Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 12:41+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473943318.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the vlc-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:7
23
msgid "http://download.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"
24
msgstr ""
25
"http://download.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"
26
 
27
#. type: Content of the vlc-md5sum entity
28
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:10
29
msgid "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"
30
msgstr "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"
31
 
32
#. type: Content of the vlc-size entity
33
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:11
34
msgid "22 MB"
35
msgstr "22 Mio"
36
 
37
#. type: Content of the vlc-buildsize entity
38
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:12
39
msgid "679 MB (with tests)"
40
msgstr "679 Mo (avec les tests)"
41
 
42
#. type: Content of the vlc-time entity
43
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:13
44
msgid "4.4 SBU (with tests)"
45
msgstr "4.4 SBU (avec les tests)"
46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:20
49
#, fuzzy
50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
52
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
53
msgid ""
54
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
55
"22:13:06 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
56
msgstr ""
57
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
58
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:24
62
msgid "VLC-&vlc-version;"
63
msgstr "VLC-&vlc-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:27
67
msgid "VLC"
68
msgstr "VLC"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:31
72
msgid "Introduction to VLC"
73
msgstr "Introduction à VLC"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:34
77
msgid ""
78
"<application>VLC</application> is a media player, streamer, and encoder.  It "
79
"can play from many inputs, such as files, network streams, capture devices, "
80
"desktops, or DVD, SVCD, VCD, and audio CD. It can use most audio and video "
81
"codecs (MPEG 1/2/4, H264, VC-1, DivX, WMV, Vorbis, AC3, AAC, etc.), and it "
82
"can also convert to different formats and/or send streams through the "
83
"network."
84
msgstr ""
85
"<application>VLC</application> est un lecteur de média, un générateur de "
86
"flux, et un encodeur. Il peut afficher depuis différentes entrées comme des "
87
"fichiers, des flux réseaux, des périphériques de capture, des ordinateurs, "
88
"ou des DVD, des SVCD, des VCD, et des CD audio. Il peut lire la plupart des "
89
"codec audio et vidéo (MPEG 1/2/4, H264, VC-1, DivX, WMV, Vorbis, AC3, AAC, "
90
"etc.), et il peut aussi convertir en différents formats et/ou envoyer les "
91
"flux au travers du réseau. "
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
94
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:44
95
msgid "Package Information"
96
msgstr "Informations sur le paquet"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:48
100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vlc-download-http;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vlc-download-http;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:53
105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vlc-download-ftp;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vlc-download-ftp;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:58
110
msgid "Download MD5 sum: &vlc-md5sum;"
111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vlc-md5sum;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:63
115
msgid "Download size: &vlc-size;"
116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vlc-size;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:68
120
msgid "Estimated disk space required: &vlc-buildsize;"
121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vlc-buildsize;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:73
125
msgid "Estimated build time: &vlc-time;"
126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vlc-time;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:78
130
msgid "VLC Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de VLC"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:80
135
msgid "Recommended"
136
msgstr "Recommandées"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:82
140
msgid ""
141
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend="
142
"\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/> <xref linkend=\"libmad\"/>, "
143
