Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8083 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 08:14+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8083 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568189683.258111\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
23
msgid "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ffmpeg-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:9
8083 jlepiller 28
msgid "67da904cf9fddeeb10a1308fc0dc39de"
29
msgstr "67da904cf9fddeeb10a1308fc0dc39de"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ffmpeg-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:10
8041 jlepiller 33
msgid "8.7 MB"
34
msgstr "8.7&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 35
 
7257 jlepiller 36
#. type: Content of the ffmpeg-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:11
8083 jlepiller 38
#| msgid ""
39
#| "164 MB (add 3.5 GB for the FATE suite/tests, add 655 MB for docs)"
40
msgid "160 MB (add 3.5 GB for the FATE suite/tests, add 655 MB for docs)"
7257 jlepiller 41
msgstr ""
8083 jlepiller 42
"160 Mo (plus 3.5 Go pour la suite FATE et ses tests, plus 655 Mo pour la "
7852 jlepiller 43
"doc)"
7257 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the ffmpeg-time entity
46
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:12
8083 jlepiller 47
#| msgid ""
48
#| "1.4 SBU (using parallelism=4; add 4.3 SBU (with THREADS=4) to run the FATE "
49
#| "suite after sample files are downloaded; add 0.5 SBU for docs)"
7257 jlepiller 50
msgid ""
8083 jlepiller 51
"1.4 SBU (using parallelism=4; add 5.9 SBU (with THREADS=4) to run the FATE "
8041 jlepiller 52
"suite after sample files are downloaded; add 0.5 SBU for docs)"
7257 jlepiller 53
msgstr ""
8083 jlepiller 54
"1.4 SBU (avec parallélisme = 4, plus 5.9 SBU (avec THREADS=4) pour lancer la"
8041 jlepiller 55
" suite FATE une fois les fichiers d'exemple téléchargés, plus 0.5 SBU pour "
7852 jlepiller 56
"la documentation)"
7257 jlepiller 57
 
7156 jlepiller 58
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7257 jlepiller 59
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:19
8083 jlepiller 60
#| msgid ""
61
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-19 "
62
#| "01:01:59 +0000 (Mon, 19 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgid ""
8083 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-10 "
65
"20:05:25 +0000 (Tue, 10 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgstr ""
8083 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-10 "
68
"20:05:25 +0000 (Tue, 10 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><title>
7257 jlepiller 71
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:23
7156 jlepiller 72
msgid "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
73
msgstr "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7257 jlepiller 76
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:26
7156 jlepiller 77
msgid "FFmpeg"
78
msgstr "FFmpeg"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 81
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:30
7156 jlepiller 82
msgid "Introduction to FFmpeg"
83
msgstr "Introduction à FFmpeg"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 86
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:33
7156 jlepiller 87
msgid ""
88
"<application>FFmpeg</application> is a solution to record, convert and "
89
"stream audio and video. It is a very fast video and audio converter and it "
90
"can also acquire from a live audio/video source. Designed to be intuitive, "
91
"the command-line interface (<command>ffmpeg</command>) tries to figure out "
92
"all the parameters, when possible. <application>FFmpeg</application> can "
93
"also convert from any sample rate to any other, and resize video on the fly "
7165 jlepiller 94
"with a high quality polyphase filter.  <application>FFmpeg</application> can"
95
" use a Video4Linux compatible video source and any Open Sound System audio "
7156 jlepiller 96
"source."
97
msgstr ""
98
"<application>FFmpeg</application> est une solution pour enregistrer et "
99
"convertir des flux audio et vidéo. C'est un convertisseur audio et vidéo "
100
"très rapide et il peut aussi acquérir à partir d'une source audio et vidéo "
101
"en direct. Conçu pour être intuitif, l'interface en ligne de commande "
102
"(<command>ffmpeg</command>) tente de couvrir tous les paramètres lorsque "
103
"cela est possible. <application>FFmpeg</application> peut convertir aussi "
104
"entre des vitesses d'échantillon et redimensionner des vidéos à la volée "
7165 jlepiller 105
"avec un filtre polyphases de haute qualité. "
106
"<application>FFmpeg</application> peut utiliser une source vidéo compatible "
107
"Video4Linux et n'importe quelle source audio Open Sound System."
7156 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:46
7156 jlepiller 111
msgid "Package Information"
112
msgstr "Informations sur le paquet"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:50
7156 jlepiller 116
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
117
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:55
7156 jlepiller 121
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:60
7156 jlepiller 126
msgid "Download MD5 sum: &ffmpeg-md5sum;"
127
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-md5sum;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:65
7156 jlepiller 131
msgid "Download size: &ffmpeg-size;"
132
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-size;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:70
7156 jlepiller 136
msgid "Estimated disk space required: &ffmpeg-buildsize;"
137
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ffmpeg-buildsize;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:75
7156 jlepiller 141
msgid "Estimated build time: &ffmpeg-time;"
142
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ffmpeg-time;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 145
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:80
7156 jlepiller 146
msgid "FFmpeg Dependencies"
147
msgstr "Dépendances de FFmpeg"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 150
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:82
7156 jlepiller 151
msgid "Recommended"
152
msgstr "Recommandées"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 155
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:84
7156 jlepiller 156
msgid ""
7165 jlepiller 157
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
158
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
159
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
161
"<xref linkend=\"x265\"/>, and <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 162
msgstr ""
7165 jlepiller 163
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
164
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
165
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
166
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
167
"<xref linkend=\"x265\"/> et <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 170
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:97
7156 jlepiller 171
msgid "Recommended for desktop use"
172
msgstr "Recommandées pour une utilisation de bureau"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 175
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:99
7156 jlepiller 176
msgid ""
7165 jlepiller 177
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
178
"linkend=\"libvdpau\"/> (with the corresponding driver package), and <xref "
7202 jlepiller 179
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
182
"linkend=\"libvdpau\"/> (avec le paquet de pilote correspondant) et <xref "
7202 jlepiller 183
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 186
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:105
7156 jlepiller 187
msgid "Optional"
188
msgstr "Facultatives"
189
 
