Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7203 | Rev 7214 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7202 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 15:13+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1479568385.533086\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
23
msgid "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ffmpeg-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:9
7203 jlepiller 28
msgid "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
29
msgstr "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ffmpeg-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:10
7194 jlepiller 33
msgid "7.6 MB"
34
msgstr "7.6 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 37
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:21
7156 jlepiller 38
msgid ""
7203 jlepiller 39
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 "
40
"00:32:55 +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 41
msgstr ""
7203 jlepiller 42
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 "
43
"00:32:55 +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 46
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:25
7156 jlepiller 47
msgid "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
48
msgstr "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 51
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:28
7156 jlepiller 52
msgid "FFmpeg"
53
msgstr "FFmpeg"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 56
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:32
7156 jlepiller 57
msgid "Introduction to FFmpeg"
58
msgstr "Introduction à FFmpeg"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 61
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:35
7156 jlepiller 62
msgid ""
63
"<application>FFmpeg</application> is a solution to record, convert and "
64
"stream audio and video. It is a very fast video and audio converter and it "
65
"can also acquire from a live audio/video source. Designed to be intuitive, "
66
"the command-line interface (<command>ffmpeg</command>) tries to figure out "
67
"all the parameters, when possible. <application>FFmpeg</application> can "
68
"also convert from any sample rate to any other, and resize video on the fly "
7165 jlepiller 69
"with a high quality polyphase filter.  <application>FFmpeg</application> can"
70
" use a Video4Linux compatible video source and any Open Sound System audio "
7156 jlepiller 71
"source."
72
msgstr ""
73
"<application>FFmpeg</application> est une solution pour enregistrer et "
74
"convertir des flux audio et vidéo. C'est un convertisseur audio et vidéo "
75
"très rapide et il peut aussi acquérir à partir d'une source audio et vidéo "
76
"en direct. Conçu pour être intuitif, l'interface en ligne de commande "
77
"(<command>ffmpeg</command>) tente de couvrir tous les paramètres lorsque "
78
"cela est possible. <application>FFmpeg</application> peut convertir aussi "
79
"entre des vitesses d'échantillon et redimensionner des vidéos à la volée "
7165 jlepiller 80
"avec un filtre polyphases de haute qualité. "
81
"<application>FFmpeg</application> peut utiliser une source vidéo compatible "
82
"Video4Linux et n'importe quelle source audio Open Sound System."
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 85
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:48
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 90
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:52
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 95
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:57
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 100
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:62
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &ffmpeg-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 105
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:67
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &ffmpeg-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 110
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:72
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &ffmpeg-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ffmpeg-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 115
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:77
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &ffmpeg-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ffmpeg-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 120
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:82
7156 jlepiller 121
msgid "FFmpeg Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de FFmpeg"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 125
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:84
7156 jlepiller 126
msgid "Recommended"
127
msgstr "Recommandées"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 130
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:86
7156 jlepiller 131
msgid ""
7165 jlepiller 132
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
133
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
134
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
135
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
136
"<xref linkend=\"x265\"/>, and <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 137
msgstr ""
7165 jlepiller 138
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
139
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
140
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
141
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
142
"<xref linkend=\"x265\"/> et <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 145
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:99
7156 jlepiller 146
msgid "Recommended for desktop use"
147
msgstr "Recommandées pour une utilisation de bureau"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 150
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:101
7156 jlepiller 151
msgid ""
7165 jlepiller 152
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
153
"linkend=\"libvdpau\"/> (with the corresponding driver package), and <xref "
7202 jlepiller 154
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
7165 jlepiller 156
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
157
"linkend=\"libvdpau\"/> (avec le paquet de pilote correspondant) et <xref "
7202 jlepiller 158
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
7156 jlepiller 162
msgid "Optional"
163
msgstr "Facultatives"
164
 
