Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8129 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
8130 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 16:37+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7348 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8130 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1572367062.532077\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the fetchmail-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-version;.tar.xz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the fetchmail-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:9
8126 jlepiller 28
msgid "c2b836a919cdd4ec53b06b70e0aa3e63"
29
msgstr "c2b836a919cdd4ec53b06b70e0aa3e63"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the fetchmail-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:10
7156 jlepiller 33
msgid "1.2 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the fetchmail-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:11
8126 jlepiller 38
msgid "16 MB"
39
msgstr "16&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the fetchmail-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:12
7156 jlepiller 43
msgid "0.1 SBU"
44
msgstr "0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:19
8126 jlepiller 48
#| msgid ""
8129 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-10-24 "
50
#| "22:49:23 +0000 (Thu, 24 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
8129 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-10-28 "
53
"18:19:12 +0000 (Mon, 28 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
8129 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-10-28 "
56
"18:19:12 +0000 (Mon, 28 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 59
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:23
7156 jlepiller 60
msgid "Fetchmail-&fetchmail-version;"
61
msgstr "Fetchmail-&fetchmail-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 64
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:26
7156 jlepiller 65
msgid "Fetchmail"
66
msgstr "Fetchmail"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 69
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:30
7156 jlepiller 70
msgid "Introduction to Fetchmail"
71
msgstr "Introduction à Fetchmail"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 74
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:32
7156 jlepiller 75
msgid ""
76
"The <application>Fetchmail</application> package contains a mail retrieval "
77
"program. It retrieves mail from remote mail servers and forwards it to the "
78
"local (client) machine's delivery system, so it can then be read by normal "
79
"mail user agents."
80
msgstr ""
81
"Le paquet <application>Fetchmail</application> contient un programme de "
82
"récupération de courrier. Il récupère le courrier de serveurs de courrier "
83
"distants et les fait suivre au système de distribution de la machine locale "
84
"(client), afin qu'il puisse être lu par des agents d'utilisateur normaux."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:39
7156 jlepiller 88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:42
7156 jlepiller 93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fetchmail-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fetchmail-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:45
7156 jlepiller 98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fetchmail-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fetchmail-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:48
7156 jlepiller 103
msgid "Download MD5 sum: &fetchmail-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fetchmail-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:51
7156 jlepiller 108
msgid "Download size: &fetchmail-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fetchmail-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:54
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated disk space required: &fetchmail-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fetchmail-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:57
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated build time: &fetchmail-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fetchmail-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:61
7156 jlepiller 123
msgid "Fetchmail Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de Fetchmail"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8126 jlepiller 127
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:63
7156 jlepiller 128
msgid "Recommended"
129
msgstr "Recommandées"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8126 jlepiller 132
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:65
7348 jlepiller 133
msgid "a local MDA (<xref linkend=\"procmail\"/>)"
134
msgstr "un MDA local (<xref linkend=\"procmail\"/>)"
7156 jlepiller 135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8126 jlepiller 137
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:68
7156 jlepiller 138
msgid "Optional"
139
msgstr "Facultatives"
140
 
