Rev 7790 | Rev 7940 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7220 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-01-01 14:03+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7220 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1483279419.379723\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the bridge-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:7 |
||
23 | msgid "" |
||
7304 | jlepiller | 24 | "&kernel-dl;/linux/utils/net/bridge-utils/bridge-utils-&bridgeutils-" |
25 | "version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 26 | msgstr "" |
7304 | jlepiller | 27 | "&kernel-dl;/linux/utils/net/bridge-utils/bridge-utils-&bridgeutils-" |
28 | "version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 29 | |
30 | #. type: Content of the bridge-md5sum entity |
||
31 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:9 |
||
7196 | jlepiller | 32 | msgid "541ae1c50cc268056693608920e6c908" |
33 | msgstr "541ae1c50cc268056693608920e6c908" |
||
7156 | jlepiller | 34 | |
35 | #. type: Content of the bridge-size entity |
||
36 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:10 |
||
7196 | jlepiller | 37 | msgid "32 KB" |
38 | msgstr "32 Ko" |
||
7156 | jlepiller | 39 | |
40 | #. type: Content of the bridge-buildsize entity |
||
41 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:11 |
||
7196 | jlepiller | 42 | msgid "916 KB" |
43 | msgstr "916 Ko" |
||
7156 | jlepiller | 44 | |
45 | #. type: Content of the bridge-time entity |
||
46 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:12 |
||
47 | msgid "less than 0.1 SBU" |
||
48 | msgstr "moins de 0.1 SBU" |
||
49 | |||
50 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
51 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:19 |
||
52 | msgid "" |
||
7790 | jlepiller | 53 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 " |
54 | "18:44:04 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 55 | msgstr "" |
7790 | jlepiller | 56 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 " |
57 | "18:44:04 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 58 | |
59 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
60 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:23 |
||
61 | msgid "bridge-utils-&bridgeutils-version;" |
||
62 | msgstr "bridge-utils-&bridgeutils-version;" |
||
63 | |||
64 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
65 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:26 |
||
7304 | jlepiller | 66 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:122 |
7156 | jlepiller | 67 | msgid "bridge-utils" |
68 | msgstr "bridge-utils" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
71 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:30 |
||
72 | msgid "Introduction to bridge-utils" |
||
73 | msgstr "Introduction à bridge-utils" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
76 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:32 |
||
77 | msgid "" |
||
78 | "The <application>bridge-utils</application> package contains a utility " |
||
79 | "needed to create and manage bridge devices. This is useful in setting up " |
||
80 | "networks for a hosted virtual machine (VM)." |
||
81 | msgstr "" |
||
82 | "Le paquet <application>bridge-utils</application> contient un utilitaire " |
||
7165 | jlepiller | 83 | "nécessaire pour créer et gérer un périphérique de pont. Il est pratique dans" |
84 | " l'initialisation d'un réseau pour une machine virtuelle (VM)." |
||
7156 | jlepiller | 85 | |
86 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
87 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:38 |
||
88 | msgid "Package Information" |
||
89 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
90 | |||
91 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
92 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:41 |
||
93 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&bridge-download-http;\"/>" |
||
94 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&bridge-download-http;\"/>" |
||
95 | |||
96 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
97 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:44 |
||
98 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&bridge-download-ftp;\"/>" |
||
99 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&bridge-download-ftp;\"/>" |
||
100 | |||
101 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
102 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:47 |
||
103 | msgid "Download MD5 sum: &bridge-md5sum;" |
||
