Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7209 | Rev 7216 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:44+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481409892.936046\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
23
msgid "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ffmpeg-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:9
7203 jlepiller 28
msgid "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
29
msgstr "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ffmpeg-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:10
7194 jlepiller 33
msgid "7.6 MB"
34
msgstr "7.6 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 37
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:21
7156 jlepiller 38
msgid ""
7203 jlepiller 39
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 "
40
"00:32:55 +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 41
msgstr ""
7203 jlepiller 42
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 "
43
"00:32:55 +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 46
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:25
7156 jlepiller 47
msgid "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
48
msgstr "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 51
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:28
7156 jlepiller 52
msgid "FFmpeg"
53
msgstr "FFmpeg"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 56
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:32
7156 jlepiller 57
msgid "Introduction to FFmpeg"
58
msgstr "Introduction à FFmpeg"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 61
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:35
7156 jlepiller 62
msgid ""
63
"<application>FFmpeg</application> is a solution to record, convert and "
64
"stream audio and video. It is a very fast video and audio converter and it "
65
"can also acquire from a live audio/video source. Designed to be intuitive, "
66
"the command-line interface (<command>ffmpeg</command>) tries to figure out "
67
"all the parameters, when possible. <application>FFmpeg</application> can "
68
"also convert from any sample rate to any other, and resize video on the fly "
7165 jlepiller 69
"with a high quality polyphase filter.  <application>FFmpeg</application> can"
70
" use a Video4Linux compatible video source and any Open Sound System audio "
7156 jlepiller 71
"source."
72
msgstr ""
73
"<application>FFmpeg</application> est une solution pour enregistrer et "
74
"convertir des flux audio et vidéo. C'est un convertisseur audio et vidéo "
75
"très rapide et il peut aussi acquérir à partir d'une source audio et vidéo "
76
"en direct. Conçu pour être intuitif, l'interface en ligne de commande "
77
"(<command>ffmpeg</command>) tente de couvrir tous les paramètres lorsque "
78
"cela est possible. <application>FFmpeg</application> peut convertir aussi "
79
"entre des vitesses d'échantillon et redimensionner des vidéos à la volée "
7165 jlepiller 80
"avec un filtre polyphases de haute qualité. "
81
"<application>FFmpeg</application> peut utiliser une source vidéo compatible "
82
"Video4Linux et n'importe quelle source audio Open Sound System."
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 85
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:48
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 90
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:52
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 95
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:57
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 100
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:62
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &ffmpeg-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 105
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:67
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &ffmpeg-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 110
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:72
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &ffmpeg-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ffmpeg-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 115
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:77
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &ffmpeg-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ffmpeg-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 120
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:82
7156 jlepiller 121
msgid "FFmpeg Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de FFmpeg"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 125
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:84
7156 jlepiller 126
msgid "Recommended"
127
msgstr "Recommandées"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 130
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:86
7156 jlepiller 131
msgid ""
7165 jlepiller 132
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
133
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
134
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
135
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
136
"<xref linkend=\"x265\"/>, and <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 137
msgstr ""
7165 jlepiller 138
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
139
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
140
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
141
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
142
"<xref linkend=\"x265\"/> et <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 145
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:99
7156 jlepiller 146
msgid "Recommended for desktop use"
147
msgstr "Recommandées pour une utilisation de bureau"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 150
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:101
7156 jlepiller 151
msgid ""
7165 jlepiller 152
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
153
"linkend=\"libvdpau\"/> (with the corresponding driver package), and <xref "
7202 jlepiller 154
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
7165 jlepiller 156
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
157
"linkend=\"libvdpau\"/> (avec le paquet de pilote correspondant) et <xref "
7202 jlepiller 158
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
7156 jlepiller 162
msgid "Optional"
163
msgstr "Facultatives"
164
 
