Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7802 | Rev 8062 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
7802 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 14:09+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7348 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7802 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1551103753.595354\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the fetchmail-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-version;.tar.xz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the fetchmail-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:9
7156 jlepiller 28
msgid "61b66faad044afa26e142bb1791aa2b3"
29
msgstr "61b66faad044afa26e142bb1791aa2b3"
30
 
31
#. type: Content of the fetchmail-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:10
7156 jlepiller 33
msgid "1.2 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the fetchmail-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:11
7156 jlepiller 38
msgid "14 MB"
7233 jlepiller 39
msgstr "14 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the fetchmail-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:12
7156 jlepiller 43
msgid "0.1 SBU"
44
msgstr "0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:19
7156 jlepiller 48
msgid ""
7797 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
50
"17:00:39 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7797 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
53
"17:00:39 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 56
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:23
7156 jlepiller 57
msgid "Fetchmail-&fetchmail-version;"
58
msgstr "Fetchmail-&fetchmail-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:26
7156 jlepiller 62
msgid "Fetchmail"
63
msgstr "Fetchmail"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:30
7156 jlepiller 67
msgid "Introduction to Fetchmail"
68
msgstr "Introduction à Fetchmail"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:32
7156 jlepiller 72
msgid ""
73
"The <application>Fetchmail</application> package contains a mail retrieval "
74
"program. It retrieves mail from remote mail servers and forwards it to the "
75
"local (client) machine's delivery system, so it can then be read by normal "
76
"mail user agents."
77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>Fetchmail</application> contient un programme de "
79
"récupération de courrier. Il récupère le courrier de serveurs de courrier "
80
"distants et les fait suivre au système de distribution de la machine locale "
81
"(client), afin qu'il puisse être lu par des agents d'utilisateur normaux."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 84
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:39
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 89
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:42
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fetchmail-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fetchmail-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 94
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:45
7156 jlepiller 95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fetchmail-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fetchmail-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 99
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:48
7156 jlepiller 100
msgid "Download MD5 sum: &fetchmail-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fetchmail-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 104
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:51
7156 jlepiller 105
msgid "Download size: &fetchmail-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fetchmail-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 109
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:54
7156 jlepiller 110
msgid "Estimated disk space required: &fetchmail-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fetchmail-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 114
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:57
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated build time: &fetchmail-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fetchmail-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 119
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:61
7284 jlepiller 120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 124
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:64
7284 jlepiller 125
msgid ""
7296 jlepiller 126
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/fetchmail-&fetchmail-"
127
"version;-disable_sslv3-1.patch\"/>"
7284 jlepiller 128
msgstr ""
7296 jlepiller 129
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/fetchmail-&fetchmail-"
130
"version;-disable_sslv3-1.patch\"/>"
7284 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:69
7156 jlepiller 134
msgid "Fetchmail Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de Fetchmail"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:71
7156 jlepiller 139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:73
7348 jlepiller 144
msgid "a local MDA (<xref linkend=\"procmail\"/>)"
145
msgstr "un MDA local (<xref linkend=\"procmail\"/>)"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7348 jlepiller 148
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:76
7156 jlepiller 149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 153
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:78
7797 jlepiller 154
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>, built after <xref linkend=\"tk\"/>"
7802 jlepiller 155
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>, construit après <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 158
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:82
7156 jlepiller 159
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fetchmail\"/>"
160
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fetchmail\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 163
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:88
7156 jlepiller 164
msgid "Installation of Fetchmail"
165
msgstr "Installation de Fetchmail"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 168
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:90
7156 jlepiller 169
msgid ""
170
"Install <application>Fetchmail</application> by running the following "
171
"commands:"
172
msgstr ""
173
"Installez <application>Fetchmail</application> en lançant les commandes "
174
"suivantes&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 177
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:93
7156 jlepiller 178
#, no-wrap
179
msgid ""
7296 jlepiller 180
"<userinput>patch -Np1 -i ../fetchmail-&fetchmail-version;-disable_sslv3-1.patch &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 181
"./configure --prefix=/usr --with-ssl --enable-fallback=procmail &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 182
"make</userinput>"
183
msgstr ""
7296 jlepiller 184
"<userinput>patch -Np1 -i ../fetchmail-&fetchmail-version;-disable_sslv3-1.patch &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 185
"./configure --prefix=/usr --with-ssl --enable-fallback=procmail &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 186
