Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7170 | Rev 7184 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7170 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 11:31+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7170 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475148696.675943\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libndp-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:7
23
msgid "http://libndp.org/files/libndp-&libndp-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://libndp.org/files/libndp-&libndp-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the libndp-md5sum entity
27
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:9
7164 jlepiller 28
msgid "1e54d26bcb4a4110bc3f90c5dd04f1a7"
7165 jlepiller 29
msgstr "1e54d26bcb4a4110bc3f90c5dd04f1a7"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the libndp-size entity
32
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:10
7164 jlepiller 33
msgid "356 KB"
7165 jlepiller 34
msgstr "356 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the libndp-buildsize entity
37
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:11
7164 jlepiller 38
msgid "2.7 MB"
7165 jlepiller 39
msgstr "2.7 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the libndp-time entity
42
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:19
48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
50
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
51
msgid ""
7164 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
53
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7165 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
56
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:23
60
msgid "libndp-&libndp-version;"
61
msgstr "libndp-&libndp-version;"
62
 
7165 jlepiller 63
#. type: Content of:
64
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 65
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:26
66
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:144
67
msgid "libndp"
68
msgstr "libndp"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:30
72
msgid "Introduction to libndp"
73
msgstr "Introduction à libndp"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:33
77
msgid ""
78
"The <application>libndp</application> package provides a wrapper for IPv6 "
79
"Neighbor Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for "
80
"sending and receiving NDP messages."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>libndp</application> fournit un emballage pour le "
83
"protocole de découverte de voisin (<foreignphrase>Neighbor Discovery "
7165 jlepiller 84
"Protocol</foreignphrase>) IPv6. Il fournit aussi un outil nommé ndptool pour"
85
" envoyer et recevoir des messages NDP."
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:40
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:44
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libndp-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libndp-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:49
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libndp-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libndp-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:54
104
msgid "Download MD5 sum: &libndp-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libndp-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:59
109
msgid "Download size: &libndp-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libndp-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:64
114
msgid "Estimated disk space required: &libndp-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libndp-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:69
119
msgid "Estimated build time: &libndp-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libndp-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:74
124
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libndp\"/>"
125
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libndp\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
128
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:80
129
msgid "Installation of libndp"
130
msgstr "Installation de libndp"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:83
134
msgid ""
135
"Install <application>libndp</application> by running the following command:"
136
msgstr ""
137
"Installez <application>libndp</application> en lançant les commandes "
138
"suivante&nbsp;:"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
141
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:87
142
#, no-wrap
143
msgid ""
144
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
145
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
146
"            --localstatedir=/var \\\n"
147
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
148
"make</userinput>"
149
msgstr ""
150
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
151
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
152
"            --localstatedir=/var \\\n"
153
"            --disable-static     &amp;&amp;\n"
154
"make</userinput>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:94
158
msgid "This package does not come with a test suite."
159
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:98
163
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
164
msgstr ""
7165 jlepiller 165
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
166
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
169
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:101
170
#, no-wrap
171
msgid "<userinput>make install</userinput>"
172
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
175
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:106
176
msgid "Contents"
177
msgstr "Contenu"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
180
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:109
181
msgid "Installed Program"
182
msgstr "Programme installé"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
185
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:110
186
msgid "Installed Library"
187
msgstr "Bibliothèque installée"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
190
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:111
191
msgid "Installed Directory"
192
msgstr "Répertoire installé"
193
 
7165 jlepiller 194
#. type: Content of:
195
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 196
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:114
197
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:132
198
msgid "ndptool"
199
msgstr "ndptool"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
202
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:115
203
msgid "libndp.so"
204
msgstr "libndp.so"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
207
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:116
208
msgid "None"
7160 jlepiller 209
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
212
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:121
213
msgid "Short Descriptions"
214
msgstr "Descriptions courtes"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
217
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:126
218
msgid "<command>ndptool</command>"
219
msgstr "<command>ndptool</command>"
220
 
7165 jlepiller 221
#. type: Content of:
222
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 223
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:129
7164 jlepiller 224
#| msgid "tool for sending and receiving NDP messages."
225
msgid "is a tool for sending and receiving NDP messages."
7170 jlepiller 226
msgstr "est un outil pour envoyer et recevoir des messages NDP."
7156 jlepiller 227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
229
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:138
230
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libndp.so</filename>"
231
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libndp.so</filename>"
232
 
7165 jlepiller 233
#. type: Content of:
234
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 235
#: blfs-en/networking/netlibs/libndp.xml:141
7164 jlepiller 236
#| msgid "provides a wrapper for IPv6 Neighbor Discovery Protocol."
237
msgid "provides a wrapper for the IPv6 Neighbor Discovery Protocol."
7174 jlepiller 238
msgstr ""
239
"fournit une enveloppe pour le protocole de découverte de voisins IPv6."
7164 jlepiller 240
 
241
#~ msgid "beb82e8d75d8382d1b7c0bb0f68be429"
242
#~ msgstr "beb82e8d75d8382d1b7c0bb0f68be429"
243
 
244
#~ msgid "332 KB"
245
#~ msgstr "332 Kio"
246
 
247
#~ msgid "2.6 MB"
248
#~ msgstr "2.6 Mio"