165
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
166
#. LADSPA</ulink>,
167
#. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
168
#. libxavs</ulink> (SVN checkout),
169
#. <ulink url="http://diracvideo.org/">
170
#. Schroedinger</ulink>,
171
#. <ulink url="http://www.videolan.org/developers/x265.html">
172
#. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 174
#. « Check out » est un anglicisme. Employez <suggestion>régler la
175
#. note</suggestion> (hôtel), <suggestion>quitter la chambre</suggestion>
176
#. (hôtel).
7164 jlepiller 177
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:109
7156 jlepiller 178
msgid ""
7194 jlepiller 179
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
180
"linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
181
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7165 jlepiller 182
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> or <xref "
183
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
184
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
185
"installer\"/>) for PDF and PS documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, "
186
"<xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
187
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
188
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
189
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
190
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
191
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
192
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
193
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
194
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
195
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
196
"<ulink "
197
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
198
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
199
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
200
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
201
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
202
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
203
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
204
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
205
"<ulink "
206
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7202 jlepiller 207
"<ulink url=\"http://www.libsdl.org/download-2.0.php\">SDL2</ulink>, <ulink "
208
"url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 209
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
210
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
211
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
212
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 213
msgstr ""
7194 jlepiller 214
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
215
"linkend=\"libcdio\"/> (pour identifier et jouer des CD), <xref "
216
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7165 jlepiller 217
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> ou <xref "
218
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
219
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-"
220
"installer\"/>) pour la documentation PDF et PS, <xref linkend=\"v4l-"
221
"utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, "
222
"<ulink url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
223
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
224
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
225
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
226
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
227
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
228
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
229
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
230
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
231
"<ulink "
232
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
233
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
234
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
7194 jlepiller 235
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (checkout"
236
" Git), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
237
"url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 238
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
239
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
240
"<ulink "
241
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7202 jlepiller 242
"<ulink url=\"http://www.libsdl.org/download-2.0.php\">SDL2</ulink>, <ulink "
243
"url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 244
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
245
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
246
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink> et <ulink "
247
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 250
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:154
7156 jlepiller 251
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
252
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 255
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:159
7156 jlepiller 256
msgid "Installation of FFmpeg"
257
msgstr "Installation de FFmpeg"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 260
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:162
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"Install <application>FFmpeg</application> by running the following commands:"
263
msgstr ""
264
"Installez <application>FFmpeg</application> en lançant les commandes "
265
"suivantes&nbsp;:"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 268
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:166
7156 jlepiller 269
#, no-wrap
270
msgid ""
271
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
272
"\n"
273
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
274
"            --enable-gpl         \\\n"
275
"            --enable-version3    \\\n"
276
"            --enable-nonfree     \\\n"
277
"            --disable-static     \\\n"
278
"            --enable-shared      \\\n"
279
"            --disable-debug      \\\n"
280
"            --enable-libass      \\\n"
281
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
282
"            --enable-libfreetype \\\n"
283
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
284
"            --enable-libopus     \\\n"
285
"            --enable-libtheora   \\\n"
286
"            --enable-libvorbis   \\\n"
287
"            --enable-libvpx      \\\n"
288
"            --enable-libx264     \\\n"
289
"            --enable-libx265     \\\n"
290
"            --enable-x11grab     \\\n"
291
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
292
"\n"
293
"make &amp;&amp;\n"
294
"\n"
295
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
296
msgstr ""
297
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
298
"\n"
299
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
300
"            --enable-gpl         \\\n"
301
"            --enable-version3    \\\n"
302
"            --enable-nonfree     \\\n"
303
"            --disable-static     \\\n"
304
"            --enable-shared      \\\n"
305
"            --disable-debug      \\\n"
306
"            --enable-libass      \\\n"
307
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
308
"            --enable-libfreetype \\\n"
309
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
310
"            --enable-libopus     \\\n"
311
"            --enable-libtheora   \\\n"
312
"            --enable-libvorbis   \\\n"
313
"            --enable-libvpx      \\\n"
314
"            --enable-libx264     \\\n"
315
"            --enable-libx265     \\\n"
316
"            --enable-x11grab     \\\n"
317
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
318
"\n"
319
"make &amp;&amp;\n"
320
"\n"
321
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 324
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:193
7156 jlepiller 325
msgid ""
7165 jlepiller 326
"HTML documentation was built in the previous step. If you have <xref "
327
"linkend=\"texlive\"/> installed and wish to build PDF and Postscript "
328
"versions of the documentation, issue the following commands:"
7156 jlepiller 329
msgstr ""
330
"La documentation HTML a été construite à l'étape précédente. Si <xref "
331
"linkend=\"texlive\"/> et que vous souhaitez des versions PDF et Postscript "
332
"de la documentation, tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
333
 
