Rev 7334 | Rev 7353 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7348 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2018-02-10 04:05+0000\n" |
7233 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-02-16 09:03+0000\n" |
11 | "Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n" |
||
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7233 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1487235787.794253\n" |
||
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the procmail-download-http entity |
||
7304 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:7 |
7156 | jlepiller | 23 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 24 | "http://www.ring.gr.jp/archives/net/mail/procmail/procmail-&procmail-" |
25 | "version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 26 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 27 | "http://www.ring.gr.jp/archives/net/mail/procmail/procmail-&procmail-" |
28 | "version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 29 | |
30 | #. type: Content of the procmail-download-ftp entity |
||
7304 | jlepiller | 31 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:8 |
7156 | jlepiller | 32 | msgid "" |
7334 | jlepiller | 33 | "ftp://ftp.informatik.rwth-" |
34 | "aachen.de/pub/packages/procmail/procmail-&procmail-version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 35 | msgstr "" |
7334 | jlepiller | 36 | "ftp://ftp.informatik.rwth-" |
37 | "aachen.de/pub/packages/procmail/procmail-&procmail-version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 38 | |
39 | #. type: Content of the procmail-md5sum entity |
||
7304 | jlepiller | 40 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:9 |
7156 | jlepiller | 41 | msgid "1678ea99b973eb77eda4ecf6acae53f1" |
42 | msgstr "1678ea99b973eb77eda4ecf6acae53f1" |
||
43 | |||
44 | #. type: Content of the procmail-size entity |
||
7304 | jlepiller | 45 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:10 |
7156 | jlepiller | 46 | msgid "226 KB" |
7233 | jlepiller | 47 | msgstr "226 Ko" |
7156 | jlepiller | 48 | |
49 | #. type: Content of the procmail-buildsize entity |
||
7304 | jlepiller | 50 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:11 |
7156 | jlepiller | 51 | msgid "1.7 MB" |
7233 | jlepiller | 52 | msgstr "1.7 Mo" |
7156 | jlepiller | 53 | |
54 | #. type: Content of the procmail-time entity |
||
7304 | jlepiller | 55 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:12 |
7156 | jlepiller | 56 | msgid "less than 0.1 SBU" |
57 | msgstr "moins de 0.1 SBU" |
||
58 | |||
59 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7304 | jlepiller | 60 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:19 |
7348 | jlepiller | 61 | #| msgid "" |
62 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-04 " |
||
63 | #| "16:51:32 +0000 (Mon, 04 Sep 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 64 | msgid "" |
7348 | jlepiller | 65 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-09 " |
66 | "07:41:07 +0000 (Fri, 09 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 67 | msgstr "" |
7348 | jlepiller | 68 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-09 " |
69 | "07:41:07 +0000 (Fri, 09 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 70 | |
71 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7304 | jlepiller | 72 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:23 |
7156 | jlepiller | 73 | msgid "Procmail-&procmail-version;" |
74 | msgstr "Procmail-&procmail-version;" |
||
75 | |||
76 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 77 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:26 |
7156 | jlepiller | 78 | msgid "Procmail" |
79 | msgstr "Procmail" |
||
80 | |||
81 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 82 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:30 |
7156 | jlepiller | 83 | msgid "Introduction to Procmail" |
84 | msgstr "Introduction à Procmail" |
||
85 | |||
86 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 87 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:32 |
7156 | jlepiller | 88 | msgid "" |
89 | "The <application>Procmail</application> package contains an autonomous mail " |
||
90 | "processor. This is useful for filtering and sorting incoming mail." |
||
91 | msgstr "" |
||
92 | "Le paquet <application>Procmail</application> contient un gestionnaire de " |
||
93 | "courrier autonome. C'est utile pour le filtrage et le tri du courrier " |
||
94 | "entrant." |
||
95 | |||
96 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 97 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:37 |
7156 | jlepiller | 98 | msgid "Package Information" |
99 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
100 | |||
101 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 102 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:40 |
7156 | jlepiller | 103 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&procmail-download-http;\"/>" |
104 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&procmail-download-http;\"/>" |
||
105 | |||
106 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 107 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:43 |
7156 | jlepiller | 108 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&procmail-download-ftp;\"/>" |
