Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8254 | Rev 8275 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8256 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 04:05+0000\n"
7911 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-05-05 11:25+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7911 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1557055508.534160\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the glib-networking-md5sum entity
22
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:11
8256 jlepiller 23
msgid "eb17d5d358c4aca0c4bdd7b34a3f069f"
24
msgstr "eb17d5d358c4aca0c4bdd7b34a3f069f"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the glib-networking-size entity
27
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:12
8256 jlepiller 28
#| msgid "428 KB"
29
msgid "188 KB"
30
msgstr "188&nbsp;Ko"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the glib-networking-buildsize entity
33
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:13
8254 jlepiller 34
msgid "6.0 MB (with tests)"
35
msgstr "6.0&nbsp;Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the glib-networking-time entity
38
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:14
8082 jlepiller 39
msgid "less than 0.1 SBU (with tests)"
40
msgstr "moins de 0.1 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:21
8082 jlepiller 44
#| msgid ""
8256 jlepiller 45
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-03-25 "
46
#| "21:31:20 +0000 (Wed, 25 Mar 2020) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgid ""
8256 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-03-28 "
49
"02:16:39 +0000 (Sat, 28 Mar 2020) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
8256 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-03-28 "
52
"02:16:39 +0000 (Sat, 28 Mar 2020) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:25
56
msgid "glib-networking-&glib-networking-version;"
57
msgstr "glib-networking-&glib-networking-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:28
61
msgid "glib-networking"
62
msgstr "glib-networking"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:32
66
msgid "Introduction to GLib Networking"
67
msgstr "Introduction à GLib Networking"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:35
71
msgid ""
72
"The <application>GLib Networking</application> package contains Network "
73
"related gio modules for <application>GLib</application>."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>glib-networking</application> contient les modules "
76
"gio liés au réseau pour <application>GLib</application>."
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
79
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:41
80
msgid "Package Information"
81
msgstr "Informations sur le paquet"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
84
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:45
85
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&glib-networking-download-http;\"/>"
86
msgstr ""
7165 jlepiller 87
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib-networking-download-"
88
"http;\"/>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:50
92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&glib-networking-download-ftp;\"/>"
93
msgstr ""
94
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib-networking-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:55
98
msgid "Download MD5 sum: &glib-networking-md5sum;"
99
msgstr ""
100
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &glib-networking-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:60
104
msgid "Download size: &glib-networking-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &glib-networking-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:65
109
msgid "Estimated disk space required: &glib-networking-buildsize;"
110
msgstr ""
111
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &glib-networking-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:70
115
msgid "Estimated build time: &glib-networking-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &glib-networking-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7876 jlepiller 119
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:85
7156 jlepiller 120
msgid "GLib Networking Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de GLib Networking"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7876 jlepiller 124
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:87
7156 jlepiller 125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7876 jlepiller 129
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:89
7156 jlepiller 130
msgid ""
7396 jlepiller 131
"<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, and <xref "
7334 jlepiller 132
"linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>"
7156 jlepiller 133
msgstr ""
7334 jlepiller 134
"<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/> et <xref "
135
"linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>"
7156 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7876 jlepiller 138
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:94
7156 jlepiller 139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
7846 jlepiller 142
#.  p11-kit option no longer exists, and is pulled in by GnuTLS anyway
7156 jlepiller 143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7876 jlepiller 144
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:96
7846 jlepiller 145
msgid "<xref linkend=\"make-ca\"/>"
146
msgstr "<xref linkend=\"make-ca\"/>"
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7876 jlepiller 149
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:100
7156 jlepiller 150
msgid "Optional"
151
msgstr "Facultatives"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7876 jlepiller 154
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:102
7257 jlepiller 155
msgid "<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>"
156
msgstr "<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>"
7156 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7876 jlepiller 159
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:105
7156 jlepiller 160
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib-networking\"/>"
161
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib-networking\"/>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7876 jlepiller 164
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:111
7156 jlepiller 165
msgid "Installation of GLib Networking"
166
msgstr "Installation de GLib Networking"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7909 jlepiller 169
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:126
7156 jlepiller 170
msgid ""
171
"Install <application>GLib Networking</application> by running the following "
172
"commands:"
173
msgstr ""
174
"Installez <application>GLib Networking</application> en lançant les "
175
"commandes suivantes&nbsp;:"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7909 jlepiller 178
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:130
7156 jlepiller 179
#, no-wrap
180
msgid ""
7399 jlepiller 181
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
182
"cd    build &amp;&amp;\n"
183
"\n"
7848 jlepiller 184
"meson --prefix=/usr          \\\n"
185
"      -Dlibproxy=disabled .. &amp;&amp;\n"
7396 jlepiller 186
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 187
msgstr ""
7399 jlepiller 188
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
189
"cd    build &amp;&amp;\n"
190
"\n"
7848 jlepiller 191
"meson --prefix=/usr          \\\n"
192
"      -Dlibproxy=disabled .. &amp;&amp;\n"
7396 jlepiller 193
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7909 jlepiller 196
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:138
7396 jlepiller 197
msgid "To test the results, issue: <command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 198
msgstr ""
7396 jlepiller 199
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7909 jlepiller 202
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:152
7156 jlepiller 203
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
204
msgstr ""
7165 jlepiller 205
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
206
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7909 jlepiller 209
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:155
7156 jlepiller 210
#, no-wrap
7396 jlepiller 211
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
212
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7156 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7909 jlepiller 215
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:209
7156 jlepiller 216
msgid "Contents"
217
msgstr "Contenu"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7909 jlepiller 220
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:212
7156 jlepiller 221
msgid "Installed Program"
222
msgstr "Programme installé"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7909 jlepiller 225
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:213
7156 jlepiller 226
msgid "Installed Libraries"
227
msgstr "Bibliothèques installées"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7909 jlepiller 230
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:214
7156 jlepiller 231
msgid "Installed Directories"
232
msgstr "Répertoires installés"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7909 jlepiller 235
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:218
236
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:225
7156 jlepiller 237
msgid "None"
238
msgstr "Aucun"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7909 jlepiller 241
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:221
7164 jlepiller 242
msgid ""
243
"libgiognomeproxy.so and libgiognutls.so (GIO Modules installed in <filename "
244
"class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"
245
msgstr ""
7174 jlepiller 246
"libgiognomeproxy.so et libgiognutls.so (Modules GIO installés dans <filename"
247
" class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"
7164 jlepiller 248
 