8126 jlepiller 141
#.  hesiod was at ftp://athena-dist.mit.edu/pub/ATHENA/hesiod/ but that
142
#.       is dead. Debian had 3.2.1, git hub has a very old 3.1.
143
#.       libintl is part of gettext so enabled by default on LFS
144
#.  fetchmailconf is unmaintained so even with these deps it will be useless
145
#.       <xref linkend="python2"/>
146
#. , built after
147
#.       <xref linkend="tk"/>
7156 jlepiller 148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8126 jlepiller 149
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:73
150
msgid ""
151
"<xref linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
152
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libgssapi</ulink>"
153
msgstr ""
154
"<xref linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
155
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libgssapi</ulink>"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8126 jlepiller 158
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:80
7156 jlepiller 159
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fetchmail\"/>"
160
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fetchmail\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8126 jlepiller 163
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:86
7156 jlepiller 164
msgid "Installation of Fetchmail"
165
msgstr "Installation de Fetchmail"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8126 jlepiller 168
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:89
7156 jlepiller 169
msgid ""
8126 jlepiller 170
"Create a dedicated user for the fetchmail program.  Issue the following "
171
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
172
msgstr ""
173
"Créez un utilisateur dédié pour le programme fetchmail. Lancez les commandes"
174
" suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
175
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
178
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:94
179
#, no-wrap
180
msgid ""
181
"<userinput>useradd -c \"Fetchmail User\" -d /dev/null -g nogroup \\\n"
182
"        -s /bin/false -u 38 fetchmail</userinput>"
183
msgstr ""
184
"<userinput>useradd -c \"Fetchmail User\" -d /dev/null -g nogroup \\\n"
185
"        -s /bin/false -u 38 fetchmail</userinput>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:97
189
msgid ""
7156 jlepiller 190
"Install <application>Fetchmail</application> by running the following "
191
"commands:"
192
msgstr ""
193
"Installez <application>Fetchmail</application> en lançant les commandes "
194
"suivantes&nbsp;:"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8126 jlepiller 197
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:100
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid ""
8126 jlepiller 200
"<userinput>PYTHON=python3 \\\n"
201
"./configure --prefix=/usr \\\n"
202
" --enable-fallback=procmail &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 203
"make</userinput>"
204
msgstr ""
8126 jlepiller 205
"<userinput>PYTHON=python3 \\\n"
206
"./configure --prefix=/usr \\\n"
207
" --enable-fallback=procmail &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 208
"make</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8126 jlepiller 211
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:106
212
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
213
msgstr ""
214
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8126 jlepiller 217
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:110
7156 jlepiller 218
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
219
msgstr ""
7165 jlepiller 220
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
221
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8126 jlepiller 224
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:112
7156 jlepiller 225
#, no-wrap
8126 jlepiller 226
msgid ""
227
"<userinput>make install                                  &amp;&amp;\n"
228
"chown -v fetchmail:nogroup /usr/bin/fetchmail</userinput>"
229
msgstr ""
230
"<userinput>make install                                  &amp;&amp;\n"
231
"chown -v fetchmail:nogroup /usr/bin/fetchmail</userinput>"
7156 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8126 jlepiller 234
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:118
7156 jlepiller 235
msgid "Command Explanations"
236
msgstr "Explication des commandes"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8126 jlepiller 239
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:121
7156 jlepiller 240
msgid ""
8126 jlepiller 241
"<parameter>PYTHON=python3</parameter>: a version of Python is "
242
"<emphasis>required</emphasis>, but only used to install a module to allow "
243
"fetchmailconf to be run. That module is unmaintained and should not be used."
7156 jlepiller 244
msgstr ""
8126 jlepiller 245
"<parameter>PYTHON=python3</parameter>&nbsp;: une version de Python est "
246
"<emphasis>requise</emphasis>, mais seulement utilisé pour installer un "
247
"module qui permet à fetchmailconf de se lancer. Ce module n'est pas maintenu"
248
" et vous ne devriez pas l'utiliser."
7156 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8126 jlepiller 251
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:127