"<xref linkend=\"lua\"/>, and <xref linkend=\"x-window-system\"/>,"
144
msgstr ""
145
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend="
146
"\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/> <xref linkend=\"libmad\"/>, "
147
"<xref linkend=\"lua\"/> et <xref linkend=\"x-window-system\"/>,"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
150
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:91
151
msgid "Optional features and packages"
152
msgstr "Fonctionnalités facultatives et paquets"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
155
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:93
156
msgid "<xref linkend=\"dbus\"/>"
157
msgstr "<xref linkend=\"dbus\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
160
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:96
161
msgid "Optional input plugins"
162
msgstr "Greffons d'entrée facultatifs"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:99
166
msgid ""
167
"<xref linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend=\"libdvdcss\"/>, <xref linkend="
168
"\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libdvdnav\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, "
169
"<xref linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <ulink url="
170
"\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>, "
171
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394/\">libdc1394</ulink>, "
172
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libcddb/\">libcddb</ulink>, "
173
"<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, <ulink "
174
"url=\"http://www.live555.com/\">Live555</ulink>, and <ulink url=\"http://www."
175
"gnu.org/software/vcdimager/\">VCDImager</ulink> (requires <xref linkend="
176
"\"libcdio\"/>)"
177
msgstr ""
178
"<xref linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend=\"libdvdcss\"/>, <xref linkend="
179
"\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libdvdnav\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, "
180
"<xref linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <ulink url="
181
"\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>, "
182
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394/\">libdc1394</ulink>, "
183
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libcddb/\">libcddb</ulink>, "
184
"<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, <ulink "
185
"url=\"http://www.live555.com/\">Live555</ulink>, et <ulink url=\"http://www."
186
"gnu.org/software/vcdimager/\">VCDImager</ulink> (requiert <xref linkend="
187
"\"libcdio\"/>)"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
190
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:115
191
msgid "Optional mux/demux plugins"
192
msgstr "Greffons facultatifs de multiplexage/demultiplexage"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:117
196
msgid ""
197
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <ulink url=\"https://github.com/kode54/"
198
"Game_Music_Emu\">Game Music Emu</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan."
199
"org/developers/libdvbpsi.html\">libdvbpsi</ulink>, <ulink url=\"http://"
200
"downloads.xiph.org/releases/libshout/\">libshout</ulink>, <ulink url="
201
"\"http://dl.matroska.org/downloads/libmatroska/\">libmatroska</ulink> "
202
"(requires <ulink url=\"http://dl.matroska.org/downloads/libebml/\">libebml</"
203
"ulink>), <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/"
204
"\">libmodplug</ulink>, <ulink url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack</"
205
"ulink>, and <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/sidplay2/\">sidplay-"
206
"libs</ulink>"
207
msgstr ""
208
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <ulink url=\"https://github.com/kode54/"
209
"Game_Music_Emu\">Game Music Emu</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan."
210
"org/developers/libdvbpsi.html\">libdvbpsi</ulink>, <ulink url=\"http://"
211
"downloads.xiph.org/releases/libshout/\">libshout</ulink>, <ulink url="
212
"\"http://dl.matroska.org/downloads/libmatroska/\">libmatroska</ulink> "
213
"(requiert <ulink url=\"http://dl.matroska.org/downloads/libebml/\">libebml</"
214
"ulink>), <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/"
215
"\">libmodplug</ulink>, <ulink url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack</"
216
"ulink> et <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/sidplay2/\">sidplay-"
217
"libs</ulink>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
220
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:128
221
msgid "Optional codec plugins"
222
msgstr "Greffons codec facultatifs"
223
 
