Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7202 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7202 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 15:13+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1479568385.533086\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
23
msgid "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ffmpeg-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:9
7203 jlepiller 28
msgid "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
29
msgstr "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ffmpeg-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:10
7194 jlepiller 33
msgid "7.6 MB"
34
msgstr "7.6 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 37
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:21
7156 jlepiller 38
#| msgid ""
7203 jlepiller 39
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 "
40
#| "22:23:57 +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 41
msgid ""
7203 jlepiller 42
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 "
43
"00:32:55 +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 44
msgstr ""
7203 jlepiller 45
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 "
46
"00:32:55 +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 49
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:25
7156 jlepiller 50
msgid "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
51
msgstr "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
52
 
53
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 54
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:28
7156 jlepiller 55
msgid "FFmpeg"
56
msgstr "FFmpeg"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 59
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:32
7156 jlepiller 60
msgid "Introduction to FFmpeg"
61
msgstr "Introduction à FFmpeg"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 64
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:35
7156 jlepiller 65
msgid ""
66
"<application>FFmpeg</application> is a solution to record, convert and "
67
"stream audio and video. It is a very fast video and audio converter and it "
68
"can also acquire from a live audio/video source. Designed to be intuitive, "
69
"the command-line interface (<command>ffmpeg</command>) tries to figure out "
70
"all the parameters, when possible. <application>FFmpeg</application> can "
71
"also convert from any sample rate to any other, and resize video on the fly "
7165 jlepiller 72
"with a high quality polyphase filter.  <application>FFmpeg</application> can"
73
" use a Video4Linux compatible video source and any Open Sound System audio "
7156 jlepiller 74
"source."
75
msgstr ""
76
"<application>FFmpeg</application> est une solution pour enregistrer et "
77
"convertir des flux audio et vidéo. C'est un convertisseur audio et vidéo "
78
"très rapide et il peut aussi acquérir à partir d'une source audio et vidéo "
79
"en direct. Conçu pour être intuitif, l'interface en ligne de commande "
80
"(<command>ffmpeg</command>) tente de couvrir tous les paramètres lorsque "
81
"cela est possible. <application>FFmpeg</application> peut convertir aussi "
82
"entre des vitesses d'échantillon et redimensionner des vidéos à la volée "
7165 jlepiller 83
"avec un filtre polyphases de haute qualité. "
84
"<application>FFmpeg</application> peut utiliser une source vidéo compatible "
85
"Video4Linux et n'importe quelle source audio Open Sound System."
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 88
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:48
7156 jlepiller 89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 93
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:52
7156 jlepiller 94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 98
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:57
7156 jlepiller 99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 103
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:62
7156 jlepiller 104
msgid "Download MD5 sum: &ffmpeg-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 108
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:67
7156 jlepiller 109
msgid "Download size: &ffmpeg-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 113
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:72
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated disk space required: &ffmpeg-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ffmpeg-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 118
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:77
7156 jlepiller 119
msgid "Estimated build time: &ffmpeg-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ffmpeg-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 123
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:82
7156 jlepiller 124
msgid "FFmpeg Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de FFmpeg"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 128
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:84
7156 jlepiller 129
msgid "Recommended"
130
msgstr "Recommandées"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 133
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:86
7156 jlepiller 134
msgid ""
7165 jlepiller 135
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
136
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
137
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
138
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
139
"<xref linkend=\"x265\"/>, and <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 140
msgstr ""
7165 jlepiller 141
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
142
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
143
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
144
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
145
"<xref linkend=\"x265\"/> et <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 148
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:99
7156 jlepiller 149
msgid "Recommended for desktop use"
150
msgstr "Recommandées pour une utilisation de bureau"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 153
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:101
7156 jlepiller 154
msgid ""
7165 jlepiller 155
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
156
"linkend=\"libvdpau\"/> (with the corresponding driver package), and <xref "
7202 jlepiller 157
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libvdpau\"/> (avec le paquet de pilote correspondant) et <xref "
7202 jlepiller 161
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 164
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
7156 jlepiller 165
msgid "Optional"
166
msgstr "Facultatives"
167
 
168
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
169
#. LADSPA</ulink>,
170
#. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
171
#. libxavs</ulink> (SVN checkout),
172
#. <ulink url="http://diracvideo.org/">
173
#. Schroedinger</ulink>,
174
#. <ulink url="http://www.videolan.org/developers/x265.html">
175
#. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 177
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:109
7156 jlepiller 178
msgid ""
7194 jlepiller 179
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
180
"linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
181
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7165 jlepiller 182
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> or <xref "
183
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
184
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
185
"installer\"/>) for PDF and PS documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, "
186
"<xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
187
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
188
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
189
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
190
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
191
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
192
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
193
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
194
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
195
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
196
"<ulink "
197
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
198
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
199
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
200
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
201
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
202