104 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &bridge-md5sum;" |
||
105 | |||
106 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
107 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:50 |
||
108 | msgid "Download size: &bridge-size;" |
||
109 | msgstr "Taille du téléchargement : &bridge-size;" |
||
110 | |||
111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
112 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:53 |
||
113 | msgid "Estimated disk space required: &bridge-buildsize;" |
||
114 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &bridge-buildsize;" |
||
115 | |||
116 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
117 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:56 |
||
118 | msgid "Estimated build time: &bridge-time;" |
||
119 | msgstr "Estimation du temps de construction : &bridge-time;" |
||
120 | |||
121 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
122 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:60 |
||
123 | msgid "bridge-utils Dependencies" |
||
124 | msgstr "Dépendances de bridge-utils" |
||
125 | |||
126 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7196 | jlepiller | 127 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:62 |
7156 | jlepiller | 128 | msgid "Optional (to run tests)" |
129 | msgstr "Facultatif (pour lancer les tests)" |
||
130 | |||
131 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7196 | jlepiller | 132 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:64 |
7156 | jlepiller | 133 | msgid "<xref linkend=\"net-tools\"/>" |
134 | msgstr "<xref linkend=\"net-tools\"/>" |
||
135 | |||
136 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7196 | jlepiller | 137 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:67 |
7156 | jlepiller | 138 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bridge\"/>" |
139 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/bridge\"/>" |
||
140 | |||
141 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7196 | jlepiller | 142 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:73 |
7156 | jlepiller | 143 | msgid "Kernel Configuration" |
144 | msgstr "Configuration du noyau" |
||
145 | |||
146 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7196 | jlepiller | 147 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:75 |
7156 | jlepiller | 148 | msgid "" |
149 | "Enable the following options in the kernel configuration and recompile the " |
||
150 | "kernel if necessary:" |
||
151 | msgstr "" |
||
152 | "Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez " |
||
153 | "le noyau si nécessaire :" |
||
154 | |||
155 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7196 | jlepiller | 156 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:78 |
7156 | jlepiller | 157 | #, no-wrap |
158 | msgid "" |
||
159 | "<literal>[*] Networking support ---> [CONFIG_NET]\n" |
||
160 | " Networking options --->\n" |
||
161 | " <*/M> 802.1d Ethernet Bridging [CONFIG_BRIDGE]</literal>" |
||
162 | msgstr "" |
||
163 | "<literal>[*] Networking support ---> [CONFIG_NET]\n" |
||
164 | " Networking options --->\n" |
||
165 | " <*/M> 802.1d Ethernet Bridging [CONFIG_BRIDGE]</literal>" |
||
166 | |||
167 | #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
||
7196 | jlepiller | 168 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:83 |
7156 | jlepiller | 169 | msgid "Bridge Utilities" |
170 | msgstr "Bridge Utilities" |
||
171 | |||
172 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7196 | jlepiller | 173 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:89 |
7156 | jlepiller | 174 | msgid "Installation of bridge-utils" |
175 | msgstr "Installation de bridge-utils" |
||
176 | |||
177 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7196 | jlepiller | 178 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:91 |
7156 | jlepiller | 179 | msgid "" |
180 | "Install <application>bridge-utils</application> by running the following " |
||
181 | "commands:" |
||
182 | msgstr "" |
||
183 | "Installez <application>bridge-utils</application> en lançant les commandes " |
||
184 | "suivantes :" |
||
185 | |||
186 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7196 | jlepiller | 187 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:94 |
7165 | jlepiller | 188 | #, no-wrap |
7156 | jlepiller | 189 | msgid "" |
7304 | jlepiller | 190 | "<userinput>autoconf &&\n" |
7196 | jlepiller | 191 | "./configure --prefix=/usr &&\n" |
7156 | jlepiller | 192 | "make</userinput>" |
193 | msgstr "" |
||
7304 | jlepiller | 194 | "<userinput>autoconf &&\n" |