224
#. <ulink url="http://code.google.com/p/libtiger/">
225
#. libtiger</ulink>,
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
227
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:130
228
msgid ""
229
"<xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"libass"
230
"\"/>, <xref linkend=\"libmpeg2\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
231
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref linkend=\"libvorbis"
232
"\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref linkend="
233
"\"x264\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/dirac/\">Dirac</"
234
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/fluidsynth/"
235
"\">FluidSynth</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan.org/developers/"
236
"libdca.html\">libdca</ulink>, <ulink url=\"http://code.google.com/p/libkate/"
237
"\">libkate</ulink>, <ulink url=\"http://www.khronos.org/openmax/\">OpenMAX</"
238
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/"
239
"\">Schroedinger</ulink>, <ulink url=\"http://wiki.xiph.org/Tremor\">Tremor</"
240
"ulink>, <ulink url=\"http://www.twolame.org/\">Twolame</ulink>, and <ulink "
241
"url=\"http://sourceforge.net/projects/zapping/\">Zapping VBI</ulink>"
242
msgstr ""
243
"<xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"libass"
244
"\"/>, <xref linkend=\"libmpeg2\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
245
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref linkend=\"libvorbis"
246
"\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref linkend="
247
"\"x264\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/dirac/\">Dirac</"
248
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/fluidsynth/"
249
"\">FluidSynth</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan.org/developers/"
250
"libdca.html\">libdca</ulink>, <ulink url=\"http://code.google.com/p/libkate/"
251
"\">libkate</ulink>, <ulink url=\"http://www.khronos.org/openmax/\">OpenMAX</"
252
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/"
253
"\">Schroedinger</ulink>, <ulink url=\"http://wiki.xiph.org/Tremor\">Tremor</"
254
"ulink>, <ulink url=\"http://www.twolame.org/\">Twolame</ulink> et <ulink url="
255
"\"http://sourceforge.net/projects/zapping/\">Zapping VBI</ulink>"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
258
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:153
259
msgid "Optional video plugins"
260
msgstr "Greffons vidéo facultatifs "
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
263
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:155
264
msgid ""
265
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend="
266
"\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, "
267
"<xref linkend=\"libvdpau\"/>, <xref linkend=\"sdl\"/> (with <ulink url="
268
"\"http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/\">SDL_image</ulink>), and <ulink "
269
"url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>"
270
msgstr ""
271
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend="
272
"\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, "
273
"<xref linkend=\"libvdpau\"/>, <xref linkend=\"sdl\"/> (avec <ulink url="
274
"\"http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/\">SDL_image</ulink>) et <ulink "
275
"url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
278
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:166
279
msgid "Optional audio plugins"
280
msgstr "Greffons audio facultatifs"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
283
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:168
284
msgid ""
285
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, and "
286
"<ulink url=\"http://jackaudio.org/\">JACK</ulink>"
287
msgstr ""
288
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/> et <ulink "
289
"url=\"http://jackaudio.org/\">JACK</ulink>"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
292
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:173
293
msgid "Optional interface plugins"
294
msgstr "Greffons d'interface facultatifs"
295
 