7164 jlepiller 334
#.  sed -i '$s/$/
335
#. @bye/' doc/{git-howto,nut,fate}.texi             &amp;&amp;
7165 jlepiller 336
#. sed -i '/machine:i386/ s/\\/@backslashchar{}/g' doc/platform.texi
337
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 338
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 339
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:200
7165 jlepiller 340
#, no-wrap
7156 jlepiller 341
msgid ""
7164 jlepiller 342
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 343
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
344
"do\n"
345
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
346
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
347
"\n"
348
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
349
"                $DOCNAME.dvi\n"
350
"done &amp;&amp;\n"
351
"popd &amp;&amp;\n"
352
"unset DOCNAME</userinput>"
353
msgstr ""
7165 jlepiller 354
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 355
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
356
"do\n"
357
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
358
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
359
"\n"
360
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
361
"                $DOCNAME.dvi\n"
362
"done &amp;&amp;\n"
363
"popd &amp;&amp;\n"
364
"unset DOCNAME</userinput>"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 367
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:213
7156 jlepiller 368
msgid ""
7165 jlepiller 369
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and wish to create the API"
370
" documentation (takes about 350 MB of space), issue the command "
7156 jlepiller 371
"<command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
372
msgstr ""
373
"<xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez créer la documentation de "
374
"l'API (ce qui prend environ 350 Mo d'espace), lancez la commande "
375
"<command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 378
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:219
7156 jlepiller 379
msgid ""
380
"The fate-suite tests include comparisons with installed files, and should "
381
"not be run before the package is installed. Therefore, if you desire to run "
382
"them, instructions are given further below."
383
msgstr ""
384
"La suite de tests fate inclut des comparaisons avec des fichiers installés, "
385
"et ne doit pas être lancée avant que le paquet ne soit installé. Cependant, "
386
"si vous souhaitez la lancer, les instructions sont données en dessous."
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 389
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:225
7156 jlepiller 390
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
391
msgstr ""
7165 jlepiller 392
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
393
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 396
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:228
7156 jlepiller 397
#, no-wrap
398
msgid ""
399
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
400
"\n"
401
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
402
"install -v -m644    doc/*.txt \\\n"
403
"                    /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
404
msgstr ""
405
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
406
"\n"
407
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
408
"install -v -m644    doc/*.txt \\\n"
409
"                    /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 412
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:235
7156 jlepiller 413
msgid ""
414
"If PDF and Postscript documentations were built, issue the following "
415
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
416
"install them:"
417
msgstr ""
418
"Si les documentations PDF et Postscript sont construites, tapez les "
7165 jlepiller 419
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
420
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 423
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:240
7156 jlepiller 424
#, no-wrap
425
msgid ""
426
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf \\\n"
427
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
428
"install -v -m644 doc/*.ps  \\\n"
429
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
430
msgstr ""
431
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf \\\n"
432
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
433
"install -v -m644 doc/*.ps  \\\n"
434
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 437
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:246
7156 jlepiller 438
msgid ""
439
"If you used <command>doxygen</command> to create the API documentation, "
440
"install it (another 300 MB of space) by issuing the following commands as "
441
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
442
msgstr ""
443
"Si vous avez utilisé <command>doxygen</command> pour créer la documentation "
444
"de l'API, installez-la (300 Mo d'espace en plus) en lançant les commandes "
7165 jlepiller 445
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
446
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 449
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:251
7156 jlepiller 450
#, no-wrap
451
msgid ""
452
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
453
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
454
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
455
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
456
msgstr ""
457
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
458
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
459
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
460
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 463
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:257
7156 jlepiller 464
msgid ""
465
"To properly test the installation you must have <xref linkend=\"rsync\"/> "
7165 jlepiller 466
"installed and follow the instructions for the <ulink "
467
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\"> FFmpeg Automated Testing "
468
"Environment</ulink> (FATE). First, about 958 MB of sample files used to run "
469
"FATE are downloaded with the command:"
7156 jlepiller 470
msgstr ""
471
"Pour tester correctement l'installation vous devez avoir installé <xref "
7165 jlepiller 472
"linkend=\"rsync\"/> et suivre les instructions de <ulink "
473
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\">FFmpeg Automated Testing "
474
"Environment</ulink> (FATE). D'abord, environ 944 Mo de fichiers d'exemple "
475
"utilisés pour lancer FATE sont téléchargés avec la commande&nbsp;:"
7156 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 478
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:264
7156 jlepiller 479
#, no-wrap
480
msgid "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
481
msgstr "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 484
#. « Drastiquement » est un anglicisme (drastically). Employez
485
#. <suggestion>radicalement</suggestion>,
486
#. <suggestion>considérablement</suggestion>.
7202 jlepiller 487
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:267
7156 jlepiller 488
msgid ""
7165 jlepiller 489
"The <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> directory is created"
490
" and the files are downloaded there. That command actually runs an rsync "
491
"command, to obtain the sample files.  You may want to compress and keep this"
492
" directory for testing again, in another system, or when a new version of "
7156 jlepiller 493
"ffmpeg is launched. Then, you unpack the sample files in the source "
494
"directory, and run, again, the <command>make fate-rsync ...</command> "
495
"command above, to sync with the repository. Now, the download size and time "
7165 jlepiller 496
"are drastically reduced.  Estimated values in \"Package Information\" do not"
497
" include the download SBU. Some samples may have been removed, in the new "
7156 jlepiller 498
"version, so, in order to be sure local and server fate samples are "
499
"identical, when you use previously saved samples, run the following command:"
500
msgstr ""
501
"Le répertoire <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> est créé "
502
"et les fichiers téléchargés ici. Cette commande lance maintenant une "
7165 jlepiller 503
"commande rsync pour obtenir les fichiers d'échantillons. Vous pouvez vouloir"
504
" comprimer et laisser le répertoire pour retenter de nouveau, dans un autre "
7156 jlepiller 505
"système, ou quand une nouvelle version de ffmpeg est lancée. Ensuite, vous "
506
"déballez les fichiers d'échantillons dans le répertoire des sources, et "
507
"lancez, de nouveau, la commande <command>make fate-rsync…</command> ci-"
508
"dessus, pour synchroniser avec le dépôt. Maintenant, la taille du "
7214 jlepiller 509
"téléchargement et le temps sont considérablement réduits. Les valeurs "
510
"estimées dans « Information du paquet » n'incluent pas le SBU du "
511
"téléchargement. Quelques échantillons peuvent être enlevés, dans les "
512
"nouvelles versions, quand vous utilisez les échantillons sauvegardés "
513
"précédemment, lancez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 516
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:281
7156 jlepiller 517
#, no-wrap
518
msgid ""
519
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
520
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
521
msgstr ""
522
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
523
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 526
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:285
7156 jlepiller 527
msgid ""
528
"Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
7194 jlepiller 529
"larger than 3000):"
7156 jlepiller 530
msgstr ""
7194 jlepiller 531
"Ensuite, FATE est exécutée, avec les commandes (vous obtenez un nombre de "
532
"tests supérieur à 3000)&nbsp;:"
7156 jlepiller 533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 535
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:289
7156 jlepiller 536
#, no-wrap
537
msgid ""
538
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
539
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
540
msgstr ""
541
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
542
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
543
 
