Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7257 | Rev 7264 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7257 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 10:21+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1492424489.077096\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
23
msgid "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ffmpeg-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:9
7257 jlepiller 28
msgid "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
29
msgstr "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ffmpeg-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:10
7257 jlepiller 33
msgid "7.9 MB"
34
msgstr "7.9 Mo"
7156 jlepiller 35
 
7257 jlepiller 36
#. type: Content of the ffmpeg-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:11
38
msgid "708 MB (add 2.7 GB for the FATE suite/tests, add 17 MB for docs)"
39
msgstr ""
40
"708 Mo (plus 2.7 Go pour la suite FATE et ses tests, plus 17 Mo pour les "
41
"docs)"
42
 
43
#. type: Content of the ffmpeg-time entity
44
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:12
45
msgid ""
46
"4.9 SBU (add 5.0 SBU to run the FATE suite after sample files are "
47
"downloaded, add 0.4 SBU for docs)"
48
msgstr ""
49
"4.9 SBU (plus 5.0 SBU pour lancer la suite FATE après que les fichiers "
50
"d'exemple sont téléchargés, plus 0.4 SBU pour les docs)"
51
 
7156 jlepiller 52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7257 jlepiller 53
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:19
54
#| msgid ""
7262 jlepiller 55
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-15 "
56
#| "23:06:54 +0000 (Sat, 15 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgid ""
7262 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-12 "
59
"19:06:15 +0000 (Fri, 12 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgstr ""
7262 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-12 "
62
"19:06:15 +0000 (Fri, 12 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
7257 jlepiller 65
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:23
7156 jlepiller 66
msgid "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
67
msgstr "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7257 jlepiller 70
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:26
7156 jlepiller 71
msgid "FFmpeg"
72
msgstr "FFmpeg"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 75
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:30
7156 jlepiller 76
msgid "Introduction to FFmpeg"
77
msgstr "Introduction à FFmpeg"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 80
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:33
7156 jlepiller 81
msgid ""
82
"<application>FFmpeg</application> is a solution to record, convert and "
83
"stream audio and video. It is a very fast video and audio converter and it "
84
"can also acquire from a live audio/video source. Designed to be intuitive, "
85
"the command-line interface (<command>ffmpeg</command>) tries to figure out "
86
"all the parameters, when possible. <application>FFmpeg</application> can "
87
"also convert from any sample rate to any other, and resize video on the fly "
7165 jlepiller 88
"with a high quality polyphase filter.  <application>FFmpeg</application> can"
89
" use a Video4Linux compatible video source and any Open Sound System audio "
7156 jlepiller 90
"source."
91
msgstr ""
92
"<application>FFmpeg</application> est une solution pour enregistrer et "
93
"convertir des flux audio et vidéo. C'est un convertisseur audio et vidéo "
94
"très rapide et il peut aussi acquérir à partir d'une source audio et vidéo "
95
"en direct. Conçu pour être intuitif, l'interface en ligne de commande "
96
"(<command>ffmpeg</command>) tente de couvrir tous les paramètres lorsque "
97
"cela est possible. <application>FFmpeg</application> peut convertir aussi "
98
"entre des vitesses d'échantillon et redimensionner des vidéos à la volée "
7165 jlepiller 99
"avec un filtre polyphases de haute qualité. "
100
"<application>FFmpeg</application> peut utiliser une source vidéo compatible "
101
"Video4Linux et n'importe quelle source audio Open Sound System."
7156 jlepiller 102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 104
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:46
7156 jlepiller 105
msgid "Package Information"
106
msgstr "Informations sur le paquet"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7257 jlepiller 109
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:50
7156 jlepiller 110
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
111
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7257 jlepiller 114
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:55
7156 jlepiller 115
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7257 jlepiller 119
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:60
7156 jlepiller 120
msgid "Download MD5 sum: &ffmpeg-md5sum;"
121
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-md5sum;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7257 jlepiller 124
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:65
7156 jlepiller 125
msgid "Download size: &ffmpeg-size;"
126
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-size;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7257 jlepiller 129
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:70
7156 jlepiller 130
msgid "Estimated disk space required: &ffmpeg-buildsize;"
131
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ffmpeg-buildsize;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7257 jlepiller 134
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:75
7156 jlepiller 135
msgid "Estimated build time: &ffmpeg-time;"
136
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ffmpeg-time;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 139
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:80
7156 jlepiller 140
msgid "FFmpeg Dependencies"
141
msgstr "Dépendances de FFmpeg"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 144
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:82
7156 jlepiller 145
msgid "Recommended"
146
msgstr "Recommandées"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 149
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:84
7156 jlepiller 150
msgid ""
7165 jlepiller 151
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
152
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
153
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
154
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
155
"<xref linkend=\"x265\"/>, and <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 156
msgstr ""
7165 jlepiller 157
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
158
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
159
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
161
"<xref linkend=\"x265\"/> et <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 164
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:97
7156 jlepiller 165
msgid "Recommended for desktop use"
166
msgstr "Recommandées pour une utilisation de bureau"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 169
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:99
7156 jlepiller 170
msgid ""
7165 jlepiller 171
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
172
"linkend=\"libvdpau\"/> (with the corresponding driver package), and <xref "
7202 jlepiller 173
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 174
msgstr ""
7165 jlepiller 175
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
176
"linkend=\"libvdpau\"/> (avec le paquet de pilote correspondant) et <xref "
7202 jlepiller 177
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 180
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:105
7156 jlepiller 181
msgid "Optional"
182
msgstr "Facultatives"
183
 