7604 jlepiller 190
#. <ulink url="http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp">
191
#. HEVC/H.265</ulink>,
7156 jlepiller 192
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
193
#. LADSPA</ulink>,
194
#. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
195
#. libxavs</ulink> (SVN checkout),
196
#. <ulink url="http://diracvideo.org/">
197
#. Schroedinger</ulink>,
198
#. <ulink url="http://www.videolan.org/developers/x265.html">
199
#. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 201
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
7156 jlepiller 202
msgid ""
7194 jlepiller 203
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
204
"linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
205
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7434 jlepiller 206
"linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7348 jlepiller 207
"linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref "
208
"linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>) for PDF and PS "
209
"documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, "
210
"<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 211
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
212
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
7604 jlepiller 213
"url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 214
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
215
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
216
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
217
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
218
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
219
"<ulink "
220
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
221
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
222
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
223
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
224
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
225
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
226
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
227
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
228
"<ulink "
229
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7216 jlepiller 230
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 231
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
232
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
233
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
234
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 235
msgstr ""
7194 jlepiller 236
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
237
"linkend=\"libcdio\"/> (pour identifier et jouer des CD), <xref "
238
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7434 jlepiller 239
"linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7348 jlepiller 240
"linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref "
7604 jlepiller 241
"linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>) pour la "
7348 jlepiller 242
"documentation PDF et PS, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref "
243
"linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
7334 jlepiller 244
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 245
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
7604 jlepiller 246
"url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 247
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
248
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
249
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
250
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
251
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
252
"<ulink "
253
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
254
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
255
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
7194 jlepiller 256
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (checkout"
257
" Git), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
258
"url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 259
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
260
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
261
"<ulink "
262
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7220 jlepiller 263
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 264
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
265
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
266
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink> et <ulink "
267
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 270
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:150
7156 jlepiller 271
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
272
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 275
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:155
7156 jlepiller 276
msgid "Installation of FFmpeg"
277
msgstr "Installation de FFmpeg"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 280
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:158
7156 jlepiller 281
msgid ""
282
"Install <application>FFmpeg</application> by running the following commands:"
283
msgstr ""
284
"Installez <application>FFmpeg</application> en lançant les commandes "
285
"suivantes&nbsp;:"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 288
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:162
7156 jlepiller 289
#, no-wrap
290
msgid ""
291
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
292
"\n"
293
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
294
"            --enable-gpl         \\\n"
295
"            --enable-version3    \\\n"
296
"            --enable-nonfree     \\\n"
297
"            --disable-static     \\\n"
298
"            --enable-shared      \\\n"
299
"            --disable-debug      \\\n"
7455 jlepiller 300
"            --enable-avresample  \\\n"
7156 jlepiller 301
"            --enable-libass      \\\n"
302
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
303
"            --enable-libfreetype \\\n"
304
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
305
"            --enable-libopus     \\\n"
306
"            --enable-libtheora   \\\n"
307
"            --enable-libvorbis   \\\n"
308
"            --enable-libvpx      \\\n"
309
"            --enable-libx264     \\\n"
310
"            --enable-libx265     \\\n"
311
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
312
"\n"
313
"make &amp;&amp;\n"
314
"\n"
315
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
316
msgstr ""
317
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
318
"\n"
319
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
320
"            --enable-gpl         \\\n"
321
"            --enable-version3    \\\n"
322
"            --enable-nonfree     \\\n"
323
"            --disable-static     \\\n"
324
"            --enable-shared      \\\n"
325
"            --disable-debug      \\\n"
7455 jlepiller 326
"            --enable-avresample  \\\n"
7156 jlepiller 327
"            --enable-libass      \\\n"
328
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
329
"            --enable-libfreetype \\\n"
330
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
331
"            --enable-libopus     \\\n"
332
"            --enable-libtheora   \\\n"
333
"            --enable-libvorbis   \\\n"
334
"            --enable-libvpx      \\\n"
335
"            --enable-libx264     \\\n"
336
"            --enable-libx265     \\\n"
337
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
338
"\n"
339
"make &amp;&amp;\n"
340
"\n"
341
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7455 jlepiller 344
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:189
7156 jlepiller 345
msgid ""
7165 jlepiller 346
"HTML documentation was built in the previous step. If you have <xref "
347
"linkend=\"texlive\"/> installed and wish to build PDF and Postscript "
348
"versions of the documentation, issue the following commands:"
7156 jlepiller 349
msgstr ""
350
"La documentation HTML a été construite à l'étape précédente. Si <xref "
351
"linkend=\"texlive\"/> et que vous souhaitez des versions PDF et Postscript "
352
"de la documentation, tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
353
 
