Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8399 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
8347 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 12:59+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7348 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8347 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1593089953.014917\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the fetchmail-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-version;.tar.xz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the fetchmail-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:9
8340 jlepiller 28
msgid "4e5e67efe498038032576fa24c7f848e"
29
msgstr "4e5e67efe498038032576fa24c7f848e"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the fetchmail-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:10
8340 jlepiller 33
msgid "1.2 MB"
34
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the fetchmail-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:11
8126 jlepiller 38
msgid "16 MB"
39
msgstr "16&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the fetchmail-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:12
7156 jlepiller 43
msgid "0.1 SBU"
44
msgstr "0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:19
7156 jlepiller 48
msgid ""
8399 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
50
"22:12:09 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
8399 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
53
"22:12:09 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 56
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:23
7156 jlepiller 57
msgid "Fetchmail-&fetchmail-version;"
58
msgstr "Fetchmail-&fetchmail-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:26
7156 jlepiller 62
msgid "Fetchmail"
63
msgstr "Fetchmail"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:30
7156 jlepiller 67
msgid "Introduction to Fetchmail"
68
msgstr "Introduction à Fetchmail"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8252 jlepiller 71
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:33
7156 jlepiller 72
msgid ""
73
"The <application>Fetchmail</application> package contains a mail retrieval "
74
"program. It retrieves mail from remote mail servers and forwards it to the "
75
"local (client) machine's delivery system, so it can then be read by normal "
76
"mail user agents."
77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>Fetchmail</application> contient un programme de "
79
"récupération de courrier. Il récupère le courrier de serveurs de courrier "
80
"distants et les fait suivre au système de distribution de la machine locale "
81
"(client), afin qu'il puisse être lu par des agents d'utilisateur normaux."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8252 jlepiller 84
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:41
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 89
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:45
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fetchmail-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fetchmail-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 94
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:50
7156 jlepiller 95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fetchmail-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fetchmail-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 99
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:55
7156 jlepiller 100
msgid "Download MD5 sum: &fetchmail-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fetchmail-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 104
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:60
7156 jlepiller 105
msgid "Download size: &fetchmail-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fetchmail-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 109
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:65
7156 jlepiller 110
msgid "Estimated disk space required: &fetchmail-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fetchmail-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8252 jlepiller 114
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:70
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated build time: &fetchmail-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fetchmail-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8252 jlepiller 119
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:75
7156 jlepiller 120
msgid "Fetchmail Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Fetchmail"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8252 jlepiller 124
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:77
7156 jlepiller 125
msgid "Recommended"
126
msgstr "Recommandées"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8252 jlepiller 129
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:79
7348 jlepiller 130
msgid "a local MDA (<xref linkend=\"procmail\"/>)"
131
msgstr "un MDA local (<xref linkend=\"procmail\"/>)"
7156 jlepiller 132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8252 jlepiller 134
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:82
7156 jlepiller 135
msgid "Optional"
136
msgstr "Facultatives"
137
 
8126 jlepiller 138
#.  hesiod was at ftp://athena-dist.mit.edu/pub/ATHENA/hesiod/ but that
139
#.       is dead. Debian had 3.2.1, git hub has a very old 3.1.
140
#.       libintl is part of gettext so enabled by default on LFS
7156 jlepiller 141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8252 jlepiller 142
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:87
8126 jlepiller 143
msgid ""
8340 jlepiller 144
"<xref linkend=\"mitkrb\"/>, and <ulink "
8252 jlepiller 145
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\"> libgssapi </ulink>"
8126 jlepiller 146
msgstr ""
8347 jlepiller 147
"<xref linkend=\"mitkrb\"/> et <ulink "
8331 jlepiller 148
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\"> libgssapi </ulink>"
7156 jlepiller 149
 
8340 jlepiller 150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:93
152
msgid "Optional (for running fetchmailconf)"
153
msgstr "Facultatives (pour lancer fetchmailconf)"
154
 