544
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 545
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:293
7156 jlepiller 546
msgid ""
7165 jlepiller 547
"where <replaceable>N</replaceable> is an integer, "
7194 jlepiller 548
"<replaceable>N</replaceable> &le; number of cores in the system."
7156 jlepiller 549
msgstr ""
7194 jlepiller 550
"où <replaceable>N</replaceable> est un entier, <replaceable>N</replaceable> "
7156 jlepiller 551
"&le; nombre de threads dans le système."
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 554
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:300
7156 jlepiller 555
msgid "Command Explanations"
556
msgstr "Explication des commandes"
557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 559
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:303
7156 jlepiller 560
msgid ""
561
"<command>sed -i ... configure</command>: This command adds the "
7165 jlepiller 562
"<application>ALSA</application> library to the "
563
"<application>Flite</application> <envar>LDFLAGS</envar> variable and enables"
564
" the discovery of <application>Flite</application>."
7156 jlepiller 565
msgstr ""
566
"<command>sed -i ... configure</command>&nbsp;: Cette commande ajoute la "
567
"bibliothèque <application>ALSA</application> dans la variable "
568
"<envar>LDFLAGS</envar> de <application>Flite</application> et active la "
569
"découverte de <application>Flite</application>."
570
 
571
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 572
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:310
7156 jlepiller 573
msgid ""
574
"<command>sed -i ... texi</command>: Fix some .texi files for documentation "
575
"builds."
576
msgstr ""
577
"<command>sed -i ... texi</command>&nbsp;: Corrige certains fichiers .texi "
578
"pour la construction de la documentation."
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 581
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:315
7156 jlepiller 582
msgid ""
583
"<command>find ... ;</command>: Fix permissions of documentation files and "
584
"directories."
585
msgstr ""
7165 jlepiller 586
"<command>find ... ;</command>&nbsp;: Corrige les permissions des fichiers et"
587
" des répertoires de documentation."
7156 jlepiller 588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 590
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:320
7156 jlepiller 591
msgid ""
7190 jlepiller 592
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>: Enables "
7165 jlepiller 593
"<application>Freetype</application> support."
7156 jlepiller 594
msgstr ""
7193 jlepiller 595
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>&nbsp;: Active le support de "
7156 jlepiller 596
"<application>Freetype</application>."
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 599
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:325
7156 jlepiller 600
msgid ""
7165 jlepiller 601
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Enables the use of GPL code and permits"
602
" support for postprocessing, swscale and many other features."
7156 jlepiller 603
msgstr ""
604
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code GPL "
605
"et permet le support du post-traitement, swscal et bien d'autres "
606
"fonctionnalités."
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 609
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:330
7156 jlepiller 610
msgid ""
611
"<parameter>--enable-version3</parameter>: Enables the use of (L)GPL version "
612
"3 code."
613
msgstr ""
7165 jlepiller 614
"<parameter>--enable-version3</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code"
615
" sous (L)GPL version 3."
7156 jlepiller 616
 
