Rev 7790 | Rev 7830 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7374 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-08 17:25+0000\n" |
7313 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7225 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7374 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1520529953.587784\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the ntp-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:7 |
||
23 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 24 | "https://www.eecis.udel.edu/~ntp/ntp_spool/ntp4/ntp-4.2/ntp-&ntp-" |
25 | "version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 26 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 27 | "https://www.eecis.udel.edu/~ntp/ntp_spool/ntp4/ntp-4.2/ntp-&ntp-" |
28 | "version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 29 | |
30 | #. type: Content of the ntp-md5sum entity |
||
7304 | jlepiller | 31 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:9 |
7568 | jlepiller | 32 | msgid "1522d66574bae14abb2622746dad2bdc" |
33 | msgstr "1522d66574bae14abb2622746dad2bdc" |
||
7156 | jlepiller | 34 | |
35 | #. type: Content of the ntp-size entity |
||
7304 | jlepiller | 36 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:10 |
7568 | jlepiller | 37 | msgid "6.9 MB" |
38 | msgstr "6.9 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 39 | |
40 | #. type: Content of the ntp-buildsize entity |
||
7304 | jlepiller | 41 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:11 |
7568 | jlepiller | 42 | msgid "114 MB (with tests)" |
43 | msgstr "114 Mo (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 44 | |
45 | #. type: Content of the ntp-time entity |
||
7304 | jlepiller | 46 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:12 |
7374 | jlepiller | 47 | msgid "0.8 SBU (with tests)" |
48 | msgstr "0.8 SBU (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7304 | jlepiller | 51 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:19 |
7156 | jlepiller | 52 | msgid "" |
7790 | jlepiller | 53 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 " |
54 | "02:19:58 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 55 | msgstr "" |
7790 | jlepiller | 56 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 " |
57 | "02:19:58 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 58 | |
59 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7304 | jlepiller | 60 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:23 |
7156 | jlepiller | 61 | msgid "ntp-&ntp-version;" |
62 | msgstr "ntp-&ntp-version;" |
||
63 | |||
64 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 65 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:26 |
7577 | jlepiller | 66 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:252 |
7156 | jlepiller | 67 | msgid "ntp" |
68 | msgstr "ntp" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 71 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:30 |
7156 | jlepiller | 72 | msgid "Introduction to ntp" |
73 | msgstr "Introduction à ntp" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 76 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:32 |
7156 | jlepiller | 77 | msgid "" |
78 | "The <application>ntp</application> package contains a client and server to " |
||
79 | "keep the time synchronized between various computers over a network. This " |
||
80 | "package is the official reference implementation of the NTP protocol." |
||
81 | msgstr "" |
||
82 | "Le paquet <application>ntp</application> contient un client et un serveur " |
||
83 | "pour synchroniser le temps entre divers ordinateurs d'un réseau. Ce paquet " |
||
84 | "est l'implémentation de référence officielle du protocole NTP." |
||
85 | |||
86 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 87 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:39 |
7156 | jlepiller | 88 | msgid "Package Information" |
89 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
90 | |||
91 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 92 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:42 |
7156 | jlepiller | 93 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ntp-download-http;\"/>" |
94 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&ntp-download-http;\"/>" |
||
95 | |||
96 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 97 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:45 |
7156 | jlepiller | 98 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ntp-download-ftp;\"/>" |
99 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&ntp-download-ftp;\"/>" |
||
100 | |||
101 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 102 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:48 |
7156 | jlepiller | 103 | msgid "Download MD5 sum: &ntp-md5sum;" |
104 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &ntp-md5sum;" |
||
105 | |||
106 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 107 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:51 |
7156 | jlepiller | 108 | msgid "Download size: &ntp-size;" |
109 | msgstr "Taille du téléchargement : &ntp-size;" |
||
110 | |||
111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 112 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:54 |
7156 | jlepiller | 113 | msgid "Estimated disk space required: &ntp-buildsize;" |
114 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &ntp-buildsize;" |
||
115 | |||
116 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 117 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:57 |
7156 | jlepiller | 118 | msgid "Estimated build time: &ntp-time;" |
119 | msgstr "Estimation du temps de construction : &ntp-time;" |