165
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
166
#. LADSPA</ulink>,
167
#. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
168
#. libxavs</ulink> (SVN checkout),
169
#. <ulink url="http://diracvideo.org/">
170
#. Schroedinger</ulink>,
171
#. <ulink url="http://www.videolan.org/developers/x265.html">
172
#. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 174
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:109
7156 jlepiller 175
msgid ""
7194 jlepiller 176
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
177
"linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
178
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7165 jlepiller 179
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> or <xref "
180
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
181
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
182
"installer\"/>) for PDF and PS documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, "
183
"<xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
184
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
185
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
186
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
187
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
188
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
189
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
190
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
191
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
192
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
193
"<ulink "
194
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
195
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
196
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
197
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
198
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
199
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
200
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
201
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
202
"<ulink "
203
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7202 jlepiller 204
"<ulink url=\"http://www.libsdl.org/download-2.0.php\">SDL2</ulink>, <ulink "
205
"url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 206
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
207
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
208
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
209
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 210
msgstr ""
7194 jlepiller 211
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
212
"linkend=\"libcdio\"/> (pour identifier et jouer des CD), <xref "
213
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7165 jlepiller 214
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> ou <xref "
215
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
216
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-"
217
"installer\"/>) pour la documentation PDF et PS, <xref linkend=\"v4l-"
218
"utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, "
219
"<ulink url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
220
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
221
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
222
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
223
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
224
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
225
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
226
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
227
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
228
"<ulink "
229
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
230
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
231
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
7194 jlepiller 232
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (checkout"
233
" Git), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
234
"url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 235
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
236
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
237
"<ulink "
238
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7202 jlepiller 239
"<ulink url=\"http://www.libsdl.org/download-2.0.php\">SDL2</ulink>, <ulink "
240
"url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 241
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
242
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
243
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink> et <ulink "
244
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 247
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:154
7156 jlepiller 248
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
249
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 252
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:159
7156 jlepiller 253
msgid "Installation of FFmpeg"
254
msgstr "Installation de FFmpeg"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 257
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:162
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"Install <application>FFmpeg</application> by running the following commands:"
260
msgstr ""
261
"Installez <application>FFmpeg</application> en lançant les commandes "
262
"suivantes&nbsp;:"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 265
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:166
7156 jlepiller 266
#, no-wrap
267
msgid ""
268
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
269
"\n"
270
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
271
"            --enable-gpl         \\\n"
272
"            --enable-version3    \\\n"
273
"            --enable-nonfree     \\\n"
274
"            --disable-static     \\\n"
275
"            --enable-shared      \\\n"
276
"            --disable-debug      \\\n"
277
"            --enable-libass      \\\n"
278
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
279
"            --enable-libfreetype \\\n"
280
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
281
"            --enable-libopus     \\\n"
282
"            --enable-libtheora   \\\n"
283
"            --enable-libvorbis   \\\n"
284
"            --enable-libvpx      \\\n"
285
"            --enable-libx264     \\\n"
286
"            --enable-libx265     \\\n"
287
"            --enable-x11grab     \\\n"
288
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
289
"\n"
290
"make &amp;&amp;\n"
291
"\n"
292
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
293
msgstr ""
294
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
295
"\n"
296
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
297
"            --enable-gpl         \\\n"
298
"            --enable-version3    \\\n"
299
"            --enable-nonfree     \\\n"
300
"            --disable-static     \\\n"
301
"            --enable-shared      \\\n"
302
"            --disable-debug      \\\n"
303
"            --enable-libass      \\\n"
304
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
305
"            --enable-libfreetype \\\n"
306
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
307
"            --enable-libopus     \\\n"
308
"            --enable-libtheora   \\\n"
309
"            --enable-libvorbis   \\\n"
310
"            --enable-libvpx      \\\n"
311
"            --enable-libx264     \\\n"
312
"            --enable-libx265     \\\n"
313
"            --enable-x11grab     \\\n"
314
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
315
"\n"
316
"make &amp;&amp;\n"
317
"\n"
318
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 321
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:193
7156 jlepiller 322
msgid ""
7165 jlepiller 323
"HTML documentation was built in the previous step. If you have <xref "
324
"linkend=\"texlive\"/> installed and wish to build PDF and Postscript "
325
"versions of the documentation, issue the following commands:"
7156 jlepiller 326
msgstr ""
327
"La documentation HTML a été construite à l'étape précédente. Si <xref "
328
"linkend=\"texlive\"/> et que vous souhaitez des versions PDF et Postscript "
329
"de la documentation, tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
330
 
