Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7214 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7210 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:09+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7210 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481134159.873944\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the rpcbind-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/rpcbind/rpcbind-&rpcbind-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/rpcbind/rpcbind-&rpcbind-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the rpcbind-md5sum entity
27
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:9
7210 jlepiller 28
msgid "cf10cd41ed8228fc54c316191c1f07fe"
29
msgstr "cf10cd41ed8228fc54c316191c1f07fe"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the rpcbind-size entity
32
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:10
33
msgid "120 KB"
34
msgstr "120 Kio"
35
 
36
#. type: Content of the rpcbind-buildsize entity
37
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:11
7210 jlepiller 38
msgid "1.6 MB"
39
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the rpcbind-time entity
42
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:19
7210 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
50
#| "05:53:32 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7210 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-04 "
53
"21:31:34 +0100 (Sun, 04 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7210 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-04 "
56
"21:31:34 +0100 (Sun, 04 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:23
60
msgid "rpcbind-&rpcbind-version;"
61
msgstr "rpcbind-&rpcbind-version;"
62
 
7165 jlepiller 63
#. type: Content of:
64
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 65
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:26
7210 jlepiller 66
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:156
67
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:196
7156 jlepiller 68
msgid "rpcbind"
69
msgstr "rpcbind"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:30
73
msgid "Introduction to rpcbind"
74
msgstr "Introduction à rpcbind"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:32
78
msgid ""
79
"The <application>rpcbind</application> program is a replacement for "
80
"<application>portmap</application>.  It is required for import or export of "
81
"Network File System (NFS) shared directories."
82
msgstr ""
83
"Le programme <application>rpcbind</application> remplace "
84
"<application>portmap</application>. Il est nécessaire pour importer ou "
85
"exporter les répertoires partagés d'un système de fichier réseau."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:38
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:41
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rpcbind-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rpcbind-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:44
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rpcbind-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rpcbind-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:47
104
msgid "Download MD5 sum: &rpcbind-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rpcbind-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:50
109
msgid "Download size: &rpcbind-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rpcbind-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:53
114
msgid "Estimated disk space required: &rpcbind-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rpcbind-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:56
119
msgid "Estimated build time: &rpcbind-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rpcbind-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:70
124
msgid "rpcbind Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de rpcbind"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:72
129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:74
134
msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:77
139
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rpcbind\"/>"
140
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rpcbind\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
143
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:83
144
msgid "Installation of rpcbind"
145
msgstr "Installation de rpcbind"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:86
149
msgid ""
7164 jlepiller 150
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
151
"<command>rpcbind</command> daemon after it is started.  Issue the following "
152
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
153
msgstr ""
7170 jlepiller 154
"Il devrait y avoir un utilisateur et un groupe dédié pour prendre le "
7174 jlepiller 155
"contrôle du démon <command>rpcbind</command> après son démarrage. Lancez les"
156
" commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
157
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
160
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:92
161
#, no-wrap
162
msgid ""
163
"<userinput>groupadd -g 28 rpc &amp;&amp;\n"
164
"useradd -c \"RPC Bind Daemon Owner\" -d /dev/null -g rpc \\\n"
165
"        -s /bin/false -u 28 rpc</userinput>"
166
msgstr ""
7165 jlepiller 167
"<userinput>groupadd -g 28 rpc &amp;&amp;\n"
168
"useradd -c \"RPC Bind Daemon Owner\" -d /dev/null -g rpc \\\n"
169
"        -s /bin/false -u 28 rpc</userinput>"
7164 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
172
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:97
173
msgid ""
7156 jlepiller 174
"In order to get <application>rpcbind</application> to work properly, first "
175
"fix the package to use correct service name:"
176
msgstr ""
177
"Pour faire fonctionner <application>rpcbind</application> correctement, "
178
"corrigez d'abord le paquet pour utiliser les bons noms de service."
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 181
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:100
7156 jlepiller 182
#, no-wrap
7210 jlepiller 183
#| msgid ""
184
#| "<userinput>sed -i \"/servname/s:rpcbind:sunrpc:\" src/rpcbind.c "
185
#| "&amp;&amp;</userinput>"
7165 jlepiller 186
msgid ""
7210 jlepiller 187
"<userinput>sed -i \"/servname/s:rpcbind:sunrpc:\" src/rpcbind.c</userinput>"
7165 jlepiller 188
msgstr ""
7210 jlepiller 189
"<userinput>sed -i \"/servname/s:rpcbind:sunrpc:\" src/rpcbind.c</userinput>"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 192
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:102
7156 jlepiller 193
msgid ""
7165 jlepiller 194
"Install <application>rpcbind</application> by running the following "
195
"commands:"
7156 jlepiller 196
msgstr ""
197
"Installez <application>rpcbind</application> en lançant les commandes "
198
"suivantes&nbsp;:"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 201
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:105
7156 jlepiller 202
#, no-wrap
7210 jlepiller 203
#| msgid ""
204
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-tirpc_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
205
#| "\n"
206
#| "./configure --prefix=/usr       \\\n"
207
#| "            --bindir=/sbin      \\\n"
208
#| "            --with-rpcuser=root \\\n"
209
#| "            --without-systemdsystemunitdir &amp;&amp;\n"
210
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 211
msgid ""
7210 jlepiller 212
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
7156 jlepiller 213
"            --bindir=/sbin      \\\n"
214
"            --with-rpcuser=root \\\n"
215
"            --without-systemdsystemunitdir &amp;&amp;\n"
216
"make</userinput>"
217
msgstr ""
7210 jlepiller 218
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
7156 jlepiller 219
"            --bindir=/sbin      \\\n"
220
"            --with-rpcuser=root \\\n"
221
"            --without-systemdsystemunitdir &amp;&amp;\n"
222
"make</userinput>"
223
 