617
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 618
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:335
7156 jlepiller 619
msgid ""
620
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>: Enables the use of nonfree code.  "
621
"Note that the resulting libraries and binaries will be unredistributable."
622
msgstr ""
623
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code "
624
"non libre. Remarquez que les bibliothèques et les binaires qui en résultent "
625
"ne seront pas distribuables."
626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 628
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:343
7156 jlepiller 629
msgid ""
630
"<parameter>--enable-shared</parameter>: Enables building shared libraries, "
631
"otherwise only static libraries are built and installed."
632
msgstr ""
633
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Active la construction des "
634
"bibliothèques partagée, sinon seules les bibliothèques statiques sont "
635
"construites et installées."
636
 
637
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 638
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:348
7156 jlepiller 639
msgid ""
640
"<parameter>--disable-debug</parameter>: Disables building debugging symbols "
641
"into the programs and libraries."
642
msgstr ""
643
"<parameter>--disable-debug</parameter>&nbsp;: désactive la construction des "
644
"symboles de débogage dans les programmes et les bibliothèques."
645
 
646
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 647
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:353
7156 jlepiller 648
msgid ""
649
"<parameter>--enable-libass</parameter>: Enables ASS/SSA subtitle format "
650
"rendering via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
651
msgstr ""
652
"<parameter>--enable-libass</parameter>&nbsp;: Active le rendu du format de "
653
"sous-titres ASS/SSA via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
654
 
655
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 656
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:358
7156 jlepiller 657
msgid ""
658
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>: Enables currently the highest-"
7165 jlepiller 659
"quality AAC audio encoding via <filename class=\"libraryfile\">libfdk-"
660
"aac</filename>."
7156 jlepiller 661
msgstr ""
662
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>&nbsp;: Active l'encodage et le "
663
"décodage audio actuellement de meilleur qualité dans le format AAC via "
664
"<filename class=\"libraryfile\">libfdk-aac</filename>."
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 667
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:364
7156 jlepiller 668
msgid ""
669
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>: Enables MP3 audio encoding via "
670
"<filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
671
msgstr ""
672
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>&nbsp;: Active l'encodage audio "
673
"MP3 via <filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
674
 
675
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 676
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:369
7156 jlepiller 677
msgid ""
7165 jlepiller 678
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>: Enables Theora"
679
" video encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and"
680
" <filename class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 681
msgstr ""
682
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>&nbsp;: Active "
7165 jlepiller 683
"l'encodage vidéo Theora via <filename "
684
"class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> et <filename "
685
"class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 686
 
687
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 688
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:376
7156 jlepiller 689
msgid ""
690
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>: Enables WebM "
691
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and "
692
"<filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
693
msgstr ""
694
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>&nbsp;: Active "
695
"l'encodage en WebM via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> "
696
"et <filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 699
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:382
7156 jlepiller 700
msgid ""
701
"<parameter>--enable-libx264</parameter>: Enables high-quality H.264/MPEG-4 "
702
"AVC encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
703
msgstr ""
7165 jlepiller 704
"<parameter>--enable-libx264</parameter>&nbsp;: Active l'encodage "
705
"H.264/MPEG-4 AVC en haute qualité via <filename "
706
"class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
7156 jlepiller 707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 709
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:388
7156 jlepiller 710
msgid ""
711
"<parameter>--enable-libx265</parameter>: Enables high-quality H.265/HEVC "
712
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
713
msgstr ""
714
"<parameter>--enable-libx265</parameter>&nbsp;: Active l'encodage H.265/HEVC "
715
"en haute qualité via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
716
 
717
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 718
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:394
7156 jlepiller 719
msgid "<parameter>--enable-x11grab</parameter>: Enables X11 grabbing."
720
msgstr "<parameter>--enable-x11grab</parameter>&nbsp;: Active X11 grabbing."
721
 
722
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 723
#. « les » et « réseau » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7202 jlepiller 724
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:398
7156 jlepiller 725
msgid ""
726
"<option>--enable-openssl</option> or <option>--enable-gnutls</option>: "
727
"Enables HTTPS protocol for network streams."
728
msgstr ""
7165 jlepiller 729
"<option>--enable-openssl</option> ou <option>--enable-gnutls</option>&nbsp;:"
7214 jlepiller 730
" Active le protocole HTTPS pour les flux réseaux."
7156 jlepiller 731
 