7164 jlepiller 331
#.  sed -i '$s/$/
332
#. @bye/' doc/{git-howto,nut,fate}.texi             &amp;&amp;
7165 jlepiller 333
#. sed -i '/machine:i386/ s/\\/@backslashchar{}/g' doc/platform.texi
334
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 335
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 336
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:200
7165 jlepiller 337
#, no-wrap
7156 jlepiller 338
msgid ""
7164 jlepiller 339
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 340
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
341
"do\n"
342
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
343
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
344
"\n"
345
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
346
"                $DOCNAME.dvi\n"
347
"done &amp;&amp;\n"
348
"popd &amp;&amp;\n"
349
"unset DOCNAME</userinput>"
350
msgstr ""
7165 jlepiller 351
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 352
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
353
"do\n"
354
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
355
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
356
"\n"
357
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
358
"                $DOCNAME.dvi\n"
359
"done &amp;&amp;\n"
360
"popd &amp;&amp;\n"
361
"unset DOCNAME</userinput>"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 364
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:213
7156 jlepiller 365
msgid ""
7165 jlepiller 366
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and wish to create the API"
367
" documentation (takes about 350 MB of space), issue the command "
7156 jlepiller 368
"<command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
369
msgstr ""
370
"<xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez créer la documentation de "
371
"l'API (ce qui prend environ 350 Mo d'espace), lancez la commande "
372
"<command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 375
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:219
7156 jlepiller 376
msgid ""
377
"The fate-suite tests include comparisons with installed files, and should "
378
"not be run before the package is installed. Therefore, if you desire to run "
379
"them, instructions are given further below."
380
msgstr ""
381
"La suite de tests fate inclut des comparaisons avec des fichiers installés, "
382
"et ne doit pas être lancée avant que le paquet ne soit installé. Cependant, "
383
"si vous souhaitez la lancer, les instructions sont données en dessous."
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 386
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:225
7156 jlepiller 387
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
388
msgstr ""
7165 jlepiller 389
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
390
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 393
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:228
7156 jlepiller 394
#, no-wrap
395
msgid ""
396
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
397
"\n"
398
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
399
"install -v -m644    doc/*.txt \\\n"
400
"                    /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
401
msgstr ""
402
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
403
"\n"
404
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
405
"install -v -m644    doc/*.txt \\\n"
406
"                    /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 409
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:235
7156 jlepiller 410
msgid ""
411
"If PDF and Postscript documentations were built, issue the following "
412
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
413
"install them:"
414
msgstr ""
415
"Si les documentations PDF et Postscript sont construites, tapez les "
7165 jlepiller 416
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
417
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 420
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:240
7156 jlepiller 421
#, no-wrap
422
msgid ""
423
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf \\\n"
424
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
425
"install -v -m644 doc/*.ps  \\\n"
426
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
427
msgstr ""
428
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf \\\n"
429
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
430
"install -v -m644 doc/*.ps  \\\n"
431
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 434
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:246
7156 jlepiller 435
msgid ""
436
"If you used <command>doxygen</command> to create the API documentation, "
437
"install it (another 300 MB of space) by issuing the following commands as "
438
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
439
msgstr ""
440
"Si vous avez utilisé <command>doxygen</command> pour créer la documentation "
441
"de l'API, installez-la (300 Mo d'espace en plus) en lançant les commandes "
7165 jlepiller 442
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
443
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 446
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:251
7156 jlepiller 447
#, no-wrap
448
msgid ""
449
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
450
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
451
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
452
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
453
msgstr ""
454
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
455
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
456
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
457
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 460
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:257
7156 jlepiller 461
msgid ""
462
"To properly test the installation you must have <xref linkend=\"rsync\"/> "
7165 jlepiller 463
"installed and follow the instructions for the <ulink "
464
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\"> FFmpeg Automated Testing "
465
"Environment</ulink> (FATE). First, about 958 MB of sample files used to run "
466
"FATE are downloaded with the command:"
7156 jlepiller 467
msgstr ""
468
"Pour tester correctement l'installation vous devez avoir installé <xref "
7165 jlepiller 469
"linkend=\"rsync\"/> et suivre les instructions de <ulink "
470
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\">FFmpeg Automated Testing "
471
"Environment</ulink> (FATE). D'abord, environ 944 Mo de fichiers d'exemple "
472
"utilisés pour lancer FATE sont téléchargés avec la commande&nbsp;:"
7156 jlepiller 473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 475
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:264
7156 jlepiller 476
#, no-wrap
477
msgid "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
478
msgstr "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 481
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:267
7156 jlepiller 482
msgid ""
7165 jlepiller 483
"The <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> directory is created"
484
" and the files are downloaded there. That command actually runs an rsync "
485
"command, to obtain the sample files.  You may want to compress and keep this"
486
" directory for testing again, in another system, or when a new version of "
7156 jlepiller 487
"ffmpeg is launched. Then, you unpack the sample files in the source "
488
"directory, and run, again, the <command>make fate-rsync ...</command> "
489
"command above, to sync with the repository. Now, the download size and time "
7165 jlepiller 490
"are drastically reduced.  Estimated values in \"Package Information\" do not"
491
" include the download SBU. Some samples may have been removed, in the new "
7156 jlepiller 492
"version, so, in order to be sure local and server fate samples are "
493
"identical, when you use previously saved samples, run the following command:"
494
msgstr ""
495
"Le répertoire <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> est créé "
496
"et les fichiers téléchargés ici. Cette commande lance maintenant une "
7165 jlepiller 497