7164 jlepiller 354
#.  sed -i '$s/$/
355
#. @bye/' doc/{git-howto,nut,fate}.texi             &amp;&amp;
7165 jlepiller 356
#. sed -i '/machine:i386/ s/\\/@backslashchar{}/g' doc/platform.texi
357
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 358
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7455 jlepiller 359
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:196
7165 jlepiller 360
#, no-wrap
7156 jlepiller 361
msgid ""
7164 jlepiller 362
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 363
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
364
"do\n"
365
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
366
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
367
"\n"
368
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
369
"                $DOCNAME.dvi\n"
370
"done &amp;&amp;\n"
371
"popd &amp;&amp;\n"
372
"unset DOCNAME</userinput>"
373
msgstr ""
7165 jlepiller 374
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 375
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
376
"do\n"
377
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
378
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
379
"\n"
380
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
381
"                $DOCNAME.dvi\n"
382
"done &amp;&amp;\n"
383
"popd &amp;&amp;\n"
384
"unset DOCNAME</userinput>"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7455 jlepiller 387
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:209
7156 jlepiller 388
msgid ""
7257 jlepiller 389
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and you wish to build (if "
7936 jlepiller 390
"--disable-doc was used) or rebuild the html documentation, issue:"
7156 jlepiller 391
msgstr ""
7257 jlepiller 392
"Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez "
393
"construire (si --disable-doc a été utilisé) ou reconstruire la documentation"
7937 jlepiller 394
" html, lancez&nbsp;:"
7156 jlepiller 395
 
7936 jlepiller 396
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
397
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:214
398
#, no-wrap
399
msgid "<userinput>doxygen doc/Doxyfile</userinput>"
400
msgstr "<userinput>doxygen doc/Doxyfile</userinput>"
401
 