||
120 | |||
121 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 122 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:61 |
7156 | jlepiller | 123 | msgid "ntp Dependencies" |
124 | msgstr "Dépendances de ntp" |
||
125 | |||
126 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 127 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:63 |
7374 | jlepiller | 128 | msgid "Required" |
129 | msgstr "Requises" |
||
7156 | jlepiller | 130 | |
131 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 132 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:65 |
7660 | jlepiller | 133 | msgid "<xref linkend=\"perl-io-socket-ssl\"/>" |
134 | msgstr "<xref linkend=\"perl-io-socket-ssl\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 135 | |
136 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7577 | jlepiller | 137 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:78 |
7156 | jlepiller | 138 | msgid "Optional" |
139 | msgstr "Facultatives" |
||
140 | |||
141 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 142 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:80 |
7156 | jlepiller | 143 | msgid "" |
7348 | jlepiller | 144 | "<xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <ulink " |
7165 | jlepiller | 145 | "url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink>, and <ulink " |
146 | "url=\"https://www.gnu.org/software/autogen/\">libopts from AutoGen</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 147 | msgstr "" |
7348 | jlepiller | 148 | "<xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <ulink " |
7225 | jlepiller | 149 | "url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink> et <ulink " |
7348 | jlepiller | 150 | "url=\"https://www.gnu.org/software/autogen/\">libopts from AutoGen</ulink>" |
7156 | jlepiller | 151 | |
152 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 153 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:86 |
7156 | jlepiller | 154 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ntp\"/>" |
155 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/ntp\"/>" |
||
156 | |||
157 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7577 | jlepiller | 158 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:92 |
7156 | jlepiller | 159 | msgid "Installation of ntp" |
160 | msgstr "Installation de ntp" |
||
161 | |||
162 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 163 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:95 |
7156 | jlepiller | 164 | msgid "" |
165 | "There should be a dedicated user and group to take control of the " |
||
166 | "<command>ntpd</command> daemon after it is started. Issue the following " |
||
167 | "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
168 | msgstr "" |
||
169 | "Il doit y avoir un utilisateur et un groupe dédiés pour prendre le contrôle " |
||
7220 | jlepiller | 170 | "du démon <command>ntpd</command> après qu'il est démarré. Tapez les " |
7165 | jlepiller | 171 | "commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
172 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 173 | |
174 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7577 | jlepiller | 175 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:101 |
7156 | jlepiller | 176 | #, no-wrap |
177 | msgid "" |
||
178 | "<userinput>groupadd -g 87 ntp &&\n" |
||
179 | "useradd -c \"Network Time Protocol\" -d /var/lib/ntp -u 87 \\\n" |
||
180 | " -g ntp -s /bin/false ntp</userinput>" |
||
181 | msgstr "" |
||
182 | "<userinput>groupadd -g 87 ntp &&\n" |
||
183 | "useradd -c \"Network Time Protocol\" -d /var/lib/ntp -u 87 \\\n" |
||
184 | " -g ntp -s /bin/false ntp</userinput>" |
||
185 | |||
186 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 187 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:108 |
7156 | jlepiller | 188 | msgid "" |
7257 | jlepiller | 189 | "The <command>update-leap</command> command needs to be fixed in order to run" |
190 | " properly:" |
||
191 | msgstr "" |
||
192 | "La commande <command>update-leap</command> doit être corrigée pour " |
||
193 | "fonctionner correctement :" |
||
194 | |||
195 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7577 | jlepiller | 196 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:112 |
7257 | jlepiller | 197 | #, no-wrap |
198 | msgid "" |
||
7374 | jlepiller | 199 | "<userinput>sed -e 's/\"(\\\\S+)\"/\"?([^\\\\s\"]+)\"?/' \\\n" |
7257 | jlepiller | 200 | " -i scripts/update-leap/update-leap.in</userinput>" |
201 | msgstr "" |
||
7374 | jlepiller | 202 | "<userinput>sed -e 's/\"(\\\\S+)\"/\"?([^\\\\s\"]+)\"?/' \\\n" |
7257 | jlepiller | 203 | " -i scripts/update-leap/update-leap.in</userinput>" |
204 | |||
205 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 206 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:116 |
7257 | jlepiller | 207 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 208 | "Install <application>ntp</application> by running the following commands:" |
209 | msgstr "" |
||
210 | "Installez <application>ntp</application> en lançant les commandes " |
||
211 | "suivantes :" |
||
212 | |||
213 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7577 | jlepiller | 214 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:120 |
7156 | jlepiller | 215 | #, no-wrap |
216 | msgid "" |
||
7253 | jlepiller | 217 | "<userinput>./configure CFLAGS=\"-O2 -g -fPIC\" \\\n" |
218 | " --prefix=/usr \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 219 | " --bindir=/usr/sbin \\\n" |
220 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
221 | " --enable-linuxcaps \\\n" |
||
222 | " --with-lineeditlibs=readline \\\n" |
||