"commande rsync pour obtenir les fichiers d'échantillons. Vous pouvez vouloir"
498
" comprimer et laisser le répertoire pour retenter de nouveau, dans un autre "
7156 jlepiller 499
"système, ou quand une nouvelle version de ffmpeg est lancée. Ensuite, vous "
500
"déballez les fichiers d'échantillons dans le répertoire des sources, et "
501
"lancez, de nouveau, la commande <command>make fate-rsync…</command> ci-"
502
"dessus, pour synchroniser avec le dépôt. Maintenant, la taille du "
503
"téléchargement et le temps sont drastiquement réduits. Les valeurs estimées "
504
"dans « Information du paquet » n'incluent pas le SBU du téléchargement. "
505
"Quelques échantillons peuvent être enlevés, dans les nouvelles versions, "
506
"quand vous utilisez les échantillons sauvegardés précédemment, lancez la "
507
"commande suivante&nbsp;:"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 510
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:281
7156 jlepiller 511
#, no-wrap
512
msgid ""
513
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
514
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
515
msgstr ""
516
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
517
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 520
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:285
7156 jlepiller 521
msgid ""
522
"Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
7194 jlepiller 523
"larger than 3000):"
7156 jlepiller 524
msgstr ""
7194 jlepiller 525
"Ensuite, FATE est exécutée, avec les commandes (vous obtenez un nombre de "
526
"tests supérieur à 3000)&nbsp;:"
7156 jlepiller 527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 529
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:289
7156 jlepiller 530
#, no-wrap
531
msgid ""
532
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
533
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
534
msgstr ""
535
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
536
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 539
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:293
7156 jlepiller 540
msgid ""
7165 jlepiller 541
"where <replaceable>N</replaceable> is an integer, "
7194 jlepiller 542
"<replaceable>N</replaceable> &le; number of cores in the system."
7156 jlepiller 543
msgstr ""
7194 jlepiller 544
"où <replaceable>N</replaceable> est un entier, <replaceable>N</replaceable> "
7156 jlepiller 545
"&le; nombre de threads dans le système."
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 548
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:300
7156 jlepiller 549
msgid "Command Explanations"
550
msgstr "Explication des commandes"
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 553
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:303
7156 jlepiller 554
msgid ""
555
"<command>sed -i ... configure</command>: This command adds the "
7165 jlepiller 556
"<application>ALSA</application> library to the "
557
"<application>Flite</application> <envar>LDFLAGS</envar> variable and enables"
558
" the discovery of <application>Flite</application>."
7156 jlepiller 559
msgstr ""
560
"<command>sed -i ... configure</command>&nbsp;: Cette commande ajoute la "
561
"bibliothèque <application>ALSA</application> dans la variable "
562
"<envar>LDFLAGS</envar> de <application>Flite</application> et active la "
563
"découverte de <application>Flite</application>."
564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 566
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:310
7156 jlepiller 567
msgid ""
568
"<command>sed -i ... texi</command>: Fix some .texi files for documentation "
569
"builds."
570
msgstr ""
571
"<command>sed -i ... texi</command>&nbsp;: Corrige certains fichiers .texi "
572
"pour la construction de la documentation."
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 575
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:315
7156 jlepiller 576
msgid ""
577
"<command>find ... ;</command>: Fix permissions of documentation files and "
578
"directories."
579
msgstr ""
7165 jlepiller 580
"<command>find ... ;</command>&nbsp;: Corrige les permissions des fichiers et"
581
" des répertoires de documentation."
7156 jlepiller 582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 584
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:320
7156 jlepiller 585
msgid ""
7190 jlepiller 586
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>: Enables "
7165 jlepiller 587
"<application>Freetype</application> support."
7156 jlepiller 588
msgstr ""
7193 jlepiller 589
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>&nbsp;: Active le support de "
7156 jlepiller 590
"<application>Freetype</application>."
591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 593
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:325
7156 jlepiller 594
msgid ""
7165 jlepiller 595
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Enables the use of GPL code and permits"
596
" support for postprocessing, swscale and many other features."
7156 jlepiller 597
msgstr ""
598
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code GPL "
599
"et permet le support du post-traitement, swscal et bien d'autres "
600
"fonctionnalités."
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 603
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:330
7156 jlepiller 604
msgid ""
605
"<parameter>--enable-version3</parameter>: Enables the use of (L)GPL version "
606
"3 code."
607
msgstr ""
7165 jlepiller 608
"<parameter>--enable-version3</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code"
609
" sous (L)GPL version 3."
7156 jlepiller 610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 612
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:335
7156 jlepiller 613
msgid ""
614
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>: Enables the use of nonfree code.  "
615
"Note that the resulting libraries and binaries will be unredistributable."
616
msgstr ""
617
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code "
618
"non libre. Remarquez que les bibliothèques et les binaires qui en résultent "
619
"ne seront pas distribuables."
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 622
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:343
7156 jlepiller 623
msgid ""
624
"<parameter>--enable-shared</parameter>: Enables building shared libraries, "
625
"otherwise only static libraries are built and installed."
626
msgstr ""
627
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Active la construction des "
628
"bibliothèques partagée, sinon seules les bibliothèques statiques sont "
629
"construites et installées."
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 632
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:348
7156 jlepiller 633
msgid ""
634
"<parameter>--disable-debug</parameter>: Disables building debugging symbols "
635
"into the programs and libraries."
636
msgstr ""
637
"<parameter>--disable-debug</parameter>&nbsp;: désactive la construction des "
638
"symboles de débogage dans les programmes et les bibliothèques."
639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 641
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:353
7156 jlepiller 642
msgid ""
643
"<parameter>--enable-libass</parameter>: Enables ASS/SSA subtitle format "
644
"rendering via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
645
msgstr ""
646
"<parameter>--enable-libass</parameter>&nbsp;: Active le rendu du format de "
647
"sous-titres ASS/SSA via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 650
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:358
7156 jlepiller 651
msgid ""
652
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>: Enables currently the highest-"
7165 jlepiller 653
"quality AAC audio encoding via <filename class=\"libraryfile\">libfdk-"
654
"aac</filename>."
7156 jlepiller 655
msgstr ""
656
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>&nbsp;: Active l'encodage et le "
657
"décodage audio actuellement de meilleur qualité dans le format AAC via "
658
"<filename class=\"libraryfile\">libfdk-aac</filename>."
659
 