184
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
185
#. LADSPA</ulink>,
186
#. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
187
#. libxavs</ulink> (SVN checkout),
188
#. <ulink url="http://diracvideo.org/">
189
#. Schroedinger</ulink>,
190
#. <ulink url="http://www.videolan.org/developers/x265.html">
191
#. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 193
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
7156 jlepiller 194
msgid ""
7194 jlepiller 195
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
196
"linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
197
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7165 jlepiller 198
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> or <xref "
199
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
200
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
201
"installer\"/>) for PDF and PS documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, "
202
"<xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
203
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
204
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
205
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
206
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
207
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
208
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
209
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
210
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
211
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
212
"<ulink "
213
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
214
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
215
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
216
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
217
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
218
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
219
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
220
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
221
"<ulink "
222
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7216 jlepiller 223
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 224
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
225
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
226
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
227
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7194 jlepiller 229
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
230
"linkend=\"libcdio\"/> (pour identifier et jouer des CD), <xref "
231
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7220 jlepiller 232
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> or <xref "
7165 jlepiller 233
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
7220 jlepiller 234
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
7165 jlepiller 235
"installer\"/>) pour la documentation PDF et PS, <xref linkend=\"v4l-"
236
"utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, "
237
"<ulink url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
238
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
239
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
240
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
241
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
242
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
243
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
244
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
245
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
246
"<ulink "
247
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
248
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
249
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
7194 jlepiller 250
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (checkout"
251
" Git), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
252
"url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 253
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
254
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
255
"<ulink "
256
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7220 jlepiller 257
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 258
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
259
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
260
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink> et <ulink "
261
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 264
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:151
7156 jlepiller 265
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
266
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 269
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:156
7156 jlepiller 270
msgid "Installation of FFmpeg"
271
msgstr "Installation de FFmpeg"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 274
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:159
7156 jlepiller 275
msgid ""
276
"Install <application>FFmpeg</application> by running the following commands:"
277
msgstr ""
278
"Installez <application>FFmpeg</application> en lançant les commandes "
279
"suivantes&nbsp;:"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 282
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:163
7156 jlepiller 283
#, no-wrap
284
msgid ""
285
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
288
"            --enable-gpl         \\\n"
289
"            --enable-version3    \\\n"
290
"            --enable-nonfree     \\\n"
291
"            --disable-static     \\\n"
292
"            --enable-shared      \\\n"
293
"            --disable-debug      \\\n"
294
"            --enable-libass      \\\n"
295
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
296
"            --enable-libfreetype \\\n"
297
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
298
"            --enable-libopus     \\\n"
299
"            --enable-libtheora   \\\n"
300
"            --enable-libvorbis   \\\n"
301
"            --enable-libvpx      \\\n"
302
"            --enable-libx264     \\\n"
303
"            --enable-libx265     \\\n"
304
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
305
"\n"
306
"make &amp;&amp;\n"
307
"\n"
308
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
309
msgstr ""
310
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
311
"\n"
312
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
313
"            --enable-gpl         \\\n"
314
"            --enable-version3    \\\n"
315
"            --enable-nonfree     \\\n"
316
"            --disable-static     \\\n"
317
"            --enable-shared      \\\n"
318
"            --disable-debug      \\\n"
319
"            --enable-libass      \\\n"
320
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
321
"            --enable-libfreetype \\\n"
322
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
323
"            --enable-libopus     \\\n"
324
"            --enable-libtheora   \\\n"
325
"            --enable-libvorbis   \\\n"
326
"            --enable-libvpx      \\\n"
327
"            --enable-libx264     \\\n"
328
"            --enable-libx265     \\\n"
329
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
330
"\n"
331
"make &amp;&amp;\n"
332
"\n"
333
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 336
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:189
7156 jlepiller 337
msgid ""
7165 jlepiller 338
"HTML documentation was built in the previous step. If you have <xref "
339
"linkend=\"texlive\"/> installed and wish to build PDF and Postscript "
340
"versions of the documentation, issue the following commands:"
7156 jlepiller 341
msgstr ""
342
"La documentation HTML a été construite à l'étape précédente. Si <xref "
343
"linkend=\"texlive\"/> et que vous souhaitez des versions PDF et Postscript "
344
"de la documentation, tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
345
 