"make</userinput>"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 189
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:97
7156 jlepiller 190
msgid "This package does not come with a test suite."
191
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 194
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:99
7156 jlepiller 195
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
196
msgstr ""
7165 jlepiller 197
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
198
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 201
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:101
7156 jlepiller 202
#, no-wrap
203
msgid "<userinput>make install</userinput>"
204
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 207
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:106
7156 jlepiller 208
msgid "Command Explanations"
209
msgstr "Explication des commandes"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 212
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:108
7156 jlepiller 213
msgid ""
7165 jlepiller 214
"<parameter>--with-ssl</parameter>: This enables SSL support, so that you can"
215
" handle connections to secure POP3 and IMAP servers."
7156 jlepiller 216
msgstr ""
217
"<parameter>--with-ssl</parameter>&nbsp;: Ceci active le support SSL, afin "
7165 jlepiller 218
"que vous puissiez gérer les connexions à des serveurs POP3 et IMAP "
219
"sécurisés."
7156 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 222
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:111
7156 jlepiller 223
msgid ""
224
"<parameter>--enable-fallback=procmail</parameter>: This tells "
225
"<application>Fetchmail</application> to hand incoming mail to "
7165 jlepiller 226
"<application>Procmail</application> for delivery, if the port 25 mail server"
227
" is not present or not responding."
7156 jlepiller 228
msgstr ""
229
"<parameter>--enable-fallback=procmail</parameter>&nbsp;: Ceci dit à "
230
"<application>Fetchmail</application> de confier le courrier entrant à "
231
"<application>Procmail</application> pour distribution, si le port 25 du "
232
"serveur de courrier n'est pas présent ou s'il ne répond pas."
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 235
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:119
7156 jlepiller 236
msgid "Configuring Fetchmail"
237
msgstr "Configuration de Fetchmail"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 240
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:122
7156 jlepiller 241
msgid "Config Files"
242
msgstr "Fichiers de configuration"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 245
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:124
7156 jlepiller 246
msgid "<filename>~/.fetchmailrc</filename>"
247
msgstr "<filename>~/.fetchmailrc</filename>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 250
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:127
7156 jlepiller 251
msgid "~/.fetchmailrc"
252
msgstr "~/.fetchmailrc"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 255
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:133
7156 jlepiller 256
msgid "Configuration Information"
257
msgstr "Informations sur la configuration"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 260
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:135
7156 jlepiller 261
#, no-wrap
262
msgid ""
263
"<userinput>cat &gt; ~/.fetchmailrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
264
"<literal>set logfile /var/log/fetchmail.log\n"
265
"set no bouncemail\n"
266
"set postmaster root\n"
267
"\n"
268
"poll SERVERNAME :\n"
269
"    user <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable> pass <replaceable>&lt;password&gt;</replaceable>;\n"
270
"    mda \"/usr/bin/procmail -f %F -d %T\";</literal>\n"
271
"EOF\n"
272
"\n"
273
"chmod -v 0600 ~/.fetchmailrc</userinput>"
274
msgstr ""
275
"<userinput>cat &gt; ~/.fetchmailrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
276
"<literal>set logfile /var/log/fetchmail.log\n"
277
"set no bouncemail\n"
278
"set postmaster root\n"
279
"\n"
280
"poll SERVERNAME :\n"
281
"    user <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable> pass <replaceable>&lt;password&gt;</replaceable>;\n"
282
"    mda \"/usr/bin/procmail -f %F -d %T\";</literal>\n"
283
"EOF\n"
284
"\n"
285
"chmod -v 0600 ~/.fetchmailrc</userinput>"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 288
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:147
7156 jlepiller 289
msgid ""
290
"This is an example configuration that should suffice for most people.  You "
291
"can add as many users and servers as you need using the same syntax."
292
msgstr ""
293
"Ceci est un exemple de configuration qui devrait suffire à la plupart des "
294
"gens. Vous pouvez rajouter autant d'utilisateurs et de serveurs que ce dont "
295
"vous avez besoin, en utilisant la même syntaxe."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 298
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:150
7156 jlepiller 299
msgid ""
7165 jlepiller 300
"<command>man fetchmail</command>: Look for the section near the bottom named"
301
" <emphasis>CONFIGURATION EXAMPLES</emphasis>. It gives some quick examples. "
7156 jlepiller 302
"There are countless other configuration options once you get used to it."
303
msgstr ""
304
"<command>man fetchmail</command>&nbsp;: Cherchez la section vers le bas "
305
"nommée <emphasis>CONFIGURATION EXAMPLES</emphasis> (exemples de "
306
"configuration). Cela donne quelques exemples rapides. Il y a d'innombrables "
307
"autres options de configuration, une fois que vous serez habitué."
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 310
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:160
7156 jlepiller 311
msgid "Contents"
312
msgstr "Contenu"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 315
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:163
7156 jlepiller 316
msgid "Installed Programs"
317
msgstr "Programmes installés"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 320
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:164
7156 jlepiller 321
msgid "Installed Libraries"
322
msgstr "Bibliothèques installées"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 325
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:165
7156 jlepiller 326
msgid "Installed Directories"
327
msgstr "Répertoires installés"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 330
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:168
7156 jlepiller 331
msgid "fetchmail and fetchmailconf"
332
msgstr "fetchmail et fetchmailconf"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 335
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:169
7304 jlepiller 336
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:170
7156 jlepiller 337
msgid "None"
338
msgstr "Aucune"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 341
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:175
7156 jlepiller 342
msgid "Short Descriptions"
343
msgstr "Descriptions courtes"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 346
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:180
7156 jlepiller 347
msgid "<command>fetchmail</command>"
348
msgstr "<command>fetchmail</command>"
349
 