660
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 661
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:364
7156 jlepiller 662
msgid ""
663
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>: Enables MP3 audio encoding via "
664
"<filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
665
msgstr ""
666
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>&nbsp;: Active l'encodage audio "
667
"MP3 via <filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 670
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:369
7156 jlepiller 671
msgid ""
7165 jlepiller 672
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>: Enables Theora"
673
" video encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and"
674
" <filename class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 675
msgstr ""
676
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>&nbsp;: Active "
7165 jlepiller 677
"l'encodage vidéo Theora via <filename "
678
"class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> et <filename "
679
"class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 680
 
681
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 682
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:376
7156 jlepiller 683
msgid ""
684
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>: Enables WebM "
685
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and "
686
"<filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
687
msgstr ""
688
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>&nbsp;: Active "
689
"l'encodage en WebM via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> "
690
"et <filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
691
 
692
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 693
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:382
7156 jlepiller 694
msgid ""
695
"<parameter>--enable-libx264</parameter>: Enables high-quality H.264/MPEG-4 "
696
"AVC encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
697
msgstr ""
7165 jlepiller 698
"<parameter>--enable-libx264</parameter>&nbsp;: Active l'encodage "
699
"H.264/MPEG-4 AVC en haute qualité via <filename "
700
"class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
7156 jlepiller 701
 
702
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 703
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:388
7156 jlepiller 704
msgid ""
705
"<parameter>--enable-libx265</parameter>: Enables high-quality H.265/HEVC "
706
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
707
msgstr ""
708
"<parameter>--enable-libx265</parameter>&nbsp;: Active l'encodage H.265/HEVC "
709
"en haute qualité via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
710
 
711
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 712
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:394
7156 jlepiller 713
msgid "<parameter>--enable-x11grab</parameter>: Enables X11 grabbing."
714
msgstr "<parameter>--enable-x11grab</parameter>&nbsp;: Active X11 grabbing."
715
 
