Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7296 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 13:54+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483278849.950779\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the fetchmail-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:7
7304 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "&sourceforge-repo;/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-version;.tar.xz"
25
msgid "&sourceforge-dl;/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-version;.tar.xz"
26
msgstr "&sourceforge-dl;/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the fetchmail-md5sum entity
7304 jlepiller 29
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:9
7156 jlepiller 30
msgid "61b66faad044afa26e142bb1791aa2b3"
31
msgstr "61b66faad044afa26e142bb1791aa2b3"
32
 
33
#. type: Content of the fetchmail-size entity
7304 jlepiller 34
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:10
7156 jlepiller 35
msgid "1.2 MB"
7233 jlepiller 36
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the fetchmail-buildsize entity
7304 jlepiller 39
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:11
7156 jlepiller 40
msgid "14 MB"
7233 jlepiller 41
msgstr "14 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the fetchmail-time entity
7304 jlepiller 44
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:12
7156 jlepiller 45
msgid "0.1 SBU"
46
msgstr "0.1 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 49
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:19
7253 jlepiller 50
#| msgid ""
7304 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-07-09 "
52
#| "02:08:35 +0000 (Sun, 09 Jul 2017) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7304 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
55
"18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7304 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
58
"18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:23
7156 jlepiller 62
msgid "Fetchmail-&fetchmail-version;"
63
msgstr "Fetchmail-&fetchmail-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:26
7156 jlepiller 67
msgid "Fetchmail"
68
msgstr "Fetchmail"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:30
7156 jlepiller 72
msgid "Introduction to Fetchmail"
73
msgstr "Introduction à Fetchmail"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 76
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:32
7156 jlepiller 77
msgid ""
78
"The <application>Fetchmail</application> package contains a mail retrieval "
79
"program. It retrieves mail from remote mail servers and forwards it to the "
80
"local (client) machine's delivery system, so it can then be read by normal "
81
"mail user agents."
82
msgstr ""
83
"Le paquet <application>Fetchmail</application> contient un programme de "
84
"récupération de courrier. Il récupère le courrier de serveurs de courrier "
85
"distants et les fait suivre au système de distribution de la machine locale "
86
"(client), afin qu'il puisse être lu par des agents d'utilisateur normaux."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 89
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:39
7156 jlepiller 90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 94
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:42
7156 jlepiller 95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fetchmail-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fetchmail-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 99
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:45
7156 jlepiller 100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fetchmail-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fetchmail-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 104
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:48
7156 jlepiller 105
msgid "Download MD5 sum: &fetchmail-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fetchmail-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 109
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:51
7156 jlepiller 110
msgid "Download size: &fetchmail-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fetchmail-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 114
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:54
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated disk space required: &fetchmail-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fetchmail-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 119
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:57
7156 jlepiller 120
msgid "Estimated build time: &fetchmail-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fetchmail-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 124
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:61
7284 jlepiller 125
msgid "Additional Downloads"
126
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 129
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:64
7284 jlepiller 130
msgid ""
7296 jlepiller 131
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/fetchmail-&fetchmail-"
132
"version;-disable_sslv3-1.patch\"/>"
7284 jlepiller 133
msgstr ""
7296 jlepiller 134
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/fetchmail-&fetchmail-"
135
"version;-disable_sslv3-1.patch\"/>"
7284 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:69
7156 jlepiller 139
msgid "Fetchmail Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Fetchmail"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:71
7156 jlepiller 144
msgid "Recommended"
145
msgstr "Recommandées"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:73
7165 jlepiller 149
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/> and a local MDA (<xref linkend=\"procmail\"/>)"
150
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/> et un MDA local (<xref linkend=\"procmail\"/>)"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 153
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:77
7156 jlepiller 154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 158
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:79
7156 jlepiller 159
msgid "<xref linkend=\"python2\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
160
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 163
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:83
7156 jlepiller 164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fetchmail\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fetchmail\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 168
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:89
7156 jlepiller 169
msgid "Installation of Fetchmail"
170
msgstr "Installation de Fetchmail"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 173
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:91
7156 jlepiller 174
msgid ""
175
"Install <application>Fetchmail</application> by running the following "
176
"commands:"
177
msgstr ""
178
"Installez <application>Fetchmail</application> en lançant les commandes "
179
"suivantes&nbsp;:"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 182
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:94
7156 jlepiller 183
#, no-wrap
184
msgid ""
7296 jlepiller 185
"<userinput>patch -Np1 -i ../fetchmail-&fetchmail-version;-disable_sslv3-1.patch &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 186
"./configure --prefix=/usr --with-ssl --enable-fallback=procmail &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 187
"make</userinput>"
188
msgstr ""
