Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7292 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:07+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483286828.073360\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the rpcbind-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/rpcbind/rpcbind-&rpcbind-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/rpcbind/rpcbind-&rpcbind-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the rpcbind-md5sum entity
27
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:9
7210 jlepiller 28
msgid "cf10cd41ed8228fc54c316191c1f07fe"
29
msgstr "cf10cd41ed8228fc54c316191c1f07fe"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the rpcbind-size entity
32
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:10
33
msgid "120 KB"
7233 jlepiller 34
msgstr "120 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the rpcbind-buildsize entity
37
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:11
7210 jlepiller 38
msgid "1.6 MB"
39
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the rpcbind-time entity
42
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:19
7280 jlepiller 48
#| msgid ""
7304 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
50
#| "18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7304 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
53
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7304 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
56
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:23
60
msgid "rpcbind-&rpcbind-version;"
61
msgstr "rpcbind-&rpcbind-version;"
62
 
7165 jlepiller 63
#. type: Content of:
64
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 65
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:26
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:162
67
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:202
7156 jlepiller 68
msgid "rpcbind"
69
msgstr "rpcbind"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:30
73
msgid "Introduction to rpcbind"
74
msgstr "Introduction à rpcbind"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:32
78
msgid ""
79
"The <application>rpcbind</application> program is a replacement for "
80
"<application>portmap</application>.  It is required for import or export of "
81
"Network File System (NFS) shared directories."
82
msgstr ""
83
"Le programme <application>rpcbind</application> remplace "
84
"<application>portmap</application>. Il est nécessaire pour importer ou "
85
"exporter les répertoires partagés d'un système de fichier réseau."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:38
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:41
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rpcbind-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rpcbind-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:44
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rpcbind-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rpcbind-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:47
104
msgid "Download MD5 sum: &rpcbind-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rpcbind-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:50
109
msgid "Download size: &rpcbind-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rpcbind-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:53
114
msgid "Estimated disk space required: &rpcbind-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rpcbind-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:56
119
msgid "Estimated build time: &rpcbind-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rpcbind-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 123
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:60
124
msgid "Additional Downloads"
125
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:64
129
msgid ""
130
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/rpcbind-&rpcbind-"
131
"version;-vulnerability_fixes-1.patch\"/>"
132
msgstr ""
133
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/rpcbind-&rpcbind-"
134
"version;-vulnerability_fixes-1.patch\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7156 jlepiller 137
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:70
138
msgid "rpcbind Dependencies"
139
msgstr "Dépendances de rpcbind"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:72
143
msgid "Required"
144
msgstr "Requises"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:74
148
msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
149
msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:77
153
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rpcbind\"/>"
154
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rpcbind\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
157
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:83
158
msgid "Installation of rpcbind"
159
msgstr "Installation de rpcbind"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:86
163
msgid ""
7164 jlepiller 164
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
165
"<command>rpcbind</command> daemon after it is started.  Issue the following "
166
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
167
msgstr ""
7170 jlepiller 168
"Il devrait y avoir un utilisateur et un groupe dédié pour prendre le "
7174 jlepiller 169
"contrôle du démon <command>rpcbind</command> après son démarrage. Lancez les"
170
" commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
171
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
174
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:92
175
#, no-wrap
176
msgid ""
177
"<userinput>groupadd -g 28 rpc &amp;&amp;\n"
178
"useradd -c \"RPC Bind Daemon Owner\" -d /dev/null -g rpc \\\n"
179
"        -s /bin/false -u 28 rpc</userinput>"
180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"<userinput>groupadd -g 28 rpc &amp;&amp;\n"
182
"useradd -c \"RPC Bind Daemon Owner\" -d /dev/null -g rpc \\\n"
183
"        -s /bin/false -u 28 rpc</userinput>"
7164 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:97
187
msgid ""
7156 jlepiller 188
"In order to get <application>rpcbind</application> to work properly, first "
189
"fix the package to use correct service name:"
190
msgstr ""
191
"Pour faire fonctionner <application>rpcbind</application> correctement, "
192
"corrigez d'abord le paquet pour utiliser les bons noms de service."
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 195
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:100
7156 jlepiller 196
#, no-wrap
7165 jlepiller 197
msgid ""
7210 jlepiller 198
"<userinput>sed -i \"/servname/s:rpcbind:sunrpc:\" src/rpcbind.c</userinput>"
7165 jlepiller 199
msgstr ""
7210 jlepiller 200
"<userinput>sed -i \"/servname/s:rpcbind:sunrpc:\" src/rpcbind.c</userinput>"
7156 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 203
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:102
7156 jlepiller 204
msgid ""
7165 jlepiller 205
"Install <application>rpcbind</application> by running the following "
206
"commands:"
7156 jlepiller 207
msgstr ""
208
"Installez <application>rpcbind</application> en lançant les commandes "
209
"suivantes&nbsp;:"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 212
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:105
7156 jlepiller 213
#, no-wrap
7304 jlepiller 214
#| msgid ""
215
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-vulnerability_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
216
#| "./configure --prefix=/usr                                  \\\n"
217
#| "            --bindir=/sbin                                 \\\n"
218
#| "            --with-rpcuser=root                            \\\n"
219
#| "            --enable-warmstarts                            \\\n"
220
#| "            --without-systemdsystemunitdir                 &amp;&amp;\n"
221
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 222
msgid ""
7280 jlepiller 223
"<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-vulnerability_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7304 jlepiller 224
"\n"
7280 jlepiller 225
"./configure --prefix=/usr                                  \\\n"
226
"            --bindir=/sbin                                 \\\n"
227
"            --with-rpcuser=root                            \\\n"
228
"            --enable-warmstarts                            \\\n"
229
"            --without-systemdsystemunitdir                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 230
"make</userinput>"
231
msgstr ""
7280 jlepiller 232
"<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-vulnerability_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7304 jlepiller 233
"\n"
7280 jlepiller 234
"./configure --prefix=/usr                                  \\\n"
235
"            --bindir=/sbin                                 \\\n"
236
"            --with-rpcuser=root                            \\\n"
237
"            --enable-warmstarts                            \\\n"
238
"            --without-systemdsystemunitdir                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 239
"make</userinput>"
240
 
