Rev 7310 | Rev 7318 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7313 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-09-15 04:05+0000\n" |
7220 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:38+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7220 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1483288732.004813\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the libsoup-md5sum entity |
||
22 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:11 |
||
7313 | jlepiller | 23 | msgid "b649311b390ca1732fce7a3f4365e4cb" |
24 | msgstr "b649311b390ca1732fce7a3f4365e4cb" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the libsoup-size entity |
||
27 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:12 |
||
28 | msgid "1.7 MB" |
||
7233 | jlepiller | 29 | msgstr "1.7 Mo" |
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the libsoup-buildsize entity |
||
32 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:13 |
||
7313 | jlepiller | 33 | #| msgid "23 MB (with tests)" |
34 | msgid "47 MB (with tests)" |
||
35 | msgstr "47 Mo (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 36 | |
37 | #. type: Content of the libsoup-time entity |
||
38 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:14 |
||
7190 | jlepiller | 39 | msgid "0.6 SBU (with tests)" |
40 | msgstr "0.6 SBU (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 41 | |
42 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
43 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:21 |
||
7313 | jlepiller | 44 | #| msgid "" |
45 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 " |
||
46 | #| "00:35:52 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 47 | msgid "" |
7313 | jlepiller | 48 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-09-14 " |
49 | "20:07:20 +0000 (Thu, 14 Sep 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 50 | msgstr "" |
7313 | jlepiller | 51 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-09-14 " |
52 | "20:07:20 +0000 (Thu, 14 Sep 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 53 | |
54 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
55 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:25 |
||
56 | msgid "libsoup-&libsoup-version;" |
||
57 | msgstr "libsoup-&libsoup-version;" |
||
58 | |||
59 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
60 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:28 |
||
61 | msgid "libsoup" |
||
62 | msgstr "libsoup" |
||
63 | |||
64 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
65 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:32 |
||
66 | msgid "Introduction to libsoup" |
||
67 | msgstr "Introduction à libsoup" |
||
68 | |||
69 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
70 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:35 |
||
71 | msgid "" |
||
7190 | jlepiller | 72 | "The <application>libsoup</application> is a HTTP client/server library for " |
7156 | jlepiller | 73 | "<application>GNOME</application>. It uses GObject and the GLib main loop to " |
7165 | jlepiller | 74 | "integrate with <application>GNOME</application> applications and it also has" |
75 | " an asynchronous API for use in threaded applications." |
||
7156 | jlepiller | 76 | msgstr "" |
77 | "Le paquet <application>libsoup</application> contient une bibliothèque " |
||
78 | "client/serveur HTTP pour <application>GNOME</application>. Elle utilise " |
||
7194 | jlepiller | 79 | "GObject et la boucle principale de GLib pour s'intégrer aux applications " |
80 | "<application>GNOME</application> et elle dispose aussi d'une API asynchrone " |
||
81 | "afin d'être utilisable dans des applications threadées." |
||
7156 | jlepiller | 82 | |
83 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
84 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:43 |
||
85 | msgid "Package Information" |
||
86 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
87 | |||
88 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
89 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:47 |
||
90 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libsoup-download-http;\"/>" |
||
91 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&libsoup-download-http;\"/>" |
||
92 | |||
93 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
94 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:52 |
||
95 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libsoup-download-ftp;\"/>" |
||
96 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&libsoup-download-ftp;\"/>" |
||
97 | |||
98 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
99 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:57 |
||
100 | msgid "Download MD5 sum: &libsoup-md5sum;" |
||
101 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &libsoup-md5sum;" |
||
102 | |||
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
104 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:62 |
||
105 | msgid "Download size: &libsoup-size;" |
||
106 | msgstr "Taille du téléchargement : &libsoup-size;" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
109 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:67 |
||
110 | msgid "Estimated disk space required: &libsoup-buildsize;" |
||
111 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &libsoup-buildsize;" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
114 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:72 |
||
115 | msgid "Estimated build time: &libsoup-time;" |
||
116 | msgstr "Estimation du temps de construction : &libsoup-time;" |
||
117 | |||
118 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
119 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:77 |
||
120 | msgid "libsoup Dependencies" |
||
121 | msgstr "Dépendances de libsoup" |
||
122 | |||