7156 jlepiller 155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8340 jlepiller 156
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:95
157
msgid ""
158
"<xref linkend=\"python3\"/>, built after <xref linkend=\"tk\"/>, with the "
159
"<ulink url=\"http://python-future.org/\">py-future</ulink> package"
160
msgstr ""
161
"<xref linkend=\"python3\"/>, construit après <xref linkend=\"tk\"/> avec le "
162
"paquet <ulink url=\"http://python-future.org/\">py-future</ulink>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:100
7156 jlepiller 166
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fetchmail\"/>"
167
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fetchmail\"/>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8340 jlepiller 170
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:106
7156 jlepiller 171
msgid "Installation of Fetchmail"
172
msgstr "Installation de Fetchmail"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8340 jlepiller 175
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:109
7156 jlepiller 176
msgid ""
8126 jlepiller 177
"Create a dedicated user for the fetchmail program.  Issue the following "
178
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
179
msgstr ""
180
"Créez un utilisateur dédié pour le programme fetchmail. Lancez les commandes"
181
" suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
182
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8340 jlepiller 185
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:114
8126 jlepiller 186
#, no-wrap
187
msgid ""
188
"<userinput>useradd -c \"Fetchmail User\" -d /dev/null -g nogroup \\\n"
189
"        -s /bin/false -u 38 fetchmail</userinput>"
190
msgstr ""
191
"<userinput>useradd -c \"Fetchmail User\" -d /dev/null -g nogroup \\\n"
192
"        -s /bin/false -u 38 fetchmail</userinput>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8340 jlepiller 195
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:118
8126 jlepiller 196
msgid ""
7156 jlepiller 197
"Install <application>Fetchmail</application> by running the following "
198
"commands:"
199
msgstr ""
200
"Installez <application>Fetchmail</application> en lançant les commandes "
201
"suivantes&nbsp;:"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8340 jlepiller 204
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:122
7156 jlepiller 205
#, no-wrap
206
msgid ""
8126 jlepiller 207
"<userinput>PYTHON=python3 \\\n"
208
"./configure --prefix=/usr \\\n"
209
" --enable-fallback=procmail &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 210
"make</userinput>"
211
msgstr ""
8126 jlepiller 212
"<userinput>PYTHON=python3 \\\n"
213
"./configure --prefix=/usr \\\n"
214
" --enable-fallback=procmail &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 215
"make</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8340 jlepiller 218
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:128
8126 jlepiller 219
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
220
msgstr ""
221
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8340 jlepiller 224
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:133
7156 jlepiller 225
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
226
msgstr ""
7165 jlepiller 227
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
228
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8340 jlepiller 231
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:136
7156 jlepiller 232
#, no-wrap
8126 jlepiller 233
msgid ""
234
"<userinput>make install                                  &amp;&amp;\n"
235
"chown -v fetchmail:nogroup /usr/bin/fetchmail</userinput>"
236
msgstr ""
237
"<userinput>make install                                  &amp;&amp;\n"
238
"chown -v fetchmail:nogroup /usr/bin/fetchmail</userinput>"
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8340 jlepiller 241
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:142
7156 jlepiller 242
msgid "Command Explanations"
243
msgstr "Explication des commandes"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8340 jlepiller 246
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:145
7156 jlepiller 247
msgid ""
8126 jlepiller 248
"<parameter>PYTHON=python3</parameter>: a version of Python is "
249
"<emphasis>required</emphasis>, but only used to install a module to allow "
250
"fetchmailconf to be run. That module is unmaintained and should not be used."
7156 jlepiller 251
msgstr ""
8126 jlepiller 252
"<parameter>PYTHON=python3</parameter>&nbsp;: une version de Python est "
253
"<emphasis>requise</emphasis>, mais seulement utilisé pour installer un "
254
"module qui permet à fetchmailconf de se lancer. Ce module n'est pas maintenu"
255
" et vous ne devriez pas l'utiliser."
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8340 jlepiller 258
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:152
7156 jlepiller 259
msgid ""
260
"<parameter>--enable-fallback=procmail</parameter>: This tells "
261
"<application>Fetchmail</application> to hand incoming mail to "
7165 jlepiller 262