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
203
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
204
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
205
"<ulink "
206
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7202 jlepiller 207
"<ulink url=\"http://www.libsdl.org/download-2.0.php\">SDL2</ulink>, <ulink "
208
"url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 209
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
210
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
211
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
212
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 213
msgstr ""
7194 jlepiller 214
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
215
"linkend=\"libcdio\"/> (pour identifier et jouer des CD), <xref "
216
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7165 jlepiller 217
"linkend=\"openjpeg\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> ou <xref "
218
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
219
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-"
220
"installer\"/>) pour la documentation PDF et PS, <xref linkend=\"v4l-"
221
"utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, "
222
"<ulink url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
223
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
224
"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
225
"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
226
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
227
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
228
"url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
229
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
230
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
231
"<ulink "
232
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
233
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
234
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
7194 jlepiller 235
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (checkout"
236
" Git), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
237
"url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 238
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
239
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
240
"<ulink "
241
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7202 jlepiller 242
"<ulink url=\"http://www.libsdl.org/download-2.0.php\">SDL2</ulink>, <ulink "
243
"url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 244
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
245
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
246
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink> et <ulink "
247
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 250
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:154
7156 jlepiller 251
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
252
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 255
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:159
7156 jlepiller 256
msgid "Installation of FFmpeg"
257
msgstr "Installation de FFmpeg"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 260
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:162
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"Install <application>FFmpeg</application> by running the following commands:"
263
msgstr ""
264
"Installez <application>FFmpeg</application> en lançant les commandes "
265
"suivantes&nbsp;:"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 268
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:166
7156 jlepiller 269
#, no-wrap
270
msgid ""
271
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
272
"\n"
273
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
274
"            --enable-gpl         \\\n"
275
"            --enable-version3    \\\n"
276
"            --enable-nonfree     \\\n"
277
"            --disable-static     \\\n"
278
"            --enable-shared      \\\n"
279
"            --disable-debug      \\\n"
280
"            --enable-libass      \\\n"
281
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
282
"            --enable-libfreetype \\\n"
283
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
284
"            --enable-libopus     \\\n"
285
"            --enable-libtheora   \\\n"
286
"            --enable-libvorbis   \\\n"
287
"            --enable-libvpx      \\\n"
288
"            --enable-libx264     \\\n"
289
"            --enable-libx265     \\\n"
290
"            --enable-x11grab     \\\n"
291
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
292
"\n"
293
"make &amp;&amp;\n"
294
"\n"
295
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
296
msgstr ""
297
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
298
"\n"
299
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
300
"            --enable-gpl         \\\n"
301
"            --enable-version3    \\\n"
302
"            --enable-nonfree     \\\n"
303
"            --disable-static     \\\n"
304
"            --enable-shared      \\\n"
305
"            --disable-debug      \\\n"
306
"            --enable-libass      \\\n"
307
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
308
"            --enable-libfreetype \\\n"
309
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
310
"            --enable-libopus     \\\n"
311
"            --enable-libtheora   \\\n"
312
"            --enable-libvorbis   \\\n"
313
"            --enable-libvpx      \\\n"
314
"            --enable-libx264     \\\n"
315
"            --enable-libx265     \\\n"
316
"            --enable-x11grab     \\\n"
317
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
318
"\n"
319
"make &amp;&amp;\n"
320
"\n"
321
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 324
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:193
7156 jlepiller 325
msgid ""
7165 jlepiller 326
"HTML documentation was built in the previous step. If you have <xref "
327
"linkend=\"texlive\"/> installed and wish to build PDF and Postscript "
328
"versions of the documentation, issue the following commands:"
7156 jlepiller 329
msgstr ""
330
"La documentation HTML a été construite à l'étape précédente. Si <xref "
331
"linkend=\"texlive\"/> et que vous souhaitez des versions PDF et Postscript "
332
"de la documentation, tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
333
 
7164 jlepiller 334
#.  sed -i '$s/$/
335
#. @bye/' doc/{git-howto,nut,fate}.texi             &amp;&amp;
7165 jlepiller 336
#. sed -i '/machine:i386/ s/\\/@backslashchar{}/g' doc/platform.texi
337
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 338
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 339
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:200
7165 jlepiller 340
#, no-wrap
7156 jlepiller 341
msgid ""
7164 jlepiller 342
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 343
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
344
"do\n"
345
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
346
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
347
"\n"
348
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
349
"                $DOCNAME.dvi\n"
350
"done &amp;&amp;\n"
351
"popd &amp;&amp;\n"
352
"unset DOCNAME</userinput>"
353
msgstr ""
7165 jlepiller 354
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 355
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
356
"do\n"
357
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
358
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
359
"\n"
360
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
361
"                $DOCNAME.dvi\n"
362
"done &amp;&amp;\n"
363
"popd &amp;&amp;\n"
364
"unset DOCNAME</userinput>"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 367
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:213
7156 jlepiller 368
msgid ""
7165 jlepiller 369
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and wish to create the API"
370
" documentation (takes about 350 MB of space), issue the command "
7156 jlepiller 371
"<command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
372
msgstr ""
373
"<xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez créer la documentation de "
374
"l'API (ce qui prend environ 350 Mo d'espace), lancez la commande "
375
"<command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 378
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:219
7156 jlepiller 379
msgid ""
380
"The fate-suite tests include comparisons with installed files, and should "
381
"not be run before the package is installed. Therefore, if you desire to run "
382
"them, instructions are given further below."