7164 jlepiller 346
#.  sed -i '$s/$/
347
#. @bye/' doc/{git-howto,nut,fate}.texi             &amp;&amp;
7165 jlepiller 348
#. sed -i '/machine:i386/ s/\\/@backslashchar{}/g' doc/platform.texi
349
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 350
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 351
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:196
7165 jlepiller 352
#, no-wrap
7156 jlepiller 353
msgid ""
7164 jlepiller 354
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 355
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
356
"do\n"
357
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
358
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
359
"\n"
360
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
361
"                $DOCNAME.dvi\n"
362
"done &amp;&amp;\n"
363
"popd &amp;&amp;\n"
364
"unset DOCNAME</userinput>"
365
msgstr ""
7165 jlepiller 366
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 367
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
368
"do\n"
369
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
370
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
371
"\n"
372
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
373
"                $DOCNAME.dvi\n"
374
"done &amp;&amp;\n"
375
"popd &amp;&amp;\n"
376
"unset DOCNAME</userinput>"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 379
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:209
7156 jlepiller 380
msgid ""
7257 jlepiller 381
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and you wish to build (if "
382
"--disable-doc was used) or rebuild the html documentation, issue the command"
383
" <command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
7156 jlepiller 384
msgstr ""
7257 jlepiller 385
"Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez "
386
"construire (si --disable-doc a été utilisé) ou reconstruire la documentation"
387
" html, lancez la commande <command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 390
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:216
7156 jlepiller 391
msgid ""
392
"The fate-suite tests include comparisons with installed files, and should "
393
"not be run before the package is installed. Therefore, if you desire to run "
394
"them, instructions are given further below."
395
msgstr ""
396
"La suite de tests fate inclut des comparaisons avec des fichiers installés, "
397
"et ne doit pas être lancée avant que le paquet ne soit installé. Cependant, "
398
"si vous souhaitez la lancer, les instructions sont données en dessous."
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 401
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:222
7156 jlepiller 402
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
403
msgstr ""
7165 jlepiller 404
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
405
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 408
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:225
7156 jlepiller 409
#, no-wrap
7262 jlepiller 410
#| msgid ""
411
#| "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
412
#| "\n"
413
#| "install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
414
#| "install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 415
msgid ""
416
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
417
"\n"
418
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 419
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 420
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 421
msgstr ""
422
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
423
"\n"
424
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 425
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 426
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 429
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:232
7156 jlepiller 430
msgid ""
431
"If PDF and Postscript documentations were built, issue the following "
432
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
433
"install them:"
434
msgstr ""
435
"Si les documentations PDF et Postscript sont construites, tapez les "
7165 jlepiller 436
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
437
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7262 jlepiller 440
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:237
7156 jlepiller 441
#, no-wrap
442
msgid ""
7228 jlepiller 443
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
444
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 445
msgstr ""
7228 jlepiller 446
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
447
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 450
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:241
7156 jlepiller 451
msgid ""
7257 jlepiller 452
"If you used <command>doxygen</command> to manually create the API "
453
"documentation, install it by issuing the following commands as the "
454
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 455
msgstr ""
456
"Si vous avez utilisé <command>doxygen</command> pour créer la documentation "
7257 jlepiller 457
"de l'API manuellement, installez-la en lançant les commandes suivantes en "
458
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7262 jlepiller 461
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:246
7156 jlepiller 462
#, no-wrap
463
msgid ""
464
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
465
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
466
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
467
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
468
msgstr ""
469
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
470
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
471
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
472
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 475
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:252
7156 jlepiller 476
msgid ""
477
"To properly test the installation you must have <xref linkend=\"rsync\"/> "
7165 jlepiller 478
"installed and follow the instructions for the <ulink "
479
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\"> FFmpeg Automated Testing "
7216 jlepiller 480
"Environment</ulink> (FATE). First, about 1 GB of sample files used to run "
7165 jlepiller 481
"FATE are downloaded with the command:"
7156 jlepiller 482
msgstr ""
483
"Pour tester correctement l'installation vous devez avoir installé <xref "
7165 jlepiller 484
"linkend=\"rsync\"/> et suivre les instructions de <ulink "
485
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\">FFmpeg Automated Testing "
7220 jlepiller 486
"Environment</ulink> (FATE). D'abord, environ 1 Go de fichiers d'exemple "
7165 jlepiller 487
"utilisés pour lancer FATE sont téléchargés avec la commande&nbsp;:"
7156 jlepiller 488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7262 jlepiller 490