7296 jlepiller 189
"<userinput>patch -Np1 -i ../fetchmail-&fetchmail-version;-disable_sslv3-1.patch &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 190
"./configure --prefix=/usr --with-ssl --enable-fallback=procmail &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 191
"make</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 194
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:98
7156 jlepiller 195
msgid "This package does not come with a test suite."
196
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 199
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:100
7156 jlepiller 200
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
201
msgstr ""
7165 jlepiller 202
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
203
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 206
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:102
7156 jlepiller 207
#, no-wrap
208
msgid "<userinput>make install</userinput>"
209
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 212
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:107
7156 jlepiller 213
msgid "Command Explanations"
214
msgstr "Explication des commandes"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 217
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:109
7156 jlepiller 218
msgid ""
7165 jlepiller 219
"<parameter>--with-ssl</parameter>: This enables SSL support, so that you can"
220
" handle connections to secure POP3 and IMAP servers."
7156 jlepiller 221
msgstr ""
222
"<parameter>--with-ssl</parameter>&nbsp;: Ceci active le support SSL, afin "
7165 jlepiller 223
"que vous puissiez gérer les connexions à des serveurs POP3 et IMAP "
224
"sécurisés."
7156 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 227
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:112
7156 jlepiller 228
msgid ""
229
"<parameter>--enable-fallback=procmail</parameter>: This tells "
230
"<application>Fetchmail</application> to hand incoming mail to "
7165 jlepiller 231
"<application>Procmail</application> for delivery, if the port 25 mail server"
232
" is not present or not responding."
7156 jlepiller 233
msgstr ""
234
"<parameter>--enable-fallback=procmail</parameter>&nbsp;: Ceci dit à "
235
"<application>Fetchmail</application> de confier le courrier entrant à "
236
"<application>Procmail</application> pour distribution, si le port 25 du "
237
"serveur de courrier n'est pas présent ou s'il ne répond pas."
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 240
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:120
7156 jlepiller 241
msgid "Configuring Fetchmail"
242
msgstr "Configuration de Fetchmail"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 245
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:123
7156 jlepiller 246
msgid "Config Files"
247
msgstr "Fichiers de configuration"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 250
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:125
7156 jlepiller 251
msgid "<filename>~/.fetchmailrc</filename>"
252
msgstr "<filename>~/.fetchmailrc</filename>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 255
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:128
7156 jlepiller 256
msgid "~/.fetchmailrc"
257
msgstr "~/.fetchmailrc"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 260
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:134
7156 jlepiller 261
msgid "Configuration Information"
262
msgstr "Informations sur la configuration"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 265
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:136
7156 jlepiller 266
#, no-wrap
267
msgid ""
268
"<userinput>cat &gt; ~/.fetchmailrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
269
"<literal>set logfile /var/log/fetchmail.log\n"
270
"set no bouncemail\n"
271
"set postmaster root\n"
272
"\n"
273
"poll SERVERNAME :\n"
274
"    user <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable> pass <replaceable>&lt;password&gt;</replaceable>;\n"
275
"    mda \"/usr/bin/procmail -f %F -d %T\";</literal>\n"
276
"EOF\n"
277
"\n"
278
"chmod -v 0600 ~/.fetchmailrc</userinput>"
279
msgstr ""
280
"<userinput>cat &gt; ~/.fetchmailrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
281
"<literal>set logfile /var/log/fetchmail.log\n"
282
"set no bouncemail\n"
283
"set postmaster root\n"
284
"\n"
285
"poll SERVERNAME :\n"
286
"    user <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable> pass <replaceable>&lt;password&gt;</replaceable>;\n"
287
"    mda \"/usr/bin/procmail -f %F -d %T\";</literal>\n"
288
"EOF\n"
289
"\n"
290
"chmod -v 0600 ~/.fetchmailrc</userinput>"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 293
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:148
7156 jlepiller 294
msgid ""
295
"This is an example configuration that should suffice for most people.  You "
296
"can add as many users and servers as you need using the same syntax."
297
msgstr ""
298
"Ceci est un exemple de configuration qui devrait suffire à la plupart des "
299
"gens. Vous pouvez rajouter autant d'utilisateurs et de serveurs que ce dont "
300
"vous avez besoin, en utilisant la même syntaxe."
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 303
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:151
7156 jlepiller 304
msgid ""
7165 jlepiller 305
"<command>man fetchmail</command>: Look for the section near the bottom named"
306
" <emphasis>CONFIGURATION EXAMPLES</emphasis>. It gives some quick examples. "
7156 jlepiller 307
"There are countless other configuration options once you get used to it."
308
msgstr ""
309
"<command>man fetchmail</command>&nbsp;: Cherchez la section vers le bas "
310
"nommée <emphasis>CONFIGURATION EXAMPLES</emphasis> (exemples de "
311
"configuration). Cela donne quelques exemples rapides. Il y a d'innombrables "
312
"autres options de configuration, une fois que vous serez habitué."
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 315
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:161
7156 jlepiller 316
msgid "Contents"
317
msgstr "Contenu"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 320
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:164
7156 jlepiller 321
msgid "Installed Programs"
322
msgstr "Programmes installés"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 325
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:165
7156 jlepiller 326
msgid "Installed Libraries"
327
msgstr "Bibliothèques installées"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 330
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:166
7156 jlepiller 331
msgid "Installed Directories"
332
msgstr "Répertoires installés"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 335
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:169
7156 jlepiller 336
msgid "fetchmail and fetchmailconf"
337
msgstr "fetchmail et fetchmailconf"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 340
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:170
7284 jlepiller 341
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:171
7156 jlepiller 342
msgid "None"
343
msgstr "Aucune"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 346
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:176
7156 jlepiller 347
msgid "Short Descriptions"
348
msgstr "Descriptions courtes"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 351
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:181
7156 jlepiller 352
msgid "<command>fetchmail</command>"
353
msgstr "<command>fetchmail</command>"
354
 
