Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7308 | Rev 7313 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7310 jlepiller 5
# 
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7304 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 09:44+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7310 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7304 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1502444696.075049\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
23
msgid "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ffmpeg-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:9
7304 jlepiller 28
msgid "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
29
msgstr "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ffmpeg-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:10
7257 jlepiller 33
msgid "7.9 MB"
34
msgstr "7.9 Mo"
7156 jlepiller 35
 
7257 jlepiller 36
#. type: Content of the ffmpeg-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:11
7280 jlepiller 38
msgid "134 MB (add 2.7 GB for the FATE suite/tests, add 17 MB for docs)"
7257 jlepiller 39
msgstr ""
7280 jlepiller 40
"134 Mo (plus 2.7 Go pour la suite FATE et ses tests, plus 17 Mo pour les "
7257 jlepiller 41
"docs)"
42
 
43
#. type: Content of the ffmpeg-time entity
44
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:12
45
msgid ""
7284 jlepiller 46
"4.1 SBU (add 5.1 SBU to run the FATE suite after sample files are "
7257 jlepiller 47
"downloaded, add 0.4 SBU for docs)"
48
msgstr ""
7284 jlepiller 49
"4.1 SBU (plus 5.1 SBU pour lancer la suite FATE après que les fichiers "
50
"d'exemple sont téléchargés, plus 0.4 SBU pour la documentation)"
7257 jlepiller 51
 
7156 jlepiller 52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7257 jlepiller 53
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:19
7156 jlepiller 54
msgid ""
7304 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-22 06:29:00"
56
" +0000 (Tue, 22 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7304 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-22 06:29:00"
59
" +0000 (Tue, 22 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
7257 jlepiller 62
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:23
7156 jlepiller 63
msgid "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
64
msgstr "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7257 jlepiller 67
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:26
7156 jlepiller 68
msgid "FFmpeg"
69
msgstr "FFmpeg"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 72
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:30
7156 jlepiller 73
msgid "Introduction to FFmpeg"
74
msgstr "Introduction à FFmpeg"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 77
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:33
7156 jlepiller 78
msgid ""
79
"<application>FFmpeg</application> is a solution to record, convert and "
80
"stream audio and video. It is a very fast video and audio converter and it "
81
"can also acquire from a live audio/video source. Designed to be intuitive, "
82
"the command-line interface (<command>ffmpeg</command>) tries to figure out "
83
"all the parameters, when possible. <application>FFmpeg</application> can "
84
"also convert from any sample rate to any other, and resize video on the fly "
7165 jlepiller 85
"with a high quality polyphase filter.  <application>FFmpeg</application> can"
86
" use a Video4Linux compatible video source and any Open Sound System audio "
7156 jlepiller 87
"source."
88
msgstr ""
89
"<application>FFmpeg</application> est une solution pour enregistrer et "
90
"convertir des flux audio et vidéo. C'est un convertisseur audio et vidéo "
91
"très rapide et il peut aussi acquérir à partir d'une source audio et vidéo "
92
"en direct. Conçu pour être intuitif, l'interface en ligne de commande "
93
"(<command>ffmpeg</command>) tente de couvrir tous les paramètres lorsque "
94
"cela est possible. <application>FFmpeg</application> peut convertir aussi "
95
"entre des vitesses d'échantillon et redimensionner des vidéos à la volée "
7165 jlepiller 96
"avec un filtre polyphases de haute qualité. "
97
"<application>FFmpeg</application> peut utiliser une source vidéo compatible "
98
"Video4Linux et n'importe quelle source audio Open Sound System."
7156 jlepiller 99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:46
7156 jlepiller 102
msgid "Package Information"
103
msgstr "Informations sur le paquet"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:50
7156 jlepiller 107
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:55
7156 jlepiller 112
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:60
7156 jlepiller 117
msgid "Download MD5 sum: &ffmpeg-md5sum;"
118
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-md5sum;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:65
7156 jlepiller 122
msgid "Download size: &ffmpeg-size;"
123
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-size;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:70
7156 jlepiller 127
msgid "Estimated disk space required: &ffmpeg-buildsize;"
128
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ffmpeg-buildsize;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:75
7156 jlepiller 132
msgid "Estimated build time: &ffmpeg-time;"
133
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ffmpeg-time;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:80
7156 jlepiller 137
msgid "FFmpeg Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de FFmpeg"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:82
7156 jlepiller 142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:84
7156 jlepiller 147
msgid ""
7165 jlepiller 148
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
149
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
150
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
151
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
152
"<xref linkend=\"x265\"/>, and <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 153
msgstr ""
7165 jlepiller 154
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
155
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
156
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
157
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
158
"<xref linkend=\"x265\"/> et <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 161
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:97
7156 jlepiller 162
msgid "Recommended for desktop use"
163
msgstr "Recommandées pour une utilisation de bureau"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 166
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:99
7156 jlepiller 167
msgid ""
7165 jlepiller 168
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
169
"linkend=\"libvdpau\"/> (with the corresponding driver package), and <xref "
7202 jlepiller 170
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
7165 jlepiller 172
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
173
"linkend=\"libvdpau\"/> (avec le paquet de pilote correspondant) et <xref "
7202 jlepiller 174
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 177
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:105
7156 jlepiller 178
msgid "Optional"
179
msgstr "Facultatives"
180
 