"<application>Procmail</application> for delivery, if the port 25 mail server"
263
" is not present or not responding."
7156 jlepiller 264
msgstr ""
265
"<parameter>--enable-fallback=procmail</parameter>&nbsp;: Ceci dit à "
266
"<application>Fetchmail</application> de confier le courrier entrant à "
267
"<application>Procmail</application> pour distribution, si le port 25 du "
268
"serveur de courrier n'est pas présent ou s'il ne répond pas."
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8340 jlepiller 271
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:161
7156 jlepiller 272
msgid "Configuring Fetchmail"
273
msgstr "Configuration de Fetchmail"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8340 jlepiller 276
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:164
7156 jlepiller 277
msgid "Config Files"
278
msgstr "Fichiers de configuration"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8340 jlepiller 281
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:167
7156 jlepiller 282
msgid "<filename>~/.fetchmailrc</filename>"
283
msgstr "<filename>~/.fetchmailrc</filename>"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8340 jlepiller 286
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:171
7156 jlepiller 287
msgid "~/.fetchmailrc"
288
msgstr "~/.fetchmailrc"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8340 jlepiller 291
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:177
7156 jlepiller 292
msgid "Configuration Information"
293
msgstr "Informations sur la configuration"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8340 jlepiller 296
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:179
7156 jlepiller 297
#, no-wrap
298
msgid ""
299
"<userinput>cat &gt; ~/.fetchmailrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
8126 jlepiller 300
"<literal>\n"
301
"# The logfile needs to exist when fetchmail is invoked, otherwise it will\n"
302
"# dump the details to the screen. As with all logs, you will need to rotate\n"
303
"# or clear it from time to time.\n"
304
"set logfile fetchmail.log\n"
7156 jlepiller 305
"set no bouncemail\n"
8126 jlepiller 306
"# You probably want to set your local username as the postmaster\n"
307
"set postmaster <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable>\n"
7156 jlepiller 308
"\n"
309
"poll SERVERNAME :\n"
8126 jlepiller 310
"    user <replaceable>&lt;isp_username&gt;</replaceable> pass <replaceable>&lt;password&gt;</replaceable>;\n"
7156 jlepiller 311
"    mda \"/usr/bin/procmail -f %F -d %T\";</literal>\n"
312
"EOF\n"
313
"\n"
8126 jlepiller 314
"touch ~/fetchmail.log       &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 315
"chmod -v 0600 ~/.fetchmailrc</userinput>"
316
msgstr ""
317
"<userinput>cat &gt; ~/.fetchmailrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
8126 jlepiller 318
"<literal>\n"
319
"# The logfile needs to exist when fetchmail is invoked, otherwise it will\n"
320
"# dump the details to the screen. As with all logs, you will need to rotate\n"
321
"# or clear it from time to time.\n"
322
"set logfile fetchmail.log\n"
7156 jlepiller 323
"set no bouncemail\n"
8126 jlepiller 324
"# You probably want to set your local username as the postmaster\n"
325
"set postmaster <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable>\n"
7156 jlepiller 326
"\n"
327
"poll SERVERNAME :\n"
8126 jlepiller 328
"    user <replaceable>&lt;isp_username&gt;</replaceable> pass <replaceable>&lt;password&gt;</replaceable>;\n"
7156 jlepiller 329
"    mda \"/usr/bin/procmail -f %F -d %T\";</literal>\n"
330
"EOF\n"
331
"\n"
8126 jlepiller 332
"touch ~/fetchmail.log       &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 333
"chmod -v 0600 ~/.fetchmailrc</userinput>"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8340 jlepiller 336
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:198
7156 jlepiller 337
msgid ""
338
"This is an example configuration that should suffice for most people.  You "
339
"can add as many users and servers as you need using the same syntax."
340
msgstr ""
341
"Ceci est un exemple de configuration qui devrait suffire à la plupart des "
342
"gens. Vous pouvez rajouter autant d'utilisateurs et de serveurs que ce dont "
343
"vous avez besoin, en utilisant la même syntaxe."
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8340 jlepiller 346
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:203
7156 jlepiller 347
msgid ""
7165 jlepiller 348
"<command>man fetchmail</command>: Look for the section near the bottom named"
349
" <emphasis>CONFIGURATION EXAMPLES</emphasis>. It gives some quick examples. "
7156 jlepiller 350
"There are countless other configuration options once you get used to it."
351
msgstr ""
352
"<command>man fetchmail</command>&nbsp;: Cherchez la section vers le bas "
353
"nommée <emphasis>CONFIGURATION EXAMPLES</emphasis> (exemples de "
354
"configuration). Cela donne quelques exemples rapides. Il y a d'innombrables "
355
"autres options de configuration, une fois que vous serez habitué."
356
 