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:259
7156 jlepiller 491
#, no-wrap
492
msgid "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
493
msgstr "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 496
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:262
7156 jlepiller 497
msgid ""
7165 jlepiller 498
"The <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> directory is created"
499
" and the files are downloaded there. That command actually runs an rsync "
500
"command, to obtain the sample files.  You may want to compress and keep this"
501
" directory for testing again, in another system, or when a new version of "
7156 jlepiller 502
"ffmpeg is launched. Then, you unpack the sample files in the source "
503
"directory, and run, again, the <command>make fate-rsync ...</command> "
504
"command above, to sync with the repository. Now, the download size and time "
7165 jlepiller 505
"are drastically reduced.  Estimated values in \"Package Information\" do not"
506
" include the download SBU. Some samples may have been removed, in the new "
7156 jlepiller 507
"version, so, in order to be sure local and server fate samples are "
508
"identical, when you use previously saved samples, run the following command:"
509
msgstr ""
510
"Le répertoire <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> est créé "
511
"et les fichiers téléchargés ici. Cette commande lance maintenant une "
7165 jlepiller 512
"commande rsync pour obtenir les fichiers d'échantillons. Vous pouvez vouloir"
513
" comprimer et laisser le répertoire pour retenter de nouveau, dans un autre "
7156 jlepiller 514
"système, ou quand une nouvelle version de ffmpeg est lancée. Ensuite, vous "
515
"déballez les fichiers d'échantillons dans le répertoire des sources, et "
516
"lancez, de nouveau, la commande <command>make fate-rsync…</command> ci-"
517
"dessus, pour synchroniser avec le dépôt. Maintenant, la taille du "
7214 jlepiller 518
"téléchargement et le temps sont considérablement réduits. Les valeurs "
519
"estimées dans « Information du paquet » n'incluent pas le SBU du "
520
"téléchargement. Quelques échantillons peuvent être enlevés, dans les "
521
"nouvelles versions, quand vous utilisez les échantillons sauvegardés "
522
"précédemment, lancez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7262 jlepiller 525
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:276
7156 jlepiller 526
#, no-wrap
527
msgid ""
528
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
529
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
530
msgstr ""
531
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
532
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 535
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:280
7156 jlepiller 536
msgid ""
537
"Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
7194 jlepiller 538
"larger than 3000):"
7156 jlepiller 539
msgstr ""
7194 jlepiller 540
"Ensuite, FATE est exécutée, avec les commandes (vous obtenez un nombre de "
541
"tests supérieur à 3000)&nbsp;:"
7156 jlepiller 542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7262 jlepiller 544
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:284
7156 jlepiller 545
#, no-wrap
546
msgid ""
547
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
548
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
549
msgstr ""
550
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
551
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 554
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:288
7156 jlepiller 555
msgid ""
7165 jlepiller 556
"where <replaceable>N</replaceable> is an integer, "
7194 jlepiller 557
"<replaceable>N</replaceable> &le; number of cores in the system."
7156 jlepiller 558
msgstr ""
7194 jlepiller 559
"où <replaceable>N</replaceable> est un entier, <replaceable>N</replaceable> "
7156 jlepiller 560
"&le; nombre de threads dans le système."
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7262 jlepiller 563
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:295
7156 jlepiller 564
msgid "Command Explanations"
565
msgstr "Explication des commandes"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 568
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:298
7156 jlepiller 569
msgid ""
570
"<command>sed -i ... configure</command>: This command adds the "
7165 jlepiller 571
"<application>ALSA</application> library to the "
572
"<application>Flite</application> <envar>LDFLAGS</envar> variable and enables"
573
" the discovery of <application>Flite</application>."
7156 jlepiller 574
msgstr ""
575
"<command>sed -i ... configure</command>&nbsp;: Cette commande ajoute la "
576
"bibliothèque <application>ALSA</application> dans la variable "
577
"<envar>LDFLAGS</envar> de <application>Flite</application> et active la "
578
"découverte de <application>Flite</application>."
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 581
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:305
7156 jlepiller 582
msgid ""
583
"<command>find ... ;</command>: Fix permissions of documentation files and "
584
"directories."
585
msgstr ""
7165 jlepiller 586
"<command>find ... ;</command>&nbsp;: Corrige les permissions des fichiers et"
587
" des répertoires de documentation."
7156 jlepiller 588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 590
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:310
7156 jlepiller 591
msgid ""
7190 jlepiller 592
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>: Enables "
7165 jlepiller 593
"<application>Freetype</application> support."
7156 jlepiller 594
msgstr ""
7193 jlepiller 595
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>&nbsp;: Active le support de "
7156 jlepiller 596
"<application>Freetype</application>."
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 599
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:315
7156 jlepiller 600
msgid ""
7165 jlepiller 601
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Enables the use of GPL code and permits"
602
" support for postprocessing, swscale and many other features."
7156 jlepiller 603
msgstr ""
604
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code GPL "
605
"et permet le support du post-traitement, swscal et bien d'autres "
606
"fonctionnalités."
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 609
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:320
7156 jlepiller 610
msgid ""
611
"<parameter>--enable-version3</parameter>: Enables the use of (L)GPL version "
612
"3 code."
613
msgstr ""
7165 jlepiller 614
"<parameter>--enable-version3</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code"
615
" sous (L)GPL version 3."
7156 jlepiller 616
 