223 | " --docdir=/usr/share/doc/ntp-&ntp-version; &&\n" |
||
224 | "make</userinput>" |
||
225 | msgstr "" |
||
7253 | jlepiller | 226 | "<userinput>./configure CFLAGS=\"-O2 -g -fPIC\" \\\n" |
227 | " --prefix=/usr \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 228 | " --bindir=/usr/sbin \\\n" |
229 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
230 | " --enable-linuxcaps \\\n" |
||
231 | " --with-lineeditlibs=readline \\\n" |
||
232 | " --docdir=/usr/share/doc/ntp-&ntp-version; &&\n" |
||
233 | "make</userinput>" |
||
234 | |||
235 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 236 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:130 |
7156 | jlepiller | 237 | msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>." |
7165 | jlepiller | 238 | msgstr "" |
239 | "Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>." |
||
7156 | jlepiller | 240 | |
241 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 242 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:134 |
7156 | jlepiller | 243 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
244 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 245 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
246 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 247 | |
248 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7577 | jlepiller | 249 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:137 |
7156 | jlepiller | 250 | #, no-wrap |
251 | msgid "" |
||
252 | "<userinput>make install &&\n" |
||
253 | "install -v -o ntp -g ntp -d /var/lib/ntp</userinput>" |
||
254 | msgstr "" |
||
255 | "<userinput>make install &&\n" |
||
256 | "install -v -o ntp -g ntp -d /var/lib/ntp</userinput>" |
||
257 | |||
258 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7577 | jlepiller | 259 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:143 |
7156 | jlepiller | 260 | msgid "Command Explanations" |
261 | msgstr "Explication des commandes" |
||
262 | |||
263 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 264 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:145 |
7156 | jlepiller | 265 | msgid "" |
7253 | jlepiller | 266 | "<envar>CFLAGS=\"-O2 -g -fPIC\"</envar>: This environment variable is " |
267 | "necessary to generate Position Independent Code needed for use in the " |
||
268 | "package libraries." |
||
269 | msgstr "" |
||
270 | "<envar>CFLAGS=\"-O2 -g -fPIC\"</envar> : Cette variable d'environnement" |
||
271 | " est nécessaire pour générer un code indépendant de la position ( en anglais" |
||
272 | " \"Position Independent Code\") demandé par l'utilisation des bibliothèques " |
||
273 | "du paquet." |
||
274 | |||
275 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 276 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:149 |
7253 | jlepiller | 277 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 278 | "<parameter>--bindir=/usr/sbin</parameter>: This parameter places the " |
7165 | jlepiller | 279 | "administrative programs in <filename " |
280 | "class=\"directory\">/usr/sbin</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 281 | msgstr "" |
282 | "<parameter>--bindir=/usr/sbin</parameter> : Ce paramètre met les " |
||
7165 | jlepiller | 283 | "programmes d'administration dans <filename " |
284 | "class=\"directory\">/usr/sbin</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 285 | |
286 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 287 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:153 |
7156 | jlepiller | 288 | msgid "" |
289 | "<parameter>--enable-linuxcaps</parameter>: ntpd is run as user ntp, so use " |
||
290 | "Linux capabilities for non-root clock control." |
||
291 | msgstr "" |
||
292 | "<parameter>--enable-linuxcaps</parameter> : ntpd est lancé en tant " |
||
293 | "qu'utilisateur ntp, donc on utilise des possibilités Linux pour le contrôle " |
||
294 | "de l'horloge en non-root." |
||
295 | |||
296 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7577 | jlepiller | 297 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:156 |
7156 | jlepiller | 298 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 299 | "<parameter>--with-lineeditlibs=readline</parameter>: This switch enables " |
7165 | jlepiller | 300 | "<application>Readline</application> support for <command>ntpdc</command> and" |
301 | " <command>ntpq</command> programs. If omitted, " |
||
302 | "<application>libedit</application> will be used if installed, otherwise no " |
||
303 | "readline capabilites will be compiled." |
||
7156 | jlepiller | 304 | msgstr "" |
7194 | jlepiller | 305 | "<parameter>--with-lineeditlibs=readline</parameter> : Cette option " |
7196 | jlepiller | 306 | "active le support de <application>Readline</application> pour les programmes" |
307 | " <command>ntpdc</command> et <command>ntpq</command>. En ne le mettant pas, " |
||
308 | "<application>libedit</application> sera utilisé si elle est installée, sinon" |
||
309 | " aucune fonctionnalité readline ne sera compilée." |
||
7156 | jlepiller | 310 | |
311 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7577 | jlepiller | 312 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:165 |
7156 | jlepiller | 313 | msgid "Configuring ntp" |
314 | msgstr "Configuration de ntp" |
||
315 | |||
316 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7577 | jlepiller | 317 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:168 |
7156 | jlepiller | 318 | msgid "Config Files" |
319 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
320 | |||
321 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7577 | jlepiller | 322 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:170 |