8129 jlepiller 357
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8340 jlepiller 358
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:210
8129 jlepiller 359
msgid ""
360
"If you expect to receive very little mail you can invoke fetchmail when you "
361
"wish to receive any incoming mail. More commonly, it is either invoked in "
362
"daemon mode with the <literal>-d</literal> option either on the command "
363
"line, or in <filename>.fetchmailrc</filename> (see 'DAEMON MODE' in man "
364
"fetchmailconf), or alternatively it is invoked from a cron job."
365
msgstr ""
8130 jlepiller 366
"Si vous ne vous attendez pas à recevoir beaucoup de messages, vous pouvez "
367
"invoquer fetchmail quand vous souhaitez recevoir un message. Généralement, "
368
"il est soit invoqué en mode démon avec l'option <literal>-d</literal> soit "
369
"en ligne de commande soit dans <filename>.fetchmailrc</filename> (voir « "
370
"DAEMON MODE » sar la page de manual de fetchmailconf) soit invoqué depuis "
371
"une tâche cron."
8129 jlepiller 372
 
7156 jlepiller 373
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8340 jlepiller 374
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:223
7156 jlepiller 375
msgid "Contents"
376
msgstr "Contenu"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8340 jlepiller 379
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:226
7156 jlepiller 380
msgid "Installed Programs"
381
msgstr "Programmes installés"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8340 jlepiller 384
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:227
7156 jlepiller 385
msgid "Installed Libraries"
386
msgstr "Bibliothèques installées"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8340 jlepiller 389
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:228
7156 jlepiller 390
msgid "Installed Directories"
391
msgstr "Répertoires installés"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8340 jlepiller 394
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:231
7156 jlepiller 395
msgid "fetchmail and fetchmailconf"
396
msgstr "fetchmail et fetchmailconf"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8340 jlepiller 399
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:232
400
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:233
7156 jlepiller 401
msgid "None"
402
msgstr "Aucune"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8340 jlepiller 405
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:238
7156 jlepiller 406
msgid "Short Descriptions"
407
msgstr "Descriptions courtes"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8340 jlepiller 410
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:243
7156 jlepiller 411
msgid "<command>fetchmail</command>"
412
msgstr "<command>fetchmail</command>"
413
 
7165 jlepiller 414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8340 jlepiller 416
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:246
7156 jlepiller 417
msgid ""
7165 jlepiller 418
"when executed as a user, this will source "
419
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> and download the appropriate mail."
7156 jlepiller 420
msgstr ""
7165 jlepiller 421
"exécuté en tant qu'utilisateur, ceci sourcera "
422
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> et téléchargera le courrier adéquat."
7156 jlepiller 423
 
7165 jlepiller 424
#. type: Content of:
425
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8340 jlepiller 426
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:251
7156 jlepiller 427
msgid "fetchmail"
428
msgstr "fetchmail"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8340 jlepiller 431
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:257
7156 jlepiller 432
msgid "<command>fetchmailconf</command>"
433
msgstr "<command>fetchmailconf</command>"
434
 
7165 jlepiller 435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8340 jlepiller 437
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:260
7156 jlepiller 438
msgid ""
8340 jlepiller 439
"is intended to assist you in setting up and editing a "
440
"<filename>~/.fetchmailrc</filename> configuration file, by using a "
441
"<application>Tk</application> GUI interface. It is written for "
442
"<application>Python</application> and the Tkinter module but is labelled "
443
"with a WARNING that it needs to be updated for fetchmail 6.4's SSL options "
444
"and other recent new options."
7156 jlepiller 445
msgstr ""
8347 jlepiller 446
"est conçu pour vous aider à paramétrer et à modifier un fichier de "
447
"configuration <filename>~/.fetchmailrc</filename>, en utilisant une "
448
"interface graphique <application>Tk</application>. Il est écrit pour "
449
"<application>Python</application> et le module Tkinter mais il a un "
450
"avertissement indiquant qu'il doit être mis à jour pour les options SSL de "
451
"fetchmail 6.4 et d'autres nouvelles options."
7156 jlepiller 452
 