732
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 733
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:403
7156 jlepiller 734
msgid ""
735
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>: This "
736
"builds the <command>qt-faststart</command> program which can modify "
7165 jlepiller 737
"QuickTime formatted movies (<filename class=\"extension\">.mov</filename> or"
738
" <filename class=\"extension\">.mp4</filename>) so that the header "
7156 jlepiller 739
"information is located at the beginning of the file instead of the end.  "
740
"This allows the movie file to begin playing before the entire file has been "
741
"downloaded."
742
msgstr ""
743
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>&nbsp;: "
744
"Cela construit le programme <command>qt-faststart</command> qui peut "
7165 jlepiller 745
"modifier les films formatés en QuickTime (<filename "
746
"class=\"extension\">.mov</filename> ou <filename "
747
"class=\"extension\">.mp4</filename>) pour que les informations d'en-tête "
748
"soient placées au début du fichier au lieu de la fin. Cela permet de lire le"
749
" film avant que le fichier entier ne soit téléchargé."
7156 jlepiller 750
 
751
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7202 jlepiller 752
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:414
7156 jlepiller 753
msgid ""
7165 jlepiller 754
"Support for most of the dependency packages requires using options passed to"
755
" the <command>configure</command> script. View the output from "
756
"<command>./configure --help</command> for complete information about "
757
"enabling dependency packages."
7156 jlepiller 758
msgstr ""
759
"Le support de la plupart des paquets dépendants demande l'utilisation "
7165 jlepiller 760
"d'options passées au script <command>configure</command>. Regardez la sortie"
761
" de <command>./configure --help</command> pour une information complète à "
7156 jlepiller 762
"propos de l'activation des paquets dépendants."
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 765
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:424
7156 jlepiller 766
msgid "Configuring FFmpeg"
767
msgstr "Configuration de FFmpeg"
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7202 jlepiller 770
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:427
7156 jlepiller 771
msgid "Config Files"
772
msgstr "Fichiers de configuration"
773
 
774
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7202 jlepiller 775
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:430
7156 jlepiller 776
msgid ""
777
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> and <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
778
"config</filename>"
779
msgstr ""
780
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> et <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
781
"config</filename>"
782
 
783
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7202 jlepiller 784
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:436
7156 jlepiller 785
msgid "~/.ffmpeg/ffserver-config"
786
msgstr "~/.ffmpeg/ffserver-config"
787
 
788
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7202 jlepiller 789
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:440
7156 jlepiller 790
msgid "/etc/ffserver.conf"
791
msgstr "/etc/ffserver.conf"
792
 
793
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7202 jlepiller 794
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:444
7156 jlepiller 795
msgid ""
796
"You'll find a sample <command>ffserver</command> configuration file at "
797
"<filename>doc/ffserver.conf</filename> in the source tree."
798
msgstr ""
7165 jlepiller 799
"Vous trouverez un modèle de fichier de configuration pour "
800
"<command>ffserver</command> sur <filename>doc/ffserver.conf</filename> dans "
801
"l'arborescence des sources."
7156 jlepiller 802
 
803
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 804
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:453
7156 jlepiller 805
msgid "Contents"
806
msgstr "Contenu"
807
 
808
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 809
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:456
7156 jlepiller 810
msgid "Installed Programs"
811
msgstr "Programmes installés"
812
 
813
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 814
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:457
7156 jlepiller 815
msgid "Installed Libraries"
816
msgstr "Bibliothèques installées"
817
 
818
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 819
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:458
7156 jlepiller 820
msgid "Installed Directories"
821
msgstr "Répertoires installés"
822
 
823
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 824
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:462
7156 jlepiller 825
msgid "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver, and qt-faststart"
826
msgstr "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver et qt-faststart"
827
 
828
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 829
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:465
7156 jlepiller 830
msgid ""
7165 jlepiller 831
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
7190 jlepiller 832
" libpostproc.so, libswresample.so, and libswscale.so"
7156 jlepiller 833
msgstr ""
7194 jlepiller 834
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
835
" libpostproc.so, libswresample.so et libswscale.so"
7156 jlepiller 836
 
837
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 838
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:470
7156 jlepiller 839
msgid ""
7165 jlepiller 840
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
841
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
842
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;, and /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 843
msgstr ""
7165 jlepiller 844
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
845
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
846
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; et /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 847
 
848
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7202 jlepiller 849
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:480
7156 jlepiller 850
msgid "Short Descriptions"
851
msgstr "Descriptions courtes"
852
 
853
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 854
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:485
7156 jlepiller 855
msgid "<command>ffmpeg</command>"
856
msgstr "<command>ffmpeg</command>"
857
 