716
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 717
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:398
7156 jlepiller 718
msgid ""
719
"<option>--enable-openssl</option> or <option>--enable-gnutls</option>: "
720
"Enables HTTPS protocol for network streams."
721
msgstr ""
7165 jlepiller 722
"<option>--enable-openssl</option> ou <option>--enable-gnutls</option>&nbsp;:"
723
" Active le protocole HTTPS pour les flux réseau."
7156 jlepiller 724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 726
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:403
7156 jlepiller 727
msgid ""
728
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>: This "
729
"builds the <command>qt-faststart</command> program which can modify "
7165 jlepiller 730
"QuickTime formatted movies (<filename class=\"extension\">.mov</filename> or"
731
" <filename class=\"extension\">.mp4</filename>) so that the header "
7156 jlepiller 732
"information is located at the beginning of the file instead of the end.  "
733
"This allows the movie file to begin playing before the entire file has been "
734
"downloaded."
735
msgstr ""
736
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>&nbsp;: "
737
"Cela construit le programme <command>qt-faststart</command> qui peut "
7165 jlepiller 738
"modifier les films formatés en QuickTime (<filename "
739
"class=\"extension\">.mov</filename> ou <filename "
740
"class=\"extension\">.mp4</filename>) pour que les informations d'en-tête "
741
"soient placées au début du fichier au lieu de la fin. Cela permet de lire le"
742
" film avant que le fichier entier ne soit téléchargé."
7156 jlepiller 743
 
744
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7202 jlepiller 745
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:414
7156 jlepiller 746
msgid ""
7165 jlepiller 747
"Support for most of the dependency packages requires using options passed to"
748
" the <command>configure</command> script. View the output from "
749
"<command>./configure --help</command> for complete information about "
750
"enabling dependency packages."
7156 jlepiller 751
msgstr ""
752
"Le support de la plupart des paquets dépendants demande l'utilisation "
7165 jlepiller 753
"d'options passées au script <command>configure</command>. Regardez la sortie"
754
" de <command>./configure --help</command> pour une information complète à "
7156 jlepiller 755
"propos de l'activation des paquets dépendants."
756
 
757
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 758
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:424
7156 jlepiller 759
msgid "Configuring FFmpeg"
760
msgstr "Configuration de FFmpeg"
761
 
762
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7202 jlepiller 763
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:427
7156 jlepiller 764
msgid "Config Files"
765
msgstr "Fichiers de configuration"
766
 
767
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7202 jlepiller 768
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:430
7156 jlepiller 769
msgid ""
770
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> and <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
771
"config</filename>"
772
msgstr ""
773
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> et <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
774
"config</filename>"
775
 
776
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7202 jlepiller 777
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:436
7156 jlepiller 778
msgid "~/.ffmpeg/ffserver-config"
779
msgstr "~/.ffmpeg/ffserver-config"
780
 
781
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7202 jlepiller 782
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:440
7156 jlepiller 783
msgid "/etc/ffserver.conf"
784
msgstr "/etc/ffserver.conf"
785
 
786
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7202 jlepiller 787
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:444
7156 jlepiller 788
msgid ""
789
"You'll find a sample <command>ffserver</command> configuration file at "
790
"<filename>doc/ffserver.conf</filename> in the source tree."
791
msgstr ""
7165 jlepiller 792
"Vous trouverez un modèle de fichier de configuration pour "
793
"<command>ffserver</command> sur <filename>doc/ffserver.conf</filename> dans "
794
"l'arborescence des sources."
7156 jlepiller 795
 
796
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 797
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:453
7156 jlepiller 798
msgid "Contents"
799
msgstr "Contenu"
800
 
801
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 802
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:456
7156 jlepiller 803
msgid "Installed Programs"
804
msgstr "Programmes installés"
805
 
806
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 807
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:457
7156 jlepiller 808
msgid "Installed Libraries"
809
msgstr "Bibliothèques installées"
810
 
811
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 812
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:458
7156 jlepiller 813
msgid "Installed Directories"
814
msgstr "Répertoires installés"
815
 
816
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 817
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:462
7156 jlepiller 818
msgid "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver, and qt-faststart"
819
msgstr "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver et qt-faststart"
820
 
821
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 822
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:465
7156 jlepiller 823
msgid ""
7165 jlepiller 824
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
7190 jlepiller 825
" libpostproc.so, libswresample.so, and libswscale.so"
7156 jlepiller 826
msgstr ""
7194 jlepiller 827
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
828
" libpostproc.so, libswresample.so et libswscale.so"
7156 jlepiller 829
 
830
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 831
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:470
7156 jlepiller 832
msgid ""
7165 jlepiller 833
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
834
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
835
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;, and /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 836
msgstr ""
7165 jlepiller 837
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
838
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
839
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; et /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 840
 
841
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7202 jlepiller 842
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:480
7156 jlepiller 843
msgid "Short Descriptions"
844
msgstr "Descriptions courtes"
845
 
846
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 847
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:485
7156 jlepiller 848
msgid "<command>ffmpeg</command>"
849
msgstr "<command>ffmpeg</command>"
850
 
