Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7284 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7304 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 09:44+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7304 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1502444696.075049\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
23
msgid "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ffmpeg-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:9
7304 jlepiller 28
msgid "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
29
msgstr "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ffmpeg-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:10
7257 jlepiller 33
msgid "7.9 MB"
34
msgstr "7.9 Mo"
7156 jlepiller 35
 
7257 jlepiller 36
#. type: Content of the ffmpeg-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:11
7280 jlepiller 38
msgid "134 MB (add 2.7 GB for the FATE suite/tests, add 17 MB for docs)"
7257 jlepiller 39
msgstr ""
7280 jlepiller 40
"134 Mo (plus 2.7 Go pour la suite FATE et ses tests, plus 17 Mo pour les "
7257 jlepiller 41
"docs)"
42
 
43
#. type: Content of the ffmpeg-time entity
44
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:12
45
msgid ""
7284 jlepiller 46
"4.1 SBU (add 5.1 SBU to run the FATE suite after sample files are "
7257 jlepiller 47
"downloaded, add 0.4 SBU for docs)"
48
msgstr ""
7284 jlepiller 49
"4.1 SBU (plus 5.1 SBU pour lancer la suite FATE après que les fichiers "
50
"d'exemple sont téléchargés, plus 0.4 SBU pour la documentation)"
7257 jlepiller 51
 
7156 jlepiller 52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7257 jlepiller 53
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:19
54
#| msgid ""
7304 jlepiller 55
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
56
#| "20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgid ""
7304 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-22 06:29:00"
59
" +0000 (Tue, 22 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgstr ""
7304 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-22 06:29:00"
62
" +0000 (Tue, 22 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
7257 jlepiller 65
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:23
7156 jlepiller 66
msgid "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
67
msgstr "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7257 jlepiller 70
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:26
7156 jlepiller 71
msgid "FFmpeg"
72
msgstr "FFmpeg"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 75
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:30
7156 jlepiller 76
msgid "Introduction to FFmpeg"
77
msgstr "Introduction à FFmpeg"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 80
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:33
7156 jlepiller 81
msgid ""
82
"<application>FFmpeg</application> is a solution to record, convert and "
83
"stream audio and video. It is a very fast video and audio converter and it "
84
"can also acquire from a live audio/video source. Designed to be intuitive, "
85
"the command-line interface (<command>ffmpeg</command>) tries to figure out "
86
"all the parameters, when possible. <application>FFmpeg</application> can "
87
"also convert from any sample rate to any other, and resize video on the fly "
7165 jlepiller 88
"with a high quality polyphase filter.  <application>FFmpeg</application> can"
89
" use a Video4Linux compatible video source and any Open Sound System audio "
7156 jlepiller 90
"source."
91
msgstr ""
92
"<application>FFmpeg</application> est une solution pour enregistrer et "
93
"convertir des flux audio et vidéo. C'est un convertisseur audio et vidéo "
94
"très rapide et il peut aussi acquérir à partir d'une source audio et vidéo "
95
"en direct. Conçu pour être intuitif, l'interface en ligne de commande "
96
"(<command>ffmpeg</command>) tente de couvrir tous les paramètres lorsque "
97
"cela est possible. <application>FFmpeg</application> peut convertir aussi "
98
"entre des vitesses d'échantillon et redimensionner des vidéos à la volée "
7165 jlepiller 99
"avec un filtre polyphases de haute qualité. "
100
"<application>FFmpeg</application> peut utiliser une source vidéo compatible "
101
"Video4Linux et n'importe quelle source audio Open Sound System."
7156 jlepiller 102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 104
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:46
7156 jlepiller 105
msgid "Package Information"
106
msgstr "Informations sur le paquet"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 109
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:50
7156 jlepiller 110
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
111
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 114
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:55
7156 jlepiller 115
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 119
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:60
7156 jlepiller 120
msgid "Download MD5 sum: &ffmpeg-md5sum;"
121
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-md5sum;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 124
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:65
7156 jlepiller 125
msgid "Download size: &ffmpeg-size;"
126
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-size;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 129
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:70
7156 jlepiller 130
msgid "Estimated disk space required: &ffmpeg-buildsize;"
131
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ffmpeg-buildsize;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 134
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:75
7156 jlepiller 135
msgid "Estimated build time: &ffmpeg-time;"
136
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ffmpeg-time;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 139
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:80
7156 jlepiller 140
msgid "FFmpeg Dependencies"
141
msgstr "Dépendances de FFmpeg"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 144
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:82
7156 jlepiller 145
msgid "Recommended"
146
msgstr "Recommandées"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 149
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:84
7156 jlepiller 150
msgid ""
7165 jlepiller 151
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
152
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
153
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
154
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
155
"<xref linkend=\"x265\"/>, and <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 156
msgstr ""
7165 jlepiller 157
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
158
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
159
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
161
"<xref linkend=\"x265\"/> et <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 164
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:97
7156 jlepiller 165
msgid "Recommended for desktop use"
166
msgstr "Recommandées pour une utilisation de bureau"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 169
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:99
7156 jlepiller 170
msgid ""
7165 jlepiller 171
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
172
"linkend=\"libvdpau\"/> (with the corresponding driver package), and <xref "
7202 jlepiller 173
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 174
msgstr ""
7165 jlepiller 175
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
176
"linkend=\"libvdpau\"/> (avec le paquet de pilote correspondant) et <xref "
7202 jlepiller 177
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 180
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:105
7156 jlepiller 181
msgid "Optional"
182
msgstr "Facultatives"
183
 