181
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
182
#. LADSPA</ulink>,
183
#. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
184
#. libxavs</ulink> (SVN checkout),
185
#. <ulink url="http://diracvideo.org/">
186
#. Schroedinger</ulink>,
187
#. <ulink url="http://www.videolan.org/developers/x265.html">
188
#. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 190
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
7156 jlepiller 191
msgid ""
7194 jlepiller 192
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
193
"linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
194
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7165 jlepiller 195
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> or <xref "
196
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
197
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
198
"installer\"/>) for PDF and PS documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, "
199
"<xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
200
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
201
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
202
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
203
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
204
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
205
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
206
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
207
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
208
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
209
"<ulink "
210
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
211
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
212
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
213
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
214
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
215
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
216
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
217
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
218
"<ulink "
219
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7216 jlepiller 220
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 221
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
222
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
223
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
224
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 225
msgstr ""
7194 jlepiller 226
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
227
"linkend=\"libcdio\"/> (pour identifier et jouer des CD), <xref "
228
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7220 jlepiller 229
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> or <xref "
7165 jlepiller 230
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
7220 jlepiller 231
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
7165 jlepiller 232
"installer\"/>) pour la documentation PDF et PS, <xref linkend=\"v4l-"
233
"utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, "
234
"<ulink url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
235
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
236
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
237
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
238
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
239
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
240
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
241
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
242
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
243
"<ulink "
244
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
245
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
246
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
7194 jlepiller 247
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (checkout"
248
" Git), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
249
"url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 250
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
251
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
252
"<ulink "
253
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7220 jlepiller 254
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 255
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
256
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
257
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink> et <ulink "
258
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 261
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:151
7156 jlepiller 262
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
263
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 266
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:156
7156 jlepiller 267
msgid "Installation of FFmpeg"
268
msgstr "Installation de FFmpeg"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 271
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:159
7156 jlepiller 272
msgid ""
273
"Install <application>FFmpeg</application> by running the following commands:"
274
msgstr ""
275
"Installez <application>FFmpeg</application> en lançant les commandes "
276
"suivantes&nbsp;:"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 279
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:163
7156 jlepiller 280
#, no-wrap
281
msgid ""
282
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
283
"\n"
284
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
285
"            --enable-gpl         \\\n"
286
"            --enable-version3    \\\n"
287
"            --enable-nonfree     \\\n"
288
"            --disable-static     \\\n"
289
"            --enable-shared      \\\n"
290
"            --disable-debug      \\\n"
291
"            --enable-libass      \\\n"
292
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
293
"            --enable-libfreetype \\\n"
294
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
295
"            --enable-libopus     \\\n"
296
"            --enable-libtheora   \\\n"
297
"            --enable-libvorbis   \\\n"
298
"            --enable-libvpx      \\\n"
299
"            --enable-libx264     \\\n"
300
"            --enable-libx265     \\\n"
301
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
302
"\n"
303
"make &amp;&amp;\n"
304
"\n"
305
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
306
msgstr ""
307
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
308
"\n"
309
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
310
"            --enable-gpl         \\\n"
311
"            --enable-version3    \\\n"
312
"            --enable-nonfree     \\\n"
313
"            --disable-static     \\\n"
314
"            --enable-shared      \\\n"
315
"            --disable-debug      \\\n"
316
"            --enable-libass      \\\n"
317
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
318
"            --enable-libfreetype \\\n"
319
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
320
"            --enable-libopus     \\\n"
321
"            --enable-libtheora   \\\n"
322
"            --enable-libvorbis   \\\n"
323
"            --enable-libvpx      \\\n"
324
"            --enable-libx264     \\\n"
325
"            --enable-libx265     \\\n"
326
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
327
"\n"
328
"make &amp;&amp;\n"
329
"\n"
330
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 333
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:189
7156 jlepiller 334
msgid ""
7165 jlepiller 335
"HTML documentation was built in the previous step. If you have <xref "
336
"linkend=\"texlive\"/> installed and wish to build PDF and Postscript "
337
"versions of the documentation, issue the following commands:"
7156 jlepiller 338
msgstr ""
339
"La documentation HTML a été construite à l'étape précédente. Si <xref "
340
"linkend=\"texlive\"/> et que vous souhaitez des versions PDF et Postscript "
341
"de la documentation, tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
342
 