7156 jlepiller 402
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 403
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:217
7156 jlepiller 404
msgid ""
405
"The fate-suite tests include comparisons with installed files, and should "
406
"not be run before the package is installed. Therefore, if you desire to run "
407
"them, instructions are given further below."
408
msgstr ""
409
"La suite de tests fate inclut des comparaisons avec des fichiers installés, "
410
"et ne doit pas être lancée avant que le paquet ne soit installé. Cependant, "
411
"si vous souhaitez la lancer, les instructions sont données en dessous."
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 414
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:223
7156 jlepiller 415
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
416
msgstr ""
7165 jlepiller 417
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
418
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7936 jlepiller 421
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:226
7156 jlepiller 422
#, no-wrap
423
msgid ""
424
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
425
"\n"
426
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 427
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 428
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 429
msgstr ""
430
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
431
"\n"
432
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 433
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 434
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 437
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:233
7156 jlepiller 438
msgid ""
7264 jlepiller 439
"If the PDF and Postscript documentation was built, issue the following "
7156 jlepiller 440
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
441
"install them:"
442
msgstr ""
443
"Si les documentations PDF et Postscript sont construites, tapez les "
7165 jlepiller 444
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
445
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7936 jlepiller 448
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:239
7156 jlepiller 449
#, no-wrap
450
msgid ""
7228 jlepiller 451
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
452
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 453
msgstr ""
7228 jlepiller 454
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
455
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 458
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:243
7156 jlepiller 459
msgid ""
7257 jlepiller 460
"If you used <command>doxygen</command> to manually create the API "
461
"documentation, install it by issuing the following commands as the "
462
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 463
msgstr ""
464
"Si vous avez utilisé <command>doxygen</command> pour créer la documentation "
7257 jlepiller 465
"de l'API manuellement, installez-la en lançant les commandes suivantes en "
466
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7936 jlepiller 469
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:249
7156 jlepiller 470
#, no-wrap
471
msgid ""
472
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
473
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
474
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
475
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
476
msgstr ""
477
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
478
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
479
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
480
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 483
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:255
7156 jlepiller 484
msgid ""
485
"To properly test the installation you must have <xref linkend=\"rsync\"/> "
7165 jlepiller 486
"installed and follow the instructions for the <ulink "
487
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\"> FFmpeg Automated Testing "
7216 jlepiller 488
"Environment</ulink> (FATE). First, about 1 GB of sample files used to run "
7165 jlepiller 489
"FATE are downloaded with the command:"
7156 jlepiller 490
msgstr ""
491
"Pour tester correctement l'installation vous devez avoir installé <xref "
7165 jlepiller 492
"linkend=\"rsync\"/> et suivre les instructions de <ulink "
493
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\">FFmpeg Automated Testing "
7220 jlepiller 494
"Environment</ulink> (FATE). D'abord, environ 1 Go de fichiers d'exemple "
7165 jlepiller 495
"utilisés pour lancer FATE sont téléchargés avec la commande&nbsp;:"
7156 jlepiller 496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7936 jlepiller 498
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:262
7156 jlepiller 499
#, no-wrap
500
msgid "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
501
msgstr "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 504
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:265
7156 jlepiller 505
msgid ""
7165 jlepiller 506
"The <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> directory is created"
507
" and the files are downloaded there. That command actually runs an rsync "
508
"command, to obtain the sample files.  You may want to compress and keep this"
509
" directory for testing again, in another system, or when a new version of "
7156 jlepiller 510
"ffmpeg is launched. Then, you unpack the sample files in the source "
511
"directory, and run, again, the <command>make fate-rsync ...</command> "
512
"command above, to sync with the repository. Now, the download size and time "
7165 jlepiller 513
"are drastically reduced.  Estimated values in \"Package Information\" do not"
514
" include the download SBU. Some samples may have been removed, in the new "
7156 jlepiller 515
"version, so, in order to be sure local and server fate samples are "
516
"identical, when you use previously saved samples, run the following command:"
517
msgstr ""
518
"Le répertoire <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> est créé "
519
"et les fichiers téléchargés ici. Cette commande lance maintenant une "
7165 jlepiller 520
"commande rsync pour obtenir les fichiers d'échantillons. Vous pouvez vouloir"
521
" comprimer et laisser le répertoire pour retenter de nouveau, dans un autre "
7156 jlepiller 522
"système, ou quand une nouvelle version de ffmpeg est lancée. Ensuite, vous "
523
"déballez les fichiers d'échantillons dans le répertoire des sources, et "
524
"lancez, de nouveau, la commande <command>make fate-rsync…</command> ci-"
525
"dessus, pour synchroniser avec le dépôt. Maintenant, la taille du "
7214 jlepiller 526
"téléchargement et le temps sont considérablement réduits. Les valeurs "
527
"estimées dans « Information du paquet » n'incluent pas le SBU du "
528
"téléchargement. Quelques échantillons peuvent être enlevés, dans les "
529
"nouvelles versions, quand vous utilisez les échantillons sauvegardés "
530
"précédemment, lancez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7936 jlepiller 533
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:279
7156 jlepiller 534
#, no-wrap
535
msgid ""
8039 jlepiller 536
"<userinput>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
537
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</userinput>"
7156 jlepiller 538
msgstr ""
8039 jlepiller 539
"<userinput>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
540
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</userinput>"
7156 jlepiller 541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 543
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:283
8083 jlepiller 544
#| msgid ""
545
#| "Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
546
#| "larger than 3000):"
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
8083 jlepiller 549
"larger than 3700):"
7156 jlepiller 550
msgstr ""
7194 jlepiller 551
"Ensuite, FATE est exécutée, avec les commandes (vous obtenez un nombre de "
8083 jlepiller 552
"tests supérieur à 3700)&nbsp;:"
7156 jlepiller 553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7936 jlepiller 555
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:287
7156 jlepiller 556
#, no-wrap
557
msgid ""
558
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
559
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
560
msgstr ""
561
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
562
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 565
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:291
7156 jlepiller 566
msgid ""
7165 jlepiller 567
"where <replaceable>N</replaceable> is an integer, "
7194 jlepiller 568
"<replaceable>N</replaceable> &le; number of cores in the system."
7156 jlepiller 569
msgstr ""
7194 jlepiller 570
"où <replaceable>N</replaceable> est un entier, <replaceable>N</replaceable> "
7156 jlepiller 571
"&le; nombre de threads dans le système."
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7936 jlepiller 574
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:298
7156 jlepiller 575
msgid "Command Explanations"
576
msgstr "Explication des commandes"
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 579
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:301
7156 jlepiller 580
msgid ""
581
"<command>sed -i ... configure</command>: This command adds the "
7165 jlepiller 582
"<application>ALSA</application> library to the "
583
"<application>Flite</application> <envar>LDFLAGS</envar> variable and enables"
584
" the discovery of <application>Flite</application>."
7156 jlepiller 585
msgstr ""
586
"<command>sed -i ... configure</command>&nbsp;: Cette commande ajoute la "
587
"bibliothèque <application>ALSA</application> dans la variable "
588
"<envar>LDFLAGS</envar> de <application>Flite</application> et active la "
589
"découverte de <application>Flite</application>."
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 592
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:308
7156 jlepiller 593
msgid ""
594
"<command>find ... ;</command>: Fix permissions of documentation files and "
595
"directories."
596
msgstr ""
7165 jlepiller 597
"<command>find ... ;</command>&nbsp;: Corrige les permissions des fichiers et"
598
" des répertoires de documentation."
7156 jlepiller 599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 601
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:313
7156 jlepiller 602
msgid ""
7190 jlepiller 603
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>: Enables "
7165 jlepiller 604
"<application>Freetype</application> support."
7156 jlepiller 605
msgstr ""
7193 jlepiller 606
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>&nbsp;: Active le support de "
7156 jlepiller 607
"<application>Freetype</application>."
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 610
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:318
7156 jlepiller 611
msgid ""
7165 jlepiller 612
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Enables the use of GPL code and permits"
613
" support for postprocessing, swscale and many other features."
7156 jlepiller 614
msgstr ""
615
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code GPL "
616
"et permet le support du post-traitement, swscal et bien d'autres "
617
"fonctionnalités."
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 620
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:323
7156 jlepiller 621
msgid ""
622
"<parameter>--enable-version3</parameter>: Enables the use of (L)GPL version "
623
"3 code."
624
msgstr ""
7165 jlepiller 625
"<parameter>--enable-version3</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code"
626
" sous (L)GPL version 3."
7156 jlepiller 627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 629
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:328
7156 jlepiller 630
msgid ""
631
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>: Enables the use of nonfree code.  "
632
"Note that the resulting libraries and binaries will be unredistributable."
633
msgstr ""
634
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code "
635
"non libre. Remarquez que les bibliothèques et les binaires qui en résultent "
636
"ne seront pas distribuables."
637
 
638
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 639
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:336
7156 jlepiller 640
msgid ""
641
"<parameter>--enable-shared</parameter>: Enables building shared libraries, "
642
"otherwise only static libraries are built and installed."
643
msgstr ""
644
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Active la construction des "
645
"bibliothèques partagée, sinon seules les bibliothèques statiques sont "
646
"construites et installées."
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 649
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:341
7156 jlepiller 650
msgid ""
651
"<parameter>--disable-debug</parameter>: Disables building debugging symbols "
652
"into the programs and libraries."
653
msgstr ""
654
"<parameter>--disable-debug</parameter>&nbsp;: désactive la construction des "
655
"symboles de débogage dans les programmes et les bibliothèques."
656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 658
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:346
7156 jlepiller 659
msgid ""
7455 jlepiller 660
"<parameter>--enable-avresample</parameter>: Enables <xref "
661
"linkend=\"transcode\"/> to be compiled."
662
msgstr ""
663
"<parameter>--enable-avresample</parameter>&nbsp;: Permet à <xref "
664
"linkend=\"transcode\"/> d'être compilé."
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 667
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:351
7455 jlepiller 668
msgid ""
7156 jlepiller 669
"<parameter>--enable-libass</parameter>: Enables ASS/SSA subtitle format "
670
"rendering via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
671
msgstr ""
672
"<parameter>--enable-libass</parameter>&nbsp;: Active le rendu du format de "
673
"sous-titres ASS/SSA via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
674
 
