Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7340 | Rev 7348 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7344 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 10:30+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7344 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1517049056.360163\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the curl-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://curl.haxx.se/download/curl-&curl-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://curl.haxx.se/download/curl-&curl-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the curl-md5sum entity
27
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:9
7344 jlepiller 28
msgid "fcf429f28adddf9295ed0c42e79cb097"
29
msgstr "fcf429f28adddf9295ed0c42e79cb097"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the curl-size entity
32
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:10
7318 jlepiller 33
msgid "2.2 MB"
34
msgstr "2.2 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the curl-buildsize entity
37
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:11
7344 jlepiller 38
#| msgid "36 MB (add 11 MB for tests)"
39
msgid "43 MB (add 11 MB for tests without valgrind)"
40
msgstr "43 Mo (plus 11 Mo pour les tests sans valgrind)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the curl-time entity
43
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:12
7344 jlepiller 44
#| msgid "0.3 SBU (add 13+ SBU for tests)"
45
msgid "0.4 SBU (add 11+ SBU for tests)"
46
msgstr "0.4 SBU (plus 11+ SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:19
7313 jlepiller 50
#| msgid ""
7344 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-01-10 "
52
#| "10:44:47 +0000 (Wed, 10 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7344 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-01-25 "
55
"09:36:49 +0000 (Thu, 25 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7344 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-01-25 "
58
"09:36:49 +0000 (Thu, 25 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:23
62
msgid "cURL-&curl-version;"
63
msgstr "cURL-&curl-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:26
67
msgid "cURL"
68
msgstr "cURL"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:30
72
msgid "Introduction to cURL"
73
msgstr "Introduction à cURL"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:33
77
msgid ""
7190 jlepiller 78
"The <application>cURL</application> package contains an utility and a "
79
"library used for transferring files with URL syntax to any of the following "
7156 jlepiller 80
"protocols: FTP, FTPS, HTTP, HTTPS, SCP, SFTP, TFTP, TELNET, DICT, LDAP, "
81
"LDAPS and FILE. Its ability to both download and upload files can be "
82
"incorporated into other programs to support functions like streaming media."
83
msgstr ""
84
"Le paquet <application>cURL</application> contient un utilitaire et une "
7196 jlepiller 85
"bibliothèque utilisés pour le transfert de fichiers avec la syntaxe URL vers"
86
" les protocoles suivants&nbsp;: FTP, FTPS, HTTP, HTTPS, SCP, SFTP, TFTP, "
7156 jlepiller 87
"TELNET, DICT, LDAP, LDAPS et FILE. Cette capacité de télécharger et de "
7194 jlepiller 88
"téléverser des fichiers peut être incorporée à d'autres programmes pour "
7156 jlepiller 89
"supporter des fonctions comme le streaming de média."
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
92
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:43
93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:47
98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&curl-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&curl-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:52
103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&curl-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&curl-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:57
108
msgid "Download MD5 sum: &curl-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &curl-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:62
113
msgid "Download size: &curl-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &curl-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:67
118
msgid "Estimated disk space required: &curl-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &curl-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:72
123
msgid "Estimated build time: &curl-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &curl-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 127
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:88
7156 jlepiller 128
msgid "cURL Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de cURL"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 132
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:90
7156 jlepiller 133
msgid "Recommended"
134
msgstr "Recommandées"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 137
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:92
7313 jlepiller 138
msgid ""
139
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"cacerts\"/> (runtime) and <xref "
140
"linkend=\"openssl\"/>"
141
msgstr ""
142
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"cacerts\"/> (exécution) et <xref "
143
"linkend=\"openssl\"/>"
7156 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 146
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:96
7156 jlepiller 147
msgid "Optional"
148
msgstr "Facultatives"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 151
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:98
7156 jlepiller 152
msgid ""
7258 jlepiller 153
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7313 jlepiller 154
"linkend=\"libidn2\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
155
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
156
"linkend=\"samba\"/>, <ulink "
157
"url=\"https://launchpad.net/libmetalink/\">libmetalink</ulink>, <ulink "
158
"url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl\">libpsl</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 159
"url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
160
"url=\"http://www.libssh2.org\">libssh2</ulink>, <ulink "
7313 jlepiller 161
"url=\"https://tls.mbed.org/\">mbed TLS</ulink> (formerly known as PolarSSL),"
7165 jlepiller 162
" and <ulink url=\"http://spnego.sourceforge.net/\"> SPNEGO</ulink>"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
7258 jlepiller 164
"<xref linkend=\"c-ares\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7313 jlepiller 165
"linkend=\"libidn2\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
166
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
167
"linkend=\"samba\"/>, <ulink "
168
"url=\"https://launchpad.net/libmetalink/\">libmetalink</ulink>, <ulink "
169
"url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl\">libpsl</ulink>, <ulink "
7196 jlepiller 170
"url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
171
"url=\"http://www.libssh2.org\">libssh2</ulink>, <ulink "
7313 jlepiller 172
"url=\"https://tls.mbed.org/\">mbed TLS</ulink> (précédemment connu sous le "
173
"nom de PolarSSL) et <ulink url=\"http://spnego.sourceforge.net/\"> "
7258 jlepiller 174
"SPNEGO</ulink>"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 177
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:114
7344 jlepiller 178
#| msgid "Optional for Running the Test Suite"
179
msgid "Optional if Running the Test Suite"
7156 jlepiller 180
msgstr "Facultatives pour lancer la suite de tests"
181
 
