Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7808 | Rev 7848 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7846 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 20:02+0000\n"
7397 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 07:49+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7397 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1522223375.406232\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the glib-networking-md5sum entity
22
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:11
7846 jlepiller 23
msgid "b41b94a3f84e63437760fe49774431bb"
24
msgstr "b41b94a3f84e63437760fe49774431bb"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the glib-networking-size entity
27
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:12
7846 jlepiller 28
#| msgid "164 KB"
29
msgid "184 KB"
30
msgstr "184 Ko"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the glib-networking-buildsize entity
33
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:13
7846 jlepiller 34
#| msgid "6.4 MB (with tests)"
35
msgid "5.8 MB (with tests)"
36
msgstr "5.8 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the glib-networking-time entity
39
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:14
7190 jlepiller 40
msgid "0.1 SBU (with tests)"
41
msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:21
7846 jlepiller 45
#| msgid ""
46
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-20 "
47
#| "17:02:09 +0000 (Wed, 20 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
7846 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-03-20 "
50
"19:09:21 +0000 (Wed, 20 Mar 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7846 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-03-20 "
53
"19:09:21 +0000 (Wed, 20 Mar 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:25
57
msgid "glib-networking-&glib-networking-version;"
58
msgstr "glib-networking-&glib-networking-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:28
62
msgid "glib-networking"
63
msgstr "glib-networking"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:32
67
msgid "Introduction to GLib Networking"
68
msgstr "Introduction à GLib Networking"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:35
72
msgid ""
73
"The <application>GLib Networking</application> package contains Network "
74
"related gio modules for <application>GLib</application>."
75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>glib-networking</application> contient les modules "
77
"gio liés au réseau pour <application>GLib</application>."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:41
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:45
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&glib-networking-download-http;\"/>"
87
msgstr ""
7165 jlepiller 88
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib-networking-download-"
89
"http;\"/>"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:50
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&glib-networking-download-ftp;\"/>"
94
msgstr ""
95
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib-networking-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:55
99
msgid "Download MD5 sum: &glib-networking-md5sum;"
100
msgstr ""
101
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &glib-networking-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:60
105
msgid "Download size: &glib-networking-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &glib-networking-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:65
110
msgid "Estimated disk space required: &glib-networking-buildsize;"
111
msgstr ""
112
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &glib-networking-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:70
116
msgid "Estimated build time: &glib-networking-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &glib-networking-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:75
121
msgid "GLib Networking Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de GLib Networking"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:77
126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:79
131
msgid ""
7396 jlepiller 132
"<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, and <xref "
7334 jlepiller 133
"linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>"
7156 jlepiller 134
msgstr ""
7334 jlepiller 135
"<xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/> et <xref "
136
"linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>"
7156 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:84
140
msgid "Recommended"
141
msgstr "Recommandées"
142
 
7846 jlepiller 143
#.  p11-kit option no longer exists, and is pulled in by GnuTLS anyway
7156 jlepiller 144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
145
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:86
7846 jlepiller 146
#| msgid "<xref linkend=\"make-ca\"/> and <xref linkend=\"p11-kit\"/>"
147
msgid "<xref linkend=\"make-ca\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"make-ca\"/>"
7156 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:90
152
msgid "Optional"
153
msgstr "Facultatives"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:92
7257 jlepiller 157
msgid "<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>"
158
msgstr "<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
161
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:95
162
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib-networking\"/>"
163
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib-networking\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
166
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:101
167
msgid "Installation of GLib Networking"
168
msgstr "Installation de GLib Networking"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7846 jlepiller 171
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:108
7156 jlepiller 172
msgid ""
173
"Install <application>GLib Networking</application> by running the following "
174
"commands:"
175
msgstr ""
176
"Installez <application>GLib Networking</application> en lançant les "
177
"commandes suivantes&nbsp;:"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7846 jlepiller 180
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:112
7156 jlepiller 181
#, no-wrap
7846 jlepiller 182
#| msgid ""
183
#| "<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
184
#| "cd    build &amp;&amp;\n"
185
#| "\n"
186
#| "meson --prefix=/usr            \\\n"
187
#| "      -Dlibproxy_support=false \\\n"
188
#| "      -Dpkcs11_support=true .. &amp;&amp;\n"
189
#| "ninja</userinput>"
7156 jlepiller 190
msgid ""
7399 jlepiller 191
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
192
"cd    build &amp;&amp;\n"
193
"\n"
7846 jlepiller 194
"meson --prefix=/usr     \\\n"
195
"      -Dlibproxy=false  .. &amp;&amp;\n"
7396 jlepiller 196
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 197
msgstr ""
7399 jlepiller 198
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
199
"cd    build &amp;&amp;\n"
200
"\n"
7846 jlepiller 201
"meson --prefix=/usr     \\\n"
202
"      -Dlibproxy=false  .. &amp;&amp;\n"
7396 jlepiller 203
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7846 jlepiller 206
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:120
7396 jlepiller 207
msgid "To test the results, issue: <command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 208
msgstr ""
7396 jlepiller 209
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7846 jlepiller 212
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:124
7156 jlepiller 213
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
214
msgstr ""
7165 jlepiller 215
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
216
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7846 jlepiller 219
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:127
7156 jlepiller 220
#, no-wrap
7396 jlepiller 221
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
222
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7846 jlepiller 225
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:181
7156 jlepiller 226
msgid "Contents"
227
msgstr "Contenu"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7846 jlepiller 230
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:184
7156 jlepiller 231
msgid "Installed Program"
232
msgstr "Programme installé"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7846 jlepiller 235
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:185
7156 jlepiller 236
msgid "Installed Libraries"
237
msgstr "Bibliothèques installées"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7846 jlepiller 240
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:186
7156 jlepiller 241
msgid "Installed Directories"
242
msgstr "Répertoires installés"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7846 jlepiller 245
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:190
246
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:197
7156 jlepiller 247
msgid "None"
248
msgstr "Aucun"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7846 jlepiller 251
#: blfs-en/networking/netlibs/glib-networking.xml:193
7164 jlepiller 252
msgid ""
253
"libgiognomeproxy.so and libgiognutls.so (GIO Modules installed in <filename "
254
"class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"
255
msgstr ""
7174 jlepiller 256
"libgiognomeproxy.so et libgiognutls.so (Modules GIO installés dans <filename"
257
" class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"
7164 jlepiller 258
 