7156 | jlepiller | 323 | msgid "<filename>/etc/ntp.conf</filename>" |
324 | msgstr "<filename>/etc/ntp.conf</filename>" |
||
325 | |||
326 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 327 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:173 |
7156 | jlepiller | 328 | msgid "/etc/ntp.conf" |
329 | msgstr "/etc/ntp.conf" |
||
330 | |||
331 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7577 | jlepiller | 332 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:179 |
7156 | jlepiller | 333 | msgid "Configuration Information" |
334 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
335 | |||
336 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7577 | jlepiller | 337 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:181 |
7156 | jlepiller | 338 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 339 | "The following configuration file first defines various ntp servers with open" |
340 | " access from different continents. Second, it creates a drift file where " |
||
7156 | jlepiller | 341 | "<command>ntpd</command> stores the frequency offset and a pid file to store " |
342 | "the <command>ntpd</command> process ID. Third, it defines the location for " |
||
343 | "the leap-second definition file <filename>/etc/ntp.leapseconds</filename>, " |
||
344 | "that the <command>update-leap</command> script checks and updates, when " |
||
7165 | jlepiller | 345 | "necessary. This script can be run as a cron job and the " |
346 | "<application>ntp</application> developers recommend a frequency of about " |
||
347 | "three weeks for the updates. Since the documentation included with the " |
||
348 | "package is sparse, visit the ntp website at <ulink " |
||
349 | "url=\"http://www.ntp.org/\"/> and <ulink url=\"http://www.pool.ntp.org/\"/> " |
||
350 | "for more information." |
||
7156 | jlepiller | 351 | msgstr "" |
352 | "Le fichier de configuration suivant définit en premier plusieurs serveurs " |
||
353 | "ntp libres d'accès sur différents continents. En second, il crée aussi un " |
||
354 | "fichier drift où <command>ntpd</command> conserve la fréquence de temps et " |
||
355 | "un fichier pid pour stocker l'ID du processus <command>ntpd</command>. En " |
||
7220 | jlepiller | 356 | "troisième, il définit l'endroit pour le fichier de définition des secondes " |
7156 | jlepiller | 357 | "intercalaires <filename>/etc/ntp.leapseconds</filename>, que le script " |
358 | "<command>update-leap</command> vérifie et met à jour, quand nécessaire. Ce " |
||
359 | "script peut être lancé comme une tâche cron et les développeurs de " |
||
360 | "<application>ntp</application> recommande une fréquence de trois semaines " |
||
361 | "pour les mises à jour. Comme il y a peu de documentation fournie avec le " |
||
7165 | jlepiller | 362 | "paquet, visitez le site Internet de ntp sur <ulink " |
363 | "url=\"http://www.ntp.org/\"/> et <ulink url=\"http://www.pool.ntp.org/\"/> " |
||
7334 | jlepiller | 364 | "pour plus informations." |
7156 | jlepiller | 365 | |
366 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7577 | jlepiller | 367 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:196 |
7156 | jlepiller | 368 | #, no-wrap |
369 | msgid "" |
||
370 | "<userinput>cat > /etc/ntp.conf << \"EOF\"\n" |
||
371 | "<literal># Asia\n" |
||
372 | "server 0.asia.pool.ntp.org\n" |
||
373 | "\n" |
||
374 | "# Australia\n" |
||
375 | "server 0.oceania.pool.ntp.org\n" |
||
376 | "\n" |
||
377 | "# Europe\n" |
||
378 | "server 0.europe.pool.ntp.org\n" |
||
379 | "\n" |
||
380 | "# North America\n" |
||
381 | "server 0.north-america.pool.ntp.org\n" |
||
382 | "\n" |
||
383 | "# South America\n" |
||
384 | "server 2.south-america.pool.ntp.org\n" |
||
385 | "\n" |
||
386 | "driftfile /var/lib/ntp/ntp.drift\n" |
||
387 | "pidfile /var/run/ntpd.pid\n" |
||
388 | "\n" |
||
389 | "leapfile /etc/ntp.leapseconds</literal>\n" |
||
390 | "EOF</userinput>" |
||
391 | msgstr "" |
||
392 | "<userinput>cat > /etc/ntp.conf << \"EOF\"\n" |
||
393 | "<literal># Asia\n" |
||
394 | "server 0.asia.pool.ntp.org\n" |
||
395 | "\n" |
||
396 | "# Australia\n" |
||
397 | "server 0.oceania.pool.ntp.org\n" |
||
398 | "\n" |
||
399 | "# Europe\n" |
||
400 | "server 0.europe.pool.ntp.org\n" |
||
401 | "\n" |
||
402 | "# North America\n" |
||
403 | "server 0.north-america.pool.ntp.org\n" |
||
404 | "\n" |
||
405 | "# South America\n" |
||
406 | "server 2.south-america.pool.ntp.org\n" |
||
407 | "\n" |
||
408 | "driftfile /var/lib/ntp/ntp.drift\n" |
||
409 | "pidfile /var/run/ntpd.pid\n" |
||
410 | "\n" |
||
411 | "leapfile /etc/ntp.leapseconds</literal>\n" |
||
412 | "EOF</userinput>" |
||
413 | |||
414 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7577 | jlepiller | 415 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:219 |
7156 | jlepiller | 416 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 417 | "You may wish to add a <quote>Security session</quote>. For explanations, see" |
418 | " <ulink " |
||
419 | "url=\"https://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/html/accopt.html#restrict\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 420 | msgstr "" |
421 | "Vous pouvez souhaiter ajouter une <quote>Session de sécurité</quote>. Pour " |
||
7165 | jlepiller | 422 | "les explications voir <ulink " |
423 | "url=\"https://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/html/accopt.html#restrict\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 424 | |
425 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7577 | jlepiller | 426 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:224 |
7156 | jlepiller | 427 | #, no-wrap |
428 | msgid "" |