7164 jlepiller 343
#.  sed -i '$s/$/
344
#. @bye/' doc/{git-howto,nut,fate}.texi             &amp;&amp;
7165 jlepiller 345
#. sed -i '/machine:i386/ s/\\/@backslashchar{}/g' doc/platform.texi
346
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 347
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 348
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:196
7165 jlepiller 349
#, no-wrap
7156 jlepiller 350
msgid ""
7164 jlepiller 351
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 352
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
353
"do\n"
354
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
355
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
356
"\n"
357
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
358
"                $DOCNAME.dvi\n"
359
"done &amp;&amp;\n"
360
"popd &amp;&amp;\n"
361
"unset DOCNAME</userinput>"
362
msgstr ""
7165 jlepiller 363
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 364
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
365
"do\n"
366
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
367
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
368
"\n"
369
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
370
"                $DOCNAME.dvi\n"
371
"done &amp;&amp;\n"
372
"popd &amp;&amp;\n"
373
"unset DOCNAME</userinput>"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 376
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:209
7156 jlepiller 377
msgid ""
7257 jlepiller 378
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and you wish to build (if "
379
"--disable-doc was used) or rebuild the html documentation, issue the command"
380
" <command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
7156 jlepiller 381
msgstr ""
7257 jlepiller 382
"Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez "
383
"construire (si --disable-doc a été utilisé) ou reconstruire la documentation"
384
" html, lancez la commande <command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
7156 jlepiller 385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 387
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:216
7156 jlepiller 388
msgid ""
389
"The fate-suite tests include comparisons with installed files, and should "
390
"not be run before the package is installed. Therefore, if you desire to run "
391
"them, instructions are given further below."
392
msgstr ""
393
"La suite de tests fate inclut des comparaisons avec des fichiers installés, "
394
"et ne doit pas être lancée avant que le paquet ne soit installé. Cependant, "
395
"si vous souhaitez la lancer, les instructions sont données en dessous."
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 398
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:222
7156 jlepiller 399
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
400
msgstr ""
7165 jlepiller 401
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
402
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 405
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:225
7156 jlepiller 406
#, no-wrap
407
msgid ""
408
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
409
"\n"
410
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 411
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 412
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 413
msgstr ""
414
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
415
"\n"
416
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 417
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 418
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 421
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:232
7156 jlepiller 422
msgid ""
7264 jlepiller 423
"If the PDF and Postscript documentation was built, issue the following "
7156 jlepiller 424
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
425
"install them:"
426
msgstr ""
427
"Si les documentations PDF et Postscript sont construites, tapez les "
7165 jlepiller 428
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
429
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 432
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:237
7156 jlepiller 433
#, no-wrap
434
msgid ""
7228 jlepiller 435
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
436
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 437
msgstr ""
7228 jlepiller 438
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
439
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 442
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:241
7156 jlepiller 443
msgid ""
7257 jlepiller 444
"If you used <command>doxygen</command> to manually create the API "
445
"documentation, install it by issuing the following commands as the "
446
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 447
msgstr ""
448
"Si vous avez utilisé <command>doxygen</command> pour créer la documentation "
7257 jlepiller 449
"de l'API manuellement, installez-la en lançant les commandes suivantes en "
450
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 453
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:246
7156 jlepiller 454
#, no-wrap
455
msgid ""
456
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
457
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
458
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
459
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
460
msgstr ""
461
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
462
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
463
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
464
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 467
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:252
7156 jlepiller 468
msgid ""
469
"To properly test the installation you must have <xref linkend=\"rsync\"/> "
7165 jlepiller 470
"installed and follow the instructions for the <ulink "
471
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\"> FFmpeg Automated Testing "
7216 jlepiller 472
"Environment</ulink> (FATE). First, about 1 GB of sample files used to run "
7165 jlepiller 473
"FATE are downloaded with the command:"
7156 jlepiller 474
msgstr ""
475
"Pour tester correctement l'installation vous devez avoir installé <xref "
7165 jlepiller 476
"linkend=\"rsync\"/> et suivre les instructions de <ulink "
477
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\">FFmpeg Automated Testing "
7220 jlepiller 478
"Environment</ulink> (FATE). D'abord, environ 1 Go de fichiers d'exemple "
7165 jlepiller 479
"utilisés pour lancer FATE sont téléchargés avec la commande&nbsp;:"
7156 jlepiller 480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 482
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:259
7156 jlepiller 483
#, no-wrap
484
msgid "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
485
msgstr "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 488
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:262
7156 jlepiller 489
msgid ""
7165 jlepiller 490
"The <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> directory is created"
491
" and the files are downloaded there. That command actually runs an rsync "
492
"command, to obtain the sample files.  You may want to compress and keep this"