7165 jlepiller 355
#. type: Content of:
356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 357
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:183
7156 jlepiller 358
msgid ""
7165 jlepiller 359
"when executed as a user, this will source "
360
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> and download the appropriate mail."
7156 jlepiller 361
msgstr ""
7165 jlepiller 362
"exécuté en tant qu'utilisateur, ceci sourcera "
363
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> et téléchargera le courrier adéquat."
7156 jlepiller 364
 
7165 jlepiller 365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 367
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:187
7156 jlepiller 368
msgid "fetchmail"
369
msgstr "fetchmail"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 372
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:193
7156 jlepiller 373
msgid "<command>fetchmailconf</command>"
374
msgstr "<command>fetchmailconf</command>"
375
 
7165 jlepiller 376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 378
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:195
7156 jlepiller 379
msgid ""
7165 jlepiller 380
"it will assist you in setting up and editing a "
381
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> configuration file, by using a "
382
"<application>Tk</application> GUI interface. It requires "
383
"<application>Python</application> and it must have the Tkinker module "
384
"available."
7156 jlepiller 385
msgstr ""
386
"il vous aidera à paramétrer et éditer un fichier de configuration "
387
"<filename>~/.fetchmailrc</filename>, en utilisant une interface GUI "
7165 jlepiller 388
"<application>Tk</application>. Il exige <application>Python</application> et"
389
" le module Tkinker doit être disponible."
7156 jlepiller 390
 
7165 jlepiller 391
#. type: Content of:
392
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 393
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:201
7156 jlepiller 394
msgid "fetchmailconf"
395
msgstr "fetchmailconf"
7253 jlepiller 396
 
397
#~ msgid ""
398
#~ "ftp://ftp.at.gnucash.org/pub/infosys/mail/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-"
399
#~ "version;.tar.xz"
400
#~ msgstr ""
401
#~ "ftp://ftp.at.gnucash.org/pub/infosys/mail/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-"
402
#~ "version;.tar.xz"