296
#. <ulink url="http://www.feep.net/libtar/">
297
#. libtar</ulink>
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
299
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:175
300
msgid ""
301
"<xref linkend=\"qt4\"/> (required for the graphical user interface), <xref "
302
"linkend=\"qt5\"/> (for some plugins, but currently broken with Qt-5.5), "
303
"<ulink url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</ulink>, and "
304
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"
305
msgstr ""
306
"<xref linkend=\"qt4\"/> (requis pour l'interface utilisateur graphique), "
307
"<xref linkend=\"qt5\"/> (pour certains greffons, mais actuellement cassé "
308
"avec Qt-5.5), <ulink url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</"
309
"ulink> et <ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
312
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:183
313
msgid "Optional visualisations and video filter plugins"
314
msgstr "Greffons de visualisation de filtre vidéo facultatifs"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
317
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:185
318
msgid ""
319
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/goom/\">Goom</ulink> and <ulink "
320
"url=\"http://sourceforge.net/projects/projectm/\">projectM</ulink>"
321
msgstr ""
322
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/goom/\">Goom</ulink> et <ulink "
323
"url=\"http://sourceforge.net/projects/projectm/\">projectM</ulink>"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
326
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:189
327
msgid "Optional service discovery plugins"
328
msgstr "Greffons facultatifs de découverte de service"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
331
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:191
332
msgid ""
333
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
334
"libmtp/\">libmtp</ulink> and <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
335
"pupnp/\">libupnp</ulink>"
336
msgstr ""
337
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
338
"libmtp/\">libmtp</ulink> et <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
339
"pupnp/\">libupnp</ulink>"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
342
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:196
343
msgid "Miscellaneous options"
344
msgstr "Options diverses"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
347
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:198
348
msgid ""
349
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
350
"\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/>, and <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
351
"(runtime)"
352
msgstr ""
353
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
354
"\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/> et <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
355
"(exécution)"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
358
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:206
359
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vlc\"/>"
360
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vlc\"/>"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
363
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:211
364
msgid "Installation of VLC"
365
msgstr "Installation de VLC"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
368
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:214
369
msgid ""
370
"If both Qt4 and Qt5 are installed, Qt5 has to be hidden from "
371
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>, due to a bug. Temporarily do it, issuing:"
372
msgstr ""
373
"Si les deux versions Qt4 et Qt5 sont installées, Qt5 doit être caché de "
374
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar> à cause d'un bogue. Faites-le de manière "
375
"temporaire avec&nbsp;:"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
378
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:218
379
#, no-wrap
380
msgid ""
381
"<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
382
"PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
383
"`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
384
msgstr ""
385
"<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
386
"PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
387
"`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
390
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:223
391
msgid "If you wish to avoid thousands of annoying warnings, issue:"
392
msgstr ""
393
"Si vous souhaitez éviter des milliers d'avertissement ennuyeux, lancez&nbsp;:"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
396
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:226
397
#, no-wrap
398
msgid "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"
399
msgstr "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
402
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:229
403
msgid ""
404
"Install <application>VLC</application> by running the following commands:"
405
msgstr ""
406
"Installez <application>VLC</application> en lançant les commandes "
407
"suivantes&nbsp;:"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
410
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:232
411
#, no-wrap
412
msgid ""
413
"<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
414
"    -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
415
"\n"
416
"sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
417
"    -i modules/lua/vlc.h    &amp;&amp;\n"
418
"\n"
419
"sed -e '/core.h/ {\n"
420
"        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
421
"        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
422
"    }' \\\n"
423
"    -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
424
"\n"
425
"./bootstrap &amp;&amp;\n"
426
"\n"
427
"OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
428
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
429
"\n"
430
"sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
431
"    -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"
432
msgstr ""
433
"<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
434
"    -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
435
"\n"
436
"sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
437
"    -i modules/lua/vlc.h    &amp;&amp;\n"
438
"\n"
439
"sed -e '/core.h/ {\n"
440
"        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
441
"        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
442
"    }' \\\n"
443
"    -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
444
"\n"
445
"./bootstrap &amp;&amp;\n"
446
"\n"
447
"OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
448
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
449
"\n"
450
"sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
451
"    -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
454
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:253
455
msgid "In order to build with Lua 5.1 compatiblity, issue:"
456
msgstr "Pour compiler avec la compatibilité Lua 5.1, tapez&nbsp;:"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
459
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:256
460
#, no-wrap
461
msgid "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"
462
msgstr "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"
463
 