7344 jlepiller 182
#.  stunnel is still listed in the docs as required, but 7.58.0
183
#.        tests completed happily without it, although the test for unit1323
184
#.        reported that the tool set in the test case does not exist - ken
7156 jlepiller 185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 186
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:119
187
#| msgid ""
188
#| "<xref linkend=\"stunnel\"/> (for the HTTPS and FTPS tests) and <xref "
189
#| "linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 190
msgid ""
7165 jlepiller 191
"<xref linkend=\"stunnel\"/> (for the HTTPS and FTPS tests) and <xref "
7344 jlepiller 192
"linkend=\"valgrind\"/> (this will slow the tests down)"
7156 jlepiller 193
msgstr ""
7165 jlepiller 194
"<xref linkend=\"stunnel\"/> (pour les tests HTTPS et FTPS) et <xref "
7344 jlepiller 195
"linkend=\"valgrind\"/> (ralenti les tests)"
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 198
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:123
7156 jlepiller 199
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/curl\"/>"
200
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/curl\"/>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 203
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:129
7156 jlepiller 204
msgid "Installation of cURL"
205
msgstr "Installation de cURL"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 208
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:132
7156 jlepiller 209
msgid ""
210
"Install <application>cURL</application> by running the following commands:"
211
msgstr ""
212
"Installez <application>cURL</application> en lançant les commandes "
213
"suivantes&nbsp;:"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 216
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:136
7156 jlepiller 217
#, no-wrap
218
msgid ""
7296 jlepiller 219
"<userinput>./configure --prefix=/usr                           \\\n"
7193 jlepiller 220
"            --disable-static                        \\\n"
221
"            --enable-threaded-resolver              \\\n"
7203 jlepiller 222
"            --with-ca-path=/etc/ssl/certs &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 223
"make</userinput>"
224
msgstr ""
7296 jlepiller 225
"<userinput>./configure --prefix=/usr                           \\\n"
7193 jlepiller 226
"            --disable-static                        \\\n"
227
"            --enable-threaded-resolver              \\\n"
7203 jlepiller 228
"            --with-ca-path=/etc/ssl/certs &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 229
"make</userinput>"
230
 
7258 jlepiller 231
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7344 jlepiller 232
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:165
233
#| msgid ""
234
#| "To run the tests for this package, valgrind requires a version of the "
235
#| "/lib/ld-2.23.so (or later) library with debugging symbols present."
7258 jlepiller 236
msgid ""
7344 jlepiller 237
"If running the tests for this package with valgrind, it will require a "
238
"version of /lib/ld-2.[MINORVERSION].so library with debugging symbols "
239
"present."
7258 jlepiller 240
msgstr ""
7344 jlepiller 241
"Si vous lancez les tests pour ce paquet avec valgrind, il a besoin d'une "
242
"version de la bibliothèque /lib/ld-2.[VERSIONMINEUR].so avec les symboles de"
243
" débogages présents."
7258 jlepiller 244
 