7165 jlepiller 858
#. type: Content of:
859
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 860
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:488
7156 jlepiller 861
msgid ""
862
"is a command-line tool to convert video files, network streams and input "
863
"from a TV card to several video formats."
864
msgstr ""
865
"est un outil en ligne de commande pour convertir des fichiers vidéo, des "
866
"flux réseaux et des entrées d'une carte TV en divers formats vidéo."
867
 
7165 jlepiller 868
#. type: Content of:
869
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 870
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:492
7156 jlepiller 871
msgid "ffmpeg"
872
msgstr "ffmpeg"
873
 
874
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 875
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:498
7156 jlepiller 876
msgid "<command>ffplay</command>"
877
msgstr "<command>ffplay</command>"
878
 
7165 jlepiller 879
#. type: Content of:
880
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 881
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:501
7156 jlepiller 882
msgid ""
7165 jlepiller 883
"is a very simple and portable media player using the "
884
"<filename>ffmpeg</filename> libraries and the SDL library."
7156 jlepiller 885
msgstr ""
886
"est un lecteur média très simple et portable utilisant les bibliothèques de "
887
"<filename>ffmpeg</filename> et la bibliothèque SDL."
888
 
7165 jlepiller 889
#. type: Content of:
890
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 891
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:505
7156 jlepiller 892
msgid "ffplay"
893
msgstr "ffplay"
894
 
895
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 896
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:511
7156 jlepiller 897
msgid "<command>ffprobe</command>"
898
msgstr "<command>ffprobe</command>"
899
 
7165 jlepiller 900
#. type: Content of:
901
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 902
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:514
7156 jlepiller 903
msgid ""
904
"gathers information from multimedia streams and prints it in a human and "
905
"machine-readable fashion."
906
msgstr ""
907
"rassemble des informations à partir de flux multimédia et les affiche d'une "
908
"manière lisible par un homme ou une machine."
909
 
7165 jlepiller 910
#. type: Content of:
911
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 912
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:518
7156 jlepiller 913
msgid "ffprobe"
914
msgstr "ffprobe"
915
 
916
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 917
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:524
7156 jlepiller 918
msgid "<command>ffserver</command>"
919
msgstr "<command>ffserver</command>"
920
 
7165 jlepiller 921
#. type: Content of:
922
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 923
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:527
7156 jlepiller 924
msgid ""
925
"is a streaming server for everything that <command>ffmpeg</command> could "
926
"use as input (files, streams, TV card input, webcam, etc)."
927
msgstr ""
928
"est un serveur de flux pour toutes les entrées utilisables par "
929
"<command>ffmpeg</command> (fichiers, flux, entrées de carte TV, webcam, "
930
"etc.)."
931
 
7165 jlepiller 932
#. type: Content of:
933
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 934
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:531
7156 jlepiller 935
msgid "ffserver"
936
msgstr "ffserver"
937
 
938
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 939
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:537
7156 jlepiller 940
msgid "<command>qt-faststart</command>"
941
msgstr "<command>qt-faststart</command>"
942
 
7165 jlepiller 943
#. type: Content of:
944
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 945
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:540
7156 jlepiller 946
msgid "moves the index file to the front of quicktime (mov/mp4) videos."
947
msgstr "déplace le fichier d'index à l'avant des vidéos quicktime (mov/mp4)."
948
 
7165 jlepiller 949
#. type: Content of:
950
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 951
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:543
7156 jlepiller 952
msgid "qt-faststart"
953
msgstr "qt-faststart"
954
 
955
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 956
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:549
7156 jlepiller 957
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
958
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
959
 
7165 jlepiller 960
#. type: Content of:
961
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 962
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:552
7156 jlepiller 963
msgid ""
964
"is a library containing the <application>FFmpeg</application> codecs (both "
965
"encoding and decoding)."
966
msgstr ""
967
"est une bibliothèque contenant les codecs <application>FFmpeg</application> "
968
"(pour l'encodage et le décodage)."
969
 
7165 jlepiller 970
#. type: Content of:
971
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 972
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:556
7156 jlepiller 973
msgid "libavcodec.so"
974
msgstr "libavcodec.so"
975
 
976
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 977
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:562
7156 jlepiller 978
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
979
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
980
 
7165 jlepiller 981
#. type: Content of:
982
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 983
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:565
7156 jlepiller 984
msgid "is the <application>FFmpeg</application> device handling library."
985
msgstr ""
986
"est la bibliothèque <application>FFmpeg</application> pour la manipulation "
987
"des périphériques."
988
 
7165 jlepiller 989
#. type: Content of:
990
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 991
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:568
7156 jlepiller 992
msgid "libavdevice.so"
993
msgstr "libavdevice.so"
994
 
