Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7231 | Rev 7234 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:07+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483286828.073360\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the rpcbind-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/rpcbind/rpcbind-&rpcbind-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/rpcbind/rpcbind-&rpcbind-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the rpcbind-md5sum entity
27
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:9
7210 jlepiller 28
msgid "cf10cd41ed8228fc54c316191c1f07fe"
29
msgstr "cf10cd41ed8228fc54c316191c1f07fe"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the rpcbind-size entity
32
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:10
33
msgid "120 KB"
7233 jlepiller 34
msgstr "120 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the rpcbind-buildsize entity
37
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:11
7210 jlepiller 38
msgid "1.6 MB"
39
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the rpcbind-time entity
42
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:19
7210 jlepiller 48
#| msgid ""
7233 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-13 "
50
#| "18:53:07 +0100 (Mon, 13 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7233 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
53
"04:04:01 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7233 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
56
"04:04:01 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:23
60
msgid "rpcbind-&rpcbind-version;"
61
msgstr "rpcbind-&rpcbind-version;"
62
 
7165 jlepiller 63
#. type: Content of:
64
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 65
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:26
7231 jlepiller 66
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:158
67
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:198
7156 jlepiller 68
msgid "rpcbind"
69
msgstr "rpcbind"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:30
73
msgid "Introduction to rpcbind"
74
msgstr "Introduction à rpcbind"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:32
78
msgid ""
79
"The <application>rpcbind</application> program is a replacement for "
80
"<application>portmap</application>.  It is required for import or export of "
81
"Network File System (NFS) shared directories."
82
msgstr ""
83
"Le programme <application>rpcbind</application> remplace "
84
"<application>portmap</application>. Il est nécessaire pour importer ou "
85
"exporter les répertoires partagés d'un système de fichier réseau."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:38
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:41
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rpcbind-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rpcbind-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:44
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rpcbind-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rpcbind-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:47
104
msgid "Download MD5 sum: &rpcbind-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rpcbind-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:50
109
msgid "Download size: &rpcbind-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rpcbind-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:53
114
msgid "Estimated disk space required: &rpcbind-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rpcbind-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:56
119
msgid "Estimated build time: &rpcbind-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rpcbind-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:70
124
msgid "rpcbind Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de rpcbind"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:72
129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:74
134
msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:77
139
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rpcbind\"/>"
140
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rpcbind\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
143
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:83
144
msgid "Installation of rpcbind"
145
msgstr "Installation de rpcbind"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:86
149
msgid ""
7164 jlepiller 150
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
151
"<command>rpcbind</command> daemon after it is started.  Issue the following "
152
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
153
msgstr ""
7170 jlepiller 154
"Il devrait y avoir un utilisateur et un groupe dédié pour prendre le "
7174 jlepiller 155
"contrôle du démon <command>rpcbind</command> après son démarrage. Lancez les"
156
" commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
157
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
160
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:92
161
#, no-wrap
162
msgid ""
163
"<userinput>groupadd -g 28 rpc &amp;&amp;\n"
164
"useradd -c \"RPC Bind Daemon Owner\" -d /dev/null -g rpc \\\n"
165
"        -s /bin/false -u 28 rpc</userinput>"
166
msgstr ""
7165 jlepiller 167
"<userinput>groupadd -g 28 rpc &amp;&amp;\n"
168
"useradd -c \"RPC Bind Daemon Owner\" -d /dev/null -g rpc \\\n"
169
"        -s /bin/false -u 28 rpc</userinput>"
7164 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
172
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:97
173
msgid ""
7156 jlepiller 174
"In order to get <application>rpcbind</application> to work properly, first "
175
"fix the package to use correct service name:"
176
msgstr ""
177
"Pour faire fonctionner <application>rpcbind</application> correctement, "
178
"corrigez d'abord le paquet pour utiliser les bons noms de service."
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 181
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:100
7156 jlepiller 182
#, no-wrap
7165 jlepiller 183
msgid ""
7210 jlepiller 184
"<userinput>sed -i \"/servname/s:rpcbind:sunrpc:\" src/rpcbind.c</userinput>"
7165 jlepiller 185
msgstr ""
7210 jlepiller 186
"<userinput>sed -i \"/servname/s:rpcbind:sunrpc:\" src/rpcbind.c</userinput>"
7156 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 189
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:102
7156 jlepiller 190
msgid ""
7165 jlepiller 191
"Install <application>rpcbind</application> by running the following "
192
"commands:"
7156 jlepiller 193
msgstr ""
194
"Installez <application>rpcbind</application> en lançant les commandes "
195
"suivantes&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 198
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:105
7156 jlepiller 199
#, no-wrap
200
msgid ""
7210 jlepiller 201
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
7156 jlepiller 202
"            --bindir=/sbin      \\\n"
203
"            --with-rpcuser=root \\\n"
7231 jlepiller 204
"            --enable-warmstarts \\\n"
7156 jlepiller 205
"            --without-systemdsystemunitdir &amp;&amp;\n"
206
"make</userinput>"
207
msgstr ""
7210 jlepiller 208
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
7156 jlepiller 209
"            --bindir=/sbin      \\\n"
210
"            --with-rpcuser=root \\\n"
7231 jlepiller 211
"            --enable-warmstarts \\\n"
7156 jlepiller 212
"            --without-systemdsystemunitdir &amp;&amp;\n"
213
"make</userinput>"
214
 