7156 jlepiller 252
msgid ""
253
"<parameter>--enable-fallback=procmail</parameter>: This tells "
254
"<application>Fetchmail</application> to hand incoming mail to "
7165 jlepiller 255
"<application>Procmail</application> for delivery, if the port 25 mail server"
256
" is not present or not responding."
7156 jlepiller 257
msgstr ""
258
"<parameter>--enable-fallback=procmail</parameter>&nbsp;: Ceci dit à "
259
"<application>Fetchmail</application> de confier le courrier entrant à "
260
"<application>Procmail</application> pour distribution, si le port 25 du "
261
"serveur de courrier n'est pas présent ou s'il ne répond pas."
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8126 jlepiller 264
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:135
7156 jlepiller 265
msgid "Configuring Fetchmail"
266
msgstr "Configuration de Fetchmail"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8126 jlepiller 269
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:138
7156 jlepiller 270
msgid "Config Files"
271
msgstr "Fichiers de configuration"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8126 jlepiller 274
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:140
7156 jlepiller 275
msgid "<filename>~/.fetchmailrc</filename>"
276
msgstr "<filename>~/.fetchmailrc</filename>"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8126 jlepiller 279
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:143
7156 jlepiller 280
msgid "~/.fetchmailrc"
281
msgstr "~/.fetchmailrc"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8126 jlepiller 284
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:149
7156 jlepiller 285
msgid "Configuration Information"
286
msgstr "Informations sur la configuration"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8126 jlepiller 289
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:151
7156 jlepiller 290
#, no-wrap
291
msgid ""
292
"<userinput>cat &gt; ~/.fetchmailrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
8126 jlepiller 293
"<literal>\n"
294
"# The logfile needs to exist when fetchmail is invoked, otherwise it will\n"
295
"# dump the details to the screen. As with all logs, you will need to rotate\n"
296
"# or clear it from time to time.\n"
297
"set logfile fetchmail.log\n"
7156 jlepiller 298
"set no bouncemail\n"
8126 jlepiller 299
"# You probably want to set your local username as the postmaster\n"
300
"set postmaster <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable>\n"
7156 jlepiller 301
"\n"
302
"poll SERVERNAME :\n"
8126 jlepiller 303
"    user <replaceable>&lt;isp_username&gt;</replaceable> pass <replaceable>&lt;password&gt;</replaceable>;\n"
7156 jlepiller 304
"    mda \"/usr/bin/procmail -f %F -d %T\";</literal>\n"
305
"EOF\n"
306
"\n"
8126 jlepiller 307
"touch ~/fetchmail.log       &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 308
"chmod -v 0600 ~/.fetchmailrc</userinput>"
309
msgstr ""
310
"<userinput>cat &gt; ~/.fetchmailrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
8126 jlepiller 311
"<literal>\n"
312
"# The logfile needs to exist when fetchmail is invoked, otherwise it will\n"
313
"# dump the details to the screen. As with all logs, you will need to rotate\n"
314
"# or clear it from time to time.\n"
315
"set logfile fetchmail.log\n"
7156 jlepiller 316
"set no bouncemail\n"
8126 jlepiller 317
"# You probably want to set your local username as the postmaster\n"
318
"set postmaster <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable>\n"
7156 jlepiller 319
"\n"
320
"poll SERVERNAME :\n"
8126 jlepiller 321
"    user <replaceable>&lt;isp_username&gt;</replaceable> pass <replaceable>&lt;password&gt;</replaceable>;\n"
7156 jlepiller 322
"    mda \"/usr/bin/procmail -f %F -d %T\";</literal>\n"
323
"EOF\n"
324
"\n"
8126 jlepiller 325
"touch ~/fetchmail.log       &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 326
"chmod -v 0600 ~/.fetchmailrc</userinput>"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8126 jlepiller 329
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:169
7156 jlepiller 330
msgid ""
331
"This is an example configuration that should suffice for most people.  You "
332
"can add as many users and servers as you need using the same syntax."
333
msgstr ""
334
"Ceci est un exemple de configuration qui devrait suffire à la plupart des "
335
"gens. Vous pouvez rajouter autant d'utilisateurs et de serveurs que ce dont "
336
"vous avez besoin, en utilisant la même syntaxe."
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8126 jlepiller 339
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:172
7156 jlepiller 340
msgid ""
7165 jlepiller 341
"<command>man fetchmail</command>: Look for the section near the bottom named"
342
" <emphasis>CONFIGURATION EXAMPLES</emphasis>. It gives some quick examples. "
7156 jlepiller 343
"There are countless other configuration options once you get used to it."
344
msgstr ""
345
"<command>man fetchmail</command>&nbsp;: Cherchez la section vers le bas "
346
"nommée <emphasis>CONFIGURATION EXAMPLES</emphasis> (exemples de "
347
"configuration). Cela donne quelques exemples rapides. Il y a d'innombrables "
348
"autres options de configuration, une fois que vous serez habitué."
349
 