617
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 618
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:325
7156 jlepiller 619
msgid ""
620
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>: Enables the use of nonfree code.  "
621
"Note that the resulting libraries and binaries will be unredistributable."
622
msgstr ""
623
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code "
624
"non libre. Remarquez que les bibliothèques et les binaires qui en résultent "
625
"ne seront pas distribuables."
626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 628
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:333
7156 jlepiller 629
msgid ""
630
"<parameter>--enable-shared</parameter>: Enables building shared libraries, "
631
"otherwise only static libraries are built and installed."
632
msgstr ""
633
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Active la construction des "
634
"bibliothèques partagée, sinon seules les bibliothèques statiques sont "
635
"construites et installées."
636
 
637
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 638
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:338
7156 jlepiller 639
msgid ""
7257 jlepiller 640
"<parameter>--disable-doc</parameter>: Disables building html documention.  "
641
"This is only needed if <xref linkend=\"doxygen\"/> is installed and you do "
642
"not want to build the html documentation."
643
msgstr ""
644
"<parameter>--disable-doc</parameter>&nbsp;: Désactive la construction de la "
645
"documentation html. Ceci n'est nécessaire que si <xref linkend=\"doxygen\"/>"
646
" est installé et que vous ne souhaitez pas construire la documentation html."
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 649
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:344
7257 jlepiller 650
msgid ""
7156 jlepiller 651
"<parameter>--disable-debug</parameter>: Disables building debugging symbols "
652
"into the programs and libraries."
653
msgstr ""
654
"<parameter>--disable-debug</parameter>&nbsp;: désactive la construction des "
655
"symboles de débogage dans les programmes et les bibliothèques."
656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 658
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:349
7156 jlepiller 659
msgid ""
660
"<parameter>--enable-libass</parameter>: Enables ASS/SSA subtitle format "
661
"rendering via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
662
msgstr ""
663
"<parameter>--enable-libass</parameter>&nbsp;: Active le rendu du format de "
664
"sous-titres ASS/SSA via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 667
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:354
7156 jlepiller 668
msgid ""
669
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>: Enables currently the highest-"
7165 jlepiller 670
"quality AAC audio encoding via <filename class=\"libraryfile\">libfdk-"
671
"aac</filename>."
7156 jlepiller 672
msgstr ""
673
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>&nbsp;: Active l'encodage et le "
674
"décodage audio actuellement de meilleur qualité dans le format AAC via "
675
"<filename class=\"libraryfile\">libfdk-aac</filename>."
676
 
677
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 678
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:360
7156 jlepiller 679
msgid ""
680
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>: Enables MP3 audio encoding via "
681
"<filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
682
msgstr ""
683
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>&nbsp;: Active l'encodage audio "
684
"MP3 via <filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
685
 
686
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 687
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:365
7156 jlepiller 688
msgid ""
7165 jlepiller 689
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>: Enables Theora"
690
" video encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and"
691
" <filename class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 692
msgstr ""
693
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>&nbsp;: Active "
7165 jlepiller 694
"l'encodage vidéo Theora via <filename "
695
"class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> et <filename "
696
"class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 699
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:372
7156 jlepiller 700
msgid ""
701
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>: Enables WebM "
702
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and "
703
"<filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
704
msgstr ""
705
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>&nbsp;: Active "
706
"l'encodage en WebM via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> "
707
"et <filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
708
 
709
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 710
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:378
7156 jlepiller 711
msgid ""
712
"<parameter>--enable-libx264</parameter>: Enables high-quality H.264/MPEG-4 "
713
"AVC encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
714
msgstr ""
7165 jlepiller 715
"<parameter>--enable-libx264</parameter>&nbsp;: Active l'encodage "
716
"H.264/MPEG-4 AVC en haute qualité via <filename "
717
"class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
7156 jlepiller 718
 
719
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 720
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:384
7156 jlepiller 721
msgid ""
722
"<parameter>--enable-libx265</parameter>: Enables high-quality H.265/HEVC "
723
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
724
msgstr ""
725
"<parameter>--enable-libx265</parameter>&nbsp;: Active l'encodage H.265/HEVC "
726
"en haute qualité via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
727
 
728
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 729
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:390
7156 jlepiller 730
msgid ""
731
"<option>--enable-openssl</option> or <option>--enable-gnutls</option>: "
732
"Enables HTTPS protocol for network streams."
733
msgstr ""
7165 jlepiller 734
"<option>--enable-openssl</option> ou <option>--enable-gnutls</option>&nbsp;:"
7214 jlepiller 735
" Active le protocole HTTPS pour les flux réseaux."
7156 jlepiller 736
 