383
msgstr ""
384
"La suite de tests fate inclut des comparaisons avec des fichiers installés, "
385
"et ne doit pas être lancée avant que le paquet ne soit installé. Cependant, "
386
"si vous souhaitez la lancer, les instructions sont données en dessous."
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 389
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:225
7156 jlepiller 390
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
391
msgstr ""
7165 jlepiller 392
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
393
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 396
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:228
7156 jlepiller 397
#, no-wrap
398
msgid ""
399
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
400
"\n"
401
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
402
"install -v -m644    doc/*.txt \\\n"
403
"                    /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
404
msgstr ""
405
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
406
"\n"
407
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
408
"install -v -m644    doc/*.txt \\\n"
409
"                    /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 412
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:235
7156 jlepiller 413
msgid ""
414
"If PDF and Postscript documentations were built, issue the following "
415
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
416
"install them:"
417
msgstr ""
418
"Si les documentations PDF et Postscript sont construites, tapez les "
7165 jlepiller 419
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
420
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 423
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:240
7156 jlepiller 424
#, no-wrap
425
msgid ""
426
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf \\\n"
427
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
428
"install -v -m644 doc/*.ps  \\\n"
429
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
430
msgstr ""
431
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf \\\n"
432
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
433
"install -v -m644 doc/*.ps  \\\n"
434
"                 /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 437
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:246
7156 jlepiller 438
msgid ""
439
"If you used <command>doxygen</command> to create the API documentation, "
440
"install it (another 300 MB of space) by issuing the following commands as "
441
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
442
msgstr ""
443
"Si vous avez utilisé <command>doxygen</command> pour créer la documentation "
444
"de l'API, installez-la (300 Mo d'espace en plus) en lançant les commandes "
7165 jlepiller 445
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
446
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 449
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:251
7156 jlepiller 450
#, no-wrap
451
msgid ""
452
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
453
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
454
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
455
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
456
msgstr ""
457
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
458
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
459
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
460
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 463
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:257
7156 jlepiller 464
msgid ""
465
"To properly test the installation you must have <xref linkend=\"rsync\"/> "
7165 jlepiller 466
"installed and follow the instructions for the <ulink "
467
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\"> FFmpeg Automated Testing "
468
"Environment</ulink> (FATE). First, about 958 MB of sample files used to run "
469
"FATE are downloaded with the command:"
7156 jlepiller 470
msgstr ""
471
"Pour tester correctement l'installation vous devez avoir installé <xref "
7165 jlepiller 472
"linkend=\"rsync\"/> et suivre les instructions de <ulink "
473
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\">FFmpeg Automated Testing "
474
"Environment</ulink> (FATE). D'abord, environ 944 Mo de fichiers d'exemple "
475
"utilisés pour lancer FATE sont téléchargés avec la commande&nbsp;:"
7156 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 478
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:264
7156 jlepiller 479
#, no-wrap
480
msgid "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
481
msgstr "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 484
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:267
7156 jlepiller 485
msgid ""
7165 jlepiller 486
"The <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> directory is created"
487
" and the files are downloaded there. That command actually runs an rsync "
488
"command, to obtain the sample files.  You may want to compress and keep this"
489
" directory for testing again, in another system, or when a new version of "
7156 jlepiller 490
"ffmpeg is launched. Then, you unpack the sample files in the source "
491
"directory, and run, again, the <command>make fate-rsync ...</command> "
492
"command above, to sync with the repository. Now, the download size and time "
7165 jlepiller 493
"are drastically reduced.  Estimated values in \"Package Information\" do not"
494
" include the download SBU. Some samples may have been removed, in the new "
7156 jlepiller 495
"version, so, in order to be sure local and server fate samples are "
496
"identical, when you use previously saved samples, run the following command:"
497
msgstr ""
498
"Le répertoire <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> est créé "