675
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 676
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:356
7156 jlepiller 677
msgid ""
678
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>: Enables currently the highest-"
7165 jlepiller 679
"quality AAC audio encoding via <filename class=\"libraryfile\">libfdk-"
680
"aac</filename>."
7156 jlepiller 681
msgstr ""
682
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>&nbsp;: Active l'encodage et le "
683
"décodage audio actuellement de meilleur qualité dans le format AAC via "
684
"<filename class=\"libraryfile\">libfdk-aac</filename>."
685
 
686
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 687
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:362
7156 jlepiller 688
msgid ""
689
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>: Enables MP3 audio encoding via "
690
"<filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
691
msgstr ""
692
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>&nbsp;: Active l'encodage audio "
693
"MP3 via <filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
694
 
695
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 696
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:367
7156 jlepiller 697
msgid ""
7165 jlepiller 698
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>: Enables Theora"
699
" video encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and"
700
" <filename class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 701
msgstr ""
702
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>&nbsp;: Active "
7165 jlepiller 703
"l'encodage vidéo Theora via <filename "
704
"class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> et <filename "
705
"class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 708
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:374
7156 jlepiller 709
msgid ""
710
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>: Enables WebM "
711
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and "
712
"<filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
713
msgstr ""
714
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>&nbsp;: Active "
715
"l'encodage en WebM via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> "
716
"et <filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
717
 
718
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 719
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:380
7156 jlepiller 720
msgid ""
721
"<parameter>--enable-libx264</parameter>: Enables high-quality H.264/MPEG-4 "
722
"AVC encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
723
msgstr ""
7165 jlepiller 724
"<parameter>--enable-libx264</parameter>&nbsp;: Active l'encodage "
725
"H.264/MPEG-4 AVC en haute qualité via <filename "
726
"class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
7156 jlepiller 727
 
728
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 729
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:386
7156 jlepiller 730
msgid ""
731
"<parameter>--enable-libx265</parameter>: Enables high-quality H.265/HEVC "
732
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
733
msgstr ""
734
"<parameter>--enable-libx265</parameter>&nbsp;: Active l'encodage H.265/HEVC "
735
"en haute qualité via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
736
 
737
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 738
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:392
7156 jlepiller 739
msgid ""
740
"<option>--enable-openssl</option> or <option>--enable-gnutls</option>: "
741
"Enables HTTPS protocol for network streams."
742
msgstr ""
7165 jlepiller 743
"<option>--enable-openssl</option> ou <option>--enable-gnutls</option>&nbsp;:"
7214 jlepiller 744
" Active le protocole HTTPS pour les flux réseaux."
7156 jlepiller 745
 
746
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 747
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:397
7156 jlepiller 748
msgid ""
7304 jlepiller 749
"<option>--disable-doc</option>: Disables building html documentation.  This "
750
"is only needed if <xref linkend=\"doxygen\"/> is installed and you do not "
751
"want to build the html documentation."
752
msgstr ""
753
"<option>--disable-doc</option>&nbsp;: Désactive la construction de la "
754
"documentation html. Ceci n'est nécessaire que si <xref linkend=\"doxygen\"/>"
755
" est installé et que vous ne souhaitez pas construire la documentation html."
756
 
757
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7936 jlepiller 758
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:403
7304 jlepiller 759
msgid ""
7968 jlepiller 760
"<option>--enable-libpulse</option>: Enables support for "
761
"<application>Pulseaudio</application> for audio output."
762
msgstr ""
7973 jlepiller 763
"<option>--enable-libpulse</option>&nbsp;: Active la prise en charge de "
764
"<application>Pulseaudio</application> pour la sortie audio."
7968 jlepiller 765
 
766
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
767
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:408
768
msgid ""
7156 jlepiller 769
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>: This "
770
"builds the <command>qt-faststart</command> program which can modify "
7165 jlepiller 771
"QuickTime formatted movies (<filename class=\"extension\">.mov</filename> or"
772
" <filename class=\"extension\">.mp4</filename>) so that the header "
7156 jlepiller 773
"information is located at the beginning of the file instead of the end.  "
774
"This allows the movie file to begin playing before the entire file has been "
775
"downloaded."
776
msgstr ""
777
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>&nbsp;: "
778
"Cela construit le programme <command>qt-faststart</command> qui peut "
7165 jlepiller 779
"modifier les films formatés en QuickTime (<filename "
780
"class=\"extension\">.mov</filename> ou <filename "
781
"class=\"extension\">.mp4</filename>) pour que les informations d'en-tête "
782
"soient placées au début du fichier au lieu de la fin. Cela permet de lire le"
783
" film avant que le fichier entier ne soit téléchargé."
7156 jlepiller 784
 
785
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7968 jlepiller 786
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:419
7156 jlepiller 787
msgid ""
7165 jlepiller 788
"Support for most of the dependency packages requires using options passed to"
789
" the <command>configure</command> script. View the output from "
790
"<command>./configure --help</command> for complete information about "
791
"enabling dependency packages."
7156 jlepiller 792
msgstr ""
793
"Le support de la plupart des paquets dépendants demande l'utilisation "
7165 jlepiller 794
"d'options passées au script <command>configure</command>. Regardez la sortie"
795
" de <command>./configure --help</command> pour une information complète à "
7156 jlepiller 796
"propos de l'activation des paquets dépendants."
797
 