7165 jlepiller 350
#. type: Content of:
351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 352
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:182
7156 jlepiller 353
msgid ""
7165 jlepiller 354
"when executed as a user, this will source "
355
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> and download the appropriate mail."
7156 jlepiller 356
msgstr ""
7165 jlepiller 357
"exécuté en tant qu'utilisateur, ceci sourcera "
358
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> et téléchargera le courrier adéquat."
7156 jlepiller 359
 
7165 jlepiller 360
#. type: Content of:
361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 362
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:186
7156 jlepiller 363
msgid "fetchmail"
364
msgstr "fetchmail"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 367
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:192
7156 jlepiller 368
msgid "<command>fetchmailconf</command>"
369
msgstr "<command>fetchmailconf</command>"
370
 
7165 jlepiller 371
#. type: Content of:
372
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 373
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:194
7156 jlepiller 374
msgid ""
7165 jlepiller 375
"it will assist you in setting up and editing a "
376
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> configuration file, by using a "
7797 jlepiller 377
"<application>Tk</application> GUI interface. It requires <application>Python"
378
" 2</application> and it must have the Tkinker module available."
7156 jlepiller 379
msgstr ""
7802 jlepiller 380
"il vous aidera à paramétrer et à modifier un fichier de configuration "
7156 jlepiller 381
"<filename>~/.fetchmailrc</filename>, en utilisant une interface GUI "
7802 jlepiller 382
"<application>Tk</application>. Il exige <application>Python 2</application> "
383
"et le module Tkinker doit être disponible."
7156 jlepiller 384
 
7165 jlepiller 385
#. type: Content of:
386
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 387
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:200
7156 jlepiller 388
msgid "fetchmailconf"
389
msgstr "fetchmailconf"
7253 jlepiller 390
 
391
#~ msgid ""
392
#~ "ftp://ftp.at.gnucash.org/pub/infosys/mail/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-"
393
#~ "version;.tar.xz"
394
#~ msgstr ""
395
#~ "ftp://ftp.at.gnucash.org/pub/infosys/mail/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-"
396
#~ "version;.tar.xz"