7196 | jlepiller | 195 | "./configure --prefix=/usr &&\n" |
7156 | jlepiller | 196 | "make</userinput>" |
197 | |||
198 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 199 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:98 |
7156 | jlepiller | 200 | msgid "" |
201 | "Testing the results requires running the six shell scripts in the <filename " |
||
7165 | jlepiller | 202 | "class='directory'>tools/</filename> directory. Two of the tests require two" |
203 | " ethernet ports. Some tests will not preserve the current network " |
||
7156 | jlepiller | 204 | "configuration. See <filename>tests/README</filename> for details." |
205 | msgstr "" |
||
206 | "Le test des résultats demande de lancer les six scripts dans le répertoire " |
||
207 | "<filename class='directory'>tools/</filename>. Deux des tests demandent " |
||
208 | "d'avoir 2 ports Ethernet. Quelques tests supprimeront la configuration " |
||
209 | "actuelle du réseau. Voir pour les détails <filename>tests/README</filename>." |
||
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 212 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:104 |
7156 | jlepiller | 213 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
214 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 215 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
216 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 217 | |
218 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7304 | jlepiller | 219 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:106 |
7156 | jlepiller | 220 | #, no-wrap |
221 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
222 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
223 | |||
224 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 225 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:111 |
7156 | jlepiller | 226 | msgid "Configuring bridge-utils" |
227 | msgstr "Configuration de bridge-utils" |
||
228 | |||
229 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7304 | jlepiller | 230 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:114 |
231 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:171 |
||
7156 | jlepiller | 232 | msgid "Configuration Information" |
233 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
234 | |||
235 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7304 | jlepiller | 236 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:116 |
7156 | jlepiller | 237 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 238 | "To automate bridge creation and configuration, install the " |
239 | "<filename>/lib/services/etc/bridge</filename> service script included in the" |
||
240 | " <xref linkend=\"bootscripts\"/> package." |
||
7156 | jlepiller | 241 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 242 | "Pour automatiser la création et la configuration d'un pont, installez script" |
243 | " de service <filename>/lib/services/etc/bridge</filename> inclus dans le " |
||
7156 | jlepiller | 244 | "paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>." |
245 | |||
246 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7304 | jlepiller | 247 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:125 |
7156 | jlepiller | 248 | #, no-wrap |
249 | msgid "<userinput>make install-service-bridge</userinput>" |
||
250 | msgstr "<userinput>make install-service-bridge</userinput>" |
||
251 | |||
252 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
||
7304 | jlepiller | 253 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:127 |
7156 | jlepiller | 254 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 255 | "The <filename>bridge</filename> script depends on the commands " |
256 | "<command>/sbin/ifup</command> and <command>/sbin/ifdown</command> and the " |
||
257 | "service script <emphasis>ipv4-static</emphasis> from the " |
||
258 | "<emphasis>LFS</emphasis> bootscripts dated January 27, 2012 or later." |
||
7156 | jlepiller | 259 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 260 | "Le script <filename>bridge</filename> dépend des comamndes " |
261 | "<command>/sbin/ifup</command> et <command>/sbin/ifdown</command> et le " |
||
262 | "script de service <emphasis>ipv4-static</emphasis> des scripts de démarrage " |
||
263 | "<emphasis>LFS</emphasis> en date du 27 janvier 2012 ou plus tard." |
||
7156 | jlepiller | 264 | |
265 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7304 | jlepiller | 266 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:133 |
7156 | jlepiller | 267 | msgid "" |