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
124 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:79 |
||
125 | msgid "Required" |
||
126 | msgstr "Requises" |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
129 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:81 |
||
130 | msgid "" |
||
131 | "<xref linkend=\"glib-networking\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> and <xref " |
||
132 | "linkend=\"sqlite\"/>" |
||
133 | msgstr "" |
||
134 | "<xref linkend=\"glib-networking\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref " |
||
135 | "linkend=\"sqlite\"/>" |
||
136 | |||
137 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
138 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:86 |
||
139 | msgid "Recommended" |
||
140 | msgstr "Recommandées" |
||
141 | |||
142 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
143 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:88 |
||
144 | msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>" |
||
145 | msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>" |
||
146 | |||
147 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
148 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:92 |
||
149 | msgid "Optional" |
||
150 | msgstr "Facultatives" |
||
151 | |||
7165 | jlepiller | 152 | #. It seems that XMLRPC is part of PHP 5.4.10 |
7156 | jlepiller | 153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
154 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:94 |
||
155 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 156 | "<xref linkend=\"apache\"/> (required to run the test suite), <xref " |
7196 | jlepiller | 157 | "linkend=\"curl\"/> (required to run the test suite), <xref " |
158 | "linkend=\"mitkrb\"/> (required to run the test suite), <xref linkend=\"gtk-" |
||
7165 | jlepiller | 159 | "doc\"/>, <xref linkend=\"php\"/> compiled with XMLRPC-EPI support (only used" |
160 | " for the XMLRPC regression tests) and <xref linkend=\"samba\"/> (ntlm_auth " |
||
161 | "is required to run the test suite)." |
||
7156 | jlepiller | 162 | msgstr "" |
163 | "<xref linkend=\"apache\"/> (requis pour lancer la suite de tests), <xref " |
||
7196 | jlepiller | 164 | "linkend=\"curl\"/> (requis pour lancer la suite de tests), <xref " |
165 | "linkend=\"mitkrb\"/> (requis pour lancer la suite de tests), <xref linkend" |
||
7165 | jlepiller | 166 | "=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"php\"/> compilé avec le support de XMLRPC-" |
167 | "EPI (utilisé seulement pour les tests de régression XMLRPC) et <xref " |
||
168 | "linkend=\"samba\"/> (ntlm_auth est requis pour lancer la suite de test)." |
||
7156 | jlepiller | 169 | |
170 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7196 | jlepiller | 171 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:104 |
7156 | jlepiller | 172 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libsoup\"/>" |
173 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/libsoup\"/>" |
||
174 | |||
175 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7196 | jlepiller | 176 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:109 |
7156 | jlepiller | 177 | msgid "Installation of libsoup" |
178 | msgstr "Installation de libsoup" |
||
179 | |||
180 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7196 | jlepiller | 181 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:112 |
7156 | jlepiller | 182 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 183 | "Install <application>libsoup</application> by running the following " |
184 | "commands:" |
||
7156 | jlepiller | 185 | msgstr "" |
186 | "Installez <application>libsoup</application> en lançant les commandes " |
||
187 | "suivantes :" |
||
188 | |||
189 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7196 | jlepiller | 190 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:116 |
7165 | jlepiller | 191 | #, no-wrap |
7156 | jlepiller | 192 | msgid "" |
7216 | jlepiller | 193 | "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &&\n" |
7156 | jlepiller | 194 | "make</userinput>" |
195 | msgstr "" |
||
7216 | jlepiller | 196 | "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &&\n" |
7156 | jlepiller | 197 | "make</userinput>" |
198 | |||
199 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 200 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:120 |
7156 | jlepiller | 201 | msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>." |
7165 | jlepiller | 202 | msgstr "" |
203 | "Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>." |
||
7156 | jlepiller | 204 | |
205 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 206 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:124 |
7156 | jlepiller | 207 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
208 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 209 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
210 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 211 | |
212 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7216 | jlepiller | 213 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:127 |
7156 | jlepiller | 214 | #, no-wrap |
215 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
216 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
217 | |||
218 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7216 | jlepiller | 219 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:132 |
7156 | jlepiller | 220 | msgid "Command Explanations" |
221 | msgstr "Explication des commandes" |
||
222 | |||
223 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 224 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:138 |
7156 | jlepiller | 225 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 226 | "<option>--disable-vala</option>: use this if you have not installed " |
