Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 16:51+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472575888.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the rpcbind-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/rpcbind/rpcbind-&rpcbind-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/rpcbind/rpcbind-&rpcbind-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the rpcbind-md5sum entity
27
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:9
28
msgid "c8875246b2688a1adfbd6ad43480278d"
29
msgstr "c8875246b2688a1adfbd6ad43480278d"
30
 
31
#. type: Content of the rpcbind-size entity
32
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:10
33
msgid "120 KB"
34
msgstr "120 Kio"
35
 
36
#. type: Content of the rpcbind-buildsize entity
37
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:11
38
msgid "2 MB"
39
msgstr "2 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the rpcbind-time entity
42
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:19
48
#, fuzzy
49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
51
#| "01:02:26 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
52
msgid ""
7164 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
54
"05:53:32 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
56
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
57
"01:02:26 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:23
61
msgid "rpcbind-&rpcbind-version;"
62
msgstr "rpcbind-&rpcbind-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:26
7164 jlepiller 66
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:160
67
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:200
7156 jlepiller 68
msgid "rpcbind"
69
msgstr "rpcbind"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:30
73
msgid "Introduction to rpcbind"
74
msgstr "Introduction à rpcbind"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:32
78
msgid ""
79
"The <application>rpcbind</application> program is a replacement for "
80
"<application>portmap</application>.  It is required for import or export of "
81
"Network File System (NFS) shared directories."
82
msgstr ""
83
"Le programme <application>rpcbind</application> remplace "
84
"<application>portmap</application>. Il est nécessaire pour importer ou "
85
"exporter les répertoires partagés d'un système de fichier réseau."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:38
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:41
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rpcbind-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rpcbind-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:44
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rpcbind-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rpcbind-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:47
104
msgid "Download MD5 sum: &rpcbind-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rpcbind-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:50
109
msgid "Download size: &rpcbind-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rpcbind-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:53
114
msgid "Estimated disk space required: &rpcbind-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rpcbind-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:56
119
msgid "Estimated build time: &rpcbind-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rpcbind-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:60
124
msgid "Additional Downloads"
125
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:64
129
msgid ""
130
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/rpcbind-&rpcbind-version;-"
131
"tirpc_fix-1.patch\"/>"
132
msgstr ""
133
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/rpcbind-&rpcbind-version;-"
134
"tirpc_fix-1.patch\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:70
138
msgid "rpcbind Dependencies"
139
msgstr "Dépendances de rpcbind"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:72
143
msgid "Required"
144
msgstr "Requises"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:74
148
msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
149
msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:77
153
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rpcbind\"/>"
154
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rpcbind\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
157
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:83
158
msgid "Installation of rpcbind"
159
msgstr "Installation de rpcbind"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:86
163
msgid ""
7164 jlepiller 164
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
165
"<command>rpcbind</command> daemon after it is started.  Issue the following "
166
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
167
msgstr ""
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
170
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:92
171
#, no-wrap
172
msgid ""
173
"<userinput>groupadd -g 28 rpc &amp;&amp;\n"
174
"useradd -c \"RPC Bind Daemon Owner\" -d /dev/null -g rpc \\\n"
175
"        -s /bin/false -u 28 rpc</userinput>"
176
msgstr ""
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
179
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:97
180
msgid ""
7156 jlepiller 181
"In order to get <application>rpcbind</application> to work properly, first "
182
"fix the package to use correct service name:"
183
msgstr ""
184
"Pour faire fonctionner <application>rpcbind</application> correctement, "
185
"corrigez d'abord le paquet pour utiliser les bons noms de service."
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 188
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:100
7156 jlepiller 189
#, no-wrap
190
msgid "<userinput>sed -i \"/servname/s:rpcbind:sunrpc:\" src/rpcbind.c &amp;&amp;</userinput>"
191
msgstr "<userinput>sed -i \"/servname/s:rpcbind:sunrpc:\" src/rpcbind.c &amp;&amp;</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 194
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:102
7156 jlepiller 195
msgid ""
196
"Install <application>rpcbind</application> by running the following commands:"
197
msgstr ""
198
"Installez <application>rpcbind</application> en lançant les commandes "
199
"suivantes&nbsp;:"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 202
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:105
7156 jlepiller 203
#, no-wrap
204
msgid ""
205
"<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-tirpc_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
206
"\n"
207
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
208
"            --bindir=/sbin      \\\n"
209
"            --with-rpcuser=root \\\n"
210
"            --without-systemdsystemunitdir &amp;&amp;\n"
211
"make</userinput>"
212
msgstr ""
213
"<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-tirpc_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
214
"\n"
215
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
216
"            --bindir=/sbin      \\\n"
217
"            --with-rpcuser=root \\\n"
218
"            --without-systemdsystemunitdir &amp;&amp;\n"
219
"make</userinput>"
220
 
7164 jlepiller 221
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
222
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:113
223
#, fuzzy, no-wrap
224
#| msgid ""
225
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-tirpc_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
226
#| "\n"
227
#| "./configure --prefix=/usr       \\\n"
228
#| "            --bindir=/sbin      \\\n"
229
#| "            --with-rpcuser=root \\\n"
230
#| "            --without-systemdsystemunitdir &amp;&amp;\n"
231
#| "make</userinput>"
232
msgid ""
233
"<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-tirpc_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
234
"\n"
235
"./configure --prefix=/usr  \\\n"
236
"            --bindir=/sbin \\\n"
237
"            --with-rpcuser=rpc &amp;&amp;\n"
238
"make</userinput>"
239
msgstr ""
240
"<userinput>patch -Np1 -i ../rpcbind-&rpcbind-version;-tirpc_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
241
"\n"
242
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
243
"            --bindir=/sbin      \\\n"
244
"            --with-rpcuser=root \\\n"
245
"            --without-systemdsystemunitdir &amp;&amp;\n"
246
"make</userinput>"
247
 