464
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
465
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:259
466
msgid ""
467
"Again, if both Qt4 and 5 are installed, restore <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
468
"envar>:"
469
msgstr ""
470
"De nouveau, si Qt4 et 5 sont installés, restaurez <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
471
"envar>&nbsp;:"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
474
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:263
475
#, no-wrap
476
msgid ""
477
"<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
478
"unset SAVEPATH</userinput>"
479
msgstr ""
480
"<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
481
"unset SAVEPATH</userinput>"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
484
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:267
485
msgid ""
486
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Tests must be "
487
"run from an active X session. One test fails for unknown reasons."
488
msgstr ""
489
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
490
"Les tests doivent être lancés depuis une session X active. Un test échoue "
491
"pour une raison inconnue."
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
494
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:272
495
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
496
msgstr ""
497
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
498
"systemitem>&nbsp;:"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
501
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:277
502
msgid ""
503
"If the XORG_PREFIX is not /usr, make sure the LIBRARY_PATH environment "
504
"variable is set properly when doing the install, For example: <command>sudo "
505
"make LIBRARY_PATH=$XORG_PREFIX/lib ... install</command>."
506
msgstr ""
507
"Si XORG_PREFIX n'est pas /usr, soyez certain que la variable d'environnement "
508
"LIBRARY_PATH est initialisée correctement pour faire l'installation, Par "
509
"exemple&nbsp;: <command>sudo make LIBRARY_PATH=$XORG_PREFIX/lib ... install</"
510
"command>."
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
513
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:283
514
#, no-wrap
515
msgid "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/vlc-&vlc-version; install</userinput>"
516
msgstr "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/vlc-&vlc-version; install</userinput>"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
519
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:291
520
msgid "Command Explanations"
521
msgstr "Explication des commandes"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
524
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:294
525
msgid ""
526
"<command>sed -i ...</command>: This sed fixes compilation with "
527
"<application>Samba</application> 4."
528
msgstr ""
529
"<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed corrige la compilation avec "
530
"<application>Samba</application> 4."
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
533
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:299
534
msgid ""
535
"<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command> This sed fixes "
536
"compilation with <application>lua</application> 5.3."
537
msgstr ""
538
"<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command>&nbsp;: Ce sed corrige la "
539
"compilation avec <application>lua</application> 5.3."
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
542
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:304
543
msgid ""
544
"<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</command> "
545
"This sed partially fixes compilation with <application>OpenCV</application> "
546
"3."
547
msgstr ""
548
"<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</"
549
"command>&nbsp;: Ce sed corrige partiellement la compilation avec "
550
"<application>OpenCV</application> 3."
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
553
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:310
554
msgid ""
555
"<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> This environment variable "
556
"helps the linker to find <filename>libippicv.a</filename> installed by "
557
"<application>OpenCV</application> 3."
558
msgstr ""
559
"<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> Cette variable "
560
"d'environnement aide l'éditeur de lien à trouver <filename>libippicv.a</"
561
"filename> installé par <application>OpenCV</application> 3."
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
564
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:316
565
msgid ""
566
"<command>./bootstrap</command>: This command calls autoreconf to generate m4 "
567
"macros and prepare Makefiles."
568
msgstr ""
569
"<command>./bootstrap</command>&nbsp;: Cette commande appelle autoreconf pour "
570
"générer les macros m4 et préparer les Makefiles."
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
573
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:321
574
msgid ""
575
"<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>: This "
576
"optional sed removes a lot of invalid build warnings.  If desired, remove it."
577
msgstr ""
578
"<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>&nbsp;: Ce "
579
"sed facultatif supprime plein d'avertissement de construction invalides. Si "
580
"désiré, supprimez-le."
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
583
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:327
584
msgid ""
585
"<option>--enable-opencv=no</option>: This switch disables "
586
"<application>OpenCV</application> suport."
587
msgstr ""
588
"<option>--enable-opencv=no</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support "
589
"d'<application>OpenCV</application>."
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
592
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:332
593
msgid ""
594
"<option>--disable-lua</option>: Use this switch if you don't have "
595
"<application>Lua</application> installed."
596
msgstr ""
597
"<option>--disable-lua</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
598
"pas installé <application>Lua</application>."
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
601
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:337
602
msgid ""
603
"<option>--disable-mad</option>: Use this switch if you don't have "
604
"<application>libmad</application> installed."
605
msgstr ""
606
"<option>--disable-mad</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
607
"pas installé <application>libmad</application>"
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
610
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:342
611
msgid ""
612
"<option>--disable-avcodec --disable-swscale</option>: Use these switches if "
613
"you don't have <application>FFmpeg</application> installed."
614
msgstr ""
615
"<option>--disable-avcodec --disable-swscale</option>&nbsp;: Utilisez ces "
616
"paramètres si vous n'avez pas installé <application>FFmpeg</application>"
617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
619
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:347
620
msgid ""
621
"<option>--disable-a52</option>: Use this switch if you don't have "
622
"<application>liba52</application> installed."
623
msgstr ""
624
"<option>--disable-a52</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
625
"pas installé <application>liba52</application>"
626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
628
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:352
629
msgid ""
630
"<option>--disable-xcb</option>: Use this switch if you don't have "
631
"<application>X Window System</application> installed."
632
msgstr ""
633
"<option>--disable-xcb</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
634
"pas installé <application>X Window System</application>"
635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
637
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:357
638
msgid ""
639
"<option>--disable-alsa</option>: Use this switch if you don't have "
640
"<application>ALSA</application> installed."
641
msgstr ""
642
"<option>--disable-alsa</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
643
"pas installé <application>ALSA</application>"
644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
646
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:362
647
msgid ""
648
"<option>--disable-libgcrypt</option>: Use this switch if you don't have "
649
"<application>libgcrypt</application> installed."
650
msgstr ""
651
"<option>--disable-libgcrypt</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
652
"n'avez pas installé <application>libgcrypt</application>"
653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
655
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:387
656
msgid ""
657
"There are many options to <application>VLC</application>'s "
658
"<command>configure</command> command. Check the <command>configure --help</"
659
"command> output for a complete list."
660
msgstr ""
661
"Il y a beaucoup d'options dans la commande <command>configure</command> de "
662
"<application>VLC</application>. Regardez la sortie de <command>configure --"
663
"help</command> pour la liste complète."
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
666
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:396
667
msgid "Contents"
668
msgstr "Contenu"
669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
671
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:399
672
msgid "Installed Programs"
673
msgstr "Programmes installés"
674
 