8256 jlepiller 249
#~ msgid "c41c023f696587a70c2c7ba750b72342"
250
#~ msgstr "c41c023f696587a70c2c7ba750b72342"
251
 
252
#~ msgid "184 KB"
253
#~ msgstr "184 Ko"
254
 
8254 jlepiller 255
#~ msgid "a758ca62bd54982a798b39c744cbf783"
256
#~ msgstr "a758ca62bd54982a798b39c744cbf783"
257
 
258
#~ msgid "180 KB"
259
#~ msgstr "180&nbsp;Ko"
260
 
8193 jlepiller 261
#~ msgid "a8b669ae54c7178848ce7a9b596a471c"
262
#~ msgstr "a8b669ae54c7178848ce7a9b596a471c"
263
 
8168 jlepiller 264
#~ msgid "64ca1e1e43e623b916059585bf7e4758"
265
#~ msgstr "64ca1e1e43e623b916059585bf7e4758"
266
 
8107 jlepiller 267
#~ msgid "33487436a16f9e79beac1c1a3b55f276"
268
#~ msgstr "33487436a16f9e79beac1c1a3b55f276"
269
 
8082 jlepiller 270
#~ msgid "e8fd0462a82269fb4bbd6c07a1e7d0f4"
271
#~ msgstr "e8fd0462a82269fb4bbd6c07a1e7d0f4"
272
 
273
#~ msgid "0.1 SBU (with tests)"
274
#~ msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"
275
 
7966 jlepiller 276
#~ msgid "bf46d1208ac00d78a45fbf621d459025"
277
#~ msgstr "bf46d1208ac00d78a45fbf621d459025"
278
 
7909 jlepiller 279
#~ msgid ""
280
#~ "First, apply a patch to fix a problem introduced by API changes in GnuTLS:"
281
#~ msgstr ""
282
#~ "Tout d'abord, appliquez un correctif pour corriger un problème introduit par"
283
#~ " des changements dans l'API de GnuTLS&nbsp;:"
284
 
285
#~ msgid ""
286
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../glib-networking-&glib-networking-"
287
#~ "version;-upstream_fixes-1.patch</userinput>"
288
#~ msgstr ""
289
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../glib-networking-&glib-networking-"
290
#~ "version;-upstream_fixes-1.patch</userinput>"
291
 
7907 jlepiller 292
#~ msgid "83321ffc3c336894b8a5bc18db3fe58d"
293
#~ msgstr "83321ffc3c336894b8a5bc18db3fe58d"
294
 
295
#~ msgid "Additional Downloads"
296
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
297
 
298
#~ msgid ""
299
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/glib-networking-&glib-networking-"
300
#~ "version;-upstream_fixes-1.patch\"/>"
301
#~ msgstr ""
302
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/glib-networking-&glib-"
303
#~ "networking-version;-upstream_fixes-1.patch\"/>"
304
 
7876 jlepiller 305
#~ msgid "The test <emphasis>connection-gnutls</emphasis> is known to fail."
306
#~ msgstr ""
307
#~ "Le test <emphasis>connection-gnutls</emphasis> est connu pour échouer."
308
 
