Rev 7190 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7202 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2016-11-19 04:05+0100\n" |
7156 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-03 14:18+0000\n" |
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
7165 | jlepiller | 16 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1472912331.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of the wget-md5sum entity |
||
22 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:11 |
||
7164 | jlepiller | 23 | msgid "af9ca95a4bb8ac4a9bf10aeae66fa5ec" |
7165 | jlepiller | 24 | msgstr "af9ca95a4bb8ac4a9bf10aeae66fa5ec" |
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the wget-size entity |
||
27 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:12 |
||
28 | msgid "1.8 MB" |
||
29 | msgstr "1.8 Mio" |
||
30 | |||
31 | #. type: Content of the wget-buildsize entity |
||
32 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:13 |
||
7164 | jlepiller | 33 | msgid "25 MB (with tests)" |
7165 | jlepiller | 34 | msgstr "25 Mo (avec les tests)" |
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the wget-time entity |
||
37 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:14 |
||
38 | msgid "0.5 SBU (with tests)" |
||
39 | msgstr "0.5 SBU (avec les tests)" |
||
40 | |||
41 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
42 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:21 |
||
7202 | jlepiller | 43 | #| msgid "" |
44 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 " |
||
45 | #| "03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 46 | msgid "" |
7202 | jlepiller | 47 | "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 08:13:46" |
48 | " +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 49 | msgstr "" |
7202 | jlepiller | 50 | "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 08:13:46" |
51 | " +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 52 | |
53 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
54 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:25 |
||
55 | msgid "Wget-&wget-version;" |
||
56 | msgstr "Wget-&wget-version;" |
||
57 | |||
58 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
59 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:28 |
||
60 | msgid "Wget" |
||
61 | msgstr "Wget" |
||
62 | |||
63 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
64 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:32 |
||
65 | msgid "Introduction to Wget" |
||
66 | msgstr "Introduction à Wget" |
||
67 | |||
68 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
69 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:35 |
||
70 | msgid "" |
||
71 | "The <application>Wget</application> package contains a utility useful for " |
||
72 | "non-interactive downloading of files from the Web." |
||
73 | msgstr "" |
||
74 | "Le paquet <application>Wget</application> contient un outil utile pour le " |
||
75 | "téléchargement non interactif de fichiers issus du Web." |
||
76 | |||
77 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
78 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:41 |
||
79 | msgid "Package Information" |
||
80 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
81 | |||
82 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
83 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:45 |
||
84 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&wget-download-http;\"/>" |
||
85 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&wget-download-http;\"/>" |
||
86 | |||
87 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
88 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:50 |
||
89 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&wget-download-ftp;\"/>" |
||
90 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&wget-download-ftp;\"/>" |
||
91 | |||
92 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
93 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:55 |
||
94 | msgid "Download MD5 sum: &wget-md5sum;" |
||
95 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &wget-md5sum;" |
||
96 | |||
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
98 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:60 |
||
99 | msgid "Download size: &wget-size;" |
||
100 | msgstr "Taille du téléchargement : &wget-size;" |
||
101 | |||
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
103 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:65 |
||
104 | msgid "Estimated disk space required: &wget-buildsize;" |
||
105 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &wget-buildsize;" |
||
106 | |||
107 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
108 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:70 |
||
109 | msgid "Estimated build time: &wget-time;" |
||
110 | msgstr "Estimation du temps de construction : &wget-time;" |
||
111 | |||
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
113 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:75 |
||
114 | msgid "Wget Dependencies" |
||
115 | msgstr "Dépendances de Wget" |
||
116 | |||
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
118 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:77 |
||
119 | msgid "Recommended" |
||
120 | msgstr "Recommandées" |
||
121 | |||
122 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
123 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:79 |
||
124 | msgid "<xref linkend=\"gnutls\"/>" |
||
125 | msgstr "<xref linkend=\"gnutls\"/>" |
||
126 | |||
127 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