||
429 | "<userinput>cat >> /etc/ntp.conf << \"EOF\"\n" |
||
430 | "<literal># Security session\n" |
||
431 | "restrict default limited kod nomodify notrap nopeer noquery\n" |
||
432 | "restrict -6 default limited kod nomodify notrap nopeer noquery\n" |
||
433 | "\n" |
||
434 | "restrict 127.0.0.1\n" |
||
435 | "restrict ::1</literal>\n" |
||
436 | "EOF</userinput>" |
||
437 | msgstr "" |
||
438 | "<userinput>cat >> /etc/ntp.conf << \"EOF\"\n" |
||
439 | "<literal># Security session\n" |
||
440 | "restrict default limited kod nomodify notrap nopeer noquery\n" |
||
441 | "restrict -6 default limited kod nomodify notrap nopeer noquery\n" |
||
442 | "\n" |
||
443 | "restrict 127.0.0.1\n" |
||
444 | "restrict ::1</literal>\n" |
||
445 | "EOF</userinput>" |
||
446 | |||
447 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7577 | jlepiller | 448 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:236 |
7156 | jlepiller | 449 | msgid "Synchronizing the Time" |
450 | msgstr "Sychroniser le temps" |
||
451 | |||
452 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7577 | jlepiller | 453 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:238 |
7156 | jlepiller | 454 | msgid "" |
455 | "There are two options. Option one is to run <command>ntpd</command> " |
||
456 | "continuously and allow it to synchronize the time in a gradual manner. The " |
||
457 | "other option is to run <command>ntpd</command> periodically (using cron) " |
||
458 | "and update the time each time <command>ntpd</command> is scheduled." |
||
459 | msgstr "" |
||
460 | "Il y a deux options. L'option un est de lancer <command>ntpd</command> en " |
||
461 | "permanence et de l'autoriser à synchroniser le temps de façon graduée. " |
||
462 | "L'autre option est de lancer <command>ntpd</command> périodiquement (en " |
||
7165 | jlepiller | 463 | "utilisant cron) et de mettre à jour l'heure chaque fois que " |
464 | "<command>ntpd</command> est lancé." |
||
7156 | jlepiller | 465 | |
466 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7577 | jlepiller | 467 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:243 |
7156 | jlepiller | 468 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 469 | "If you choose Option one, then install the <phrase " |
470 | "revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/ntp</filename> init " |
||
471 | "script</phrase> <phrase " |
||
7164 | jlepiller | 472 | "revision=\"systemd\"><filename>ntpd.service</filename> unit</phrase> " |
473 | "included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref " |
||
474 | "linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package." |
||
7156 | jlepiller | 475 | msgstr "" |
7170 | jlepiller | 476 | "Si vous choisissez l'option une, installez <phrase revision=\"sysv\">le " |
477 | "script de démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/ntp</filename> " |
||
478 | "inclus</phrase><phrase revision=\"systemd\">l'unité " |
||
479 | "<filename>ntpd.service</filename> incluse</phrase> dans le paquet <xref " |
||
480 | "linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" " |
||
481 | "revision=\"systemd\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 482 | |
7164 | jlepiller | 483 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
7577 | jlepiller | 484 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:256 |
7164 | jlepiller | 485 | msgid "ntpd.service" |
7165 | jlepiller | 486 | msgstr "ntpd.service" |
7164 | jlepiller | 487 | |
7156 | jlepiller | 488 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
7577 | jlepiller | 489 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:259 |
7156 | jlepiller | 490 | #, no-wrap |
491 | msgid "<userinput>make install-ntpd</userinput>" |
||
492 | msgstr "<userinput>make install-ntpd</userinput>" |
||
493 | |||
494 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7577 | jlepiller | 495 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:261 |
7156 | jlepiller | 496 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 497 | "If you prefer to run <command>ntpd</command> periodically, add the following" |
498 | " command to <systemitem class=\"username\">root</systemitem>'s " |
||
7156 | jlepiller | 499 | "<filename>crontab</filename>:" |
500 | msgstr "" |
||
501 | "Si vous préférez lancer <command>ntpd</command> périodiquement, ajoutez la " |
||
7165 | jlepiller | 502 | "commande suivante au <filename>crontab</filename> de <systemitem " |
503 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 504 | |
505 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7577 | jlepiller | 506 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:265 |
7156 | jlepiller | 507 | #, no-wrap |
508 | msgid "<literal>ntpd -q</literal>" |
||
509 | msgstr "<literal>ntpd -q</literal>" |
||
510 | |||
511 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7577 | jlepiller | 512 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:267 |
7156 | jlepiller | 513 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 514 | "Execute the following command if you would like to set the hardware clock to" |
515 | " the current system time at shutdown and reboot:" |
||
7156 | jlepiller | 516 | msgstr "" |
517 | "Exécutez la commande suivante si vous aimeriez régler l'heure matérielle à " |
||
518 | "l'heure actuelle du système lorsqu'il s'éteint et redémarre :" |
||
519 | |||
520 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7577 | jlepiller | 521 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:271 |
7156 | jlepiller | 522 | #, no-wrap |
523 | msgid "" |
||
524 | "<userinput>ln -v -sf ../init.d/setclock /etc/rc.d/rc0.d/K46setclock &&\n" |