109 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&procmail-download-ftp;\"/>" |
||
110 | |||
111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 112 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:46 |
7156 | jlepiller | 113 | msgid "Download MD5 sum: &procmail-md5sum;" |
114 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &procmail-md5sum;" |
||
115 | |||
116 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 117 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:49 |
7156 | jlepiller | 118 | msgid "Download size: &procmail-size;" |
119 | msgstr "Taille du téléchargement : &procmail-size;" |
||
120 | |||
121 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 122 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:52 |
7156 | jlepiller | 123 | msgid "Estimated disk space required: &procmail-buildsize;" |
124 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &procmail-buildsize;" |
||
125 | |||
126 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 127 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:55 |
7156 | jlepiller | 128 | msgid "Estimated build time: &procmail-time;" |
129 | msgstr "Estimation du temps de construction : &procmail-time;" |
||
130 | |||
131 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 132 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:59 |
7348 | jlepiller | 133 | msgid "Additional Downloads" |
134 | msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
135 | |||
136 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
137 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:63 |
||
138 | msgid "" |
||
139 | "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/procmail-&procmail-" |
||
140 | "version;-consolidated_fixes-1.patch\"/>" |
||
141 | msgstr "" |
||
142 | "Correctif requis : <ulink url=\"&patch-root;/procmail-&procmail-" |
||
143 | "version;-consolidated_fixes-1.patch\"/>" |
||
144 | |||
145 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
146 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:69 |
||
7156 | jlepiller | 147 | msgid "Procmail Dependencies" |
148 | msgstr "Dépendances de Procmail" |
||
149 | |||
150 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7348 | jlepiller | 151 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:71 |
7156 | jlepiller | 152 | msgid "Recommended" |
153 | msgstr "Recommandées" |
||
154 | |||
155 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 156 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:73 |
7233 | jlepiller | 157 | msgid "A <xref linkend=\"server-mail\"/> that installs sendmail" |
158 | msgstr "Un <xref linkend=\"server-mail\"/> qui installe sendmail" |
||
7156 | jlepiller | 159 | |
160 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 161 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:76 |
7156 | jlepiller | 162 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/procmail\"/>" |
163 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/procmail\"/>" |
||
164 | |||
165 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 166 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:82 |
7156 | jlepiller | 167 | msgid "Installation of Procmail" |
168 | msgstr "Installation de Procmail" |
||
169 | |||
170 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 171 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:84 |
7156 | jlepiller | 172 | msgid "This package does not come with a test suite." |
173 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
174 | |||
175 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 176 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:86 |
7156 | jlepiller | 177 | msgid "" |
178 | "Install <application>Procmail</application> by running the following " |
||
179 | "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
180 | msgstr "" |
||
181 | "Installez <application>Procmail</application> en lançant les commandes " |
||
7165 | jlepiller | 182 | "suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
183 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 184 | |
185 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7348 | jlepiller | 186 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:89 |
7156 | jlepiller | 187 | #, no-wrap |
7348 | jlepiller | 188 | #| msgid "" |
189 | #| "<userinput>sed -i 's/getline/get_line/' src/*.[ch] &&\n" |
||
190 | #| "\n" |
||
191 | #| "make LOCKINGTEST=/tmp MANDIR=/usr/share/man install &&\n" |
||
192 | #| "make install-suid</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 193 | msgid "" |
7348 | jlepiller | 194 | "<userinput>sed -i 's/getline/get_line/' src/*.[ch] &&\n" |
195 | "patch -Np1 -i ../procmail-&procmail-version;-consolidated_fixes-1.patch &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 196 | "\n" |
7348 | jlepiller | 197 | "make LOCKINGTEST=/tmp MANDIR=/usr/share/man install &&\n" |
7156 | jlepiller | 198 | "make install-suid</userinput>" |
199 | msgstr "" |
||
7348 | jlepiller | 200 | "<userinput>sed -i 's/getline/get_line/' src/*.[ch] &&\n" |
201 | "patch -Np1 -i ../procmail-&procmail-version;-consolidated_fixes-1.patch &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 202 | "\n" |
7348 | jlepiller | 203 | "make LOCKINGTEST=/tmp MANDIR=/usr/share/man install &&\n" |
7156 | jlepiller | 204 | "make install-suid</userinput>" |
205 | |||
