Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7348 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7284 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 04:05+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:44+0000\n"
8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7284 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1496576669.945227\n"
17
 
18
#. type: Content of the alpine-download-http entity
19
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:7
20
msgid ""
21
"http://alpine.freeiz.com/alpine/release/src/alpine-&alpine-version;.tar.xz"
22
msgstr ""
23
"http://alpine.freeiz.com/alpine/release/src/alpine-&alpine-version;.tar.xz"
24
 
25
#. type: Content of the alpine-md5sum entity
26
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:9
27
msgid "02dad85c1be80ce020206f222ecf5ac8"
28
msgstr "02dad85c1be80ce020206f222ecf5ac8"
29
 
30
#. type: Content of the alpine-size entity
31
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:10
32
msgid "4.6 MB"
33
msgstr "4.6 Mo"
34
 
35
#. type: Content of the alpine-buildsize entity
36
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:11
37
msgid "122 MB"
38
msgstr "122 Mo"
39
 
40
#. type: Content of the alpine-time entity
41
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:12
42
msgid "1.0 SBU"
43
msgstr "1.0 SBU"
44
 
45
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
46
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:19
47
msgid ""
7308 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
49
"00:02:22 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7284 jlepiller 50
msgstr ""
7308 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
52
"00:02:22 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7284 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:23
56
msgid "Alpine-&alpine-version;"
57
msgstr "Alpine-&alpine-version;"
58
 
59
#. type: Content of:
60
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:26
62
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:182
63
msgid "alpine"
64
msgstr "alpine"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
67
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:30
68
msgid "Introduction to Alpine"
69
msgstr "Introduction à Alpine"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
72
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:32
73
msgid ""
74
"<application>Alpine</application> is a text-based email client developed by "
75
"the University of Washington."
76
msgstr ""
77
"<application>Alpine</application> est un client de courriel textuel "
78
"développé par l'université de Washington."
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:37
82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:40
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&alpine-download-http;\"/>"
88
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&alpine-download-http;\"/>"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:43
92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&alpine-download-ftp;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&alpine-download-ftp;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:46
97
msgid "Download MD5 sum: &alpine-md5sum;"
98
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &alpine-md5sum;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:49
102
msgid "Download size: &alpine-size;"
103
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &alpine-size;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:52
107
msgid "Estimated disk space required: &alpine-buildsize;"
108
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &alpine-buildsize;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:55
112
msgid "Estimated build time: &alpine-time;"
113
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &alpine-time;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
116
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:59
117
msgid "Alpine Dependencies"
118
msgstr "Dépendances de Alpine"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:61
122
msgid "Recommended"
123
msgstr "Recommandées"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
126
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:63
127
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
128
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:66
132
msgid "Optional"
133
msgstr "Facultatives"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:68
137
msgid ""
138
"<xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
139
"linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, and <xref linkend=\"linux-"
140
"pam\"/>"
141
msgstr ""
142
"<xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
143
"linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/> et <xref linkend=\"linux-"
144
"pam\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:75
148
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/alpine\"/>"
149
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/alpine\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
152
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:81
153
msgid "Installation of Alpine"
154
msgstr "Installation de Alpine"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:83
158
msgid ""
159
"Install <application>Alpine</application> by running the following commands:"
160
msgstr ""
161
"Installez <application>Alpine</application> en lançant les commandes "
162
"suivantes&nbsp;:"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
165
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:86
166
#, no-wrap
167
msgid ""
168
"<userinput>LIBS+=\"-lcrypto\" ./configure --prefix=/usr       \\\n"
169
"                             --sysconfdir=/etc   \\\n"
170
"                             --without-ldap      \\\n"
171
"                             --without-krb5      \\\n"
172
"                             --without-pam       \\\n"
173
"                             --without-tcl       \\\n"
174
"                             --with-ssl-dir=/usr \\\n"
175
"                             --with-passfile=.pine-passfile &amp;&amp;\n"
176
"make</userinput>"
177
msgstr ""
178
"<userinput>LIBS+=\"-lcrypto\" ./configure --prefix=/usr       \\\n"
179
"                             --sysconfdir=/etc   \\\n"
180
"                             --without-ldap      \\\n"
181
"                             --without-krb5      \\\n"
182
"                             --without-pam       \\\n"
183
"                             --without-tcl       \\\n"
184
"                             --with-ssl-dir=/usr \\\n"
185
"                             --with-passfile=.pine-passfile &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:96
190
msgid "This package does not come with a test suite."
191
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
194
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:98
195
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
196
msgstr ""
197
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
198
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:100
202
#, no-wrap
203
msgid "<userinput>make install</userinput>"
204
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
207
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:105
208
msgid "Command Explanations"
209
msgstr "Explication des commandes"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
212
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:107
213
msgid ""
214
"<command>LIBS+=\"-lcrypto\"</command>: Enable linking to <xref "
215
"linkend=\"openssl\"/>. Additional linker flags are required for <xref "
216
"linkend=\"linux-pam\"/>, <option>-lpam</option>, and for <xref "
217
"linkend=\"mitkrb\"/>, <option>-lkrb5</option>."
218
msgstr ""
219
"<command>LIBS+=\"-lcrypto\"</command>&nbsp;: Active la liaison à <xref "
220
"linkend=\"openssl\"/>. Des drapeaux de l'éditeur de lien supplémentaires "
221
"sont requis pour <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <option>-lpam</option> et "
222
"pour <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <option>-lkrb5</option>."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:112
226
msgid "<parameter>--without-ldap</parameter>: Disables LDAP support."
227
msgstr ""
228
"<parameter>--without-ldap</parameter>&nbsp;: Désactive le support de LDAP."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
231
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:114
232
msgid "<parameter>--without-krb5</parameter>: Disables Kerberos support."
233
msgstr ""
234
"<parameter>--without-krb5</parameter>&nbsp;: Désactive le support de "
235
"Kerberos."
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:116
239
msgid "<parameter>--without-pam</parameter>: Disables Linux-PAM support."
240
msgstr ""
241
"<parameter>--without-pam</parameter>&nbsp;: Désactive le support de Linux-"
242
"PAM."
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
245
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:119
246
msgid "<parameter>--without-tcl</parameter>: Disables TCL support."
247
msgstr ""
248
"<parameter>--without-tcl</parameter>&nbsp;: Désactive le support de TCL."
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
251
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:121
252
msgid ""
253
"<parameter>--with-ssl-dir=/usr</parameter>: Sets the root path to OpenSSL "
254
"libraries and include files."
255
msgstr ""
256
"<parameter>--with-ssl-dir=/usr</parameter>&nbsp;: Initialise le chemin de la"
257
" racine vers les bibliothèques et les fichiers d'en-tête de OpenSSL."
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
260
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:124
261
msgid ""
262
"<parameter>--with-passfile=.pine-passfile</parameter>: Sets the password "
263
"cache file."
264
msgstr ""
265
"<parameter>--with-passfile=.pine-passfile</parameter>&nbsp;: Initialise le "
266
"fichier de cache de mots de passe."
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
269
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:127
270
msgid "<option>--without-ssl</option>: Disables OpenSSL support."
271
msgstr "<option>--without-ssl</option>&nbsp;: Désactive le support d'OpenSSL."
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
274
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:132
275
msgid "Configuring Alpine"
276
msgstr "Configuration de Alpine"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
279
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:135
280
msgid "Config Files"
281
msgstr "Fichiers de configuration"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
284
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:137
285
msgid "<filename>~/.pinerc</filename>"
286
msgstr "<filename>~/.pinerc</filename>"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
289
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:140
290
msgid "~/.pinerc"
291
msgstr "~/.pinerc"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
294
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:146
295
msgid "Configuration Information"
296
msgstr "Informations sur la configuration"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
299
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:148
300
msgid ""
301
"It is not required to manually edit any configuration files to use the "
302
"<application>Alpine</application> email client. Users can configure "
303
"<application>Alpine</application> using the graphical configuration menu, "
304
"which stores the changes in <filename>~/.pinerc</filename>."
305
msgstr ""
306
"Il n'est pas nécessaire de modifier manuellement aucun fichier de "
307
"configuration pour utiliser le client de courriel "
308
"<application>Alpine</application>. Les utilisateurs peuvent configurer "
309
"<application>Alpine</application> avec le menu de configuration graphique, "
310
"qui enregistre les changements dans <filename>~/.pinerc</filename>."
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
313
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:158
314
msgid "Contents"
315
msgstr "Contents"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
318
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:161
319
msgid "Installed Programs"
320
msgstr "Programmes installés"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
323
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:162
324
msgid "Installed Libraries"
325
msgstr "Bibliothèques installées"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
328
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:163
329
msgid "Installed Directories"
330
msgstr "Répertoires installés"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
333
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:166
334
msgid "alpine, pico, pilot, rpdump, and rpload"
335
msgstr "alpine, pico, pilot, rpdump et rpload"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
338
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:167
339
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:168
340
msgid "none"
341
msgstr "none"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
344
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:173
345
msgid "Short Descriptions"
346
msgstr "Descriptions courtes"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
349
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:178
350
msgid "<command>alpine</command>"
351
msgstr "<command>alpine</command>"
352
 