128 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:82 |
||
129 | msgid "Optional" |
||
130 | msgstr "Facultatives" |
||
131 | |||
132 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
133 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:84 |
||
134 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 135 | "<xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref " |
136 | "linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> (optional for the test " |
||
137 | "suite), <ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-Socket-" |
||
138 | "SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink url=\"http://search.cpan.org/~gaas" |
||
139 | "/HTTP-Daemon/\">HTTP::Daemon</ulink> (both required for the test suite), and" |
||
140 | " <ulink url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl/\">libpsl</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 141 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 142 | "<xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref " |
143 | "linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> (facultatif pour la suite " |
||
144 | "de tests), <ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-Socket-" |
||
145 | "SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink url=\"http://search.cpan.org/~gaas" |
||
146 | "/HTTP-Daemon/\">HTTP::Daemon</ulink> (les deux sont requis pour la suite de " |
||
147 | "tests) et <ulink " |
||
148 | "url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl/\">libpsl</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 149 | |
150 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
151 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:95 |
||
152 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wget\"/>" |
||
153 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/wget\"/>" |
||
154 | |||
155 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
156 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:100 |
||
157 | msgid "Installation of Wget" |
||
158 | msgstr "Installation de Wget" |
||
159 | |||
160 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
161 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:103 |
||
162 | msgid "" |
||
163 | "Install <application>Wget</application> by running the following commands:" |
||
164 | msgstr "" |
||
165 | "Installez <application>Wget</application> en lançant les commandes " |
||
166 | "suivantes :" |
||
167 | |||
168 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
169 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:106 |
||
170 | #, no-wrap |
||
171 | msgid "" |
||
172 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
173 | " --sysconfdir=/etc &&\n" |
||
174 | "make</userinput>" |
||
175 | msgstr "" |
||
176 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
177 | " --sysconfdir=/etc &&\n" |
||
178 | "make</userinput>" |
||
179 | |||
180 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
181 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:111 |
||
182 | msgid "" |
||
183 | "To test the results, issue: <command>make check</command>. The HTTPS tests " |
||
184 | "fail if <application>openssl</application> is used and " |
||
185 | "<application>valgrind</application> is enabled." |
||
186 | msgstr "" |
||
187 | "Pour tester les résultats, lancez : <command>make check</command>. Les " |
||
188 | "tests HTTPS échouent si <application>openssl</application> est utilisé et " |
||
189 | "<application>valgrind</application> activé." |
||
190 | |||
191 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
192 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:117 |
||
193 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
194 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 195 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
196 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 197 | |
198 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
199 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:120 |
||
200 | #, no-wrap |
||
201 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
202 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
203 | |||
204 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
205 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:124 |
||
206 | msgid "Command Explanations" |
||
207 | msgstr "Explication des commandes" |
||
208 | |||
209 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
210 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:127 |
||
211 | msgid "" |
||
212 | "<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This relocates the configuration " |
||
213 | "file from <filename class=\"directory\">/usr/etc</filename> to <filename " |
||
214 | "class=\"directory\">/etc</filename>." |
||
215 | msgstr "" |
||
216 | "<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter> : Ceci replace le fichier de " |
||
217 | "configuration de <filename class=\"directory\">/usr/etc</filename> vers " |
||
218 | "<filename class=\"directory\">/etc</filename>." |
||
219 | |||
220 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
221 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:133 |
||
222 | msgid "" |
||
223 | "<option>--with-ssl=openssl</option>: This allows the program to use <xref " |
||
224 | "linkend=\"openssl\"/> instead of <xref linkend=\"gnutls\"/>." |
||
225 | msgstr "" |
||
226 | "<option>--with-ssl=openssl</option> : Ceci permet au programme " |
||
7165 | jlepiller | 227 | "d'utiliser <xref linkend=\"openssl\"/> au lieu de <xref " |