737
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 738
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:395
7156 jlepiller 739
msgid ""
740
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>: This "
741
"builds the <command>qt-faststart</command> program which can modify "
7165 jlepiller 742
"QuickTime formatted movies (<filename class=\"extension\">.mov</filename> or"
743
" <filename class=\"extension\">.mp4</filename>) so that the header "
7156 jlepiller 744
"information is located at the beginning of the file instead of the end.  "
745
"This allows the movie file to begin playing before the entire file has been "
746
"downloaded."
747
msgstr ""
748
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>&nbsp;: "
749
"Cela construit le programme <command>qt-faststart</command> qui peut "
7165 jlepiller 750
"modifier les films formatés en QuickTime (<filename "
751
"class=\"extension\">.mov</filename> ou <filename "
752
"class=\"extension\">.mp4</filename>) pour que les informations d'en-tête "
753
"soient placées au début du fichier au lieu de la fin. Cela permet de lire le"
754
" film avant que le fichier entier ne soit téléchargé."
7156 jlepiller 755
 
756
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7262 jlepiller 757
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:406
7156 jlepiller 758
msgid ""
7165 jlepiller 759
"Support for most of the dependency packages requires using options passed to"
760
" the <command>configure</command> script. View the output from "
761
"<command>./configure --help</command> for complete information about "
762
"enabling dependency packages."
7156 jlepiller 763
msgstr ""
764
"Le support de la plupart des paquets dépendants demande l'utilisation "
7165 jlepiller 765
"d'options passées au script <command>configure</command>. Regardez la sortie"
766
" de <command>./configure --help</command> pour une information complète à "
7156 jlepiller 767
"propos de l'activation des paquets dépendants."
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7262 jlepiller 770
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:416
7156 jlepiller 771
msgid "Configuring FFmpeg"
772
msgstr "Configuration de FFmpeg"
773
 
774
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7262 jlepiller 775
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:419
7156 jlepiller 776
msgid "Config Files"
777
msgstr "Fichiers de configuration"
778
 
779
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7262 jlepiller 780
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:422
7156 jlepiller 781
msgid ""
782
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> and <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
783
"config</filename>"
784
msgstr ""
785
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> et <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
786
"config</filename>"
787
 
788
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7262 jlepiller 789
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:428
7156 jlepiller 790
msgid "~/.ffmpeg/ffserver-config"
791
msgstr "~/.ffmpeg/ffserver-config"
792
 
793
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7262 jlepiller 794
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:432
7156 jlepiller 795
msgid "/etc/ffserver.conf"
796
msgstr "/etc/ffserver.conf"
797
 
798
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7262 jlepiller 799
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:436
7156 jlepiller 800
msgid ""
801
"You'll find a sample <command>ffserver</command> configuration file at "
802
"<filename>doc/ffserver.conf</filename> in the source tree."
803
msgstr ""
7165 jlepiller 804
"Vous trouverez un modèle de fichier de configuration pour "
805
"<command>ffserver</command> sur <filename>doc/ffserver.conf</filename> dans "
806
"l'arborescence des sources."
7156 jlepiller 807
 
808
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7262 jlepiller 809
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:445
7156 jlepiller 810
msgid "Contents"
811
msgstr "Contenu"
812
 
813
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7262 jlepiller 814
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:448
7156 jlepiller 815
msgid "Installed Programs"
816
msgstr "Programmes installés"
817
 
818
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7262 jlepiller 819
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:449
7156 jlepiller 820
msgid "Installed Libraries"
821
msgstr "Bibliothèques installées"
822
 
823
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7262 jlepiller 824
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:450
7156 jlepiller 825
msgid "Installed Directories"
826
msgstr "Répertoires installés"
827
 
828
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7262 jlepiller 829
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:454
7156 jlepiller 830
msgid "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver, and qt-faststart"
831
msgstr "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver et qt-faststart"
832
 
833
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7262 jlepiller 834
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:457
7156 jlepiller 835
msgid ""
7165 jlepiller 836
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
7190 jlepiller 837
" libpostproc.so, libswresample.so, and libswscale.so"
7156 jlepiller 838
msgstr ""
7194 jlepiller 839
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
840
" libpostproc.so, libswresample.so et libswscale.so"
7156 jlepiller 841
 
842
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7262 jlepiller 843
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:462
7156 jlepiller 844
msgid ""
7165 jlepiller 845
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
846
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
847
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;, and /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 848
msgstr ""
7165 jlepiller 849
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
850
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
851
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; et /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 852
 
853
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7262 jlepiller 854
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:472
7156 jlepiller 855
msgid "Short Descriptions"
856
msgstr "Descriptions courtes"
857
 
858
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 859
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:477
7156 jlepiller 860
msgid "<command>ffmpeg</command>"
861
msgstr "<command>ffmpeg</command>"
862
 
7165 jlepiller 863
#. type: Content of:
864
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 865
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:480
7156 jlepiller 866
msgid ""
867
"is a command-line tool to convert video files, network streams and input "
868
"from a TV card to several video formats."
869
msgstr ""
870
"est un outil en ligne de commande pour convertir des fichiers vidéo, des "
871
"flux réseaux et des entrées d'une carte TV en divers formats vidéo."
872
 
7165 jlepiller 873
#. type: Content of:
874
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 875
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:484
7156 jlepiller 876
msgid "ffmpeg"
877
msgstr "ffmpeg"
878
 