8129 jlepiller 350
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
351
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:177
352
msgid ""
353
"If you expect to receive very little mail you can invoke fetchmail when you "
354
"wish to receive any incoming mail. More commonly, it is either invoked in "
355
"daemon mode with the <literal>-d</literal> option either on the command "
356
"line, or in <filename>.fetchmailrc</filename> (see 'DAEMON MODE' in man "
357
"fetchmailconf), or alternatively it is invoked from a cron job."
358
msgstr ""
8130 jlepiller 359
"Si vous ne vous attendez pas à recevoir beaucoup de messages, vous pouvez "
360
"invoquer fetchmail quand vous souhaitez recevoir un message. Généralement, "
361
"il est soit invoqué en mode démon avec l'option <literal>-d</literal> soit "
362
"en ligne de commande soit dans <filename>.fetchmailrc</filename> (voir « "
363
"DAEMON MODE » sar la page de manual de fetchmailconf) soit invoqué depuis "
364
"une tâche cron."
8129 jlepiller 365
 
7156 jlepiller 366
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8129 jlepiller 367
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:188
7156 jlepiller 368
msgid "Contents"
369
msgstr "Contenu"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8129 jlepiller 372
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:191
7156 jlepiller 373
msgid "Installed Programs"
374
msgstr "Programmes installés"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8129 jlepiller 377
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:192
7156 jlepiller 378
msgid "Installed Libraries"
379
msgstr "Bibliothèques installées"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8129 jlepiller 382
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:193
7156 jlepiller 383
msgid "Installed Directories"
384
msgstr "Répertoires installés"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8129 jlepiller 387
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:196
7156 jlepiller 388
msgid "fetchmail and fetchmailconf"
389
msgstr "fetchmail et fetchmailconf"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8129 jlepiller 392
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:197
393
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:198
7156 jlepiller 394
msgid "None"
395
msgstr "Aucune"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8129 jlepiller 398
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:203
7156 jlepiller 399
msgid "Short Descriptions"
400
msgstr "Descriptions courtes"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8129 jlepiller 403
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:208
7156 jlepiller 404
msgid "<command>fetchmail</command>"
405
msgstr "<command>fetchmail</command>"
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8129 jlepiller 409
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:210
7156 jlepiller 410
msgid ""
7165 jlepiller 411
"when executed as a user, this will source "
412
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> and download the appropriate mail."
7156 jlepiller 413
msgstr ""
7165 jlepiller 414
"exécuté en tant qu'utilisateur, ceci sourcera "
415
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> et téléchargera le courrier adéquat."
7156 jlepiller 416
 
7165 jlepiller 417
#. type: Content of:
418
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8129 jlepiller 419
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:214
7156 jlepiller 420
msgid "fetchmail"
421
msgstr "fetchmail"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8129 jlepiller 424
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:220
7156 jlepiller 425
msgid "<command>fetchmailconf</command>"
426
msgstr "<command>fetchmailconf</command>"
427
 
7165 jlepiller 428
#. type: Content of:
429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8129 jlepiller 430
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:231
7156 jlepiller 431
msgid ""
8126 jlepiller 432
"is an unmaintained GUI command to assist in creating a "
433
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> configuration file and should not be "
434
"used."
7156 jlepiller 435
msgstr ""
8126 jlepiller 436
"est une interface graphique de commande non maintenue pour vous aider à "
437
"créer un fichier de configuration <filename>~/.fetchmailrc</filename> et "
438
"vous ne devriez pas l'utiliser."
7156 jlepiller 439
 
7165 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8129 jlepiller 442
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:236
7156 jlepiller 443
msgid "fetchmailconf"
444
msgstr "fetchmailconf"
7253 jlepiller 445
 
8126 jlepiller 446
#~ msgid "61b66faad044afa26e142bb1791aa2b3"
447
#~ msgstr "61b66faad044afa26e142bb1791aa2b3"
448
 
449
#~ msgid "14 MB"
450
#~ msgstr "14 Mo"
451
 
452
#~ msgid "Additional Downloads"
453
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
454
 
7253 jlepiller 455
#~ msgid ""
8126 jlepiller 456
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/fetchmail-&fetchmail-"
457
#~ "version;-disable_sslv3-1.patch\"/>"
458
#~ msgstr ""
459
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/fetchmail-&fetchmail-"
460
#~ "version;-disable_sslv3-1.patch\"/>"
461
 
462
#~ msgid "<xref linkend=\"python2\"/>, built after <xref linkend=\"tk\"/>"
463
#~ msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>, construit après <xref linkend=\"tk\"/>"
464
 
465
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
466
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
467
 
468
#~ msgid "<userinput>make install</userinput>"
469
#~ msgstr "<userinput>make install</userinput>"
470
 
471
#~ msgid ""
472
#~ "<parameter>--with-ssl</parameter>: This enables SSL support, so that you can"
473
#~ " handle connections to secure POP3 and IMAP servers."
474
#~ msgstr ""
475
#~ "<parameter>--with-ssl</parameter>&nbsp;: Ceci active le support SSL, afin "
476
#~ "que vous puissiez gérer les connexions à des serveurs POP3 et IMAP "
477
#~ "sécurisés."
478
 
479
#~ msgid ""
480
#~ "it will assist you in setting up and editing a "
481
#~ "<filename>~/.fetchmailrc</filename> configuration file, by using a "
482
#~ "<application>Tk</application> GUI interface. It requires <application>Python"
483
#~ " 2</application> and it must have the Tkinker module available."
484
#~ msgstr ""
485
#~ "il vous aidera à paramétrer et à modifier un fichier de configuration "
486
#~ "<filename>~/.fetchmailrc</filename>, en utilisant une interface GUI "
487
#~ "<application>Tk</application>. Il exige <application>Python 2</application> "
488
#~ "et le module Tkinker doit être disponible."
489
 
490
#~ msgid ""
7253 jlepiller 491
#~ "ftp://ftp.at.gnucash.org/pub/infosys/mail/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-"
492
#~ "version;.tar.xz"
493
#~ msgstr ""
494
#~ "ftp://ftp.at.gnucash.org/pub/infosys/mail/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-"
495
#~ "version;.tar.xz"