798
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7968 jlepiller 799
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:429
7156 jlepiller 800
msgid "Configuring FFmpeg"
801
msgstr "Configuration de FFmpeg"
802
 
803
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7968 jlepiller 804
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:432
7156 jlepiller 805
msgid "Config Files"
806
msgstr "Fichiers de configuration"
807
 
808
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7968 jlepiller 809
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:435
7156 jlepiller 810
msgid ""
811
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> and <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
812
"config</filename>"
813
msgstr ""
814
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> et <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
815
"config</filename>"
816
 
817
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7968 jlepiller 818
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:441
7156 jlepiller 819
msgid "~/.ffmpeg/ffserver-config"
820
msgstr "~/.ffmpeg/ffserver-config"
821
 
822
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7968 jlepiller 823
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:445
7156 jlepiller 824
msgid "/etc/ffserver.conf"
825
msgstr "/etc/ffserver.conf"
826
 
827
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7968 jlepiller 828
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:449
7156 jlepiller 829
msgid ""
830
"You'll find a sample <command>ffserver</command> configuration file at "
831
"<filename>doc/ffserver.conf</filename> in the source tree."
832
msgstr ""
7165 jlepiller 833
"Vous trouverez un modèle de fichier de configuration pour "
834
"<command>ffserver</command> sur <filename>doc/ffserver.conf</filename> dans "
835
"l'arborescence des sources."
7156 jlepiller 836
 
837
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7968 jlepiller 838
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:458
7156 jlepiller 839
msgid "Contents"
840
msgstr "Contenu"
841
 
842
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7968 jlepiller 843
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:461
7156 jlepiller 844
msgid "Installed Programs"
845
msgstr "Programmes installés"
846
 
847
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7968 jlepiller 848
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:462
7156 jlepiller 849
msgid "Installed Libraries"
850
msgstr "Bibliothèques installées"
851
 
852
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7968 jlepiller 853
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:463
7156 jlepiller 854
msgid "Installed Directories"
855
msgstr "Répertoires installés"
856
 
857
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7968 jlepiller 858
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:467
7156 jlepiller 859
msgid "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver, and qt-faststart"
860
msgstr "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver et qt-faststart"
861
 
862
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7968 jlepiller 863
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:470
7156 jlepiller 864
msgid ""
7165 jlepiller 865
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
7190 jlepiller 866
" libpostproc.so, libswresample.so, and libswscale.so"
7156 jlepiller 867
msgstr ""
7194 jlepiller 868
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
869
" libpostproc.so, libswresample.so et libswscale.so"
7156 jlepiller 870
 
871
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7968 jlepiller 872
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:475
7156 jlepiller 873
msgid ""
7165 jlepiller 874
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
875
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
876
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;, and /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 877
msgstr ""
7165 jlepiller 878
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
879
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
880
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; et /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 881
 
882
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7968 jlepiller 883
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:485
7156 jlepiller 884
msgid "Short Descriptions"
885
msgstr "Descriptions courtes"
886
 
887
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 888
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:490
7156 jlepiller 889
msgid "<command>ffmpeg</command>"
890
msgstr "<command>ffmpeg</command>"
891
 
7165 jlepiller 892
#. type: Content of:
893
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 894
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:493
7156 jlepiller 895
msgid ""
896
"is a command-line tool to convert video files, network streams and input "
897
"from a TV card to several video formats."
898
msgstr ""
899
"est un outil en ligne de commande pour convertir des fichiers vidéo, des "
900
"flux réseaux et des entrées d'une carte TV en divers formats vidéo."
901
 
7165 jlepiller 902
#. type: Content of:
903
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 904
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:497
7156 jlepiller 905
msgid "ffmpeg"
906
msgstr "ffmpeg"
907
 
908
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 909
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:503
7156 jlepiller 910
msgid "<command>ffplay</command>"
911
msgstr "<command>ffplay</command>"
912
 
7165 jlepiller 913
#. type: Content of:
914
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 915
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:506
7156 jlepiller 916
msgid ""
7165 jlepiller 917
"is a very simple and portable media player using the "
918
"<filename>ffmpeg</filename> libraries and the SDL library."
7156 jlepiller 919
msgstr ""
920
"est un lecteur média très simple et portable utilisant les bibliothèques de "
921
"<filename>ffmpeg</filename> et la bibliothèque SDL."
922
 
7165 jlepiller 923
#. type: Content of:
924
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 925
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:510
7156 jlepiller 926
msgid "ffplay"
927
msgstr "ffplay"
928
 
929
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 930
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:516
7156 jlepiller 931
msgid "<command>ffprobe</command>"
932
msgstr "<command>ffprobe</command>"
933
 
7165 jlepiller 934
#. type: Content of:
935
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 936
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:519
7156 jlepiller 937
msgid ""
938
"gathers information from multimedia streams and prints it in a human and "
939
"machine-readable fashion."
940
msgstr ""
941
"rassemble des informations à partir de flux multimédia et les affiche d'une "
942
"manière lisible par un homme ou une machine."
943
 
7165 jlepiller 944
#. type: Content of:
945
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 946
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:523
7156 jlepiller 947
msgid "ffprobe"
948
msgstr "ffprobe"
949
 
950
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 951
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:529
7156 jlepiller 952
msgid "<command>ffserver</command>"
953
msgstr "<command>ffserver</command>"
954
 
7165 jlepiller 955
#. type: Content of:
956
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 957
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:532
7156 jlepiller 958
msgid ""
959
"is a streaming server for everything that <command>ffmpeg</command> could "
960
"use as input (files, streams, TV card input, webcam, etc)."
961
msgstr ""
962
"est un serveur de flux pour toutes les entrées utilisables par "
963
"<command>ffmpeg</command> (fichiers, flux, entrées de carte TV, webcam, "
964
"etc.)."
965
 