493
" directory for testing again, in another system, or when a new version of "
7156 jlepiller 494
"ffmpeg is launched. Then, you unpack the sample files in the source "
495
"directory, and run, again, the <command>make fate-rsync ...</command> "
496
"command above, to sync with the repository. Now, the download size and time "
7165 jlepiller 497
"are drastically reduced.  Estimated values in \"Package Information\" do not"
498
" include the download SBU. Some samples may have been removed, in the new "
7156 jlepiller 499
"version, so, in order to be sure local and server fate samples are "
500
"identical, when you use previously saved samples, run the following command:"
501
msgstr ""
502
"Le répertoire <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> est créé "
503
"et les fichiers téléchargés ici. Cette commande lance maintenant une "
7165 jlepiller 504
"commande rsync pour obtenir les fichiers d'échantillons. Vous pouvez vouloir"
505
" comprimer et laisser le répertoire pour retenter de nouveau, dans un autre "
7156 jlepiller 506
"système, ou quand une nouvelle version de ffmpeg est lancée. Ensuite, vous "
507
"déballez les fichiers d'échantillons dans le répertoire des sources, et "
508
"lancez, de nouveau, la commande <command>make fate-rsync…</command> ci-"
509
"dessus, pour synchroniser avec le dépôt. Maintenant, la taille du "
7214 jlepiller 510
"téléchargement et le temps sont considérablement réduits. Les valeurs "
511
"estimées dans « Information du paquet » n'incluent pas le SBU du "
512
"téléchargement. Quelques échantillons peuvent être enlevés, dans les "
513
"nouvelles versions, quand vous utilisez les échantillons sauvegardés "
514
"précédemment, lancez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 517
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:276
7156 jlepiller 518
#, no-wrap
519
msgid ""
520
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
521
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
522
msgstr ""
523
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
524
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 527
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:280
7156 jlepiller 528
msgid ""
529
"Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
7194 jlepiller 530
"larger than 3000):"
7156 jlepiller 531
msgstr ""
7194 jlepiller 532
"Ensuite, FATE est exécutée, avec les commandes (vous obtenez un nombre de "
533
"tests supérieur à 3000)&nbsp;:"
7156 jlepiller 534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 536
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:284
7156 jlepiller 537
#, no-wrap
538
msgid ""
539
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
540
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
541
msgstr ""
542
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
543
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 546
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:288
7156 jlepiller 547
msgid ""
7165 jlepiller 548
"where <replaceable>N</replaceable> is an integer, "
7194 jlepiller 549
"<replaceable>N</replaceable> &le; number of cores in the system."
7156 jlepiller 550
msgstr ""
7194 jlepiller 551
"où <replaceable>N</replaceable> est un entier, <replaceable>N</replaceable> "
7156 jlepiller 552
"&le; nombre de threads dans le système."
553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 555
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:295
7156 jlepiller 556
msgid "Command Explanations"
557
msgstr "Explication des commandes"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 560
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:298
7156 jlepiller 561
msgid ""
562
"<command>sed -i ... configure</command>: This command adds the "
7165 jlepiller 563
"<application>ALSA</application> library to the "
564
"<application>Flite</application> <envar>LDFLAGS</envar> variable and enables"
565
" the discovery of <application>Flite</application>."
7156 jlepiller 566
msgstr ""
567
"<command>sed -i ... configure</command>&nbsp;: Cette commande ajoute la "
568
"bibliothèque <application>ALSA</application> dans la variable "
569
"<envar>LDFLAGS</envar> de <application>Flite</application> et active la "
570
"découverte de <application>Flite</application>."
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 573
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:305
7156 jlepiller 574
msgid ""
575
"<command>find ... ;</command>: Fix permissions of documentation files and "
576
"directories."
577
msgstr ""
7165 jlepiller 578
"<command>find ... ;</command>&nbsp;: Corrige les permissions des fichiers et"
579
" des répertoires de documentation."
7156 jlepiller 580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 582
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:310
7156 jlepiller 583
msgid ""
7190 jlepiller 584
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>: Enables "
7165 jlepiller 585
"<application>Freetype</application> support."
7156 jlepiller 586
msgstr ""
7193 jlepiller 587
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>&nbsp;: Active le support de "
7156 jlepiller 588
"<application>Freetype</application>."
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 591
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:315
7156 jlepiller 592
msgid ""
7165 jlepiller 593
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Enables the use of GPL code and permits"
594
" support for postprocessing, swscale and many other features."
7156 jlepiller 595
msgstr ""
596
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code GPL "
597
"et permet le support du post-traitement, swscal et bien d'autres "
598
"fonctionnalités."
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 601
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:320
7156 jlepiller 602
msgid ""
603
"<parameter>--enable-version3</parameter>: Enables the use of (L)GPL version "
604
"3 code."
605
msgstr ""
7165 jlepiller 606
"<parameter>--enable-version3</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code"
607
" sous (L)GPL version 3."
7156 jlepiller 608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 610
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:325
7156 jlepiller 611
msgid ""
612
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>: Enables the use of nonfree code.  "
613
"Note that the resulting libraries and binaries will be unredistributable."
614
msgstr ""
615
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code "
616
"non libre. Remarquez que les bibliothèques et les binaires qui en résultent "
617
"ne seront pas distribuables."
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 620
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:333
7156 jlepiller 621
msgid ""
622
"<parameter>--enable-shared</parameter>: Enables building shared libraries, "
623
"otherwise only static libraries are built and installed."
624
msgstr ""
625
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Active la construction des "
626
"bibliothèques partagée, sinon seules les bibliothèques statiques sont "
627
"construites et installées."
628
 