268 | "The following configuration file will create a bridge device at boot time " |
||
7165 | jlepiller | 269 | "and attach the eth0 device to it. If more than one device is desired, use a" |
270 | " space separated list of INTERFACE_COMPONENTS. This configuration is useful" |
||
271 | " when planning to run a virtual machine such as kvm/qemu." |
||
7156 | jlepiller | 272 | msgstr "" |
273 | "Le fichier de configuration suivant va créer un périphérique de pont au " |
||
274 | "moment du démarrage et y rattacher l'eth0. Si vous désirez plus d'un " |
||
275 | "périphérique, utilisez une liste d'INTERFACE_COMPONENTS séparés chacun par " |
||
276 | "un espace. Cette configuration est utile lorsqu'on envisage de faire " |
||
277 | "fonctionner une machine virtuelle telle que kvm/qemu." |
||
278 | |||
279 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7304 | jlepiller | 280 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:139 |
7156 | jlepiller | 281 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 282 | "Other SERVICE combinations are possible, for example, SERVICES=\"bridge " |
283 | "dhcp\". In that case, the address parameters are not needed, but do not " |
||
7156 | jlepiller | 284 | "interfere if present. The bridge service may also be used alone, but will " |
285 | "require additional subsequent configuration." |
||
286 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 287 | "D'autres combinaisons de SERVICE sont possibles, par exemple, " |
288 | "SERVICES=\"bridge dhcp\". Dans ce cas, les paramètres d'adresse ne sont pas " |
||
7156 | jlepiller | 289 | "nécessaires mais ils n'interfèrent pas s'ils sont présents. Vous pouvez " |
290 | "utiliser le service bridge seul, mais vous aurez besoin d'une configuration " |
||
291 | "consécutive supplémentaire." |
||
292 | |||
293 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><caution><para> |
||
7304 | jlepiller | 294 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:145 |
7156 | jlepiller | 295 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 296 | "Do not run a parallel configuration for a device in the INTERFACE_COMPONENTS" |
297 | " list. For instance, in the example below, do not configure " |
||
298 | "<filename>/etc/sysconfig/ifconfig.eth0</filename> to run at boot time. The " |
||
299 | "command <command>ifdown br0</command> followed by command <command>ifup " |
||
300 | "eth0</command> will work, but don't try to have both up at the same time." |
||
7156 | jlepiller | 301 | msgstr "" |
302 | "Ne lancez pas de configuration parallèle pour un périphérique dans la liste " |
||
303 | "INTERFACE_COMPONENTS. Par exemple, dans l'exemple ci-dessous, ne configurez " |
||
304 | "pas <filename>/etc/sysconfig/ifconfig.eth0</filename> pour se lancer au " |
||
305 | "moment du démarrage. La commande <command>ifdown br0</command> suivie de la " |
||
306 | "commande <command>ifup eth0</command> fonctionnera, mais n'essayez pas de " |
||
307 | "faire marcher les deux en même temps." |
||
308 | |||
309 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7304 | jlepiller | 310 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:152 |
7156 | jlepiller | 311 | #, no-wrap |
312 | msgid "" |
||
313 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.br0 << \"EOF\"\n" |
||
314 | "<literal>ONBOOT=yes\n" |
||
315 | "IFACE=br0\n" |
||
316 | "SERVICE=\"bridge ipv4-static\" # Space separated\n" |
||
317 | "IP=192.168.1.32\n" |
||
318 | "GATEWAY=192.168.1.1\n" |
||
319 | "PREFIX=24\n" |
||
320 | "BROADCAST=192.168.1.255\n" |
||
321 | "CHECK_LINK=no # Don't check before bridge is created\n" |
||
322 | "STP=no # Spanning tree protocol, default no\n" |
||
323 | "INTERFACE_COMPONENTS=\"eth0\" # Add to IFACE, space separated devices\n" |
||
324 | "IP_FORWARD=true</literal>\n" |
||
325 | "EOF</userinput>" |
||
326 | msgstr "" |
||
327 | "<userinput>cat > /etc/sysconfig/ifconfig.br0 << \"EOF\"\n" |
||
328 | "<literal>ONBOOT=yes\n" |
||
329 | "IFACE=br0\n" |
||
330 | "SERVICE=\"bridge ipv4-static\" # Space separated\n" |
||
331 | "IP=192.168.1.32\n" |
||
332 | "GATEWAY=192.168.1.1\n" |
||
333 | "PREFIX=24\n" |
||
334 | "BROADCAST=192.168.1.255\n" |
||
335 | "CHECK_LINK=no # Don't check before bridge is created\n" |
||
336 | "STP=no # Spanning tree protocol, default no\n" |
||
337 | "INTERFACE_COMPONENTS=\"eth0\" # Add to IFACE, space separated devices\n" |
||
338 | "IP_FORWARD=true</literal>\n" |
||
339 | "EOF</userinput>" |
||
340 | |||
341 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7304 | jlepiller | 342 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:166 |