||
525 | "ln -v -sf ../init.d/setclock /etc/rc.d/rc6.d/K46setclock</userinput>" |
||
526 | msgstr "" |
||
527 | "<userinput>ln -v -sf ../init.d/setclock /etc/rc.d/rc0.d/K46setclock &&\n" |
||
528 | "ln -v -sf ../init.d/setclock /etc/rc.d/rc6.d/K46setclock</userinput>" |
||
529 | |||
530 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7577 | jlepiller | 531 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:274 |
7156 | jlepiller | 532 | msgid "The other way around is already set up by LFS." |
533 | msgstr "L'autre façon est déjà réglée par LFS." |
||
534 | |||
535 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7577 | jlepiller | 536 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:282 |
7156 | jlepiller | 537 | msgid "Contents" |
538 | msgstr "Contenu" |
||
539 | |||
540 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7577 | jlepiller | 541 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:285 |
7156 | jlepiller | 542 | msgid "Installed Programs" |
543 | msgstr "Programmes installés" |
||
544 | |||
545 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7577 | jlepiller | 546 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:286 |
7156 | jlepiller | 547 | msgid "Installed Libraries" |
548 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
549 | |||
550 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7577 | jlepiller | 551 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:287 |
7156 | jlepiller | 552 | msgid "Installed Directories" |
553 | msgstr "Répertoires installés" |
||
554 | |||
555 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7577 | jlepiller | 556 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:290 |
7156 | jlepiller | 557 | msgid "" |
558 | "calc_tickadj, ntp-keygen, ntp-wait, ntpd, ntpdate, ntpdc, ntpq, ntptime, " |
||
559 | "ntptrace, sntp, tickadj and update-leap" |
||
560 | msgstr "" |
||
561 | "calc_tickadj, ntp-keygen, ntp-wait, ntpd, ntpdate, ntpdc, ntpq, ntptime, " |
||
562 | "ntptrace, sntp, tickadj et update-leap" |
||
563 | |||
564 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7577 | jlepiller | 565 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:292 |
7156 | jlepiller | 566 | msgid "None" |
7160 | jlepiller | 567 | msgstr "Aucune" |
7156 | jlepiller | 568 | |
569 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7577 | jlepiller | 570 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:293 |
7156 | jlepiller | 571 | msgid "/usr/share/ntp, /usr/share/doc/ntp-4.2.8 and /var/lib/ntp" |
572 | msgstr "/usr/share/ntp, /usr/share/doc/ntp-4.2.8 et /var/lib/ntp" |
||
573 | |||
574 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7577 | jlepiller | 575 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:300 |
7156 | jlepiller | 576 | msgid "Short Descriptions" |
577 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
578 | |||
579 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 580 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:305 |
7156 | jlepiller | 581 | msgid "<command>calc_tickadj</command>" |
582 | msgstr "<command>calc_tickadj</command>" |
||
583 | |||
7165 | jlepiller | 584 | #. type: Content of: |
585 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 586 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:307 |
7156 | jlepiller | 587 | msgid "calculates optimal value for tick given ntp drift file." |
588 | msgstr "" |
||
7220 | jlepiller | 589 | "calcule la valeur optimale pour les tops donnés par le fichier drift de ntp." |
7156 | jlepiller | 590 | |
7165 | jlepiller | 591 | #. type: Content of: |
592 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 593 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:309 |
7156 | jlepiller | 594 | msgid "calc_tickadj" |
595 | msgstr "calc_tickadj" |
||
596 | |||
597 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 598 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:315 |
7156 | jlepiller | 599 | msgid "<command>ntp-keygen</command>" |
600 | msgstr "<command>ntp-keygen</command>" |
||
601 | |||
7165 | jlepiller | 602 | #. type: Content of: |
603 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 604 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:317 |
7156 | jlepiller | 605 | msgid "" |
606 | "generates cryptographic data files used by the NTPv4 authentication and " |
||
607 | "identification schemes." |
||
608 | msgstr "" |
||
609 | "génère des fichiers de données chiffrées utilisés par les schèmes NTPv4 " |
||
610 | "d'authentification et d'identification." |
||
611 | |||
7165 | jlepiller | 612 | #. type: Content of: |
613 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 614 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:320 |
7156 | jlepiller | 615 | msgid "ntp-keygen" |
616 | msgstr "ntp-keygen" |
||
617 | |||
618 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 619 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:326 |
7156 | jlepiller | 620 | msgid "<command>ntp-wait</command>" |
621 | msgstr "<command>ntp-wait</command>" |
||
622 | |||
7165 | jlepiller | 623 | #. type: Content of: |
624 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 625 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:328 |
7156 | jlepiller | 626 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 627 | "is useful at boot time, to delay the boot sequence until " |
628 | "<command>ntpd</command> has set the time." |
||
7156 | jlepiller | 629 | msgstr "" |
630 | "est utile au moment du démarrage, pour faire attendre la séquence de " |
||
631 | "démarrage jusqu'à ce que <command>ntpd</command> ait réglé l'heure." |
||
632 | |||
7165 | jlepiller | 633 | #. type: Content of: |