184
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
185
#. LADSPA</ulink>,
186
#. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
187
#. libxavs</ulink> (SVN checkout),
188
#. <ulink url="http://diracvideo.org/">
189
#. Schroedinger</ulink>,
190
#. <ulink url="http://www.videolan.org/developers/x265.html">
191
#. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 193
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
7156 jlepiller 194
msgid ""
7194 jlepiller 195
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
196
"linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
197
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7165 jlepiller 198
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> or <xref "
199
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
200
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
201
"installer\"/>) for PDF and PS documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, "
202
"<xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
203
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
204
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
205
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
206
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
207
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
208
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
209
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
210
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
211
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
212
"<ulink "
213
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
214
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
215
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
216
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
217
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
218
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
219
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
220
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
221
"<ulink "
222
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7216 jlepiller 223
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 224
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
225
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
226
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
227
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7194 jlepiller 229
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
230
"linkend=\"libcdio\"/> (pour identifier et jouer des CD), <xref "
231
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7220 jlepiller 232
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> or <xref "
7165 jlepiller 233
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
7220 jlepiller 234
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
7165 jlepiller 235
"installer\"/>) pour la documentation PDF et PS, <xref linkend=\"v4l-"
236
"utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, "
237
"<ulink url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
238
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
239
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
240
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
241
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
242
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
243
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
244
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
245
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
246
"<ulink "
247
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
248
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
249
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
7194 jlepiller 250
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (checkout"
251
" Git), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
252
"url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 253
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
254
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
255
"<ulink "
256
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7220 jlepiller 257
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 258
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
259
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
260
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink> et <ulink "
261
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 264
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:151
7156 jlepiller 265
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
266
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 269
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:156
7156 jlepiller 270
msgid "Installation of FFmpeg"
271
msgstr "Installation de FFmpeg"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 274
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:159
7156 jlepiller 275
msgid ""
276
"Install <application>FFmpeg</application> by running the following commands:"
277
msgstr ""
278
"Installez <application>FFmpeg</application> en lançant les commandes "
279
"suivantes&nbsp;:"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 282
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:163
7156 jlepiller 283
#, no-wrap
284
msgid ""
285
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
288
"            --enable-gpl         \\\n"
289
"            --enable-version3    \\\n"
290
"            --enable-nonfree     \\\n"
291
"            --disable-static     \\\n"
292
"            --enable-shared      \\\n"
293
"            --disable-debug      \\\n"
294
"            --enable-libass      \\\n"
295
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
296
"            --enable-libfreetype \\\n"
297
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
298
"            --enable-libopus     \\\n"
299
"            --enable-libtheora   \\\n"
300
"            --enable-libvorbis   \\\n"
301
"            --enable-libvpx      \\\n"
302
"            --enable-libx264     \\\n"
303
"            --enable-libx265     \\\n"
304
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
305
"\n"
306
"make &amp;&amp;\n"
307
"\n"
308
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
309
msgstr ""
310
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
311
"\n"
312
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
313
"            --enable-gpl         \\\n"
314
"            --enable-version3    \\\n"
315
"            --enable-nonfree     \\\n"
316
"            --disable-static     \\\n"
317
"            --enable-shared      \\\n"
318
"            --disable-debug      \\\n"
319
"            --enable-libass      \\\n"
320
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
321
"            --enable-libfreetype \\\n"
322
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
323
"            --enable-libopus     \\\n"
324
"            --enable-libtheora   \\\n"
325
"            --enable-libvorbis   \\\n"
326
"            --enable-libvpx      \\\n"
327
"            --enable-libx264     \\\n"
328
"            --enable-libx265     \\\n"
329
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
330
"\n"
331
"make &amp;&amp;\n"
332
"\n"
333
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 336
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:189
7156 jlepiller 337
msgid ""
7165 jlepiller 338
"HTML documentation was built in the previous step. If you have <xref "
339
"linkend=\"texlive\"/> installed and wish to build PDF and Postscript "
340
"versions of the documentation, issue the following commands:"
7156 jlepiller 341
msgstr ""
342
"La documentation HTML a été construite à l'étape précédente. Si <xref "
343
"linkend=\"texlive\"/> et que vous souhaitez des versions PDF et Postscript "
344
"de la documentation, tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
345
 