7156 | jlepiller | 343 | msgid "All addresses should be changed to meet your circumstance." |
344 | msgstr "" |
||
345 | "Vous devriez changer toutes les adresses pour correspondre à votre contexte." |
||
346 | |||
7164 | jlepiller | 347 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
7304 | jlepiller | 348 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:172 |
7164 | jlepiller | 349 | msgid "TBA" |
7165 | jlepiller | 350 | msgstr "TBA" |
7164 | jlepiller | 351 | |
7156 | jlepiller | 352 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
7304 | jlepiller | 353 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:179 |
7156 | jlepiller | 354 | msgid "Contents" |
355 | msgstr "Contenu" |
||
356 | |||
357 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7304 | jlepiller | 358 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:182 |
7156 | jlepiller | 359 | msgid "Installed Program" |
360 | msgstr "Programme installé" |
||
361 | |||
362 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7304 | jlepiller | 363 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:183 |
7156 | jlepiller | 364 | msgid "Installed Libraries" |
365 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
366 | |||
367 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7304 | jlepiller | 368 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:184 |
7156 | jlepiller | 369 | msgid "Installed Directories" |
370 | msgstr "Répertoires installés" |
||
371 | |||
7165 | jlepiller | 372 | #. type: Content of: |
373 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 374 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:187 |
375 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:204 |
||
7156 | jlepiller | 376 | msgid "brctl" |
377 | msgstr "brctl" |
||
378 | |||
379 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7304 | jlepiller | 380 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:188 |
7196 | jlepiller | 381 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:189 |
7156 | jlepiller | 382 | msgid "None" |
7160 | jlepiller | 383 | msgstr "Aucune #-# Aucun" |
7156 | jlepiller | 384 | |
385 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 386 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:194 |
7156 | jlepiller | 387 | msgid "Short Descriptions" |
388 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
389 | |||
390 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7304 | jlepiller | 391 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:199 |
7156 | jlepiller | 392 | msgid "<command>brctl</command>" |
393 | msgstr "<command>brctl</command>" |
||
394 | |||
7165 | jlepiller | 395 | #. type: Content of: |
396 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 397 | #: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:201 |
7156 | jlepiller | 398 | msgid "" |
399 | "is a program used to set up, maintain, and inspect the ethernet bridge " |
||
400 | "configuration in the linux kernel." |
||
401 | msgstr "" |
||
402 | "est un programme utilisé pour initialiser, maintenir, et analyser la " |
||
403 | "configuration Ethernet en mode pont dans le noyau linux." |
||
7196 | jlepiller | 404 | |
405 | #~ msgid "ec7b381160b340648dede58c31bb2238" |
||
406 | #~ msgstr "ec7b381160b340648dede58c31bb2238" |
||
407 | |||
408 | #~ msgid "1 MB" |
||
7233 | jlepiller | 409 | #~ msgstr "1 Mo" |
7196 | jlepiller | 410 | |
411 | #~ msgid "Additional Downloads" |
||
412 | #~ msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
413 | |||
414 | #~ msgid "" |
||
415 | #~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/bridge-utils-&bridgeutils-" |
||
416 | #~ "version;-linux_3.8_fix-2.patch\"/>" |
||
417 | #~ msgstr "" |
||
7334 | jlepiller | 418 | #~ "Correctif recommandé : <ulink url=\"&patch-root;/bridge-" |
419 | #~ "utils-&bridgeutils-version;-linux_3.8_fix-2.patch\"/>" |
||
7196 | jlepiller | 420 | |
421 | #~ msgid "" |
||
422 | #~ "<userinput>patch -Np1 -i ../bridge-utils-&bridgeutils-version;-linux_3.8_fix-2.patch &&\n" |
||
423 | #~ "autoconf -o configure configure.in &&\n" |
||
424 | #~ "\n" |
||
425 | #~ "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
426 | #~ "make</userinput>" |
||
427 | #~ msgstr "" |
||
428 | #~ "<userinput>patch -Np1 -i ../bridge-utils-&bridgeutils-version;-linux_3.8_fix-2.patch &&\n" |
||
429 | #~ "autoconf -o configure configure.in &&\n" |
||
430 | #~ "\n" |
||
431 | #~ "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
432 | #~ "make</userinput>" |