7165 jlepiller 851
#. type: Content of:
852
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 853
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:488
7156 jlepiller 854
msgid ""
855
"is a command-line tool to convert video files, network streams and input "
856
"from a TV card to several video formats."
857
msgstr ""
858
"est un outil en ligne de commande pour convertir des fichiers vidéo, des "
859
"flux réseaux et des entrées d'une carte TV en divers formats vidéo."
860
 
7165 jlepiller 861
#. type: Content of:
862
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 863
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:492
7156 jlepiller 864
msgid "ffmpeg"
865
msgstr "ffmpeg"
866
 
867
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 868
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:498
7156 jlepiller 869
msgid "<command>ffplay</command>"
870
msgstr "<command>ffplay</command>"
871
 
7165 jlepiller 872
#. type: Content of:
873
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 874
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:501
7156 jlepiller 875
msgid ""
7165 jlepiller 876
"is a very simple and portable media player using the "
877
"<filename>ffmpeg</filename> libraries and the SDL library."
7156 jlepiller 878
msgstr ""
879
"est un lecteur média très simple et portable utilisant les bibliothèques de "
880
"<filename>ffmpeg</filename> et la bibliothèque SDL."
881
 
7165 jlepiller 882
#. type: Content of:
883
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 884
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:505
7156 jlepiller 885
msgid "ffplay"
886
msgstr "ffplay"
887
 
888
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 889
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:511
7156 jlepiller 890
msgid "<command>ffprobe</command>"
891
msgstr "<command>ffprobe</command>"
892
 
7165 jlepiller 893
#. type: Content of:
894
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 895
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:514
7156 jlepiller 896
msgid ""
897
"gathers information from multimedia streams and prints it in a human and "
898
"machine-readable fashion."
899
msgstr ""
900
"rassemble des informations à partir de flux multimédia et les affiche d'une "
901
"manière lisible par un homme ou une machine."
902
 
7165 jlepiller 903
#. type: Content of:
904
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 905
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:518
7156 jlepiller 906
msgid "ffprobe"
907
msgstr "ffprobe"
908
 
909
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 910
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:524
7156 jlepiller 911
msgid "<command>ffserver</command>"
912
msgstr "<command>ffserver</command>"
913
 
7165 jlepiller 914
#. type: Content of:
915
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 916
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:527
7156 jlepiller 917
msgid ""
918
"is a streaming server for everything that <command>ffmpeg</command> could "
919
"use as input (files, streams, TV card input, webcam, etc)."
920
msgstr ""
921
"est un serveur de flux pour toutes les entrées utilisables par "
922
"<command>ffmpeg</command> (fichiers, flux, entrées de carte TV, webcam, "
923
"etc.)."
924
 
7165 jlepiller 925
#. type: Content of:
926
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 927
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:531
7156 jlepiller 928
msgid "ffserver"
929
msgstr "ffserver"
930
 
931
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 932
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:537
7156 jlepiller 933
msgid "<command>qt-faststart</command>"
934
msgstr "<command>qt-faststart</command>"
935
 
7165 jlepiller 936
#. type: Content of:
937
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 938
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:540
7156 jlepiller 939
msgid "moves the index file to the front of quicktime (mov/mp4) videos."
940
msgstr "déplace le fichier d'index à l'avant des vidéos quicktime (mov/mp4)."
941
 
7165 jlepiller 942
#. type: Content of:
943
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 944
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:543
7156 jlepiller 945
msgid "qt-faststart"
946
msgstr "qt-faststart"
947
 
948
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 949
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:549
7156 jlepiller 950
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
951
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
952
 
7165 jlepiller 953
#. type: Content of:
954
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 955
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:552
7156 jlepiller 956
msgid ""
957
"is a library containing the <application>FFmpeg</application> codecs (both "
958
"encoding and decoding)."
959
msgstr ""
960
"est une bibliothèque contenant les codecs <application>FFmpeg</application> "
961
"(pour l'encodage et le décodage)."
962
 
7165 jlepiller 963
#. type: Content of:
964
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 965
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:556
7156 jlepiller 966
msgid "libavcodec.so"
967
msgstr "libavcodec.so"
968
 
969
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 970
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:562
7156 jlepiller 971
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
972
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
973
 
7165 jlepiller 974
#. type: Content of:
975
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 976
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:565
7156 jlepiller 977
msgid "is the <application>FFmpeg</application> device handling library."
978
msgstr ""
979
"est la bibliothèque <application>FFmpeg</application> pour la manipulation "
980
"des périphériques."
981
 
7165 jlepiller 982
#. type: Content of:
983
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 984
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:568
7156 jlepiller 985
msgid "libavdevice.so"
986
msgstr "libavdevice.so"
987
 
988
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 989
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:574
7156 jlepiller 990
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
991
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
992
 