7164 jlepiller 346
#.  sed -i '$s/$/
347
#. @bye/' doc/{git-howto,nut,fate}.texi             &amp;&amp;
7165 jlepiller 348
#. sed -i '/machine:i386/ s/\\/@backslashchar{}/g' doc/platform.texi
349
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 350
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 351
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:196
7165 jlepiller 352
#, no-wrap
7156 jlepiller 353
msgid ""
7164 jlepiller 354
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 355
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
356
"do\n"
357
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
358
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
359
"\n"
360
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
361
"                $DOCNAME.dvi\n"
362
"done &amp;&amp;\n"
363
"popd &amp;&amp;\n"
364
"unset DOCNAME</userinput>"
365
msgstr ""
7165 jlepiller 366
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 367
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
368
"do\n"
369
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
370
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
371
"\n"
372
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
373
"                $DOCNAME.dvi\n"
374
"done &amp;&amp;\n"
375
"popd &amp;&amp;\n"
376
"unset DOCNAME</userinput>"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 379
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:209
7156 jlepiller 380
msgid ""
7257 jlepiller 381
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and you wish to build (if "
382
"--disable-doc was used) or rebuild the html documentation, issue the command"
383
" <command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
7156 jlepiller 384
msgstr ""
7257 jlepiller 385
"Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez "
386
"construire (si --disable-doc a été utilisé) ou reconstruire la documentation"
387
" html, lancez la commande <command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 390
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:216
7156 jlepiller 391
msgid ""
392
"The fate-suite tests include comparisons with installed files, and should "
393
"not be run before the package is installed. Therefore, if you desire to run "
394
"them, instructions are given further below."
395
msgstr ""
396
"La suite de tests fate inclut des comparaisons avec des fichiers installés, "
397
"et ne doit pas être lancée avant que le paquet ne soit installé. Cependant, "
398
"si vous souhaitez la lancer, les instructions sont données en dessous."
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 401
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:222
7156 jlepiller 402
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
403
msgstr ""
7165 jlepiller 404
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
405
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 408
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:225
7156 jlepiller 409
#, no-wrap
410
msgid ""
411
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
412
"\n"
413
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 414
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 415
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 416
msgstr ""
417
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
418
"\n"
419
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 420
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 421
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 424
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:232
7156 jlepiller 425
msgid ""
7264 jlepiller 426
"If the PDF and Postscript documentation was built, issue the following "
7156 jlepiller 427
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
428
"install them:"
429
msgstr ""
430
"Si les documentations PDF et Postscript sont construites, tapez les "
7165 jlepiller 431
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
432
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 435
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:237
7156 jlepiller 436
#, no-wrap
437
msgid ""
7228 jlepiller 438
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
439
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 440
msgstr ""
7228 jlepiller 441
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
442
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 445
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:241
7156 jlepiller 446
msgid ""
7257 jlepiller 447
"If you used <command>doxygen</command> to manually create the API "
448
"documentation, install it by issuing the following commands as the "
449
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 450
msgstr ""
451
"Si vous avez utilisé <command>doxygen</command> pour créer la documentation "
7257 jlepiller 452
"de l'API manuellement, installez-la en lançant les commandes suivantes en "
453
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 456
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:246
7156 jlepiller 457
#, no-wrap
458
msgid ""
459
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
460
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
461
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
462
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
463
msgstr ""
464
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
465
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
466
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
467
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 470
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:252
7156 jlepiller 471
msgid ""
472
"To properly test the installation you must have <xref linkend=\"rsync\"/> "
7165 jlepiller 473
"installed and follow the instructions for the <ulink "
474
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\"> FFmpeg Automated Testing "
7216 jlepiller 475
"Environment</ulink> (FATE). First, about 1 GB of sample files used to run "
7165 jlepiller 476
"FATE are downloaded with the command:"
7156 jlepiller 477
msgstr ""
478
"Pour tester correctement l'installation vous devez avoir installé <xref "
7165 jlepiller 479
"linkend=\"rsync\"/> et suivre les instructions de <ulink "
480
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\">FFmpeg Automated Testing "
7220 jlepiller 481
"Environment</ulink> (FATE). D'abord, environ 1 Go de fichiers d'exemple "
7165 jlepiller 482
"utilisés pour lancer FATE sont téléchargés avec la commande&nbsp;:"
7156 jlepiller 483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 485
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:259
7156 jlepiller 486
#, no-wrap
487
msgid "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
488
msgstr "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 491
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:262
7156 jlepiller 492
msgid ""
7165 jlepiller 493
"The <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> directory is created"
494
" and the files are downloaded there. That command actually runs an rsync "
495
"command, to obtain the sample files.  You may want to compress and keep this"