7318 jlepiller 245
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7344 jlepiller 246
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:170
7340 jlepiller 247
#| msgid ""
7344 jlepiller 248
#| "Current versions of LFS do not strip /lib/ld-2.23.so but previous versions "
249
#| "of LFS stripped these debugging symbols at the end of Chapter 6. To get this"
250
#| " library on older systems, glibc must be rebuilt with the current glibc "
251
#| "version using the same compiler that was used to build LFS. The ld-2.23.so "
7340 jlepiller 252
#| "can then be renamed to ld-2.23.so.dbg and copied to /lib. Then a symlink "
253
#| "needs to be changed:"
7318 jlepiller 254
msgid ""
7344 jlepiller 255
"Current versions of LFS do not strip /lib/ld-[MINORVERSION].so but previous "
256
"versions of LFS stripped these debugging symbols at the end of Chapter 6. To"
257
" get this library on older systems, glibc must be rebuilt with the currently"
258
" running glibc version using the same compiler that was used to build LFS. "
259
"The ld-[MINORVERSION].so can then be renamed to ld-2.[MINORVERSION].so.dbg "
260
"and copied to /lib. Then a symlink needs to be changed:"
7318 jlepiller 261
msgstr ""
7344 jlepiller 262
"Les versions actuelles de LFS ne nettoient pas "
263
"/lib/ld-2.[VERSIONMINEURE].so, mais les versions précédentes de LFS "
264
"nettoyaient ces symboles de débogage à la fin du chapitre 6. Pour avoir "
265
"cette bibliothèque sur les systèmes plus vieux, glibc doit être reconstruit "
266
"dans sa version actuelle avec le même compilateur qui a été utilisé pour "
267
"construire LFS. Le fichier ld-2.[VERSIONMINEURE].so peut ensuite être "
268
"renommé en ld-2.[VERSIONMINEURE].so.dbg et copié dans /lib. Ensuite un lien "
269
"symbolique doit être changé&nbsp;:"
7318 jlepiller 270
 
7258 jlepiller 271
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
7344 jlepiller 272
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:179
7258 jlepiller 273
#, no-wrap
7344 jlepiller 274
#| msgid ""
275
#| "<userinput>ln -sfv ld-2.23.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>"
7258 jlepiller 276
msgid ""
7344 jlepiller 277
"<userinput>ln -sfv ld-2.[MINORVERSION].so.dbg /lib/ld-"
278
"linux-x86-64.so.2</userinput>"
7258 jlepiller 279
msgstr ""
7344 jlepiller 280
"<userinput>ln -sfv ld-2.[MINORVERSION].so.dbg /lib/ld-"
281
"linux-x86-64.so.2</userinput>"
7258 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7344 jlepiller 284
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:182
285
#| msgid ""
286
#| "Adjust the above instruction as needed for a 32-bit system or for a "
287
#| "different version of glibc."
7258 jlepiller 288
msgid ""
7344 jlepiller 289
"Adjust the above instruction as needed for a 32-bit system and to match your"
290
" installed version of glibc."
7258 jlepiller 291
msgstr ""
7344 jlepiller 292
"Ajustez les instructions ci-dessus pour les systèmes 32-bit ou pour "
293
"correspondre à la version installée de glibc."
7258 jlepiller 294
 