995
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 996
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:574
7156 jlepiller 997
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
998
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
999
 
7165 jlepiller 1000
#. type: Content of:
1001
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1002
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:577
7156 jlepiller 1003
msgid ""
1004
"is a library of filters that can alter video or audio between the decoder "
1005
"and the encoder (or output)."
1006
msgstr ""
1007
"est une bibliothèque de filtres capables de modifier des vidéos ou des sons "
1008
"entre un décodeur et un encodeur (ou une sortie)."
1009
 
7165 jlepiller 1010
#. type: Content of:
1011
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1012
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:581
7156 jlepiller 1013
msgid "libavfilter.so"
1014
msgstr "libavfilter.so"
1015
 
1016
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1017
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:587
7156 jlepiller 1018
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1019
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1020
 
7165 jlepiller 1021
#. type: Content of:
1022
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1023
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:590
7156 jlepiller 1024
msgid ""
1025
"is a library containing the file formats handling (mux and demux code for "
1026
"several formats) used by <command>ffplay</command> as well as allowing the "
1027
"generation of audio or video streams."
1028
msgstr ""
1029
"est une bibliothèque contenant la gestion des formats de fichier (code de "
1030
"multiplexage et de démultiplexage pour plusieurs formats) utilisée par "
1031
"<command>ffplay</command> et permettant de générer des flux audio et vidéo."
1032
 
7165 jlepiller 1033
#. type: Content of:
1034
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1035
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:595
7156 jlepiller 1036
msgid "libavformat.so"
1037
msgstr "libavformat.so"
1038
 
1039
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1040
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:601
7156 jlepiller 1041
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1042
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1043
 
7165 jlepiller 1044
#. type: Content of:
1045
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1046
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:604
7156 jlepiller 1047
msgid "is the <application>FFmpeg</application> utility library."
1048
msgstr ""
1049
"est la bibliothèque d'utilitaires pour <application>FFmpeg</application>."
1050
 
7165 jlepiller 1051
#. type: Content of:
1052
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1053
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:607
7156 jlepiller 1054
msgid "libavutil.so"
1055
msgstr "libavutil.so"
1056
 
1057
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1058
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:613
7156 jlepiller 1059
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1060
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1061
 
7165 jlepiller 1062
#. type: Content of:
1063
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1064
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:616
7156 jlepiller 1065
msgid "is the <application>FFmpeg</application> post processing library."
1066
msgstr ""
7165 jlepiller 1067
"est la bibliothèque de post-traitement pour "
1068
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1069
 
7165 jlepiller 1070
#. type: Content of:
1071
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1072
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:619
7156 jlepiller 1073
msgid "libpostproc.so"
1074
msgstr "libpostproc.so"
1075
 
1076
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1077
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:625
7156 jlepiller 1078
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1079
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1080
 
7165 jlepiller 1081
#. type: Content of:
1082
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1083
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:628
7156 jlepiller 1084
msgid ""
1085
"is the <application>FFmpeg</application> audio rescaling library, it "
1086
"contains functions for converting audio sample formats."
1087
msgstr ""
1088
"est la bibliothèque de <application>FFmpeg</application> pour la "
7165 jlepiller 1089
"transformation audio, elle contient des fonctions pour convertir les formats"
1090
" d'échantillon audio."
7156 jlepiller 1091
 
7165 jlepiller 1092
#. type: Content of:
1093
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1094
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:632
7156 jlepiller 1095
msgid "libswresample.so"
1096
msgstr "libswresample.so"
1097
 
1098
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1099
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:638
7156 jlepiller 1100
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1101
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1102
 
7165 jlepiller 1103
#. type: Content of:
1104
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1105
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:641
7156 jlepiller 1106
msgid "is the <application>FFmpeg</application> image rescaling library."
1107
msgstr ""
7165 jlepiller 1108
"est la bibliothèque de redimensionnement d'images de "
1109
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1110
 
7165 jlepiller 1111
#. type: Content of:
1112
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1113
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:644
7156 jlepiller 1114
msgid "libswscale.so"
1115
msgstr "libswscale.so"
7164 jlepiller 1116
 
7203 jlepiller 1117
#~ msgid "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1118
#~ msgstr "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1119
 
7194 jlepiller 1120
#~ msgid "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1121
#~ msgstr "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1122
 
1123
#~ msgid "7.5 MB"
1124
#~ msgstr "7.5 Mo"
1125
 
7190 jlepiller 1126
#~ msgid "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1127
#~ msgstr "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1128
 
7164 jlepiller 1129
#~ msgid "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1130
#~ msgstr "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1131
 
1132
#~ msgid "6.9 MB"
1133
#~ msgstr "6.9 Mio"