496
" directory for testing again, in another system, or when a new version of "
7156 jlepiller 497
"ffmpeg is launched. Then, you unpack the sample files in the source "
498
"directory, and run, again, the <command>make fate-rsync ...</command> "
499
"command above, to sync with the repository. Now, the download size and time "
7165 jlepiller 500
"are drastically reduced.  Estimated values in \"Package Information\" do not"
501
" include the download SBU. Some samples may have been removed, in the new "
7156 jlepiller 502
"version, so, in order to be sure local and server fate samples are "
503
"identical, when you use previously saved samples, run the following command:"
504
msgstr ""
505
"Le répertoire <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> est créé "
506
"et les fichiers téléchargés ici. Cette commande lance maintenant une "
7165 jlepiller 507
"commande rsync pour obtenir les fichiers d'échantillons. Vous pouvez vouloir"
508
" comprimer et laisser le répertoire pour retenter de nouveau, dans un autre "
7156 jlepiller 509
"système, ou quand une nouvelle version de ffmpeg est lancée. Ensuite, vous "
510
"déballez les fichiers d'échantillons dans le répertoire des sources, et "
511
"lancez, de nouveau, la commande <command>make fate-rsync…</command> ci-"
512
"dessus, pour synchroniser avec le dépôt. Maintenant, la taille du "
7214 jlepiller 513
"téléchargement et le temps sont considérablement réduits. Les valeurs "
514
"estimées dans « Information du paquet » n'incluent pas le SBU du "
515
"téléchargement. Quelques échantillons peuvent être enlevés, dans les "
516
"nouvelles versions, quand vous utilisez les échantillons sauvegardés "
517
"précédemment, lancez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 520
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:276
7156 jlepiller 521
#, no-wrap
522
msgid ""
523
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
524
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
525
msgstr ""
526
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
527
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 530
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:280
7156 jlepiller 531
msgid ""
532
"Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
7194 jlepiller 533
"larger than 3000):"
7156 jlepiller 534
msgstr ""
7194 jlepiller 535
"Ensuite, FATE est exécutée, avec les commandes (vous obtenez un nombre de "
536
"tests supérieur à 3000)&nbsp;:"
7156 jlepiller 537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 539
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:284
7156 jlepiller 540
#, no-wrap
541
msgid ""
542
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
543
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
544
msgstr ""
545
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
546
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 549
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:288
7156 jlepiller 550
msgid ""
7165 jlepiller 551
"where <replaceable>N</replaceable> is an integer, "
7194 jlepiller 552
"<replaceable>N</replaceable> &le; number of cores in the system."
7156 jlepiller 553
msgstr ""
7194 jlepiller 554
"où <replaceable>N</replaceable> est un entier, <replaceable>N</replaceable> "
7156 jlepiller 555
"&le; nombre de threads dans le système."
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 558
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:295
7156 jlepiller 559
msgid "Command Explanations"
560
msgstr "Explication des commandes"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 563
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:298
7156 jlepiller 564
msgid ""
565
"<command>sed -i ... configure</command>: This command adds the "
7165 jlepiller 566
"<application>ALSA</application> library to the "
567
"<application>Flite</application> <envar>LDFLAGS</envar> variable and enables"
568
" the discovery of <application>Flite</application>."
7156 jlepiller 569
msgstr ""
570
"<command>sed -i ... configure</command>&nbsp;: Cette commande ajoute la "
571
"bibliothèque <application>ALSA</application> dans la variable "
572
"<envar>LDFLAGS</envar> de <application>Flite</application> et active la "
573
"découverte de <application>Flite</application>."
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 576
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:305
7156 jlepiller 577
msgid ""
578
"<command>find ... ;</command>: Fix permissions of documentation files and "
579
"directories."
580
msgstr ""
7165 jlepiller 581
"<command>find ... ;</command>&nbsp;: Corrige les permissions des fichiers et"
582
" des répertoires de documentation."
7156 jlepiller 583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 585
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:310
7156 jlepiller 586
msgid ""
7190 jlepiller 587
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>: Enables "
7165 jlepiller 588
"<application>Freetype</application> support."
7156 jlepiller 589
msgstr ""
7193 jlepiller 590
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>&nbsp;: Active le support de "
7156 jlepiller 591
"<application>Freetype</application>."
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 594
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:315
7156 jlepiller 595
msgid ""
7165 jlepiller 596
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Enables the use of GPL code and permits"
597
" support for postprocessing, swscale and many other features."
7156 jlepiller 598
msgstr ""
599
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code GPL "
600
"et permet le support du post-traitement, swscal et bien d'autres "
601
"fonctionnalités."
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 604
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:320
7156 jlepiller 605
msgid ""
606
"<parameter>--enable-version3</parameter>: Enables the use of (L)GPL version "
607
"3 code."
608
msgstr ""
7165 jlepiller 609
"<parameter>--enable-version3</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code"
610
" sous (L)GPL version 3."
7156 jlepiller 611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 613
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:325
7156 jlepiller 614
msgid ""
615
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>: Enables the use of nonfree code.  "
616
"Note that the resulting libraries and binaries will be unredistributable."
617
msgstr ""
618
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code "
619
"non libre. Remarquez que les bibliothèques et les binaires qui en résultent "
620
"ne seront pas distribuables."
621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 623
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:333
7156 jlepiller 624
msgid ""
625
"<parameter>--enable-shared</parameter>: Enables building shared libraries, "
626
"otherwise only static libraries are built and installed."
627
msgstr ""
628
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Active la construction des "
629
"bibliothèques partagée, sinon seules les bibliothèques statiques sont "
630
"construites et installées."
631
 