206 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 207 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:98 |
7156 | jlepiller | 208 | msgid "Command Explanations" |
209 | msgstr "Explication des commandes" |
||
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 212 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:100 |
7156 | jlepiller | 213 | msgid "" |
214 | "<command>sed -i 's/getline/get_line/' src/*.[ch]</command>: This renames " |
||
7165 | jlepiller | 215 | "procmail's getline function to avoid conflict with the getline function from" |
216 | " <application>glibc</application>." |
||
7156 | jlepiller | 217 | msgstr "" |
218 | "<command>sed -i 's/getline/get_line/' src/*.[ch]</command> : Ceci " |
||
219 | "renomme la fonction getline de procmail pour éviter un conflit avec la " |
||
220 | "fonction getline de <application>glibc</application>." |
||
221 | |||
222 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 223 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:104 |
7156 | jlepiller | 224 | msgid "" |
225 | "<command>make LOCKINGTEST=/tmp install</command>: This prevents " |
||
226 | "<command>make</command> from asking you where to test file-locking patterns." |
||
227 | msgstr "" |
||
228 | "<command>make LOCKINGTEST=/tmp install</command> : Ceci empêche " |
||
229 | "<command>make</command> de vous demander où tester les motifs de " |
||
230 | "verrouillage de fichier." |
||
231 | |||
232 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 233 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:108 |
7156 | jlepiller | 234 | msgid "" |
235 | "<command>make install-suid</command>: Modifies permissions of the installed " |
||
236 | "files." |
||
237 | msgstr "" |
||
238 | "<command>make install-suid</command> : Modifie les droits des fichiers " |
||
239 | "installés." |
||
240 | |||
241 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 242 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:114 |
7156 | jlepiller | 243 | msgid "Configuring Procmail" |
244 | msgstr "Configuration de Procmail" |
||
245 | |||
246 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7348 | jlepiller | 247 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:117 |
7156 | jlepiller | 248 | msgid "Config Files" |
249 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
250 | |||
251 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7348 | jlepiller | 252 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:119 |
7156 | jlepiller | 253 | msgid "" |
254 | "<filename>/etc/procmailrc</filename> and <filename>~/.procmailrc</filename>" |
||
255 | msgstr "" |
||
256 | "<filename>/etc/procmailrc</filename> et <filename>~/.procmailrc</filename>" |
||
257 | |||
258 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7348 | jlepiller | 259 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:123 |
7156 | jlepiller | 260 | msgid "~/.procmailrc" |
261 | msgstr "~/.procmailrc" |
||
262 | |||
263 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7348 | jlepiller | 264 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:127 |
7156 | jlepiller | 265 | msgid "/etc/procmailrc" |
266 | msgstr "/etc/procmailrc" |
||
267 | |||
268 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7348 | jlepiller | 269 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:133 |
7156 | jlepiller | 270 | msgid "Configuration Information" |
271 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
272 | |||
273 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7348 | jlepiller | 274 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:135 |
7156 | jlepiller | 275 | msgid "" |
276 | "Recipes have to be written and placed in <filename>~/.procmailrc</filename> " |
||
7165 | jlepiller | 277 | "for execution. The procmailex man page is the starting place to learn how to" |
7334 | jlepiller | 278 | " write recipes. For additional information, see also <ulink " |
279 | "url=\"http://pm-doc.sourceforge.net/\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 280 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 281 | "Vous devez écrire des règles et les mettre dans " |
282 | "<filename>~/.procmailrc</filename> pour qu'elles s'appliquent. La page de " |
||
283 | "man de procmailex est le point de départ pour apprendre comment écrire des " |
||
7334 | jlepiller | 284 | "règles. Pour des informations supplémentaires, voir aussi <ulink " |
285 | "url=\"http://pm-doc.sourceforge.net/\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 286 | |
287 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 288 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:147 |
7156 | jlepiller | 289 | msgid "Contents" |
290 | msgstr "Contenu" |
||
291 | |||
292 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7348 | jlepiller | 293 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:150 |
7156 | jlepiller | 294 | msgid "Installed Programs" |
295 | msgstr "Programmes installés" |
||
296 | |||
297 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7348 | jlepiller | 298 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:151 |
7156 | jlepiller | 299 | msgid "Installed Libraries" |
300 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
301 | |||
302 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7348 | jlepiller | 303 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:152 |