228 | "linkend=\"gnutls\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 229 | |
230 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
231 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:138 |
||
232 | msgid "" |
||
233 | "<option>--enable-valgrind-tests</option>: This allows the tests to be run " |
||
234 | "under valgrind." |
||
235 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 236 | "<option>--enable-valgrind-tests</option> : Cela permet aux tests d'être" |
237 | " lancés sous valgrind." |
||
7156 | jlepiller | 238 | |
239 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
240 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:145 |
||
241 | msgid "Configuring Wget" |
||
242 | msgstr "Configuration de Wget" |
||
243 | |||
244 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
245 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:148 |
||
246 | msgid "Config Files" |
||
247 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
248 | |||
249 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
250 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:151 |
||
251 | msgid "<filename>/etc/wgetrc</filename> and <filename>~/.wgetrc</filename>" |
||
252 | msgstr "<filename>/etc/wgetrc</filename> et <filename>~/.wgetrc</filename>" |
||
253 | |||
254 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
255 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:156 |
||
256 | msgid "~/.wgetrc" |
||
257 | msgstr "~/.wgetrc" |
||
258 | |||
259 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
260 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:160 |
||
261 | msgid "/etc/wgetrc" |
||
262 | msgstr "/etc/wgetrc" |
||
263 | |||
264 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
265 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:164 |
||
266 | msgid "" |
||
267 | "If you have installed the <xref linkend=\"cacerts\"/> and you want " |
||
7165 | jlepiller | 268 | "<application>Wget</application> to use them, as the <systemitem " |
269 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 270 | msgstr "" |
271 | "Si vous avez installé les <xref linkend=\"cacerts\"/> et si vous voulez que " |
||
272 | "<application>Wget</application> les utilise, en tant qu'utilisateur " |
||
273 | "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
274 | |||
275 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
276 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:169 |
||
277 | #, no-wrap |
||
7202 | jlepiller | 278 | #| msgid "" |
279 | #| "<userinput>echo ca-directory=/etc/ssl/certs >> /etc/wgetrc</userinput>" |
||
280 | msgid "" |
||
281 | "<userinput>echo certificate=/etc/ssl/ca-bundle.crt >> " |
||
282 | "/etc/wgetrc</userinput>" |
||
7165 | jlepiller | 283 | msgstr "" |
7202 | jlepiller | 284 | "<userinput>echo certificate=/etc/ssl/ca-bundle.crt >> " |
285 | "/etc/wgetrc</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 286 | |
287 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
288 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:176 |
||
289 | msgid "Contents" |
||
290 | msgstr "Contenu" |
||
291 | |||
292 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
293 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:179 |
||
294 | msgid "Installed Program" |
||
295 | msgstr "Programme installé" |
||
296 | |||
297 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
298 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:180 |
||
299 | msgid "Installed Libraries" |
||
300 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
301 | |||
302 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
303 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:181 |
||
304 | msgid "Installed Directories" |
||
305 | msgstr "Répertoires installés" |
||
306 | |||
7165 | jlepiller | 307 | #. type: Content of: |
308 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 309 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:185 |
310 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:210 |
||
311 | msgid "wget" |
||
312 | msgstr "wget" |
||
313 | |||
314 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
315 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:188 |
||
316 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:191 |
||
317 | msgid "None" |
||
318 | msgstr "Aucune" |
||
319 | |||
320 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
321 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:197 |
||
322 | msgid "Short Descriptions" |
||
323 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
324 | |||
325 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
326 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:202 |
||
327 | msgid "<command>wget</command>" |
||
328 | msgstr "<command>wget</command>" |
||
329 | |||
7165 | jlepiller | 330 | #. type: Content of: |
331 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 332 | #: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:205 |
333 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 334 | "retrieves files from the Web using the HTTP, HTTPS and FTP protocols. It is" |
335 | " designed to be non-interactive, for background or unattended operations." |
||
7156 | jlepiller | 336 | msgstr "" |
337 | "récupère des fichiers sur le Web en utilisant les protocoles HTTP, HTTPS et " |
||
338 | "FTP. Il n'est pas interactif, visant à être lancé en tâche de fond ou pour " |
||
339 | "des opérations en cours." |
||
7164 | jlepiller | 340 | |
341 | #~ msgid "b0d58ef4963690e71effba24c105ed52" |
||
342 | #~ msgstr "b0d58ef4963690e71effba24c105ed52" |