7344 jlepiller 295
#.          if stunnel and valgrind are not installed, and also most options
296
#.          (I had rtmpdump), the tests complete without problems.
297
#. Warning: smb server unexpectedly alive
298
#. Warning: dict server unexpectedly alive
299
#. TESTDONE: 938 tests out of 938 reported OK: 100%
300
#. TESTDONE: 1175 tests were considered during 355 seconds.
301
#.          and no. I don't have smb - so commenting the rest of this:
302
#.       To run the test suite, issue: <command>make test</command>. Many
303
#. tests
304
#.       may fail that depend on optional dependencies that may not be
305
#. installed
306
#.       or upstream servers that may not be available, especially for tests
307
#.       numbered 700 and above.
308
#.       Test time may be significantly increase due to hanging tests that
309
#. fail.
7156 jlepiller 310
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 311
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:188
312
msgid "To run the test suite, issue: <command>make test</command>."
7156 jlepiller 313
msgstr ""
7344 jlepiller 314
"Pour lancer la suite de tests, tapez&nbsp;: <command>make test</command>."
7156 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 317
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:204
7156 jlepiller 318
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
319
msgstr ""
7165 jlepiller 320
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
321
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 324
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:208
7165 jlepiller 325
#, no-wrap
7156 jlepiller 326
msgid ""
327
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
328
"\n"
329
"rm -rf docs/examples/.deps &amp;&amp;\n"
330
"\n"
7334 jlepiller 331
"find docs \\( -name Makefile\\* -o -name \\*.1 -o -name \\*.3 \\) -exec rm {} \\; &amp;&amp;\n"
332
"\n"
7156 jlepiller 333
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/curl-&curl-version; &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 334
"cp -v -R docs/*     /usr/share/doc/curl-&curl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 335
msgstr ""
336
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
337
"\n"
338
"rm -rf docs/examples/.deps &amp;&amp;\n"
339
"\n"
7334 jlepiller 340
"find docs \\( -name Makefile\\* -o -name \\*.1 -o -name \\*.3 \\) -exec rm {} \\; &amp;&amp;\n"
341
"\n"
7156 jlepiller 342
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/curl-&curl-version; &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 343
"cp -v -R docs/*     /usr/share/doc/curl-&curl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 346
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:218
7156 jlepiller 347
msgid ""
7165 jlepiller 348
"Simple tests to the new installed <command>curl</command>: <command>curl "
349
"--trace-ascii debugdump.txt http://www.example.com/</command> and "
350
"<command>curl --trace-ascii d.txt --trace-time "
351
"http://example.com/</command>.  Inspect the locally created trace files "
352
"<filename>debugdump.txt</filename> and <filename>d.txt</filename>, which "
353
"contain version downloaded files information, etc. One file has the time for"
354
" each action logged."
7156 jlepiller 355
msgstr ""
356
"Des tests simples pour le <command>curl</command> nouvellement "
7165 jlepiller 357
"installé&nbsp;: <command>curl --trace-ascii debugdump.txt "
358
"http://www.example.com/</command> et <command>curl --trace-ascii d.txt "
359
"--trace-time http://example.com/</command>. Inspectez les fichiers de traces"
360
" locaux <filename>debugdump.txt</filename> et <filename>d.txt</filename>, "
361
"qui contiennent la version téléchargée, les informations des fichiers, etc. "
362
"Un fichier dispose du temps pour chaque action loguée."
7156 jlepiller 363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 365
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:229
7156 jlepiller 366
msgid "Command Explanations"
367
msgstr "Explication des commandes"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 370
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:235
7156 jlepiller 371
msgid ""
372
"<parameter>--enable-threaded-resolver</parameter>: This switch enables "
373
"<application>cURL</application>'s builtin threaded DNS resolver."
374
msgstr ""
7165 jlepiller 375
"<parameter>--enable-threaded-resolver</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active"
376
" le résolveur DNS construit dans <application>cURL</application>."
7156 jlepiller 377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 379
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:240
7156 jlepiller 380
msgid ""
7203 jlepiller 381
"<parameter>--with-ca-path=/etc/ssl/certs</parameter>: This switch sets the "
382
"location of the BLFS <xref linkend=\"cacerts\"/>."
7193 jlepiller 383
msgstr ""
7203 jlepiller 384
"<parameter>--with-ca-path=/etc/ssl/certs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre met"
385
" en place l'emplacement de l'ensemble de <xref linkend=\"cacerts\"/> de "
386
"BLFS."
7193 jlepiller 387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 389
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:245
7193 jlepiller 390
msgid ""
7165 jlepiller 391
"<option>--with-gssapi</option>: This parameter adds <application>Kerberos "
392
"5</application> support to <filename "
393
"class=\"libraryfile\">libcurl</filename>."
7156 jlepiller 394
msgstr ""
395
"<option>--with-gssapi</option>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support de "
7165 jlepiller 396
"<application>Kerberos 5</application> à <filename "
397
"class=\"libraryfile\">libcurl</filename>."
7156 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 400
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:251
7156 jlepiller 401
msgid ""
402
"<option>--without-ssl --with-gnutls</option>: Use to build with "
7165 jlepiller 403
"<application>GnuTLS</application> support instead of "
404
"<application>OpenSSL</application> for SSL/TLS."
7156 jlepiller 405
msgstr ""
406
"<option>--without-ssl --with-gnutls</option>&nbsp;: Utilisez-le pour "
407
"compiler avec le support de <application>GnuTLS</application> à la place de "
408
"<application>OpenSSL</application> pour SSL/TLS."
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 411
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:257
7156 jlepiller 412
msgid ""
7228 jlepiller 413
"<option>--with-ca-bundle=/etc/ssl/ca-bundle.crt</option>: Use this switch "
7203 jlepiller 414
"instead of <parameter>--with-ca-path</parameter> if building with "
415
"<application>GnuTLS</application> support instead of "
416
"<application>OpenSSL</application> for SSL/TLS."
417
msgstr ""
418
"<option>--with-ca-bundle=/etc/ssl/ca-bundle.crt</option>&nbsp;: Utilisez ce "
419
"paramètre plutôt que <parameter>--with-ca-path</parameter> si vous "
7228 jlepiller 420
"construisez avec le support de <application>GnuTLS</application> au lieu de "
421
"<application>OpenSSL</application> pour SSL/TLS."
7203 jlepiller 422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 424
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:264
7203 jlepiller 425
msgid ""
7156 jlepiller 426
"<command>find docs ... -exec rm {} \\;</command>: This command removes "
427
"<filename>Makefiles</filename> and man files from the documentation "
428
"directory that would otherwise be installed by the commands that follow."
429
msgstr ""
430
"<command>find docs ... -exec rm {} \\;</command>&nbsp;: Cette commande "
431
"supprime les <filename>Makefiles</filename> et les fichiers de manuel du "
432
"répertoire de documentation qui seraient sinon installés par la commande "
433
"suivante."
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 436
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:272
7156 jlepiller 437
msgid "Contents"
438
msgstr "Contenu"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 441
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:275
7156 jlepiller 442
msgid "Installed Programs"
443
msgstr "Programmes installés"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 446
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:276
7156 jlepiller 447
msgid "Installed Library"
448
msgstr "Bibliothèque installée"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 451
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:277
7156 jlepiller 452
msgid "Installed Directories"
453
msgstr "Répertoires installés"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 456
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:281
7203 jlepiller 457
msgid "curl, and curl-config"
458
msgstr "curl et curl-configf"
7156 jlepiller 459
 