7156 jlepiller 248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 249
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:120
7156 jlepiller 250
msgid "This package does not come with a test suite."
251
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 254
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:122
7156 jlepiller 255
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
256
msgstr ""
257
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
258
"systemitem>&nbsp;:"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 261
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:124
7156 jlepiller 262
#, no-wrap
263
msgid "<userinput>make install</userinput>"
264
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 267
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:129
7156 jlepiller 268
msgid "Command Explanations"
269
msgstr "Explication des commandes"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 272
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:131
7156 jlepiller 273
msgid ""
274
"<command>--with-rpcuser=root</command>: This works around an error in the "
275
"configure script."
276
msgstr ""
277
"<command>--with-rpcuser=root</command>&nbsp;:  Ceci contourne une erreur "
278
"dans le script configure."
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 281
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:134
7156 jlepiller 282
msgid ""
283
"<command>--without-systemdsystemunitdir</command>: BLFS does not support "
284
"systemd."
285
msgstr ""
286
"<command>--without-systemdsystemunitdir</command>&nbsp;:  BLFS ne supporte "
287
"pas systemd."
288
 
7164 jlepiller 289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:137
291
msgid ""
292
"<parameter>--with-rpcuser=rpc</parameter>: This switch is used so the "
293
"<command>rpcbind</command> daemon will run as an unprivileged user instead "
294
"of the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user."
295
msgstr ""
296
 
7156 jlepiller 297
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 298
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:145
7156 jlepiller 299
msgid "Configuring rpcbind"
300
msgstr "Configuration de rpcbind"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 303
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:148
304
msgid ""
305
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase revision=\"systemd"
306
"\">Systemd Unit</phrase>"
307
msgstr ""
7156 jlepiller 308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 310
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:151
7156 jlepiller 311
msgid ""
7164 jlepiller 312
"Install the <phrase revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</"
313
"filename> init script</phrase> <phrase revision=\"systemd"
314
"\"><filename>rpcbind.service</filename> unit</phrase> included in the <xref "
315
"linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref linkend=\"systemd-units\" "
316
"revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 317
msgstr ""
318
 
7164 jlepiller 319
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
320
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:164
321
#, fuzzy
322
#| msgid "rpcbind"
323
msgid "rpcbind.service"
324
msgstr "rpcbind"
325
 
7156 jlepiller 326
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 327
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:167
7156 jlepiller 328
#, no-wrap
329
msgid "<userinput>make install-rpcbind</userinput>"
330
msgstr "<userinput>make install-rpcbind</userinput>"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 333
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:174
7156 jlepiller 334
msgid "Contents"
335
msgstr "Contenu"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 338
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:177
7156 jlepiller 339
msgid "Installed Program"
340
msgstr "Programme installé"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 343
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:178
7156 jlepiller 344
msgid "Installed Libraries"
345
msgstr "Bibliothèques installées"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 348
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:179
7156 jlepiller 349
msgid "Installed Directories"
350
msgstr "Répertoires installés"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 353
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:182
7156 jlepiller 354
msgid "rpcbind and rpcinfo"
355
msgstr "rpcbind et rpcinfo"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 358
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:183
359
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:184
7156 jlepiller 360
msgid "None"
7160 jlepiller 361
msgstr "Aucune #-# Aucun"
7156 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 364
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:189
7156 jlepiller 365
msgid "Short Descriptions"
366
msgstr "Descriptions courtes"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 369
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:194
7156 jlepiller 370
msgid "<command>rpcbind</command>"
371
msgstr "<command>rpcbind</command>"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 374
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:196
7156 jlepiller 375
msgid ""
376
"is a server that converts RPC program numbers into universal addresses.  It "
377
"must be running on the host to be able to make RPC calls on a server on that "
378
"machine."
379
msgstr ""
380
"est un serveur qui convertit des numéros de programme RPC en adresses "
381
"universelles. Il faut le lancer sur l'hôte pour pouvoir lancer des appels "
382
"sur le serveur de ladite machine."
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 385
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:206
7156 jlepiller 386
msgid "<command>rpcinfo</command>"
387
msgstr "<command>rpcinfo</command>"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 390
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:208
7156 jlepiller 391
msgid ""
392
"makes an RPC call to an RPC server and reports data according to the "
393
"requested options."
394
msgstr ""
395
"lance un appel RPC vers un serveur RPC et signale les données en fonction "
396
"des options demandées."
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 399
#: blfs-en/networking/netprogs/rpcbind.xml:211
7156 jlepiller 400
msgid "rpcinfo"
401
msgstr "rpcinfo"
7164 jlepiller 402
 
403
#~ msgid "Boot Script"
404
#~ msgstr "Script de démarrage"
405
 
406
#~ msgid ""
407
#~ "Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</filename> init script "
408
#~ "included in the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
409
#~ msgstr ""
410
#~ "Installez le script de démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/rpcbind</"
411
#~ "filename> inclus dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."