7864 jlepiller 309
#~ msgid "b41b94a3f84e63437760fe49774431bb"
310
#~ msgstr "b41b94a3f84e63437760fe49774431bb"
311
 
7846 jlepiller 312
#~ msgid "75b14b7e73a67753be9ce307751c661d"
313
#~ msgstr "75b14b7e73a67753be9ce307751c661d"
314
 
315
#~ msgid "172 KB"
316
#~ msgstr "172 Ko"
317
 
7794 jlepiller 318
#~ msgid "Configuring Glib-networking"
319
#~ msgstr "Configuration de Glib-networking"
320
 
321
#~ msgid "Config Files"
322
#~ msgstr "Fichiers de configuration"
323
 
324
#~ msgid "<filename>/etc/profile.d/gio.sh</filename>"
325
#~ msgstr "<filename>/etc/profile.d/gio.sh</filename>"
326
 
327
#~ msgid "/etc/profile.d/gio.sh"
328
#~ msgstr "/etc/profile.d/gio.sh"
329
 
330
#~ msgid "Configuration Information"
331
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
332
 
333
#~ msgid ""
334
#~ "For using the PKCS #11 modules, the <envar>GIO_USE_TLS</envar> variable "
335
#~ "should be set in the environment. This can be added to the Bash Startup "
336
#~ "Files (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user):"
337
#~ msgstr ""
338
#~ "Pour utiliser les modules PKCS #11, la variable <envar>GIO_USE_TLS</envar> "
339
#~ "devrait être présente dans l'environnement. Elle peut être ajoutée aux "
340
#~ "fichiers de démarrage de bash (en tant qu'utilisateur <systemitem "
341
#~ "class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
342
 
343
#~ msgid ""
344
#~ "<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/gio.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
345
#~ "<literal># Begin gio.sh\n"
346
#~ "\n"
347
#~ "export GIO_USE_TLS=gnutls-pkcs11\n"
348
#~ "\n"
349
#~ "# End gio.sh</literal>\n"
350
#~ "EOF</userinput>"
351
#~ msgstr ""
352
#~ "<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/gio.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
353
#~ "<literal># Begin gio.sh\n"
354
#~ "\n"
355
#~ "export GIO_USE_TLS=gnutls-pkcs11\n"
356
#~ "\n"
357
#~ "# End gio.sh</literal>\n"
358
#~ "EOF</userinput>"
359
 
7606 jlepiller 360
#~ msgid "456572f1e8fea32ef747541d64508a8e"
361
#~ msgstr "456572f1e8fea32ef747541d64508a8e"
362
 
7469 jlepiller 363
#~ msgid "f9e720a79014cc7d07eabd02ade0ae4e"
364
#~ msgstr "f9e720a79014cc7d07eabd02ade0ae4e"
365
 
7396 jlepiller 366
#~ msgid "99867463f182c2767bce0c74bc9cc981"
367
#~ msgstr "99867463f182c2767bce0c74bc9cc981"
368
 
369
#~ msgid "Command Explanations"
370
#~ msgstr "Explication des commandes"
371
 
372
#~ msgid ""
373
#~ "<parameter>--without-ca-certificates</parameter>: This parameter forces use "
374
#~ "of PKCS #11 modules for TLS certificate validation instead of a bundle of "
375
#~ "certificates."
376
#~ msgstr ""
377
#~ "<parameter>--without-ca-certificates</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force "
378
#~ "l'utilisation des modules PKCS #11 pour la validation des certificats TLS "
379
#~ "plutôt qu'un ensemble de certificats."
380
 
7323 jlepiller 381
#~ msgid "45d2f8b650412c05e45b08aa78a3f735"
382
#~ msgstr "45d2f8b650412c05e45b08aa78a3f735"
383
 
7313 jlepiller 384
#~ msgid "4d06d0224646f274918b1cb6da9a07f6"
385
#~ msgstr "4d06d0224646f274918b1cb6da9a07f6"
386
 
7190 jlepiller 387
#~ msgid "d7cf81d52c856b0c66f7821021f40e08"
388
#~ msgstr "d7cf81d52c856b0c66f7821021f40e08"
389
 
7164 jlepiller 390
#~ msgid "c000e0b579f5d8fd48efebc7ac4d95dc"
391
#~ msgstr "c000e0b579f5d8fd48efebc7ac4d95dc"
392
 
393
#~ msgid "10 MB"
7233 jlepiller 394
#~ msgstr "10 Mo"
7164 jlepiller 395
 
396
#~ msgid "0.1 SBU"
397
#~ msgstr "0.1 SBU"
398
 
399
#~ msgid "libgiognomeproxy.so and libgiognutls.so"
400
#~ msgstr "libgiognomeproxy.so et libgiognutls.so"