7165 jlepiller 966
#. type: Content of:
967
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 968
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:536
7156 jlepiller 969
msgid "ffserver"
970
msgstr "ffserver"
971
 
972
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 973
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:542
7156 jlepiller 974
msgid "<command>qt-faststart</command>"
975
msgstr "<command>qt-faststart</command>"
976
 
7165 jlepiller 977
#. type: Content of:
978
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 979
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:545
7156 jlepiller 980
msgid "moves the index file to the front of quicktime (mov/mp4) videos."
981
msgstr "déplace le fichier d'index à l'avant des vidéos quicktime (mov/mp4)."
982
 
7165 jlepiller 983
#. type: Content of:
984
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 985
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:548
7156 jlepiller 986
msgid "qt-faststart"
987
msgstr "qt-faststart"
988
 
989
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 990
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:554
7156 jlepiller 991
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
992
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
993
 
7165 jlepiller 994
#. type: Content of:
995
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 996
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:557
7156 jlepiller 997
msgid ""
998
"is a library containing the <application>FFmpeg</application> codecs (both "
999
"encoding and decoding)."
1000
msgstr ""
1001
"est une bibliothèque contenant les codecs <application>FFmpeg</application> "
1002
"(pour l'encodage et le décodage)."
1003
 
7165 jlepiller 1004
#. type: Content of:
1005
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 1006
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:561
7156 jlepiller 1007
msgid "libavcodec.so"
1008
msgstr "libavcodec.so"
1009
 
1010
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 1011
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:567
7156 jlepiller 1012
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
1013
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
1014
 
7165 jlepiller 1015
#. type: Content of:
1016
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 1017
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:570
7156 jlepiller 1018
msgid "is the <application>FFmpeg</application> device handling library."
1019
msgstr ""
1020
"est la bibliothèque <application>FFmpeg</application> pour la manipulation "
1021
"des périphériques."
1022
 
7165 jlepiller 1023
#. type: Content of:
1024
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 1025
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:573
7156 jlepiller 1026
msgid "libavdevice.so"
1027
msgstr "libavdevice.so"
1028
 
1029
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 1030
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:579
7156 jlepiller 1031
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
1032
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
1033
 
7165 jlepiller 1034
#. type: Content of:
1035
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 1036
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:582
7156 jlepiller 1037
msgid ""
1038
"is a library of filters that can alter video or audio between the decoder "
1039
"and the encoder (or output)."
1040
msgstr ""
1041
"est une bibliothèque de filtres capables de modifier des vidéos ou des sons "
1042
"entre un décodeur et un encodeur (ou une sortie)."
1043
 
7165 jlepiller 1044
#. type: Content of:
1045
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 1046
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:586
7156 jlepiller 1047
msgid "libavfilter.so"
1048
msgstr "libavfilter.so"
1049
 
1050
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 1051
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:592
7156 jlepiller 1052
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1053
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1054
 
7165 jlepiller 1055
#. type: Content of:
1056
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 1057
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:595
7156 jlepiller 1058
msgid ""
1059
"is a library containing the file formats handling (mux and demux code for "
1060
"several formats) used by <command>ffplay</command> as well as allowing the "
1061
"generation of audio or video streams."
1062
msgstr ""
1063
"est une bibliothèque contenant la gestion des formats de fichier (code de "
1064
"multiplexage et de démultiplexage pour plusieurs formats) utilisée par "
1065
"<command>ffplay</command> et permettant de générer des flux audio et vidéo."
1066
 
7165 jlepiller 1067
#. type: Content of:
1068
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 1069
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:600
7156 jlepiller 1070
msgid "libavformat.so"
1071
msgstr "libavformat.so"
1072
 
1073
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 1074
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:606
7156 jlepiller 1075
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1076
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1077
 
7165 jlepiller 1078
#. type: Content of:
1079
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 1080
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:609
7156 jlepiller 1081
msgid "is the <application>FFmpeg</application> utility library."
1082
msgstr ""
1083
"est la bibliothèque d'utilitaires pour <application>FFmpeg</application>."
1084
 
7165 jlepiller 1085
#. type: Content of:
1086
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 1087
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:612
7156 jlepiller 1088
msgid "libavutil.so"
1089
msgstr "libavutil.so"
1090
 
1091
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 1092
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:618
7156 jlepiller 1093
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1094
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1095
 
7165 jlepiller 1096
#. type: Content of:
1097
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 1098
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:621
7156 jlepiller 1099
msgid "is the <application>FFmpeg</application> post processing library."
1100
msgstr ""
7165 jlepiller 1101
"est la bibliothèque de post-traitement pour "
1102
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1103
 
7165 jlepiller 1104
#. type: Content of:
1105
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 1106
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:624
7156 jlepiller 1107
msgid "libpostproc.so"
1108
msgstr "libpostproc.so"
1109
 
1110
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 1111
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:630
7156 jlepiller 1112
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1113
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1114
 
7165 jlepiller 1115
#. type: Content of:
1116
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 1117
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:633
7156 jlepiller 1118
msgid ""
1119
"is the <application>FFmpeg</application> audio rescaling library, it "
1120
"contains functions for converting audio sample formats."
1121
msgstr ""
1122
"est la bibliothèque de <application>FFmpeg</application> pour la "
7165 jlepiller 1123
"transformation audio, elle contient des fonctions pour convertir les formats"
1124
" d'échantillon audio."
7156 jlepiller 1125
 