7164 jlepiller 224
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7210 jlepiller 225
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:111
7165 jlepiller 226
#, no-wrap
7210 jlepiller 227
#| msgid ""
228
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-tirpc_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
229
#| "\n"
230
#| "./configure --prefix=/usr  \\\n"
231
#| "            --bindir=/sbin \\\n"
232
#| "            --with-rpcuser=rpc &amp;&amp;\n"
233
#| "make</userinput>"
7164 jlepiller 234
msgid ""
7210 jlepiller 235
"<userinput>./configure --prefix=/usr  \\\n"
7164 jlepiller 236
"            --bindir=/sbin \\\n"
237
"            --with-rpcuser=rpc &amp;&amp;\n"
238
"make</userinput>"
239
msgstr ""
7210 jlepiller 240
"<userinput>./configure --prefix=/usr  \\\n"
7165 jlepiller 241
"            --bindir=/sbin \\\n"
242
"            --with-rpcuser=rpc &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 243
"make</userinput>"
244
 
7156 jlepiller 245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7210 jlepiller 246
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:116
7156 jlepiller 247
msgid "This package does not come with a test suite."
248
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7210 jlepiller 251
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:118
7156 jlepiller 252
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
253
msgstr ""
7165 jlepiller 254
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
255
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7210 jlepiller 258
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:120
7156 jlepiller 259
#, no-wrap
260
msgid "<userinput>make install</userinput>"
261
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7210 jlepiller 264
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:125
7156 jlepiller 265
msgid "Command Explanations"
266
msgstr "Explication des commandes"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7210 jlepiller 269
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:127
7156 jlepiller 270
msgid ""
271
"<command>--with-rpcuser=root</command>: This works around an error in the "
272
"configure script."
273
msgstr ""
274
"<command>--with-rpcuser=root</command>&nbsp;:  Ceci contourne une erreur "
275
"dans le script configure."
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7210 jlepiller 278
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:130
279
#| msgid ""
280
#| "<command>--without-systemdsystemunitdir</command>: BLFS does not support "
281
#| "systemd."
7156 jlepiller 282
msgid ""
7210 jlepiller 283
"<command>--without-systemdsystemunitdir</command>: This version of BLFS does"
284
" not support systemd."
7156 jlepiller 285
msgstr ""
7210 jlepiller 286
"<command>--without-systemdsystemunitdir</command>&nbsp;: Cette version de "
287
"BLFS ne supporte pas systemd."
7156 jlepiller 288
 
7164 jlepiller 289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7210 jlepiller 290
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:133
7164 jlepiller 291
msgid ""
292
"<parameter>--with-rpcuser=rpc</parameter>: This switch is used so the "
293
"<command>rpcbind</command> daemon will run as an unprivileged user instead "
294
"of the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user."
295
msgstr ""
7170 jlepiller 296
"<parameter>--with-rpcuser=rpc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé "
7174 jlepiller 297
"pour que le démon <command>rpcbind</command> se lance en tant qu'utilisateur"
298
" non privilégié plutôt que l'utilisateur <systemitem "
299
"class=\"username\">root</systemitem>."
7164 jlepiller 300
 