632
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 633
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:338
7156 jlepiller 634
msgid ""
635
"<parameter>--disable-debug</parameter>: Disables building debugging symbols "
636
"into the programs and libraries."
637
msgstr ""
638
"<parameter>--disable-debug</parameter>&nbsp;: désactive la construction des "
639
"symboles de débogage dans les programmes et les bibliothèques."
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 642
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:343
7156 jlepiller 643
msgid ""
644
"<parameter>--enable-libass</parameter>: Enables ASS/SSA subtitle format "
645
"rendering via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
646
msgstr ""
647
"<parameter>--enable-libass</parameter>&nbsp;: Active le rendu du format de "
648
"sous-titres ASS/SSA via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
649
 
650
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 651
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:348
7156 jlepiller 652
msgid ""
653
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>: Enables currently the highest-"
7165 jlepiller 654
"quality AAC audio encoding via <filename class=\"libraryfile\">libfdk-"
655
"aac</filename>."
7156 jlepiller 656
msgstr ""
657
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>&nbsp;: Active l'encodage et le "
658
"décodage audio actuellement de meilleur qualité dans le format AAC via "
659
"<filename class=\"libraryfile\">libfdk-aac</filename>."
660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 662
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:354
7156 jlepiller 663
msgid ""
664
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>: Enables MP3 audio encoding via "
665
"<filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
666
msgstr ""
667
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>&nbsp;: Active l'encodage audio "
668
"MP3 via <filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 671
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:359
7156 jlepiller 672
msgid ""
7165 jlepiller 673
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>: Enables Theora"
674
" video encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and"
675
" <filename class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 676
msgstr ""
677
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>&nbsp;: Active "
7165 jlepiller 678
"l'encodage vidéo Theora via <filename "
679
"class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> et <filename "
680
"class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 681
 
682
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 683
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:366
7156 jlepiller 684
msgid ""
685
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>: Enables WebM "
686
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and "
687
"<filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
688
msgstr ""
689
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>&nbsp;: Active "
690
"l'encodage en WebM via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> "
691
"et <filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
692
 
693
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 694
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:372
7156 jlepiller 695
msgid ""
696
"<parameter>--enable-libx264</parameter>: Enables high-quality H.264/MPEG-4 "
697
"AVC encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
698
msgstr ""
7165 jlepiller 699
"<parameter>--enable-libx264</parameter>&nbsp;: Active l'encodage "
700
"H.264/MPEG-4 AVC en haute qualité via <filename "
701
"class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
7156 jlepiller 702
 
703
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 704
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:378
7156 jlepiller 705
msgid ""
706
"<parameter>--enable-libx265</parameter>: Enables high-quality H.265/HEVC "
707
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
708
msgstr ""
709
"<parameter>--enable-libx265</parameter>&nbsp;: Active l'encodage H.265/HEVC "
710
"en haute qualité via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
711
 
712
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 713
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:384
7156 jlepiller 714
msgid ""
715
"<option>--enable-openssl</option> or <option>--enable-gnutls</option>: "
716
"Enables HTTPS protocol for network streams."
717
msgstr ""
7165 jlepiller 718
"<option>--enable-openssl</option> ou <option>--enable-gnutls</option>&nbsp;:"
7214 jlepiller 719
" Active le protocole HTTPS pour les flux réseaux."
7156 jlepiller 720
 
721
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 722
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:389
7156 jlepiller 723
msgid ""
7304 jlepiller 724
"<option>--disable-doc</option>: Disables building html documentation.  This "
725
"is only needed if <xref linkend=\"doxygen\"/> is installed and you do not "
726
"want to build the html documentation."
727
msgstr ""
728
"<option>--disable-doc</option>&nbsp;: Désactive la construction de la "
729
"documentation html. Ceci n'est nécessaire que si <xref linkend=\"doxygen\"/>"
730
" est installé et que vous ne souhaitez pas construire la documentation html."
731
 