227 | "<application>Vala</application>, e.g. because you are not building " |
||
228 | "<application>GNOME</application>." |
||
7156 | jlepiller | 229 | msgstr "" |
230 | "<option>--disable-vala</option> : utilisez cette option si vous n'avez " |
||
7196 | jlepiller | 231 | "pas installé <application>Vala</application>, si par exemple vous n'avez pas" |
232 | " construit <application>GNOME</application>." |
||
7156 | jlepiller | 233 | |
234 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7216 | jlepiller | 235 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:149 |
7156 | jlepiller | 236 | msgid "Contents" |
237 | msgstr "Contenu" |
||
238 | |||
239 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7216 | jlepiller | 240 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:152 |
7156 | jlepiller | 241 | msgid "Installed Programs" |
242 | msgstr "Programmes installés" |
||
243 | |||
244 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7216 | jlepiller | 245 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:153 |
7156 | jlepiller | 246 | msgid "Installed Libraries" |
247 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
248 | |||
249 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7216 | jlepiller | 250 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:154 |
7156 | jlepiller | 251 | msgid "Installed Directories" |
252 | msgstr "Répertoires installés" |
||
253 | |||
254 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7216 | jlepiller | 255 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:158 |
7156 | jlepiller | 256 | msgid "None" |
257 | msgstr "Aucun" |
||
258 | |||
259 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7216 | jlepiller | 260 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:161 |
7156 | jlepiller | 261 | msgid "libsoup-2.4.so and libsoup-gnome-2.4.so" |
262 | msgstr "libsoup-2.4.so et libsoup-gnome-2.4.so" |
||
263 | |||
264 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7216 | jlepiller | 265 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:164 |
7156 | jlepiller | 266 | msgid "" |
267 | "/usr/include/libsoup-2.4, /usr/include/libsoup-gnome-2.4 and /usr/share/gtk-" |
||
268 | "doc/html/libsoup-2.4" |
||
269 | msgstr "" |
||
270 | "/usr/include/libsoup-2.4, /usr/include/libsoup-gnome-2.4 et /usr/share/gtk-" |
||
271 | "doc/html/libsoup-2.4." |
||
272 | |||
273 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7216 | jlepiller | 274 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:172 |
7156 | jlepiller | 275 | msgid "Short Descriptions" |
276 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
277 | |||
278 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 279 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:177 |
7156 | jlepiller | 280 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsoup-2.4.so</filename>" |
281 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsoup-2.4.so</filename>" |
||
282 | |||
7165 | jlepiller | 283 | #. type: Content of: |
284 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 285 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:180 |
7156 | jlepiller | 286 | msgid "provides functions for asynchronous HTTP connections." |
287 | msgstr "fournit les fonctions pour des connexions HTTP asynchrones." |
||
288 | |||
7165 | jlepiller | 289 | #. type: Content of: |
290 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 291 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:183 |
7156 | jlepiller | 292 | msgid "libsoup-2.4.so" |
293 | msgstr "libsoup-2.4.so" |
||
294 | |||
295 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 296 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:189 |
7156 | jlepiller | 297 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsoup-gnome-2.4.so</filename>" |
298 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsoup-gnome-2.4.so</filename>" |
||
299 | |||
7165 | jlepiller | 300 | #. type: Content of: |
301 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 302 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:192 |
7156 | jlepiller | 303 | msgid "provides <application>GNOME</application> specific features." |
304 | msgstr "" |
||
305 | "fournit des fonctionnalités spécifiques de <application>Gnome</application>." |
||
306 | |||
7165 | jlepiller | 307 | #. type: Content of: |
308 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 309 | #: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:195 |
7156 | jlepiller | 310 | msgid "libsoup-gnome-2.4.so" |
311 | msgstr "libsoup-gnome-2.4.so" |
||
7164 | jlepiller | 312 | |
7313 | jlepiller | 313 | #~ msgid "eb33adb459c2283efc5c7d09ccdbbcfc" |
314 | #~ msgstr "eb33adb459c2283efc5c7d09ccdbbcfc" |
||
315 | |||
7304 | jlepiller | 316 | #~ msgid "91d7a6bf8785d31f4b154a7612e53e62" |
317 | #~ msgstr "91d7a6bf8785d31f4b154a7612e53e62" |
||
318 | |||
7260 | jlepiller | 319 | #~ msgid "5269bf29bbdd1fed87c02e94d9927bd2" |
320 | #~ msgstr "5269bf29bbdd1fed87c02e94d9927bd2" |
||
321 | |||
7258 | jlepiller | 322 | #~ msgid "465083f74b7bb035959ddb0599313986" |
323 | #~ msgstr "465083f74b7bb035959ddb0599313986" |
||
324 | |||
7216 | jlepiller | 325 | #~ msgid "" |
326 | #~ "<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>: This sed silences several" |
||
327 | #~ " useless and annoying warnings generated by libtool." |
||
328 | #~ msgstr "" |
||
329 | #~ "<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command> : Ce sed rend muets " |
||
330 | #~ "de nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool." |
||
331 | |||
7190 | jlepiller | 332 | #~ msgid "73b1fb774de16c29b380f87016f9f9dd" |
333 | #~ msgstr "73b1fb774de16c29b380f87016f9f9dd" |
||
334 | |||
7164 | jlepiller | 335 | #~ msgid "e4757d09012ed93822b1ee41435fec24" |
336 | #~ msgstr "e4757d09012ed93822b1ee41435fec24" |