7164 jlepiller 215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7231 jlepiller 216
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:112
7165 jlepiller 217
#, no-wrap
7164 jlepiller 218
msgid ""
7210 jlepiller 219
"<userinput>./configure --prefix=/usr  \\\n"
7164 jlepiller 220
"            --bindir=/sbin \\\n"
7231 jlepiller 221
"            --enable-warmstarts \\\n"
7164 jlepiller 222
"            --with-rpcuser=rpc &amp;&amp;\n"
223
"make</userinput>"
224
msgstr ""
7210 jlepiller 225
"<userinput>./configure --prefix=/usr  \\\n"
7165 jlepiller 226
"            --bindir=/sbin \\\n"
7231 jlepiller 227
"            --enable-warmstarts \\\n"
7165 jlepiller 228
"            --with-rpcuser=rpc &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 229
"make</userinput>"
230
 
7156 jlepiller 231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7231 jlepiller 232
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:118
7156 jlepiller 233
msgid "This package does not come with a test suite."
234
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7231 jlepiller 237
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:120
7156 jlepiller 238
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
239
msgstr ""
7165 jlepiller 240
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
241
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7231 jlepiller 244
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:122
7156 jlepiller 245
#, no-wrap
246
msgid "<userinput>make install</userinput>"
247
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7231 jlepiller 250
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:127
7156 jlepiller 251
msgid "Command Explanations"
252
msgstr "Explication des commandes"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7231 jlepiller 255
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:129
7156 jlepiller 256
msgid ""
257
"<command>--with-rpcuser=root</command>: This works around an error in the "
258
"configure script."
259
msgstr ""
260
"<command>--with-rpcuser=root</command>&nbsp;:  Ceci contourne une erreur "
261
"dans le script configure."
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7231 jlepiller 264
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:132
7156 jlepiller 265
msgid ""
7210 jlepiller 266
"<command>--without-systemdsystemunitdir</command>: This version of BLFS does"
267
" not support systemd."
7156 jlepiller 268
msgstr ""
7210 jlepiller 269
"<command>--without-systemdsystemunitdir</command>&nbsp;: Cette version de "
270
"BLFS ne supporte pas systemd."
7156 jlepiller 271
 
7164 jlepiller 272
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7231 jlepiller 273
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:135
7164 jlepiller 274
msgid ""
275
"<parameter>--with-rpcuser=rpc</parameter>: This switch is used so the "
276
"<command>rpcbind</command> daemon will run as an unprivileged user instead "
277
"of the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user."
278
msgstr ""
7170 jlepiller 279
"<parameter>--with-rpcuser=rpc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé "
7174 jlepiller 280
"pour que le démon <command>rpcbind</command> se lance en tant qu'utilisateur"
281
" non privilégié plutôt que l'utilisateur <systemitem "
282
"class=\"username\">root</systemitem>."
7164 jlepiller 283
 
7156 jlepiller 284
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7231 jlepiller 285
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:143
7156 jlepiller 286
msgid "Configuring rpcbind"
287
msgstr "Configuration de rpcbind"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7231 jlepiller 290
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:146
7164 jlepiller 291
msgid ""
7165 jlepiller 292
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
293
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 294
msgstr ""
7168 jlepiller 295
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
296
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7231 jlepiller 299
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:149
7156 jlepiller 300
msgid ""
7165 jlepiller 301
"Install the <phrase "
302
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> init "
303
"script</phrase> <phrase "
304
"revision=\"systemd\"><filename>rpcbind.service</filename> unit</phrase> "
305
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
306
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 307
msgstr ""
7170 jlepiller 308
"Installez <phrase revision=\"sysv\">le script de démarrage "
309
"<filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> inclus</phrase><phrase "
310
"revision=\"systemd\">l'unité <filename>rpcbind.service</filename> "
7174 jlepiller 311
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
312
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 313
 