732
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
733
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:395
734
msgid ""
7156 jlepiller 735
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>: This "
736
"builds the <command>qt-faststart</command> program which can modify "
7165 jlepiller 737
"QuickTime formatted movies (<filename class=\"extension\">.mov</filename> or"
738
" <filename class=\"extension\">.mp4</filename>) so that the header "
7156 jlepiller 739
"information is located at the beginning of the file instead of the end.  "
740
"This allows the movie file to begin playing before the entire file has been "
741
"downloaded."
742
msgstr ""
743
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>&nbsp;: "
744
"Cela construit le programme <command>qt-faststart</command> qui peut "
7165 jlepiller 745
"modifier les films formatés en QuickTime (<filename "
746
"class=\"extension\">.mov</filename> ou <filename "
747
"class=\"extension\">.mp4</filename>) pour que les informations d'en-tête "
748
"soient placées au début du fichier au lieu de la fin. Cela permet de lire le"
749
" film avant que le fichier entier ne soit téléchargé."
7156 jlepiller 750
 
751
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 752
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:406
7156 jlepiller 753
msgid ""
7165 jlepiller 754
"Support for most of the dependency packages requires using options passed to"
755
" the <command>configure</command> script. View the output from "
756
"<command>./configure --help</command> for complete information about "
757
"enabling dependency packages."
7156 jlepiller 758
msgstr ""
759
"Le support de la plupart des paquets dépendants demande l'utilisation "
7165 jlepiller 760
"d'options passées au script <command>configure</command>. Regardez la sortie"
761
" de <command>./configure --help</command> pour une information complète à "
7156 jlepiller 762
"propos de l'activation des paquets dépendants."
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 765
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:416
7156 jlepiller 766
msgid "Configuring FFmpeg"
767
msgstr "Configuration de FFmpeg"
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 770
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:419
7156 jlepiller 771
msgid "Config Files"
772
msgstr "Fichiers de configuration"
773
 
774
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 775
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:422
7156 jlepiller 776
msgid ""
777
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> and <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
778
"config</filename>"
779
msgstr ""
780
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> et <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
781
"config</filename>"
782
 
783
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 784
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:428
7156 jlepiller 785
msgid "~/.ffmpeg/ffserver-config"
786
msgstr "~/.ffmpeg/ffserver-config"
787
 
788
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 789
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:432
7156 jlepiller 790
msgid "/etc/ffserver.conf"
791
msgstr "/etc/ffserver.conf"
792
 
793
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 794
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:436
7156 jlepiller 795
msgid ""
796
"You'll find a sample <command>ffserver</command> configuration file at "
797
"<filename>doc/ffserver.conf</filename> in the source tree."
798
msgstr ""
7165 jlepiller 799
"Vous trouverez un modèle de fichier de configuration pour "
800
"<command>ffserver</command> sur <filename>doc/ffserver.conf</filename> dans "
801
"l'arborescence des sources."
7156 jlepiller 802
 
803
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 804
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:445
7156 jlepiller 805
msgid "Contents"
806
msgstr "Contenu"
807
 
808
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 809
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:448
7156 jlepiller 810
msgid "Installed Programs"
811
msgstr "Programmes installés"
812
 
813
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 814
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:449
7156 jlepiller 815
msgid "Installed Libraries"
816
msgstr "Bibliothèques installées"
817
 
818
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 819
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:450
7156 jlepiller 820
msgid "Installed Directories"
821
msgstr "Répertoires installés"
822
 
823
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 824
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:454
7156 jlepiller 825
msgid "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver, and qt-faststart"
826
msgstr "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver et qt-faststart"
827
 
828
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 829
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:457
7156 jlepiller 830
msgid ""
7165 jlepiller 831
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
7190 jlepiller 832
" libpostproc.so, libswresample.so, and libswscale.so"
7156 jlepiller 833
msgstr ""
7194 jlepiller 834
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
835
" libpostproc.so, libswresample.so et libswscale.so"
7156 jlepiller 836
 
837
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 838
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:462
7156 jlepiller 839
msgid ""
7165 jlepiller 840
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
841
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
842
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;, and /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 843
msgstr ""
7165 jlepiller 844
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
845
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
846
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; et /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 847
 
848
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 849
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:472
7156 jlepiller 850
msgid "Short Descriptions"
851
msgstr "Descriptions courtes"
852
 
853
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 854
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:477
7156 jlepiller 855
msgid "<command>ffmpeg</command>"
856
msgstr "<command>ffmpeg</command>"
857
 
7165 jlepiller 858
#. type: Content of:
859
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 860
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:480
7156 jlepiller 861
msgid ""
862
"is a command-line tool to convert video files, network streams and input "
863
"from a TV card to several video formats."
864
msgstr ""
865
"est un outil en ligne de commande pour convertir des fichiers vidéo, des "
866
"flux réseaux et des entrées d'une carte TV en divers formats vidéo."
867
 
7165 jlepiller 868
#. type: Content of:
869
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 870
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:484
7156 jlepiller 871
msgid "ffmpeg"
872
msgstr "ffmpeg"
873
 
874
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 875
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:490
7156 jlepiller 876
msgid "<command>ffplay</command>"
877
msgstr "<command>ffplay</command>"
878
 