7164 jlepiller 241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 242
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:114
7165 jlepiller 243
#, no-wrap
7164 jlepiller 244
msgid ""
7292 jlepiller 245
"<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-vulnerability_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
246
"\n"
247
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
248
"            --bindir=/sbin      \\\n"
249
"            --enable-warmstarts \\\n"
250
"            --with-rpcuser=rpc  &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 251
"make</userinput>"
252
msgstr ""
7292 jlepiller 253
"<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-vulnerability_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
254
"\n"
255
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
256
"            --bindir=/sbin      \\\n"
257
"            --enable-warmstarts \\\n"
258
"            --with-rpcuser=rpc  &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 259
"make</userinput>"
260
 
7156 jlepiller 261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 262
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:122
7156 jlepiller 263
msgid "This package does not come with a test suite."
264
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 267
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:124
7156 jlepiller 268
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
269
msgstr ""
7165 jlepiller 270
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
271
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 274
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:126
7156 jlepiller 275
#, no-wrap
276
msgid "<userinput>make install</userinput>"
277
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 280
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:131
7156 jlepiller 281
msgid "Command Explanations"
282
msgstr "Explication des commandes"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 285
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:133
7156 jlepiller 286
msgid ""
287
"<command>--with-rpcuser=root</command>: This works around an error in the "
288
"configure script."
289
msgstr ""
290
"<command>--with-rpcuser=root</command>&nbsp;:  Ceci contourne une erreur "
291
"dans le script configure."
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 294
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:136
7156 jlepiller 295
msgid ""
7210 jlepiller 296
"<command>--without-systemdsystemunitdir</command>: This version of BLFS does"
297
" not support systemd."
7156 jlepiller 298
msgstr ""
7210 jlepiller 299
"<command>--without-systemdsystemunitdir</command>&nbsp;: Cette version de "
300
"BLFS ne supporte pas systemd."
7156 jlepiller 301
 
7164 jlepiller 302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 303
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:139
7164 jlepiller 304
msgid ""
305
"<parameter>--with-rpcuser=rpc</parameter>: This switch is used so the "
306
"<command>rpcbind</command> daemon will run as an unprivileged user instead "
307
"of the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user."
308
msgstr ""
7170 jlepiller 309
"<parameter>--with-rpcuser=rpc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé "
7174 jlepiller 310
"pour que le démon <command>rpcbind</command> se lance en tant qu'utilisateur"
311
" non privilégié plutôt que l'utilisateur <systemitem "
312
"class=\"username\">root</systemitem>."
7164 jlepiller 313
 