629
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 630
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:338
7156 jlepiller 631
msgid ""
632
"<parameter>--disable-debug</parameter>: Disables building debugging symbols "
633
"into the programs and libraries."
634
msgstr ""
635
"<parameter>--disable-debug</parameter>&nbsp;: désactive la construction des "
636
"symboles de débogage dans les programmes et les bibliothèques."
637
 
638
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 639
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:343
7156 jlepiller 640
msgid ""
641
"<parameter>--enable-libass</parameter>: Enables ASS/SSA subtitle format "
642
"rendering via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
643
msgstr ""
644
"<parameter>--enable-libass</parameter>&nbsp;: Active le rendu du format de "
645
"sous-titres ASS/SSA via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 648
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:348
7156 jlepiller 649
msgid ""
650
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>: Enables currently the highest-"
7165 jlepiller 651
"quality AAC audio encoding via <filename class=\"libraryfile\">libfdk-"
652
"aac</filename>."
7156 jlepiller 653
msgstr ""
654
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>&nbsp;: Active l'encodage et le "
655
"décodage audio actuellement de meilleur qualité dans le format AAC via "
656
"<filename class=\"libraryfile\">libfdk-aac</filename>."
657
 
658
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 659
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:354
7156 jlepiller 660
msgid ""
661
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>: Enables MP3 audio encoding via "
662
"<filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
663
msgstr ""
664
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>&nbsp;: Active l'encodage audio "
665
"MP3 via <filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
666
 
667
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 668
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:359
7156 jlepiller 669
msgid ""
7165 jlepiller 670
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>: Enables Theora"
671
" video encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and"
672
" <filename class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 673
msgstr ""
674
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>&nbsp;: Active "
7165 jlepiller 675
"l'encodage vidéo Theora via <filename "
676
"class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> et <filename "
677
"class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 678
 
679
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 680
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:366
7156 jlepiller 681
msgid ""
682
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>: Enables WebM "
683
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and "
684
"<filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
685
msgstr ""
686
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>&nbsp;: Active "
687
"l'encodage en WebM via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> "
688
"et <filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 691
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:372
7156 jlepiller 692
msgid ""
693
"<parameter>--enable-libx264</parameter>: Enables high-quality H.264/MPEG-4 "
694
"AVC encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
695
msgstr ""
7165 jlepiller 696
"<parameter>--enable-libx264</parameter>&nbsp;: Active l'encodage "
697
"H.264/MPEG-4 AVC en haute qualité via <filename "
698
"class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
7156 jlepiller 699
 
700
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 701
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:378
7156 jlepiller 702
msgid ""
703
"<parameter>--enable-libx265</parameter>: Enables high-quality H.265/HEVC "
704
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
705
msgstr ""
706
"<parameter>--enable-libx265</parameter>&nbsp;: Active l'encodage H.265/HEVC "
707
"en haute qualité via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
708
 
709
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 710
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:384
7156 jlepiller 711
msgid ""
712
"<option>--enable-openssl</option> or <option>--enable-gnutls</option>: "
713
"Enables HTTPS protocol for network streams."
714
msgstr ""
7165 jlepiller 715
"<option>--enable-openssl</option> ou <option>--enable-gnutls</option>&nbsp;:"
7214 jlepiller 716
" Active le protocole HTTPS pour les flux réseaux."
7156 jlepiller 717
 
718
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 719
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:389
7156 jlepiller 720
msgid ""
7304 jlepiller 721
"<option>--disable-doc</option>: Disables building html documentation.  This "
722
"is only needed if <xref linkend=\"doxygen\"/> is installed and you do not "
723
"want to build the html documentation."
724
msgstr ""
725
"<option>--disable-doc</option>&nbsp;: Désactive la construction de la "
726
"documentation html. Ceci n'est nécessaire que si <xref linkend=\"doxygen\"/>"
727
" est installé et que vous ne souhaitez pas construire la documentation html."
728
 
729
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
730
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:395
731
msgid ""
7156 jlepiller 732
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>: This "
733
"builds the <command>qt-faststart</command> program which can modify "
7165 jlepiller 734
"QuickTime formatted movies (<filename class=\"extension\">.mov</filename> or"
735
" <filename class=\"extension\">.mp4</filename>) so that the header "
7156 jlepiller 736
"information is located at the beginning of the file instead of the end.  "
737
"This allows the movie file to begin playing before the entire file has been "
738
"downloaded."
739
msgstr ""
740
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>&nbsp;: "
741
"Cela construit le programme <command>qt-faststart</command> qui peut "
7165 jlepiller 742
"modifier les films formatés en QuickTime (<filename "
743
"class=\"extension\">.mov</filename> ou <filename "
744
"class=\"extension\">.mp4</filename>) pour que les informations d'en-tête "
745
"soient placées au début du fichier au lieu de la fin. Cela permet de lire le"
746
" film avant que le fichier entier ne soit téléchargé."
7156 jlepiller 747
 