675
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
676
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:400
677
msgid "Installed Libraries"
678
msgstr "Bibliothèques installées"
679
 
680
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
681
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:401
682
msgid "Installed Directories"
683
msgstr "Répertoires installés"
684
 
685
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
686
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:405
687
msgid "cvlc, nvlc, qvlc, rvlc, svlc, vlc and vlc-wrapper"
688
msgstr "cvlc, nvlc, qvlc, rvlc, svlc, vlc et vlc-wrapper"
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
691
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:408
692
msgid "libvlccore.so, libvlc.so and several plugins in /usr/lib/vlc/plugins"
693
msgstr ""
694
"libvlccore.so, libvlc.so et plusieurs greffons dans /usr/lib/vlc/plugins"
695
 
696
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
697
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:412
698
msgid "/usr/{include,lib,share}/vlc and /usr/share/doc/vlc-&vlc-version;"
699
msgstr "/usr/{include,lib,share}/vlc et /usr/share/doc/vlc-&vlc-version;"
700
 
701
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
702
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:419
703
msgid "Short Descriptions"
704
msgstr "Descriptions courtes"
705
 
706
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
707
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:424
708
msgid "<command>cvlc</command>"
709
msgstr "<command>cvlc</command>"
710
 
711
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
712
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:427
713
msgid "is a script to run VLC with the dummy interface."
714
msgstr "est un script pour lancer VLC avec une interface fictive."
715
 
716
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
717
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:430
718
msgid "cvlc"
719
msgstr "cvlc"
720
 
721
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
722
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:436
723
msgid "<command>nvlc</command>"
724
msgstr "<command>nvlc</command>"
725
 
726
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
727
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:439
728
msgid "is a script to run VLC with the ncurses interface."
729
msgstr "est un script pour lancer VLC avec une interface ncurses."
730
 
731
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
732
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:442
733
msgid "nvlc"
734
msgstr "nvlc"
735
 
736
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
737
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:448
738
msgid "<command>qvlc</command>"
739
msgstr "<command>qvlc</command>"
740
 
741
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
742
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:451
743
msgid ""
744
"is a script to run <application>VLC</application> with the <application>Qt</"
745
"application> interface."
746
msgstr ""
747
"est un script pour lancer <application>VLC</application> avec une interface "
748
"<application>Qt</application>."
749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
751
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:455
752
msgid "qvlc"
753
msgstr "qvlc"
754
 
755
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
756
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:461
757
msgid "<command>rvlc</command>"
758
msgstr "<command>rvlc</command>"
759
 
760
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
761
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:464
762
msgid ""
763
"is a script to run <application>VLC</application> with a command line "
764
"interface."
765
msgstr ""
766
"est un script pour lancer <application>VLC</application> avec une interface "
767
"en ligne de commande."
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
770
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:468
771
msgid "rvlc"
772
msgstr "rvlc"
773
 
774
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
775
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:474
776
msgid "<command>svlc</command>"
777
msgstr "<command>svlc</command>"
778
 
779
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
780
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:477
781
msgid ""
782
"is a script to run <application>VLC</application> with the skins interface."
783
msgstr ""
784
"est un script pour lancer <application>VLC</application> avec une interface "
785
"skinnée."
786
 
787
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
788
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:481
789
msgid "svlc"
790
msgstr "svlc"
791
 
792
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
793
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:487
794
msgid "<command>vlc</command>"
795
msgstr "<command>vlc</command>"
796
 
797
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
798
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:490
799
msgid "is the <application>VLC</application> media player."
800
msgstr "est le lecteur média <application>VLC</application>."
801
 
802
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
803
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:493
804
msgid "vlc"
805
msgstr "vlc"
806
 
807
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
808
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:499
809
msgid "<command>vlc-wrapper</command>"
810
msgstr "<command>vlc-wrapper</command>"
811
 
812
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
813
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:502
814
msgid "is a wrapper to drop privileges with <application>VLC</application>."
815
msgstr ""
816
"est une enveloppe pour abandonner les privilèges avec <application>VLC</"
817
"application>."
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
820
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:505
821
msgid "vlc-wrapper"
822
msgstr "vlc-wrapper"