7165 jlepiller 453
#. type: Content of:
454
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8340 jlepiller 455
#: blfs-en/networking/mailnews/fetchmail.xml:276
7156 jlepiller 456
msgid "fetchmailconf"
457
msgstr "fetchmailconf"
7253 jlepiller 458
 
8340 jlepiller 459
#~ msgid "e6621616ccbde3792f6a3ccc85681fa9"
460
#~ msgstr "e6621616ccbde3792f6a3ccc85681fa9"
461
 
462
#~ msgid "1.3 MB"
463
#~ msgstr "1.3&nbsp;Mo"
464
 
465
#~ msgid ""
466
#~ "is an unmaintained GUI command to assist in creating a "
467
#~ "<filename>~/.fetchmailrc</filename> configuration file and should not be "
468
#~ "used."
469
#~ msgstr ""
470
#~ "est une interface graphique de commande non maintenue pour vous aider à "
471
#~ "créer un fichier de configuration <filename>~/.fetchmailrc</filename> et "
472
#~ "vous ne devriez pas l'utiliser."
473
 
8321 jlepiller 474
#~ msgid "53d52179c8bf8e2f57489538b49bfda9"
475
#~ msgstr "53d52179c8bf8e2f57489538b49bfda9"
476
 
8289 jlepiller 477
#~ msgid "614d5a05ac9a042bfc9317e5499bafd4"
478
#~ msgstr "614d5a05ac9a042bfc9317e5499bafd4"
479
 
8267 jlepiller 480
#~ msgid "039b49a4f41f8544a51d82d2f4599dfc"
481
#~ msgstr "039b49a4f41f8544a51d82d2f4599dfc"
482
 
8237 jlepiller 483
#~ msgid "c2b836a919cdd4ec53b06b70e0aa3e63"
484
#~ msgstr "c2b836a919cdd4ec53b06b70e0aa3e63"
485
 
8126 jlepiller 486
#~ msgid "61b66faad044afa26e142bb1791aa2b3"
487
#~ msgstr "61b66faad044afa26e142bb1791aa2b3"
488
 
489
#~ msgid "14 MB"
490
#~ msgstr "14 Mo"
491
 
492
#~ msgid "Additional Downloads"
493
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
494
 
7253 jlepiller 495
#~ msgid ""
8126 jlepiller 496
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/fetchmail-&fetchmail-"
497
#~ "version;-disable_sslv3-1.patch\"/>"
498
#~ msgstr ""
499
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/fetchmail-&fetchmail-"
500
#~ "version;-disable_sslv3-1.patch\"/>"
501
 
502
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
503
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
504
 
505
#~ msgid "<userinput>make install</userinput>"
506
#~ msgstr "<userinput>make install</userinput>"
507
 
508
#~ msgid ""
509
#~ "<parameter>--with-ssl</parameter>: This enables SSL support, so that you can"
510
#~ " handle connections to secure POP3 and IMAP servers."
511
#~ msgstr ""
512
#~ "<parameter>--with-ssl</parameter>&nbsp;: Ceci active le support SSL, afin "
513
#~ "que vous puissiez gérer les connexions à des serveurs POP3 et IMAP "
514
#~ "sécurisés."
515
 
516
#~ msgid ""
7253 jlepiller 517
#~ "ftp://ftp.at.gnucash.org/pub/infosys/mail/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-"
518
#~ "version;.tar.xz"
519
#~ msgstr ""
520
#~ "ftp://ftp.at.gnucash.org/pub/infosys/mail/fetchmail/fetchmail-&fetchmail-"
521
#~ "version;.tar.xz"