748
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 749
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:406
7156 jlepiller 750
msgid ""
7165 jlepiller 751
"Support for most of the dependency packages requires using options passed to"
752
" the <command>configure</command> script. View the output from "
753
"<command>./configure --help</command> for complete information about "
754
"enabling dependency packages."
7156 jlepiller 755
msgstr ""
756
"Le support de la plupart des paquets dépendants demande l'utilisation "
7165 jlepiller 757
"d'options passées au script <command>configure</command>. Regardez la sortie"
758
" de <command>./configure --help</command> pour une information complète à "
7156 jlepiller 759
"propos de l'activation des paquets dépendants."
760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 762
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:416
7156 jlepiller 763
msgid "Configuring FFmpeg"
764
msgstr "Configuration de FFmpeg"
765
 
766
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 767
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:419
7156 jlepiller 768
msgid "Config Files"
769
msgstr "Fichiers de configuration"
770
 
771
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 772
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:422
7156 jlepiller 773
msgid ""
774
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> and <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
775
"config</filename>"
776
msgstr ""
777
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> et <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
778
"config</filename>"
779
 
780
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 781
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:428
7156 jlepiller 782
msgid "~/.ffmpeg/ffserver-config"
783
msgstr "~/.ffmpeg/ffserver-config"
784
 
785
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 786
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:432
7156 jlepiller 787
msgid "/etc/ffserver.conf"
788
msgstr "/etc/ffserver.conf"
789
 
790
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 791
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:436
7156 jlepiller 792
msgid ""
793
"You'll find a sample <command>ffserver</command> configuration file at "
794
"<filename>doc/ffserver.conf</filename> in the source tree."
795
msgstr ""
7165 jlepiller 796
"Vous trouverez un modèle de fichier de configuration pour "
797
"<command>ffserver</command> sur <filename>doc/ffserver.conf</filename> dans "
798
"l'arborescence des sources."
7156 jlepiller 799
 
800
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 801
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:445
7156 jlepiller 802
msgid "Contents"
803
msgstr "Contenu"
804
 
805
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 806
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:448
7156 jlepiller 807
msgid "Installed Programs"
808
msgstr "Programmes installés"
809
 
810
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 811
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:449
7156 jlepiller 812
msgid "Installed Libraries"
813
msgstr "Bibliothèques installées"
814
 
815
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 816
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:450
7156 jlepiller 817
msgid "Installed Directories"
818
msgstr "Répertoires installés"
819
 
820
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 821
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:454
7156 jlepiller 822
msgid "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver, and qt-faststart"
823
msgstr "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver et qt-faststart"
824
 
825
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 826
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:457
7156 jlepiller 827
msgid ""
7165 jlepiller 828
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
7190 jlepiller 829
" libpostproc.so, libswresample.so, and libswscale.so"
7156 jlepiller 830
msgstr ""
7194 jlepiller 831
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
832
" libpostproc.so, libswresample.so et libswscale.so"
7156 jlepiller 833
 
834
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 835
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:462
7156 jlepiller 836
msgid ""
7165 jlepiller 837
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
838
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
839
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;, and /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 840
msgstr ""
7165 jlepiller 841
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
842
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
843
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; et /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 844
 
845
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 846
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:472
7156 jlepiller 847
msgid "Short Descriptions"
848
msgstr "Descriptions courtes"
849
 
850
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 851
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:477
7156 jlepiller 852
msgid "<command>ffmpeg</command>"
853
msgstr "<command>ffmpeg</command>"
854
 
7165 jlepiller 855
#. type: Content of:
856
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 857
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:480
7156 jlepiller 858
msgid ""
859
"is a command-line tool to convert video files, network streams and input "
860
"from a TV card to several video formats."
861
msgstr ""
862
"est un outil en ligne de commande pour convertir des fichiers vidéo, des "
863
"flux réseaux et des entrées d'une carte TV en divers formats vidéo."
864
 
7165 jlepiller 865
#. type: Content of:
866
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 867
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:484
7156 jlepiller 868
msgid "ffmpeg"
869
msgstr "ffmpeg"
870
 
871
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 872
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:490
7156 jlepiller 873
msgid "<command>ffplay</command>"
874
msgstr "<command>ffplay</command>"
875
 