7156 jlepiller 314
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 315
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:147
7156 jlepiller 316
msgid "Configuring rpcbind"
317
msgstr "Configuration de rpcbind"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 320
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:150
7164 jlepiller 321
msgid ""
7165 jlepiller 322
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
323
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 324
msgstr ""
7168 jlepiller 325
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
326
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 329
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:153
7156 jlepiller 330
msgid ""
7165 jlepiller 331
"Install the <phrase "
332
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> init "
333
"script</phrase> <phrase "
334
"revision=\"systemd\"><filename>rpcbind.service</filename> unit</phrase> "
335
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
336
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 337
msgstr ""
7170 jlepiller 338
"Installez <phrase revision=\"sysv\">le script de démarrage "
339
"<filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> inclus</phrase><phrase "
340
"revision=\"systemd\">l'unité <filename>rpcbind.service</filename> "
7174 jlepiller 341
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
342
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 343
 
7164 jlepiller 344
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 345
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:166
7164 jlepiller 346
msgid "rpcbind.service"
7165 jlepiller 347
msgstr "rpcbind.service"
7164 jlepiller 348
 
7156 jlepiller 349
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 350
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:169
7156 jlepiller 351
#, no-wrap
352
msgid "<userinput>make install-rpcbind</userinput>"
353
msgstr "<userinput>make install-rpcbind</userinput>"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 356
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:176
7156 jlepiller 357
msgid "Contents"
358
msgstr "Contenu"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 361
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:179
7156 jlepiller 362
msgid "Installed Program"
363
msgstr "Programme installé"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 366
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:180
7156 jlepiller 367
msgid "Installed Libraries"
368
msgstr "Bibliothèques installées"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 371
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:181
7156 jlepiller 372
msgid "Installed Directories"
373
msgstr "Répertoires installés"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 376
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:184
7156 jlepiller 377
msgid "rpcbind and rpcinfo"
378
msgstr "rpcbind et rpcinfo"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7280 jlepiller 381
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:185
7304 jlepiller 382
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:186
7156 jlepiller 383
msgid "None"
7160 jlepiller 384
msgstr "Aucune #-# Aucun"
7156 jlepiller 385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 387
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:191
7156 jlepiller 388
msgid "Short Descriptions"
389
msgstr "Descriptions courtes"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 392
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:196
7156 jlepiller 393
msgid "<command>rpcbind</command>"
394
msgstr "<command>rpcbind</command>"
395
 
7165 jlepiller 396
#. type: Content of:
397
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 398
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:198
7156 jlepiller 399
msgid ""
400
"is a server that converts RPC program numbers into universal addresses.  It "
7165 jlepiller 401
"must be running on the host to be able to make RPC calls on a server on that"
402
" machine."
7156 jlepiller 403
msgstr ""
404
"est un serveur qui convertit des numéros de programme RPC en adresses "
405
"universelles. Il faut le lancer sur l'hôte pour pouvoir lancer des appels "
406
"sur le serveur de ladite machine."
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 409
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:208
7156 jlepiller 410
msgid "<command>rpcinfo</command>"
411
msgstr "<command>rpcinfo</command>"
412
 
7165 jlepiller 413
#. type: Content of:
414
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 415
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:210
7156 jlepiller 416
msgid ""
417
"makes an RPC call to an RPC server and reports data according to the "
418
"requested options."
419
msgstr ""
420
"lance un appel RPC vers un serveur RPC et signale les données en fonction "
421
"des options demandées."
422
 
7165 jlepiller 423
#. type: Content of:
424
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 425
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:213
7156 jlepiller 426
msgid "rpcinfo"
427
msgstr "rpcinfo"
7164 jlepiller 428
 
7210 jlepiller 429
#~ msgid "c8875246b2688a1adfbd6ad43480278d"
430
#~ msgstr "c8875246b2688a1adfbd6ad43480278d"
431
 
432
#~ msgid "2 MB"
7233 jlepiller 433
#~ msgstr "2 Mo"
7210 jlepiller 434
 
7164 jlepiller 435
#~ msgid "Boot Script"
436
#~ msgstr "Script de démarrage"
437
 
438
#~ msgid ""
439
#~ "Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> init script "
440
#~ "included in the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
441
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 442
#~ "Installez le script de démarrage "
443
#~ "<filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> inclus dans le paquet <xref "
444
#~ "linkend=\"bootscripts\"/>."