7156 jlepiller 301
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7210 jlepiller 302
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:141
7156 jlepiller 303
msgid "Configuring rpcbind"
304
msgstr "Configuration de rpcbind"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7210 jlepiller 307
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:144
7164 jlepiller 308
msgid ""
7165 jlepiller 309
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
310
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 311
msgstr ""
7168 jlepiller 312
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
313
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7210 jlepiller 316
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:147
7156 jlepiller 317
msgid ""
7165 jlepiller 318
"Install the <phrase "
319
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> init "
320
"script</phrase> <phrase "
321
"revision=\"systemd\"><filename>rpcbind.service</filename> unit</phrase> "
322
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
323
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 324
msgstr ""
7170 jlepiller 325
"Installez <phrase revision=\"sysv\">le script de démarrage "
326
"<filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> inclus</phrase><phrase "
327
"revision=\"systemd\">l'unité <filename>rpcbind.service</filename> "
7174 jlepiller 328
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
329
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 330
 
7164 jlepiller 331
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7210 jlepiller 332
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:160
7164 jlepiller 333
msgid "rpcbind.service"
7165 jlepiller 334
msgstr "rpcbind.service"
7164 jlepiller 335
 
7156 jlepiller 336
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7210 jlepiller 337
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:163
7156 jlepiller 338
#, no-wrap
339
msgid "<userinput>make install-rpcbind</userinput>"
340
msgstr "<userinput>make install-rpcbind</userinput>"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7210 jlepiller 343
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:170
7156 jlepiller 344
msgid "Contents"
345
msgstr "Contenu"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7210 jlepiller 348
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:173
7156 jlepiller 349
msgid "Installed Program"
350
msgstr "Programme installé"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7210 jlepiller 353
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:174
7156 jlepiller 354
msgid "Installed Libraries"
355
msgstr "Bibliothèques installées"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7210 jlepiller 358
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:175
7156 jlepiller 359
msgid "Installed Directories"
360
msgstr "Répertoires installés"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7210 jlepiller 363
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:178
7156 jlepiller 364
msgid "rpcbind and rpcinfo"
365
msgstr "rpcbind et rpcinfo"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7210 jlepiller 368
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:179
369
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:180
7156 jlepiller 370
msgid "None"
7160 jlepiller 371
msgstr "Aucune #-# Aucun"
7156 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7210 jlepiller 374
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:185
7156 jlepiller 375
msgid "Short Descriptions"
376
msgstr "Descriptions courtes"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7210 jlepiller 379
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:190
7156 jlepiller 380
msgid "<command>rpcbind</command>"
381
msgstr "<command>rpcbind</command>"
382
 
7165 jlepiller 383
#. type: Content of:
384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7210 jlepiller 385
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:192
7156 jlepiller 386
msgid ""
387
"is a server that converts RPC program numbers into universal addresses.  It "
7165 jlepiller 388
"must be running on the host to be able to make RPC calls on a server on that"
389
" machine."
7156 jlepiller 390
msgstr ""
391
"est un serveur qui convertit des numéros de programme RPC en adresses "
392
"universelles. Il faut le lancer sur l'hôte pour pouvoir lancer des appels "
393
"sur le serveur de ladite machine."
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7210 jlepiller 396
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:202
7156 jlepiller 397
msgid "<command>rpcinfo</command>"
398
msgstr "<command>rpcinfo</command>"
399
 
7165 jlepiller 400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7210 jlepiller 402
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:204
7156 jlepiller 403
msgid ""
404
"makes an RPC call to an RPC server and reports data according to the "
405
"requested options."
406
msgstr ""
407
"lance un appel RPC vers un serveur RPC et signale les données en fonction "
408
"des options demandées."
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7210 jlepiller 412
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:207
7156 jlepiller 413
msgid "rpcinfo"
414
msgstr "rpcinfo"
7164 jlepiller 415
 
7210 jlepiller 416
#~ msgid "c8875246b2688a1adfbd6ad43480278d"
417
#~ msgstr "c8875246b2688a1adfbd6ad43480278d"
418
 
419
#~ msgid "2 MB"
420
#~ msgstr "2 Mio"
421
 
422
#~ msgid "Additional Downloads"
423
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
424
 
425
#~ msgid ""
426
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/rpcbind-&rpcbind-"
427
#~ "version;-tirpc_fix-1.patch\"/>"
428
#~ msgstr ""
429
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/rpcbind-&rpcbind-"
430
#~ "version;-tirpc_fix-1.patch\"/>"
431
 
7164 jlepiller 432
#~ msgid "Boot Script"
433
#~ msgstr "Script de démarrage"
434
 
435
#~ msgid ""
436
#~ "Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> init script "
437
#~ "included in the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
438
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 439
#~ "Installez le script de démarrage "
440
#~ "<filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> inclus dans le paquet <xref "
441
#~ "linkend=\"bootscripts\"/>."