7165 jlepiller 879
#. type: Content of:
880
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 881
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:493
7156 jlepiller 882
msgid ""
7165 jlepiller 883
"is a very simple and portable media player using the "
884
"<filename>ffmpeg</filename> libraries and the SDL library."
7156 jlepiller 885
msgstr ""
886
"est un lecteur média très simple et portable utilisant les bibliothèques de "
887
"<filename>ffmpeg</filename> et la bibliothèque SDL."
888
 
7165 jlepiller 889
#. type: Content of:
890
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 891
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:497
7156 jlepiller 892
msgid "ffplay"
893
msgstr "ffplay"
894
 
895
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 896
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:503
7156 jlepiller 897
msgid "<command>ffprobe</command>"
898
msgstr "<command>ffprobe</command>"
899
 
7165 jlepiller 900
#. type: Content of:
901
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 902
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:506
7156 jlepiller 903
msgid ""
904
"gathers information from multimedia streams and prints it in a human and "
905
"machine-readable fashion."
906
msgstr ""
907
"rassemble des informations à partir de flux multimédia et les affiche d'une "
908
"manière lisible par un homme ou une machine."
909
 
7165 jlepiller 910
#. type: Content of:
911
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 912
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:510
7156 jlepiller 913
msgid "ffprobe"
914
msgstr "ffprobe"
915
 
916
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 917
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:516
7156 jlepiller 918
msgid "<command>ffserver</command>"
919
msgstr "<command>ffserver</command>"
920
 
7165 jlepiller 921
#. type: Content of:
922
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 923
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:519
7156 jlepiller 924
msgid ""
925
"is a streaming server for everything that <command>ffmpeg</command> could "
926
"use as input (files, streams, TV card input, webcam, etc)."
927
msgstr ""
928
"est un serveur de flux pour toutes les entrées utilisables par "
929
"<command>ffmpeg</command> (fichiers, flux, entrées de carte TV, webcam, "
930
"etc.)."
931
 
7165 jlepiller 932
#. type: Content of:
933
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 934
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:523
7156 jlepiller 935
msgid "ffserver"
936
msgstr "ffserver"
937
 
938
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 939
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:529
7156 jlepiller 940
msgid "<command>qt-faststart</command>"
941
msgstr "<command>qt-faststart</command>"
942
 
7165 jlepiller 943
#. type: Content of:
944
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 945
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:532
7156 jlepiller 946
msgid "moves the index file to the front of quicktime (mov/mp4) videos."
947
msgstr "déplace le fichier d'index à l'avant des vidéos quicktime (mov/mp4)."
948
 
7165 jlepiller 949
#. type: Content of:
950
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 951
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:535
7156 jlepiller 952
msgid "qt-faststart"
953
msgstr "qt-faststart"
954
 
955
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 956
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:541
7156 jlepiller 957
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
958
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
959
 
7165 jlepiller 960
#. type: Content of:
961
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 962
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:544
7156 jlepiller 963
msgid ""
964
"is a library containing the <application>FFmpeg</application> codecs (both "
965
"encoding and decoding)."
966
msgstr ""
967
"est une bibliothèque contenant les codecs <application>FFmpeg</application> "
968
"(pour l'encodage et le décodage)."
969
 
7165 jlepiller 970
#. type: Content of:
971
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 972
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:548
7156 jlepiller 973
msgid "libavcodec.so"
974
msgstr "libavcodec.so"
975
 
976
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 977
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:554
7156 jlepiller 978
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
979
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
980
 
7165 jlepiller 981
#. type: Content of:
982
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 983
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:557
7156 jlepiller 984
msgid "is the <application>FFmpeg</application> device handling library."
985
msgstr ""
986
"est la bibliothèque <application>FFmpeg</application> pour la manipulation "
987
"des périphériques."
988
 
7165 jlepiller 989
#. type: Content of:
990
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 991
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:560
7156 jlepiller 992
msgid "libavdevice.so"
993
msgstr "libavdevice.so"
994
 
995
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 996
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:566
7156 jlepiller 997
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
998
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
999
 
7165 jlepiller 1000
#. type: Content of:
1001
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1002
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:569
7156 jlepiller 1003
msgid ""
1004
"is a library of filters that can alter video or audio between the decoder "
1005
"and the encoder (or output)."
1006
msgstr ""
1007
"est une bibliothèque de filtres capables de modifier des vidéos ou des sons "
1008
"entre un décodeur et un encodeur (ou une sortie)."
1009
 
7165 jlepiller 1010
#. type: Content of:
1011
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1012
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:573
7156 jlepiller 1013
msgid "libavfilter.so"
1014
msgstr "libavfilter.so"
1015
 
1016
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1017
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:579
7156 jlepiller 1018
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1019
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1020
 
7165 jlepiller 1021
#. type: Content of:
1022
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1023
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:582
7156 jlepiller 1024
msgid ""
1025
"is a library containing the file formats handling (mux and demux code for "
1026
"several formats) used by <command>ffplay</command> as well as allowing the "
1027
"generation of audio or video streams."
1028
msgstr ""
1029
"est une bibliothèque contenant la gestion des formats de fichier (code de "
1030
"multiplexage et de démultiplexage pour plusieurs formats) utilisée par "
1031
"<command>ffplay</command> et permettant de générer des flux audio et vidéo."
1032
 