634 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 635 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:331 |
7156 | jlepiller | 636 | msgid "ntp-wait" |
637 | msgstr "ntp-wait" |
||
638 | |||
639 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 640 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:337 |
7156 | jlepiller | 641 | msgid "<command>ntpd</command>" |
642 | msgstr "<command>ntpd</command>" |
||
643 | |||
7165 | jlepiller | 644 | #. type: Content of: |
645 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 646 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:339 |
7156 | jlepiller | 647 | msgid "" |
648 | "is a ntp daemon that runs in the background and keeps the date and time " |
||
649 | "synchronized based on response from configured ntp servers. It also " |
||
650 | "functions as a ntp server." |
||
651 | msgstr "" |
||
652 | "est un démon ntp qui se lance en tâche de fond et qui maintient la date et " |
||
653 | "l'heure synchronisés à partir des réponses des serveurs ntp configurés. Il " |
||
654 | "fonctionne aussi comme un serveur NTP." |
||
655 | |||
7165 | jlepiller | 656 | #. type: Content of: |
657 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 658 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:343 |
7156 | jlepiller | 659 | msgid "ntpd" |
660 | msgstr "ntpd" |
||
661 | |||
662 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 663 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:349 |
7156 | jlepiller | 664 | msgid "<command>ntpdate</command>" |
665 | msgstr "<command>ntpdate</command>" |
||
666 | |||
7165 | jlepiller | 667 | #. type: Content of: |
668 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 669 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:351 |
7156 | jlepiller | 670 | msgid "" |
671 | "is a client program that sets the date and time based on the response from " |
||
672 | "an ntp server. This command is deprecated." |
||
673 | msgstr "" |
||
674 | "est un programme client qui règle la date et l'heure à partir des réponses " |
||
675 | "d'un serveur NTP. Cette commande est obsolète." |
||
676 | |||
7165 | jlepiller | 677 | #. type: Content of: |
678 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 679 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:354 |
7156 | jlepiller | 680 | msgid "ntpdate" |
681 | msgstr "ntpdate" |
||
682 | |||
683 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 684 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:360 |
7156 | jlepiller | 685 | msgid "<command>ntpdc</command>" |
686 | msgstr "<command>ntpdc</command>" |
||
687 | |||
7165 | jlepiller | 688 | #. type: Content of: |
689 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 690 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:362 |
7156 | jlepiller | 691 | msgid "" |
692 | "is used to query the ntp daemon about its current state and to request " |
||
693 | "changes in that state." |
||
694 | msgstr "" |
||
695 | "est utilisé pour interroger le démon ntp sur son état actuel et pour " |
||
696 | "demander des changements de cet état." |
||
697 | |||
7165 | jlepiller | 698 | #. type: Content of: |
699 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 700 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:365 |
7156 | jlepiller | 701 | msgid "ntpdc" |
702 | msgstr "ntpdc" |
||
703 | |||
704 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 705 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:371 |
7156 | jlepiller | 706 | msgid "<command>ntpq</command>" |
707 | msgstr "<command>ntpq</command>" |
||
708 | |||
7165 | jlepiller | 709 | #. type: Content of: |
710 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 711 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:373 |
7156 | jlepiller | 712 | msgid "" |
713 | "is a utility program used to monitor <command>ntpd</command> operations and " |
||
714 | "determine performance." |
||
715 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 716 | "est un outil utilisé pour gérer les opérations de <command>ntpd</command> et" |
717 | " déterminer les performances." |
||
7156 | jlepiller | 718 | |
7165 | jlepiller | 719 | #. type: Content of: |
720 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 721 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:376 |
7156 | jlepiller | 722 | msgid "ntpq" |
723 | msgstr "ntpq" |
||
724 | |||
725 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 726 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:382 |
7156 | jlepiller | 727 | msgid "<command>ntptime</command>" |
728 | msgstr "<command>ntptime</command>" |
||
729 | |||
7165 | jlepiller | 730 | #. type: Content of: |
731 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 732 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:384 |
7156 | jlepiller | 733 | msgid "reads and displays time-related kernel variables." |
734 | msgstr "lit et affiche les variables du noyau relatives à l'heure." |
||
735 | |||
7165 | jlepiller | 736 | #. type: Content of: |
737 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 738 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:386 |
7156 | jlepiller | 739 | msgid "ntptime" |
740 | msgstr "ntptime" |
||
741 | |||
742 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 743 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:392 |
7156 | jlepiller | 744 | msgid "<command>ntptrace</command>" |
745 | msgstr "<command>ntptrace</command>" |
||
746 | |||
7165 | jlepiller | 747 | #. type: Content of: |
748 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 749 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:394 |