7165 jlepiller 460
#. type: Content of:
461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 462
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:284
463
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:331
7156 jlepiller 464
msgid "libcurl.so"
465
msgstr "libcurl.so"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 468
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:287
7156 jlepiller 469
msgid "/usr/include/curl and /usr/share/doc/curl-&curl-version;"
470
msgstr "/usr/include/curl et /usr/share/doc/curl-&curl-version;"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7344 jlepiller 473
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:294
7156 jlepiller 474
msgid "Short Descriptions"
475
msgstr "Descriptions courtes"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 478
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:299
7156 jlepiller 479
msgid "<command>curl</command>"
480
msgstr "<command>curl</command>"
481
 
7165 jlepiller 482
#. type: Content of:
483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 484
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:302
7156 jlepiller 485
msgid "is a command line tool for transferring files with URL syntax."
486
msgstr ""
487
"est un outil en ligne de commande pour transférer des fichiers à syntaxe "
488
"d'URL."
489
 
7165 jlepiller 490
#. type: Content of:
491
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 492
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:305
7156 jlepiller 493
msgid "curl"
494
msgstr "curl"
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 497
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:311
7156 jlepiller 498
msgid "<command>curl-config</command>"
499
msgstr "<command>curl-config</command>"
500
 
7165 jlepiller 501
#. type: Content of:
502
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 503
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:314
7156 jlepiller 504
msgid ""
505
"prints information about the last compile, like libraries linked to and "
506
"prefix setting."
507
msgstr ""
7220 jlepiller 508
"affiche les informations sur la dernière compilation, comme les "
509
"bibliothèques liées et le réglage du préfixe."
7156 jlepiller 510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 513
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:318
7156 jlepiller 514
msgid "curl-config"
515
msgstr "curl-config"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 518
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:324
7156 jlepiller 519
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcurl.so</filename>"
520
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcurl.so</filename>"
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 524
#: blfs-en/networking/netlibs/curl.xml:327
7156 jlepiller 525
msgid ""
526
"provides the API functions required by <command>curl</command> and other "
527
"programs."
528
msgstr ""
529
"fournit les fonctions de l'API requises par <command>curl</command> et "
530
"d'autres programmes."
7164 jlepiller 531
 
7344 jlepiller 532
#~ msgid "93157c8f6593691bc00ae238a4c53863"
533
#~ msgstr "93157c8f6593691bc00ae238a4c53863"
534
 
535
#~ msgid ""
536
#~ "To run the test suite, issue: <command>make test</command>. Many tests may "
537
#~ "fail that depend on optional dependencies that may not be installed or "
538
#~ "upstream servers that may not be available, especially for tests numbered "
539
#~ "700 and above.  Test time may be significantly increase due to hanging tests"
540
#~ " that fail."
541
#~ msgstr ""
542
#~ "Pour lancer la suite de tests, lancez <command>make test</command>. "
543
#~ "Plusieurs tests peuvent échouer en fonction des dépendances facultatives qui"
544
#~ " ont été installées ou des serveurs amont qui peuvent ne pas être "
545
#~ "disponibles, surtout pour les tests numérotés 700 et plus. La durée des "
546
#~ "tests peut augmenter significativement à cause de tests freezés qui "
547
#~ "échouent."
548
 