879
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 880
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:490
7156 jlepiller 881
msgid "<command>ffplay</command>"
882
msgstr "<command>ffplay</command>"
883
 
7165 jlepiller 884
#. type: Content of:
885
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 886
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:493
7156 jlepiller 887
msgid ""
7165 jlepiller 888
"is a very simple and portable media player using the "
889
"<filename>ffmpeg</filename> libraries and the SDL library."
7156 jlepiller 890
msgstr ""
891
"est un lecteur média très simple et portable utilisant les bibliothèques de "
892
"<filename>ffmpeg</filename> et la bibliothèque SDL."
893
 
7165 jlepiller 894
#. type: Content of:
895
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 896
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:497
7156 jlepiller 897
msgid "ffplay"
898
msgstr "ffplay"
899
 
900
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 901
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:503
7156 jlepiller 902
msgid "<command>ffprobe</command>"
903
msgstr "<command>ffprobe</command>"
904
 
7165 jlepiller 905
#. type: Content of:
906
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 907
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:506
7156 jlepiller 908
msgid ""
909
"gathers information from multimedia streams and prints it in a human and "
910
"machine-readable fashion."
911
msgstr ""
912
"rassemble des informations à partir de flux multimédia et les affiche d'une "
913
"manière lisible par un homme ou une machine."
914
 
7165 jlepiller 915
#. type: Content of:
916
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 917
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:510
7156 jlepiller 918
msgid "ffprobe"
919
msgstr "ffprobe"
920
 
921
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 922
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:516
7156 jlepiller 923
msgid "<command>ffserver</command>"
924
msgstr "<command>ffserver</command>"
925
 
7165 jlepiller 926
#. type: Content of:
927
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 928
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:519
7156 jlepiller 929
msgid ""
930
"is a streaming server for everything that <command>ffmpeg</command> could "
931
"use as input (files, streams, TV card input, webcam, etc)."
932
msgstr ""
933
"est un serveur de flux pour toutes les entrées utilisables par "
934
"<command>ffmpeg</command> (fichiers, flux, entrées de carte TV, webcam, "
935
"etc.)."
936
 
7165 jlepiller 937
#. type: Content of:
938
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 939
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:523
7156 jlepiller 940
msgid "ffserver"
941
msgstr "ffserver"
942
 
943
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 944
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:529
7156 jlepiller 945
msgid "<command>qt-faststart</command>"
946
msgstr "<command>qt-faststart</command>"
947
 
7165 jlepiller 948
#. type: Content of:
949
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 950
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:532
7156 jlepiller 951
msgid "moves the index file to the front of quicktime (mov/mp4) videos."
952
msgstr "déplace le fichier d'index à l'avant des vidéos quicktime (mov/mp4)."
953
 
7165 jlepiller 954
#. type: Content of:
955
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 956
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:535
7156 jlepiller 957
msgid "qt-faststart"
958
msgstr "qt-faststart"
959
 
960
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 961
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:541
7156 jlepiller 962
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
963
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
964
 
7165 jlepiller 965
#. type: Content of:
966
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 967
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:544
7156 jlepiller 968
msgid ""
969
"is a library containing the <application>FFmpeg</application> codecs (both "
970
"encoding and decoding)."
971
msgstr ""
972
"est une bibliothèque contenant les codecs <application>FFmpeg</application> "
973
"(pour l'encodage et le décodage)."
974
 
7165 jlepiller 975
#. type: Content of:
976
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 977
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:548
7156 jlepiller 978
msgid "libavcodec.so"
979
msgstr "libavcodec.so"
980
 
981
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 982
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:554
7156 jlepiller 983
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
984
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
985
 
7165 jlepiller 986
#. type: Content of:
987
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 988
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:557
7156 jlepiller 989
msgid "is the <application>FFmpeg</application> device handling library."
990
msgstr ""
991
"est la bibliothèque <application>FFmpeg</application> pour la manipulation "
992
"des périphériques."
993
 
7165 jlepiller 994
#. type: Content of:
995
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 996
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:560
7156 jlepiller 997
msgid "libavdevice.so"
998
msgstr "libavdevice.so"
999
 
1000
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 1001
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:566
7156 jlepiller 1002
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
1003
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
1004
 
7165 jlepiller 1005
#. type: Content of:
1006
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 1007
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:569
7156 jlepiller 1008
msgid ""
1009
"is a library of filters that can alter video or audio between the decoder "
1010
"and the encoder (or output)."
1011
msgstr ""
1012
"est une bibliothèque de filtres capables de modifier des vidéos ou des sons "
1013
"entre un décodeur et un encodeur (ou une sortie)."
1014
 
7165 jlepiller 1015
#. type: Content of:
1016
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 1017
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:573
7156 jlepiller 1018
msgid "libavfilter.so"
1019
msgstr "libavfilter.so"
1020
 
1021
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 1022
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:579
7156 jlepiller 1023
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1024
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1025
 