7165 jlepiller 1033
#. type: Content of:
1034
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1035
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:587
7156 jlepiller 1036
msgid "libavformat.so"
1037
msgstr "libavformat.so"
1038
 
1039
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1040
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:593
7156 jlepiller 1041
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1042
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1043
 
7165 jlepiller 1044
#. type: Content of:
1045
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1046
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:596
7156 jlepiller 1047
msgid "is the <application>FFmpeg</application> utility library."
1048
msgstr ""
1049
"est la bibliothèque d'utilitaires pour <application>FFmpeg</application>."
1050
 
7165 jlepiller 1051
#. type: Content of:
1052
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1053
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:599
7156 jlepiller 1054
msgid "libavutil.so"
1055
msgstr "libavutil.so"
1056
 
1057
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1058
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:605
7156 jlepiller 1059
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1060
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1061
 
7165 jlepiller 1062
#. type: Content of:
1063
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1064
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:608
7156 jlepiller 1065
msgid "is the <application>FFmpeg</application> post processing library."
1066
msgstr ""
7165 jlepiller 1067
"est la bibliothèque de post-traitement pour "
1068
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1069
 
7165 jlepiller 1070
#. type: Content of:
1071
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1072
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:611
7156 jlepiller 1073
msgid "libpostproc.so"
1074
msgstr "libpostproc.so"
1075
 
1076
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1077
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:617
7156 jlepiller 1078
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1079
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1080
 
7165 jlepiller 1081
#. type: Content of:
1082
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1083
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:620
7156 jlepiller 1084
msgid ""
1085
"is the <application>FFmpeg</application> audio rescaling library, it "
1086
"contains functions for converting audio sample formats."
1087
msgstr ""
1088
"est la bibliothèque de <application>FFmpeg</application> pour la "
7165 jlepiller 1089
"transformation audio, elle contient des fonctions pour convertir les formats"
1090
" d'échantillon audio."
7156 jlepiller 1091
 
7165 jlepiller 1092
#. type: Content of:
1093
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1094
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:624
7156 jlepiller 1095
msgid "libswresample.so"
1096
msgstr "libswresample.so"
1097
 
1098
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 1099
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:630
7156 jlepiller 1100
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1101
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1102
 
7165 jlepiller 1103
#. type: Content of:
1104
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 1105
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:633
7156 jlepiller 1106
msgid "is the <application>FFmpeg</application> image rescaling library."
1107
msgstr ""
7165 jlepiller 1108
"est la bibliothèque de redimensionnement d'images de "
1109
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1110
 
7165 jlepiller 1111
#. type: Content of:
1112
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 1113
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:636
7156 jlepiller 1114
msgid "libswscale.so"
1115
msgstr "libswscale.so"
7164 jlepiller 1116
 
7304 jlepiller 1117
#~ msgid "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1118
#~ msgstr "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1119
 
7284 jlepiller 1120
#~ msgid "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1121
#~ msgstr "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1122
 
7280 jlepiller 1123
#~ msgid "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1124
#~ msgstr "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1125
 
7257 jlepiller 1126
#~ msgid "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1127
#~ msgstr "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1128
 
1129
#~ msgid "7.7 MB"
1130
#~ msgstr "7.7 Mo"
1131
 
1132
#~ msgid "<parameter>--enable-x11grab</parameter>: Enables X11 grabbing."
1133
#~ msgstr "<parameter>--enable-x11grab</parameter>&nbsp;: Active X11 grabbing."
1134
 
7228 jlepiller 1135
#~ msgid "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1136
#~ msgstr "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1137
 
1138
#~ msgid "7.6 MB"
1139
#~ msgstr "7.6 Mo"
1140
 
1141
#~ msgid "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1142
#~ msgstr "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1143
 
7216 jlepiller 1144
#~ msgid "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1145
#~ msgstr "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1146
 
1147
#~ msgid ""
1148
#~ "<command>sed -i ... texi</command>: Fix some .texi files for documentation "
1149
#~ "builds."
1150
#~ msgstr ""
1151
#~ "<command>sed -i ... texi</command>&nbsp;: Corrige certains fichiers .texi "
1152
#~ "pour la construction de la documentation."
1153
 
7203 jlepiller 1154
#~ msgid "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1155
#~ msgstr "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1156
 
7194 jlepiller 1157
#~ msgid "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1158
#~ msgstr "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1159
 
1160
#~ msgid "7.5 MB"
1161
#~ msgstr "7.5 Mo"
1162
 
7190 jlepiller 1163
#~ msgid "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1164
#~ msgstr "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1165
 
7164 jlepiller 1166
#~ msgid "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1167
#~ msgstr "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"