7156 | jlepiller | 304 | msgid "Installed Directories" |
305 | msgstr "Répertoires installés" |
||
306 | |||
307 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7348 | jlepiller | 308 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:155 |
7156 | jlepiller | 309 | msgid "formail, lockfile, mailstat and procmail" |
310 | msgstr "formail, lockfile, mailstat et procmail" |
||
311 | |||
312 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7348 | jlepiller | 313 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:156 |
314 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:157 |
||
7156 | jlepiller | 315 | msgid "None" |
7160 | jlepiller | 316 | msgstr "Aucune #-# Aucun" |
7156 | jlepiller | 317 | |
318 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7348 | jlepiller | 319 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:162 |
7156 | jlepiller | 320 | msgid "Short Descriptions" |
321 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
322 | |||
323 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7348 | jlepiller | 324 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:167 |
7156 | jlepiller | 325 | msgid "<command>formail</command>" |
326 | msgstr "<command>formail</command>" |
||
327 | |||
7165 | jlepiller | 328 | #. type: Content of: |
329 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7348 | jlepiller | 330 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:169 |
7156 | jlepiller | 331 | msgid "is a filter that can be used to format mail into mailbox format." |
332 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 333 | "est un filtre qui peut être utilisé pour formater le courrier dans le format" |
334 | " de la boîte aux lettres." |
||
7156 | jlepiller | 335 | |
7165 | jlepiller | 336 | #. type: Content of: |
337 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7348 | jlepiller | 338 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:171 |
7156 | jlepiller | 339 | msgid "formail" |
340 | msgstr "formail" |
||
341 | |||
342 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7348 | jlepiller | 343 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:177 |
7156 | jlepiller | 344 | msgid "<command>lockfile</command>" |
345 | msgstr "<command>lockfile</command>" |
||
346 | |||
7165 | jlepiller | 347 | #. type: Content of: |
348 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7348 | jlepiller | 349 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:179 |
7156 | jlepiller | 350 | msgid "" |
351 | "is a utility that can lock a file for single use interactively or in a " |
||
352 | "script." |
||
353 | msgstr "" |
||
354 | "est un outil qui peut verrouiller un fichier pour un usage unique de façon " |
||
355 | "interactive ou dans un script." |
||
356 | |||
7165 | jlepiller | 357 | #. type: Content of: |
358 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7348 | jlepiller | 359 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:182 |
7156 | jlepiller | 360 | msgid "lockfile" |
361 | msgstr "lockfile" |
||
362 | |||
363 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7348 | jlepiller | 364 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:188 |
7156 | jlepiller | 365 | msgid "<command>mailstat</command>" |
366 | msgstr "<command>mailstat</command>" |
||
367 | |||
7165 | jlepiller | 368 | #. type: Content of: |
369 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7348 | jlepiller | 370 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:190 |
7156 | jlepiller | 371 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 372 | "prints a summary report of mail that has been filtered by " |
373 | "<command>procmail</command> since the last time <command>mailstat</command> " |
||
374 | "was ran." |
||
7156 | jlepiller | 375 | msgstr "" |
376 | "affiche un rapport résumant le courrier qui a été filtré par " |
||
7165 | jlepiller | 377 | "<command>procmail</command> depuis la dernière fois que " |
378 | "<command>mailstat</command> a été exécuté." |
||
7156 | jlepiller | 379 | |
7165 | jlepiller | 380 | #. type: Content of: |
381 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7348 | jlepiller | 382 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:194 |
7156 | jlepiller | 383 | msgid "mailstat" |
384 | msgstr "mailstat" |
||
385 | |||
386 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7348 | jlepiller | 387 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:200 |
7156 | jlepiller | 388 | msgid "<command>procmail</command>" |
389 | msgstr "<command>procmail</command>" |
||
390 | |||
7165 | jlepiller | 391 | #. type: Content of: |
392 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7348 | jlepiller | 393 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:202 |
7156 | jlepiller | 394 | msgid "" |
395 | "is an autonomous mail processor. It performs all the functions of an MDA " |
||
396 | "(Mail Delivery Agent)." |
||
397 | msgstr "" |
||
398 | "est un gestionnaire de courrier autonome. Il comporte toutes les fonctions " |
||
7184 | jlepiller | 399 | "d'un MDA (agent de remise de courrier)." |
7156 | jlepiller | 400 | |
7165 | jlepiller | 401 | #. type: Content of: |
402 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7348 | jlepiller | 403 | #: blfs-en/networking/mailnews/procmail.xml:205 |
7156 | jlepiller | 404 | msgid "procmail" |
405 | msgstr "procmail" |