7846 jlepiller 259
#~ msgid "75b14b7e73a67753be9ce307751c661d"
260
#~ msgstr "75b14b7e73a67753be9ce307751c661d"
261
 
262
#~ msgid "172 KB"
263
#~ msgstr "172 Ko"
264
 
7794 jlepiller 265
#~ msgid "Configuring Glib-networking"
266
#~ msgstr "Configuration de Glib-networking"
267
 
268
#~ msgid "Config Files"
269
#~ msgstr "Fichiers de configuration"
270
 
271
#~ msgid "<filename>/etc/profile.d/gio.sh</filename>"
272
#~ msgstr "<filename>/etc/profile.d/gio.sh</filename>"
273
 
274
#~ msgid "/etc/profile.d/gio.sh"
275
#~ msgstr "/etc/profile.d/gio.sh"
276
 
277
#~ msgid "Configuration Information"
278
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
279
 
280
#~ msgid ""
281
#~ "For using the PKCS #11 modules, the <envar>GIO_USE_TLS</envar> variable "
282
#~ "should be set in the environment. This can be added to the Bash Startup "
283
#~ "Files (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user):"
284
#~ msgstr ""
285
#~ "Pour utiliser les modules PKCS #11, la variable <envar>GIO_USE_TLS</envar> "
286
#~ "devrait être présente dans l'environnement. Elle peut être ajoutée aux "
287
#~ "fichiers de démarrage de bash (en tant qu'utilisateur <systemitem "
288
#~ "class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
289
 
290
#~ msgid ""
291
#~ "<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/gio.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
292
#~ "<literal># Begin gio.sh\n"
293
#~ "\n"
294
#~ "export GIO_USE_TLS=gnutls-pkcs11\n"
295
#~ "\n"
296
#~ "# End gio.sh</literal>\n"
297
#~ "EOF</userinput>"
298
#~ msgstr ""
299
#~ "<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/gio.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
300
#~ "<literal># Begin gio.sh\n"
301
#~ "\n"
302
#~ "export GIO_USE_TLS=gnutls-pkcs11\n"
303
#~ "\n"
304
#~ "# End gio.sh</literal>\n"
305
#~ "EOF</userinput>"
306
 
7606 jlepiller 307
#~ msgid "456572f1e8fea32ef747541d64508a8e"
308
#~ msgstr "456572f1e8fea32ef747541d64508a8e"
309
 
7469 jlepiller 310
#~ msgid "f9e720a79014cc7d07eabd02ade0ae4e"
311
#~ msgstr "f9e720a79014cc7d07eabd02ade0ae4e"
312
 
7396 jlepiller 313
#~ msgid "99867463f182c2767bce0c74bc9cc981"
314
#~ msgstr "99867463f182c2767bce0c74bc9cc981"
315
 
316
#~ msgid "Command Explanations"
317
#~ msgstr "Explication des commandes"
318
 
319
#~ msgid ""
320
#~ "<parameter>--without-ca-certificates</parameter>: This parameter forces use "
321
#~ "of PKCS #11 modules for TLS certificate validation instead of a bundle of "
322
#~ "certificates."
323
#~ msgstr ""
324
#~ "<parameter>--without-ca-certificates</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force "
325
#~ "l'utilisation des modules PKCS #11 pour la validation des certificats TLS "
326
#~ "plutôt qu'un ensemble de certificats."
327
 
7323 jlepiller 328
#~ msgid "45d2f8b650412c05e45b08aa78a3f735"
329
#~ msgstr "45d2f8b650412c05e45b08aa78a3f735"
330
 
7313 jlepiller 331
#~ msgid "4d06d0224646f274918b1cb6da9a07f6"
332
#~ msgstr "4d06d0224646f274918b1cb6da9a07f6"
333
 
334
#~ msgid "428 KB"
335
#~ msgstr "428 Ko"
336
 
7190 jlepiller 337
#~ msgid "d7cf81d52c856b0c66f7821021f40e08"
338
#~ msgstr "d7cf81d52c856b0c66f7821021f40e08"
339
 
7164 jlepiller 340
#~ msgid "c000e0b579f5d8fd48efebc7ac4d95dc"
341
#~ msgstr "c000e0b579f5d8fd48efebc7ac4d95dc"
342
 
343
#~ msgid "10 MB"
7233 jlepiller 344
#~ msgstr "10 Mo"
7164 jlepiller 345
 
346
#~ msgid "0.1 SBU"
347
#~ msgstr "0.1 SBU"
348
 
349
#~ msgid "libgiognomeproxy.so and libgiognutls.so"
350
#~ msgstr "libgiognomeproxy.so et libgiognutls.so"