msgstr "Bibliothèques installées"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 288
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:185
7156 jlepiller 289
msgid "Installed Directories"
290
msgstr "Répertoires installés"
291
 
7165 jlepiller 292
#. type: Content of:
293
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 294
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:189
295
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:214
7156 jlepiller 296
msgid "wget"
297
msgstr "wget"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 300
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:192
301
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:195
7156 jlepiller 302
msgid "None"
303
msgstr "Aucune"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 306
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:201
7156 jlepiller 307
msgid "Short Descriptions"
308
msgstr "Descriptions courtes"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 311
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:206
7156 jlepiller 312
msgid "<command>wget</command>"
313
msgstr "<command>wget</command>"
314
 
7165 jlepiller 315
#. type: Content of:
316
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 317
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:209
7156 jlepiller 318
msgid ""
7165 jlepiller 319
"retrieves files from the Web using the HTTP, HTTPS and FTP protocols.  It is"
320
" designed to be non-interactive, for background or unattended operations."
7156 jlepiller 321
msgstr ""
322
"récupère des fichiers sur le Web en utilisant les protocoles HTTP, HTTPS et "
323
"FTP. Il n'est pas interactif, visant à être lancé en tâche de fond ou pour "
324
"des opérations en cours."
7164 jlepiller 325
 
7344 jlepiller 326
#~ msgid "160e3164519a062d6492d5316a884d87"
327
#~ msgstr "160e3164519a062d6492d5316a884d87"
328
 
329
#~ msgid "caabf9727fa429626316619a6369fffa"
330
#~ msgstr "caabf9727fa429626316619a6369fffa"
331
 
332
#~ msgid "4.2 MB"
333
#~ msgstr "4.2 Mo"
334
 
7323 jlepiller 335
#~ msgid "d30d82186b93fcabb4116ff513bfa9bd"
336
#~ msgstr "d30d82186b93fcabb4116ff513bfa9bd"
337
 
338
#~ msgid "2.0 MB"
339
#~ msgstr "2.0 Mo"
340
 
341
#~ msgid "32 MB (with tests)"
342
#~ msgstr "32 Mo (avec les tests)"
343
 
344
#~ msgid "0.4 SBU (with tests)"
345
#~ msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
346
 
7244 jlepiller 347
#~ msgid ""
348
#~ "If you have installed the <xref linkend=\"cacerts\"/> and you want "
349
#~ "<application>Wget</application> to use them, as the <systemitem "
350
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
351
#~ msgstr ""
352
#~ "Si vous avez installé les <xref linkend=\"cacerts\"/> et si vous voulez que "
353
#~ "<application>Wget</application> les utilise, en tant qu'utilisateur "
354
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
355
 
356
#~ msgid "<userinput>echo ca-directory=/etc/ssl/certs >> /etc/wgetrc</userinput>"
357
#~ msgstr ""
358
#~ "<userinput>echo ca-directory=/etc/ssl/certs >> /etc/wgetrc</userinput>"
359
 
7230 jlepiller 360
#~ msgid "1814393c5955a6148ff6d82c4a9e3c21"
361
#~ msgstr "1814393c5955a6148ff6d82c4a9e3c21"
362
 
7225 jlepiller 363
#~ msgid "af9ca95a4bb8ac4a9bf10aeae66fa5ec"
364
#~ msgstr "af9ca95a4bb8ac4a9bf10aeae66fa5ec"
365
 
366
#~ msgid "1.8 MB"
7233 jlepiller 367
#~ msgstr "1.8 Mo"
7225 jlepiller 368
 
7164 jlepiller 369
#~ msgid "b0d58ef4963690e71effba24c105ed52"
370
#~ msgstr "b0d58ef4963690e71effba24c105ed52"