7165 jlepiller 1126
#. type: Content of:
1127
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 1128
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:637
7156 jlepiller 1129
msgid "libswresample.so"
1130
msgstr "libswresample.so"
1131
 
1132
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 1133
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:643
7156 jlepiller 1134
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1135
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1136
 
7165 jlepiller 1137
#. type: Content of:
1138
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 1139
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:646
7156 jlepiller 1140
msgid "is the <application>FFmpeg</application> image rescaling library."
1141
msgstr ""
7165 jlepiller 1142
"est la bibliothèque de redimensionnement d'images de "
1143
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1144
 
7165 jlepiller 1145
#. type: Content of:
1146
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 1147
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:649
7156 jlepiller 1148
msgid "libswscale.so"
1149
msgstr "libswscale.so"
7164 jlepiller 1150
 
8083 jlepiller 1151
#~ msgid "fb33a9110251873002869664686b2a3f"
1152
#~ msgstr "fb33a9110251873002869664686b2a3f"
1153
 
8041 jlepiller 1154
#~ msgid "5307931aeb7aaee5e1509d9996040661"
1155
#~ msgstr "5307931aeb7aaee5e1509d9996040661"
1156
 
1157
#~ msgid "8.5 MB"
1158
#~ msgstr "8.5 Mo"
1159
 
8002 jlepiller 1160
#~ msgid "dcc20dd2682ea01c678b7b8324339d43"
1161
#~ msgstr "dcc20dd2682ea01c678b7b8324339d43"
1162
 
7870 jlepiller 1163
#~ msgid "8f7f0a6c5d81ff20d9d65d000a6b419d"
1164
#~ msgstr "8f7f0a6c5d81ff20d9d65d000a6b419d"
1165
 
7852 jlepiller 1166
#~ msgid "720fc84617a2c38aeae79aff3689a567"
1167
#~ msgstr "720fc84617a2c38aeae79aff3689a567"
1168
 
7778 jlepiller 1169
#~ msgid "b011c94e075c2d0cd7c914730f55f9a9"
1170
#~ msgstr "b011c94e075c2d0cd7c914730f55f9a9"
1171
 
7708 jlepiller 1172
#~ msgid "8107e8f22a33b27a5e34b38e628eecc6"
1173
#~ msgstr "8107e8f22a33b27a5e34b38e628eecc6"
1174
 
1175
#~ msgid "11 MB"
1176
#~ msgstr "11 Mo"
1177
 
1178
#~ msgid "ae0bfdf809306a212b4f0e6eb8d1c75e"
1179
#~ msgstr "ae0bfdf809306a212b4f0e6eb8d1c75e"
1180
 
1181
#~ msgid "8.3 MB"
1182
#~ msgstr "8.3 Mo"
1183
 
7568 jlepiller 1184
#~ msgid "1cc9e8cb027b9fd4c54f598f51002c19"
1185
#~ msgstr "1cc9e8cb027b9fd4c54f598f51002c19"
1186
 
7434 jlepiller 1187
#~ msgid "cbf4ead227fcedddf54c86013705a988"
1188
#~ msgstr "cbf4ead227fcedddf54c86013705a988"
1189
 
7351 jlepiller 1190
#~ msgid "726212db1b8a7eff6c25a2bc2e6fa75c"
1191
#~ msgstr "726212db1b8a7eff6c25a2bc2e6fa75c"
1192
 
7334 jlepiller 1193
#~ msgid "c64ba7247bb91e516f6a5789348fd5b5"
1194
#~ msgstr "c64ba7247bb91e516f6a5789348fd5b5"
1195
 
7323 jlepiller 1196
#~ msgid "e14a0200c78ce5c918427e57cd406a0d"
1197
#~ msgstr "e14a0200c78ce5c918427e57cd406a0d"
1198
 
1199
#~ msgid "7.9 MB"
1200
#~ msgstr "7.9 Mo"
1201
 
7313 jlepiller 1202
#~ msgid "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
1203
#~ msgstr "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
1204
 
7304 jlepiller 1205
#~ msgid "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1206
#~ msgstr "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1207
 
7284 jlepiller 1208
#~ msgid "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1209
#~ msgstr "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1210
 
7280 jlepiller 1211
#~ msgid "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1212
#~ msgstr "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1213
 
7257 jlepiller 1214
#~ msgid "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1215
#~ msgstr "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1216
 
1217
#~ msgid "<parameter>--enable-x11grab</parameter>: Enables X11 grabbing."
1218
#~ msgstr "<parameter>--enable-x11grab</parameter>&nbsp;: Active X11 grabbing."
1219
 
7228 jlepiller 1220
#~ msgid "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1221
#~ msgstr "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1222
 
1223
#~ msgid "7.6 MB"
1224
#~ msgstr "7.6 Mo"
1225
 
1226
#~ msgid "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1227
#~ msgstr "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1228
 
7216 jlepiller 1229
#~ msgid "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1230
#~ msgstr "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1231
 
1232
#~ msgid ""
1233
#~ "<command>sed -i ... texi</command>: Fix some .texi files for documentation "
1234
#~ "builds."
1235
#~ msgstr ""
1236
#~ "<command>sed -i ... texi</command>&nbsp;: Corrige certains fichiers .texi "
1237
#~ "pour la construction de la documentation."
1238
 
7203 jlepiller 1239
#~ msgid "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1240
#~ msgstr "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1241
 
7194 jlepiller 1242
#~ msgid "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1243
#~ msgstr "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1244
 
7190 jlepiller 1245
#~ msgid "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1246
#~ msgstr "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1247
 
7164 jlepiller 1248
#~ msgid "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1249
#~ msgstr "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"