353
#. type: Content of:
354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
355
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:180
356
msgid "is the Alpine mailer."
357
msgstr "est le courrielleur Alpine."
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
360
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:188
361
msgid "<command>pico</command>"
362
msgstr "<command>pico</command>"
363
 
364
#. type: Content of:
365
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
366
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:190
367
msgid "is a standalone text editor similar to the Alpine message composer."
368
msgstr ""
369
"est un éditeur de texte autonome similaire au compositeur de message "
370
"d'Alpine."
371
 
372
#. type: Content of:
373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
374
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:192
375
msgid "pico"
376
msgstr "pico"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
379
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:198
380
msgid "<command>pilot</command>"
381
msgstr "<command>pilot</command>"
382
 
383
#. type: Content of:
384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
385
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:200
386
msgid "is a standalone file system navigator."
387
msgstr "est un navigateur du système de fichiers autonome."
388
 
389
#. type: Content of:
390
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
391
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:202
392
msgid "pilot"
393
msgstr "pilot"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
396
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:208
397
msgid "<command>rpdump</command>"
398
msgstr "<command>rpdump</command>"
399
 
400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
402
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:210
403
msgid ""
404
"is a utility for downloading a pinerc or address book to the local machine."
405
msgstr ""
406
"est un utilitaire pour télécharger un pinerc ou un carnet d'adresses sur la "
407
"machine locale."
408
 
409
#. type: Content of:
410
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
411
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:213
412
msgid "rpdump"
413
msgstr "rpdump"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
416
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:219
417
msgid "<command>rpload</command>"
418
msgstr "<command>rpload</command>"
419
 
420
#. type: Content of:
421
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
422
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:221
423
msgid ""
424
"is a utility for uploading a local pinerc or address book to an IMAP server."
425
msgstr ""
426
"est un utilitaire pour téléverser un pinerc ou un carnet d'adresseslocal "
427
"version un serveur IMAP."
428
 
429
#. type: Content of:
430
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
431
#: blfs-en/networking/mailnews/alpine.xml:224
432
msgid "rpload"
433
msgstr "rpload"