7156 | jlepiller | 750 | msgid "traces a chain of ntp servers back to the primary source." |
751 | msgstr "établit une chaîne entre les serveurs ntp et la source primaire." |
||
752 | |||
7165 | jlepiller | 753 | #. type: Content of: |
754 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 755 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:396 |
7156 | jlepiller | 756 | msgid "ntptrace" |
757 | msgstr "ntptrace" |
||
758 | |||
759 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 760 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:402 |
7156 | jlepiller | 761 | msgid "<command>sntp</command>" |
762 | msgstr "<command>sntp</command>" |
||
763 | |||
7165 | jlepiller | 764 | #. type: Content of: |
765 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 766 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:404 |
7156 | jlepiller | 767 | msgid "is a Simple Network Time Protocol (SNTP) client." |
768 | msgstr "" |
||
769 | "est un client <foreignphrase>Simple Network Time Protocol</foreignphrase> " |
||
770 | "(SNTP ou simple protocole de temps réseau)." |
||
771 | |||
7165 | jlepiller | 772 | #. type: Content of: |
773 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 774 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:406 |
7156 | jlepiller | 775 | msgid "sntp" |
776 | msgstr "sntp" |
||
777 | |||
778 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 779 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:412 |
7156 | jlepiller | 780 | msgid "<command>tickadj</command>" |
781 | msgstr "<command>tickadj</command>" |
||
782 | |||
7165 | jlepiller | 783 | #. type: Content of: |
784 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 785 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:414 |
7156 | jlepiller | 786 | msgid "" |
787 | "reads, and optionally modifies, several timekeeping-related variables in " |
||
788 | "older kernels that do not have support for precision timekeeping." |
||
789 | msgstr "" |
||
790 | "lit et, éventuellement, modifies plusieurs variables relatives à la " |
||
791 | "conservation du temps dans des noyaux anciens qui n'ont pas de support pour " |
||
792 | "la conservation du temps de précision." |
||
793 | |||
7165 | jlepiller | 794 | #. type: Content of: |
795 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 796 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:418 |
7156 | jlepiller | 797 | msgid "tickadj" |
798 | msgstr "tickadj" |
||
799 | |||
800 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7577 | jlepiller | 801 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:424 |
7156 | jlepiller | 802 | msgid "<command>update-leap</command>" |
803 | msgstr "<command>update-leap</command>" |
||
804 | |||
7165 | jlepiller | 805 | #. type: Content of: |
806 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7577 | jlepiller | 807 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:426 |
7156 | jlepiller | 808 | msgid "" |
809 | "is a script to verify and, if necessary, update the leap-second definition " |
||
810 | "file." |
||
811 | msgstr "" |
||
7220 | jlepiller | 812 | "est un script pour vérifier et, si nécessaire, mettre à jour le fichier de " |
7156 | jlepiller | 813 | "définition des secondes intercalaires." |
814 | |||
7165 | jlepiller | 815 | #. type: Content of: |
816 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7577 | jlepiller | 817 | #: blfs-en/networking/netprogs/ntp.xml:429 |
7156 | jlepiller | 818 | msgid "update-leap" |
819 | msgstr "update-leap" |
||
7164 | jlepiller | 820 | |
7568 | jlepiller | 821 | #~ msgid "00950ca2855579541896513e78295361" |
822 | #~ msgstr "00950ca2855579541896513e78295361" |
||
823 | |||
824 | #~ msgid "11 MB" |
||
825 | #~ msgstr "11 Mo" |
||
826 | |||
7395 | jlepiller | 827 | #~ msgid "" |
828 | #~ "<ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-Socket-" |
||
829 | #~ "SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink " |
||
830 | #~ "url=\"http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/\">Net::SSLeay</ulink>, <ulink " |
||
831 | #~ "url=\"http://search.cpan.org/dist/Mozilla-CA/\">Mozilla::CA</ulink>" |
||
832 | #~ msgstr "" |
||
833 | #~ "<ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-Socket-" |
||
834 | #~ "SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink " |
||
835 | #~ "url=\"http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/\">Net::SSLeay</ulink>, <ulink " |
||
836 | #~ "url=\"http://search.cpan.org/dist/Mozilla-CA/\">Mozilla::CA</ulink>" |
||
837 | |||
7374 | jlepiller | 838 | #~ msgid "745384ed0dedb3f66b33fe84d66466f9" |
839 | #~ msgstr "745384ed0dedb3f66b33fe84d66466f9" |
||
7257 | jlepiller | 840 | |
7374 | jlepiller | 841 | #~ msgid "6.7 MB" |
842 | #~ msgstr "6.7 Mo" |
||
843 | |||
844 | #~ msgid "Recommended" |
||
845 | #~ msgstr "Recommandées" |
||
846 | |||
847 | #~ msgid "" |
||
848 | #~ "<xref role=\"runtime\" linkend=\"wget\"/> (runtime, for <command>update-" |
||
849 | #~ "leap</command>)" |
||
850 | #~ msgstr "" |
||
851 | #~ "<xref role=\"runtime\" linkend=\"wget\"/> (exécution, pour <command>update-" |
||
852 | #~ "leap</command>)" |
||
853 | |||
7253 | jlepiller | 854 | #~ msgid "857452b05f5f2e033786f77ade1974ed" |
855 | #~ msgstr "857452b05f5f2e033786f77ade1974ed" |
||
856 | |||
7202 | jlepiller | 857 | #~ msgid "4a8636260435b230636f053ffd070e34" |
858 | #~ msgstr "4a8636260435b230636f053ffd070e34" |
||
859 | |||
7164 | jlepiller | 860 | #~ msgid "60049f51e9c8305afe30eb22b711c5c6" |
861 | #~ msgstr "60049f51e9c8305afe30eb22b711c5c6" |
||
862 | |||
863 | #~ msgid "less than 1 SBU (with tests)" |
||
864 | #~ msgstr "moins de 1 SBU (avec les tests)" |