7165 jlepiller 993
#. type: Content of:
994
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 995
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:577
7156 jlepiller 996
msgid ""
997
"is a library of filters that can alter video or audio between the decoder "
998
"and the encoder (or output)."
999
msgstr ""
1000
"est une bibliothèque de filtres capables de modifier des vidéos ou des sons "
1001
"entre un décodeur et un encodeur (ou une sortie)."
1002
 
7165 jlepiller 1003
#. type: Content of:
1004
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1005
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:581
7156 jlepiller 1006
msgid "libavfilter.so"
1007
msgstr "libavfilter.so"
1008
 
1009
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1010
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:587
7156 jlepiller 1011
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1012
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1013
 
7165 jlepiller 1014
#. type: Content of:
1015
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1016
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:590
7156 jlepiller 1017
msgid ""
1018
"is a library containing the file formats handling (mux and demux code for "
1019
"several formats) used by <command>ffplay</command> as well as allowing the "
1020
"generation of audio or video streams."
1021
msgstr ""
1022
"est une bibliothèque contenant la gestion des formats de fichier (code de "
1023
"multiplexage et de démultiplexage pour plusieurs formats) utilisée par "
1024
"<command>ffplay</command> et permettant de générer des flux audio et vidéo."
1025
 
7165 jlepiller 1026
#. type: Content of:
1027
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1028
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:595
7156 jlepiller 1029
msgid "libavformat.so"
1030
msgstr "libavformat.so"
1031
 
1032
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1033
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:601
7156 jlepiller 1034
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1035
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1036
 
7165 jlepiller 1037
#. type: Content of:
1038
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1039
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:604
7156 jlepiller 1040
msgid "is the <application>FFmpeg</application> utility library."
1041
msgstr ""
1042
"est la bibliothèque d'utilitaires pour <application>FFmpeg</application>."
1043
 
7165 jlepiller 1044
#. type: Content of:
1045
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1046
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:607
7156 jlepiller 1047
msgid "libavutil.so"
1048
msgstr "libavutil.so"
1049
 
1050
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1051
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:613
7156 jlepiller 1052
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1053
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1054
 
7165 jlepiller 1055
#. type: Content of:
1056
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1057
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:616
7156 jlepiller 1058
msgid "is the <application>FFmpeg</application> post processing library."
1059
msgstr ""
7165 jlepiller 1060
"est la bibliothèque de post-traitement pour "
1061
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1062
 
7165 jlepiller 1063
#. type: Content of:
1064
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1065
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:619
7156 jlepiller 1066
msgid "libpostproc.so"
1067
msgstr "libpostproc.so"
1068
 
1069
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1070
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:625
7156 jlepiller 1071
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1072
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1073
 
7165 jlepiller 1074
#. type: Content of:
1075
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1076
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:628
7156 jlepiller 1077
msgid ""
1078
"is the <application>FFmpeg</application> audio rescaling library, it "
1079
"contains functions for converting audio sample formats."
1080
msgstr ""
1081
"est la bibliothèque de <application>FFmpeg</application> pour la "
7165 jlepiller 1082
"transformation audio, elle contient des fonctions pour convertir les formats"
1083
" d'échantillon audio."
7156 jlepiller 1084
 
7165 jlepiller 1085
#. type: Content of:
1086
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1087
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:632
7156 jlepiller 1088
msgid "libswresample.so"
1089
msgstr "libswresample.so"
1090
 
1091
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1092
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:638
7156 jlepiller 1093
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1094
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1095
 
7165 jlepiller 1096
#. type: Content of:
1097
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1098
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:641
7156 jlepiller 1099
msgid "is the <application>FFmpeg</application> image rescaling library."
1100
msgstr ""
7165 jlepiller 1101
"est la bibliothèque de redimensionnement d'images de "
1102
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1103
 
7165 jlepiller 1104
#. type: Content of:
1105
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1106
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:644
7156 jlepiller 1107
msgid "libswscale.so"
1108
msgstr "libswscale.so"
7164 jlepiller 1109
 
7203 jlepiller 1110
#~ msgid "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1111
#~ msgstr "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1112
 
7194 jlepiller 1113
#~ msgid "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1114
#~ msgstr "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1115
 
1116
#~ msgid "7.5 MB"
1117
#~ msgstr "7.5 Mo"
1118
 
7190 jlepiller 1119
#~ msgid "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1120
#~ msgstr "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1121
 
7164 jlepiller 1122
#~ msgid "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1123
#~ msgstr "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1124
 
1125
#~ msgid "6.9 MB"
1126
#~ msgstr "6.9 Mio"