7164 jlepiller 314
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7231 jlepiller 315
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:162
7164 jlepiller 316
msgid "rpcbind.service"
7165 jlepiller 317
msgstr "rpcbind.service"
7164 jlepiller 318
 
7156 jlepiller 319
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7231 jlepiller 320
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:165
7156 jlepiller 321
#, no-wrap
322
msgid "<userinput>make install-rpcbind</userinput>"
323
msgstr "<userinput>make install-rpcbind</userinput>"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7231 jlepiller 326
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:172
7156 jlepiller 327
msgid "Contents"
328
msgstr "Contenu"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7231 jlepiller 331
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:175
7156 jlepiller 332
msgid "Installed Program"
333
msgstr "Programme installé"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7231 jlepiller 336
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:176
7156 jlepiller 337
msgid "Installed Libraries"
338
msgstr "Bibliothèques installées"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7231 jlepiller 341
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:177
7156 jlepiller 342
msgid "Installed Directories"
343
msgstr "Répertoires installés"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7231 jlepiller 346
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:180
7156 jlepiller 347
msgid "rpcbind and rpcinfo"
348
msgstr "rpcbind et rpcinfo"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7231 jlepiller 351
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:181
352
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:182
7156 jlepiller 353
msgid "None"
7160 jlepiller 354
msgstr "Aucune #-# Aucun"
7156 jlepiller 355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7231 jlepiller 357
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:187
7156 jlepiller 358
msgid "Short Descriptions"
359
msgstr "Descriptions courtes"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7231 jlepiller 362
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:192
7156 jlepiller 363
msgid "<command>rpcbind</command>"
364
msgstr "<command>rpcbind</command>"
365
 
7165 jlepiller 366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7231 jlepiller 368
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:194
7156 jlepiller 369
msgid ""
370
"is a server that converts RPC program numbers into universal addresses.  It "
7165 jlepiller 371
"must be running on the host to be able to make RPC calls on a server on that"
372
" machine."
7156 jlepiller 373
msgstr ""
374
"est un serveur qui convertit des numéros de programme RPC en adresses "
375
"universelles. Il faut le lancer sur l'hôte pour pouvoir lancer des appels "
376
"sur le serveur de ladite machine."
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7231 jlepiller 379
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:204
7156 jlepiller 380
msgid "<command>rpcinfo</command>"
381
msgstr "<command>rpcinfo</command>"
382
 
7165 jlepiller 383
#. type: Content of:
384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7231 jlepiller 385
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:206
7156 jlepiller 386
msgid ""
387
"makes an RPC call to an RPC server and reports data according to the "
388
"requested options."
389
msgstr ""
390
"lance un appel RPC vers un serveur RPC et signale les données en fonction "
391
"des options demandées."
392
 
7165 jlepiller 393
#. type: Content of:
394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7231 jlepiller 395
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:209
7156 jlepiller 396
msgid "rpcinfo"
397
msgstr "rpcinfo"
7164 jlepiller 398
 
7210 jlepiller 399
#~ msgid "c8875246b2688a1adfbd6ad43480278d"
400
#~ msgstr "c8875246b2688a1adfbd6ad43480278d"
401
 
402
#~ msgid "2 MB"
7233 jlepiller 403
#~ msgstr "2 Mo"
7210 jlepiller 404
 
405
#~ msgid "Additional Downloads"
406
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
407
 
408
#~ msgid ""
409
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/rpcbind-&rpcbind-"
410
#~ "version;-tirpc_fix-1.patch\"/>"
411
#~ msgstr ""
412
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/rpcbind-&rpcbind-"
413
#~ "version;-tirpc_fix-1.patch\"/>"
414
 
7164 jlepiller 415
#~ msgid "Boot Script"
416
#~ msgstr "Script de démarrage"
417
 
418
#~ msgid ""
419
#~ "Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> init script "
420
#~ "included in the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
421
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 422
#~ "Installez le script de démarrage "
423
#~ "<filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> inclus dans le paquet <xref "
424
#~ "linkend=\"bootscripts\"/>."