7334 jlepiller 549
#~ msgid "e332347fc0b80cabf9c42f310be040c5"
550
#~ msgstr "e332347fc0b80cabf9c42f310be040c5"
551
 
7323 jlepiller 552
#~ msgid "18ebc36c5dc9317d4a0b5db94a4e12ad"
553
#~ msgstr "18ebc36c5dc9317d4a0b5db94a4e12ad"
554
 
7318 jlepiller 555
#~ msgid "ac4a59c38c47adc160ea71eace20257b"
556
#~ msgstr "ac4a59c38c47adc160ea71eace20257b"
557
 
558
#~ msgid "2.1 MB"
559
#~ msgstr "2.1 Mo"
560
 
7304 jlepiller 561
#~ msgid "d8335766d8768bc54a2dd2823f390dde"
562
#~ msgstr "d8335766d8768bc54a2dd2823f390dde"
563
 
564
#~ msgid "4a282f6c740f7720b4d95ab12dcba261"
565
#~ msgstr "4a282f6c740f7720b4d95ab12dcba261"
566
 
567
#~ msgid "2.0 MB"
568
#~ msgstr "2.0 Mo"
569
 
7296 jlepiller 570
#~ msgid "3cf2de0ca4ac43e59067eb6b4f876982"
571
#~ msgstr "3cf2de0ca4ac43e59067eb6b4f876982"
572
 
573
#~ msgid "Additional Downloads"
574
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
575
 
576
#~ msgid ""
577
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/curl-&curl-"
578
#~ "version;-valgrind_filter-1.patch\"/>"
579
#~ msgstr ""
580
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/curl-&curl-"
581
#~ "version;-valgrind_filter-1.patch\"/>"
582
 
7258 jlepiller 583
#~ msgid "78fce113c34e7a7941080bcd0d21fecc"
584
#~ msgstr "78fce113c34e7a7941080bcd0d21fecc"
585
 
7242 jlepiller 586
#~ msgid "ddbd157359bc8a9174e11b151254b264"
587
#~ msgstr "ddbd157359bc8a9174e11b151254b264"
588
 
7220 jlepiller 589
#~ msgid "1cfdda67835bede536c5934e58ba225d"
590
#~ msgstr "1cfdda67835bede536c5934e58ba225d"
591
 
592
#~ msgid "0f876ef6d5776d96b08510461d57db1b"
593
#~ msgstr "0f876ef6d5776d96b08510461d57db1b"
594
 
7203 jlepiller 595
#~ msgid "curl, curl-config, and mk-ca-bundle.pl"
596
#~ msgstr "curl, curl-config et mk-ca-bundle.pl"
597
 
598
#~ msgid "<command>mk-ca-bundle.pl</command>"
599
#~ msgstr "<command>mk-ca-bundle.pl</command>"
600
 
601
#~ msgid ""
602
#~ "downloads a copy of certdata.txt from the Mozilla version control system, "
603
#~ "and reformats it for use by <application>gnutls</application>."
604
#~ msgstr ""
605
#~ "télécharge une copie de certdata.txt depuis le système de contrôle de "
606
#~ "version de Mozilla, et le reformate pour l'utiliser avec "
607
#~ "<application>gnutls</application>."
608
 
609
#~ msgid "mk-ca-bundle.pl"
610
#~ msgstr "mk-ca-bundle.pl"
611
 
7196 jlepiller 612
#~ msgid "6080c1eb3e72d5da6c892ba72a074ad2"
613
#~ msgstr "6080c1eb3e72d5da6c892ba72a074ad2"
614
 
615
#~ msgid "5.7 MB"
616
#~ msgstr "5.7 Mo"
617
 
7190 jlepiller 618
#~ msgid "01ac668b9f78266d72bdb86aa9db0849"
619
#~ msgstr "01ac668b9f78266d72bdb86aa9db0849"
620
 
7164 jlepiller 621
#~ msgid "8242c073d8e5fc1c2a1aa946f1e903a4"
622
#~ msgstr "8242c073d8e5fc1c2a1aa946f1e903a4"
623
 
624
#~ msgid "2.8 MB"
7233 jlepiller 625
#~ msgstr "2.8 Mo"