7165 jlepiller 876
#. type: Content of:
877
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 878
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:493
7156 jlepiller 879
msgid ""
7165 jlepiller 880
"is a very simple and portable media player using the "
881
"<filename>ffmpeg</filename> libraries and the SDL library."
7156 jlepiller 882
msgstr ""
883
"est un lecteur média très simple et portable utilisant les bibliothèques de "
884
"<filename>ffmpeg</filename> et la bibliothèque SDL."
885
 
7165 jlepiller 886
#. type: Content of:
887
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 888
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:497
7156 jlepiller 889
msgid "ffplay"
890
msgstr "ffplay"
891
 
892
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 893
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:503
7156 jlepiller 894
msgid "<command>ffprobe</command>"
895
msgstr "<command>ffprobe</command>"
896
 
7165 jlepiller 897
#. type: Content of:
898
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 899
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:506
7156 jlepiller 900
msgid ""
901
"gathers information from multimedia streams and prints it in a human and "
902
"machine-readable fashion."
903
msgstr ""
904
"rassemble des informations à partir de flux multimédia et les affiche d'une "
905
"manière lisible par un homme ou une machine."
906
 
7165 jlepiller 907
#. type: Content of:
908
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 909
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:510
7156 jlepiller 910
msgid "ffprobe"
911
msgstr "ffprobe"
912
 
913
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 914
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:516
7156 jlepiller 915
msgid "<command>ffserver</command>"
916
msgstr "<command>ffserver</command>"
917
 
7165 jlepiller 918
#. type: Content of:
919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 920
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:519
7156 jlepiller 921
msgid ""
922
"is a streaming server for everything that <command>ffmpeg</command> could "
923
"use as input (files, streams, TV card input, webcam, etc)."
924
msgstr ""
925
"est un serveur de flux pour toutes les entrées utilisables par "
926
"<command>ffmpeg</command> (fichiers, flux, entrées de carte TV, webcam, "
927
"etc.)."
928
 
7165 jlepiller 929
#. type: Content of:
930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 931
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:523
7156 jlepiller 932
msgid "ffserver"
933
msgstr "ffserver"
934
 
935
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 936
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:529
7156 jlepiller 937
msgid "<command>qt-faststart</command>"
938
msgstr "<command>qt-faststart</command>"
939
 
7165 jlepiller 940
#. type: Content of:
941
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 942
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:532
7156 jlepiller 943
msgid "moves the index file to the front of quicktime (mov/mp4) videos."
944
msgstr "déplace le fichier d'index à l'avant des vidéos quicktime (mov/mp4)."
945
 
7165 jlepiller 946
#. type: Content of:
947
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 948
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:535
7156 jlepiller 949
msgid "qt-faststart"
950
msgstr "qt-faststart"
951
 
952
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 953
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:541
7156 jlepiller 954
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
955
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
956
 
7165 jlepiller 957
#. type: Content of:
958
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 959
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:544
7156 jlepiller 960
msgid ""
961
"is a library containing the <application>FFmpeg</application> codecs (both "
962
"encoding and decoding)."
963
msgstr ""
964
"est une bibliothèque contenant les codecs <application>FFmpeg</application> "
965
"(pour l'encodage et le décodage)."
966
 
7165 jlepiller 967
#. type: Content of:
968
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 969
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:548
7156 jlepiller 970
msgid "libavcodec.so"
971
msgstr "libavcodec.so"
972
 
973
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 974
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:554
7156 jlepiller 975
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
976
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
977
 
7165 jlepiller 978
#. type: Content of:
979
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 980
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:557
7156 jlepiller 981
msgid "is the <application>FFmpeg</application> device handling library."
982
msgstr ""
983
"est la bibliothèque <application>FFmpeg</application> pour la manipulation "
984
"des périphériques."
985
 
7165 jlepiller 986
#. type: Content of:
987
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 988
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:560
7156 jlepiller 989
msgid "libavdevice.so"
990
msgstr "libavdevice.so"
991
 
992
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 993
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:566
7156 jlepiller 994
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
995
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
996
 
7165 jlepiller 997
#. type: Content of:
998
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 999
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:569
7156 jlepiller 1000
msgid ""
1001
"is a library of filters that can alter video or audio between the decoder "
1002
"and the encoder (or output)."
1003
msgstr ""
1004
"est une bibliothèque de filtres capables de modifier des vidéos ou des sons "
1005
"entre un décodeur et un encodeur (ou une sortie)."
1006
 
7165 jlepiller 1007
#. type: Content of:
1008
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1009
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:573
7156 jlepiller 1010
msgid "libavfilter.so"
1011
msgstr "libavfilter.so"
1012
 
1013
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1014
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:579
7156 jlepiller 1015
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1016
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1017
 
7165 jlepiller 1018
#. type: Content of:
1019
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1020
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:582
7156 jlepiller 1021
msgid ""
1022
"is a library containing the file formats handling (mux and demux code for "
1023
"several formats) used by <command>ffplay</command> as well as allowing the "
1024
"generation of audio or video streams."
1025
msgstr ""
1026
"est une bibliothèque contenant la gestion des formats de fichier (code de "
1027
"multiplexage et de démultiplexage pour plusieurs formats) utilisée par "
1028
"<command>ffplay</command> et permettant de générer des flux audio et vidéo."
1029
 