7165 jlepiller 1026
#. type: Content of:
1027
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 1028
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:582
7156 jlepiller 1029
msgid ""
1030
"is a library containing the file formats handling (mux and demux code for "
1031
"several formats) used by <command>ffplay</command> as well as allowing the "
1032
"generation of audio or video streams."
1033
msgstr ""
1034
"est une bibliothèque contenant la gestion des formats de fichier (code de "
1035
"multiplexage et de démultiplexage pour plusieurs formats) utilisée par "
1036
"<command>ffplay</command> et permettant de générer des flux audio et vidéo."
1037
 
7165 jlepiller 1038
#. type: Content of:
1039
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 1040
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:587
7156 jlepiller 1041
msgid "libavformat.so"
1042
msgstr "libavformat.so"
1043
 
1044
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 1045
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:593
7156 jlepiller 1046
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1047
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1048
 
7165 jlepiller 1049
#. type: Content of:
1050
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 1051
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:596
7156 jlepiller 1052
msgid "is the <application>FFmpeg</application> utility library."
1053
msgstr ""
1054
"est la bibliothèque d'utilitaires pour <application>FFmpeg</application>."
1055
 
7165 jlepiller 1056
#. type: Content of:
1057
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 1058
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:599
7156 jlepiller 1059
msgid "libavutil.so"
1060
msgstr "libavutil.so"
1061
 
1062
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 1063
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:605
7156 jlepiller 1064
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1065
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1066
 
7165 jlepiller 1067
#. type: Content of:
1068
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 1069
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:608
7156 jlepiller 1070
msgid "is the <application>FFmpeg</application> post processing library."
1071
msgstr ""
7165 jlepiller 1072
"est la bibliothèque de post-traitement pour "
1073
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1074
 
7165 jlepiller 1075
#. type: Content of:
1076
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 1077
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:611
7156 jlepiller 1078
msgid "libpostproc.so"
1079
msgstr "libpostproc.so"
1080
 
1081
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 1082
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:617
7156 jlepiller 1083
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1084
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1085
 
7165 jlepiller 1086
#. type: Content of:
1087
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 1088
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:620
7156 jlepiller 1089
msgid ""
1090
"is the <application>FFmpeg</application> audio rescaling library, it "
1091
"contains functions for converting audio sample formats."
1092
msgstr ""
1093
"est la bibliothèque de <application>FFmpeg</application> pour la "
7165 jlepiller 1094
"transformation audio, elle contient des fonctions pour convertir les formats"
1095
" d'échantillon audio."
7156 jlepiller 1096
 
7165 jlepiller 1097
#. type: Content of:
1098
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 1099
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:624
7156 jlepiller 1100
msgid "libswresample.so"
1101
msgstr "libswresample.so"
1102
 
1103
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 1104
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:630
7156 jlepiller 1105
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1106
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1107
 
7165 jlepiller 1108
#. type: Content of:
1109
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 1110
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:633
7156 jlepiller 1111
msgid "is the <application>FFmpeg</application> image rescaling library."
1112
msgstr ""
7165 jlepiller 1113
"est la bibliothèque de redimensionnement d'images de "
1114
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1115
 
7165 jlepiller 1116
#. type: Content of:
1117
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 1118
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:636
7156 jlepiller 1119
msgid "libswscale.so"
1120
msgstr "libswscale.so"
7164 jlepiller 1121
 
7257 jlepiller 1122
#~ msgid "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1123
#~ msgstr "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1124
 
1125
#~ msgid "7.7 MB"
1126
#~ msgstr "7.7 Mo"
1127
 
1128
#~ msgid "<parameter>--enable-x11grab</parameter>: Enables X11 grabbing."
1129
#~ msgstr "<parameter>--enable-x11grab</parameter>&nbsp;: Active X11 grabbing."
1130
 
7228 jlepiller 1131
#~ msgid "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1132
#~ msgstr "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1133
 
1134
#~ msgid "7.6 MB"
1135
#~ msgstr "7.6 Mo"
1136
 
1137
#~ msgid "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1138
#~ msgstr "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1139
 
7216 jlepiller 1140
#~ msgid "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1141
#~ msgstr "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1142
 
1143
#~ msgid ""
1144
#~ "<command>sed -i ... texi</command>: Fix some .texi files for documentation "
1145
#~ "builds."
1146
#~ msgstr ""
1147
#~ "<command>sed -i ... texi</command>&nbsp;: Corrige certains fichiers .texi "
1148
#~ "pour la construction de la documentation."
1149
 
7203 jlepiller 1150
#~ msgid "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1151
#~ msgstr "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1152
 
7194 jlepiller 1153
#~ msgid "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1154
#~ msgstr "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1155
 
1156
#~ msgid "7.5 MB"
1157
#~ msgstr "7.5 Mo"
1158
 
7190 jlepiller 1159
#~ msgid "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1160
#~ msgstr "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1161
 
7164 jlepiller 1162
#~ msgid "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1163
#~ msgstr "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"