7165 jlepiller 1030
#. type: Content of:
1031
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1032
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:587
7156 jlepiller 1033
msgid "libavformat.so"
1034
msgstr "libavformat.so"
1035
 
1036
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1037
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:593
7156 jlepiller 1038
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1039
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1040
 
7165 jlepiller 1041
#. type: Content of:
1042
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1043
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:596
7156 jlepiller 1044
msgid "is the <application>FFmpeg</application> utility library."
1045
msgstr ""
1046
"est la bibliothèque d'utilitaires pour <application>FFmpeg</application>."
1047
 
7165 jlepiller 1048
#. type: Content of:
1049
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1050
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:599
7156 jlepiller 1051
msgid "libavutil.so"
1052
msgstr "libavutil.so"
1053
 
1054
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1055
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:605
7156 jlepiller 1056
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1057
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1058
 
7165 jlepiller 1059
#. type: Content of:
1060
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1061
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:608
7156 jlepiller 1062
msgid "is the <application>FFmpeg</application> post processing library."
1063
msgstr ""
7165 jlepiller 1064
"est la bibliothèque de post-traitement pour "
1065
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1066
 
7165 jlepiller 1067
#. type: Content of:
1068
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1069
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:611
7156 jlepiller 1070
msgid "libpostproc.so"
1071
msgstr "libpostproc.so"
1072
 
1073
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1074
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:617
7156 jlepiller 1075
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1076
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1077
 
7165 jlepiller 1078
#. type: Content of:
1079
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1080
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:620
7156 jlepiller 1081
msgid ""
1082
"is the <application>FFmpeg</application> audio rescaling library, it "
1083
"contains functions for converting audio sample formats."
1084
msgstr ""
1085
"est la bibliothèque de <application>FFmpeg</application> pour la "
7165 jlepiller 1086
"transformation audio, elle contient des fonctions pour convertir les formats"
1087
" d'échantillon audio."
7156 jlepiller 1088
 
7165 jlepiller 1089
#. type: Content of:
1090
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1091
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:624
7156 jlepiller 1092
msgid "libswresample.so"
1093
msgstr "libswresample.so"
1094
 
1095
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1096
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:630
7156 jlepiller 1097
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1098
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1099
 
7165 jlepiller 1100
#. type: Content of:
1101
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1102
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:633
7156 jlepiller 1103
msgid "is the <application>FFmpeg</application> image rescaling library."
1104
msgstr ""
7165 jlepiller 1105
"est la bibliothèque de redimensionnement d'images de "
1106
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1107
 
7165 jlepiller 1108
#. type: Content of:
1109
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1110
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:636
7156 jlepiller 1111
msgid "libswscale.so"
1112
msgstr "libswscale.so"
7164 jlepiller 1113
 
7304 jlepiller 1114
#~ msgid "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1115
#~ msgstr "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1116
 
7284 jlepiller 1117
#~ msgid "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1118
#~ msgstr "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1119
 
7280 jlepiller 1120
#~ msgid "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1121
#~ msgstr "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1122
 
7257 jlepiller 1123
#~ msgid "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1124
#~ msgstr "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1125
 
1126
#~ msgid "7.7 MB"
1127
#~ msgstr "7.7 Mo"
1128
 
1129
#~ msgid "<parameter>--enable-x11grab</parameter>: Enables X11 grabbing."
1130
#~ msgstr "<parameter>--enable-x11grab</parameter>&nbsp;: Active X11 grabbing."
1131
 
7228 jlepiller 1132
#~ msgid "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1133
#~ msgstr "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1134
 
1135
#~ msgid "7.6 MB"
1136
#~ msgstr "7.6 Mo"
1137
 
1138
#~ msgid "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1139
#~ msgstr "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1140
 
7216 jlepiller 1141
#~ msgid "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1142
#~ msgstr "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1143
 
1144
#~ msgid ""
1145
#~ "<command>sed -i ... texi</command>: Fix some .texi files for documentation "
1146
#~ "builds."
1147
#~ msgstr ""
1148
#~ "<command>sed -i ... texi</command>&nbsp;: Corrige certains fichiers .texi "
1149
#~ "pour la construction de la documentation."
1150
 
7203 jlepiller 1151
#~ msgid "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1152
#~ msgstr "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1153
 
7194 jlepiller 1154
#~ msgid "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1155
#~ msgstr "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1156
 
1157
#~ msgid "7.5 MB"
1158
#~ msgstr "7.5 Mo"
1159
 
7190 jlepiller 1160
#~ msgid "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1161
#~ msgstr "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1162
 
7164 jlepiller 1163
#~ msgid "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1164
#~ msgstr "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"