499
"et les fichiers téléchargés ici. Cette commande lance maintenant une "
7165 jlepiller 500
"commande rsync pour obtenir les fichiers d'échantillons. Vous pouvez vouloir"
501
" comprimer et laisser le répertoire pour retenter de nouveau, dans un autre "
7156 jlepiller 502
"système, ou quand une nouvelle version de ffmpeg est lancée. Ensuite, vous "
503
"déballez les fichiers d'échantillons dans le répertoire des sources, et "
504
"lancez, de nouveau, la commande <command>make fate-rsync…</command> ci-"
505
"dessus, pour synchroniser avec le dépôt. Maintenant, la taille du "
506
"téléchargement et le temps sont drastiquement réduits. Les valeurs estimées "
507
"dans « Information du paquet » n'incluent pas le SBU du téléchargement. "
508
"Quelques échantillons peuvent être enlevés, dans les nouvelles versions, "
509
"quand vous utilisez les échantillons sauvegardés précédemment, lancez la "
510
"commande suivante&nbsp;:"
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 513
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:281
7156 jlepiller 514
#, no-wrap
515
msgid ""
516
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
517
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
518
msgstr ""
519
"<userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
520
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 523
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:285
7156 jlepiller 524
msgid ""
525
"Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
7194 jlepiller 526
"larger than 3000):"
7156 jlepiller 527
msgstr ""
7194 jlepiller 528
"Ensuite, FATE est exécutée, avec les commandes (vous obtenez un nombre de "
529
"tests supérieur à 3000)&nbsp;:"
7156 jlepiller 530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7202 jlepiller 532
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:289
7156 jlepiller 533
#, no-wrap
534
msgid ""
535
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
536
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
537
msgstr ""
538
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
539
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 542
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:293
7156 jlepiller 543
msgid ""
7165 jlepiller 544
"where <replaceable>N</replaceable> is an integer, "
7194 jlepiller 545
"<replaceable>N</replaceable> &le; number of cores in the system."
7156 jlepiller 546
msgstr ""
7194 jlepiller 547
"où <replaceable>N</replaceable> est un entier, <replaceable>N</replaceable> "
7156 jlepiller 548
"&le; nombre de threads dans le système."
549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 551
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:300
7156 jlepiller 552
msgid "Command Explanations"
553
msgstr "Explication des commandes"
554
 
555
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 556
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:303
7156 jlepiller 557
msgid ""
558
"<command>sed -i ... configure</command>: This command adds the "
7165 jlepiller 559
"<application>ALSA</application> library to the "
560
"<application>Flite</application> <envar>LDFLAGS</envar> variable and enables"
561
" the discovery of <application>Flite</application>."
7156 jlepiller 562
msgstr ""
563
"<command>sed -i ... configure</command>&nbsp;: Cette commande ajoute la "
564
"bibliothèque <application>ALSA</application> dans la variable "
565
"<envar>LDFLAGS</envar> de <application>Flite</application> et active la "
566
"découverte de <application>Flite</application>."
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 569
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:310
7156 jlepiller 570
msgid ""
571
"<command>sed -i ... texi</command>: Fix some .texi files for documentation "
572
"builds."
573
msgstr ""
574
"<command>sed -i ... texi</command>&nbsp;: Corrige certains fichiers .texi "
575
"pour la construction de la documentation."
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 578
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:315
7156 jlepiller 579
msgid ""
580
"<command>find ... ;</command>: Fix permissions of documentation files and "
581
"directories."
582
msgstr ""
7165 jlepiller 583
"<command>find ... ;</command>&nbsp;: Corrige les permissions des fichiers et"
584
" des répertoires de documentation."
7156 jlepiller 585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 587
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:320
7156 jlepiller 588
msgid ""
7190 jlepiller 589
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>: Enables "
7165 jlepiller 590
"<application>Freetype</application> support."
7156 jlepiller 591
msgstr ""
7193 jlepiller 592
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>&nbsp;: Active le support de "
7156 jlepiller 593
"<application>Freetype</application>."
594
 
595
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 596
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:325
7156 jlepiller 597
msgid ""
7165 jlepiller 598
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Enables the use of GPL code and permits"
599
" support for postprocessing, swscale and many other features."
7156 jlepiller 600
msgstr ""
601
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code GPL "
602
"et permet le support du post-traitement, swscal et bien d'autres "
603
"fonctionnalités."
604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 606
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:330
7156 jlepiller 607
msgid ""
608
"<parameter>--enable-version3</parameter>: Enables the use of (L)GPL version "
609
"3 code."
610
msgstr ""
7165 jlepiller 611
"<parameter>--enable-version3</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code"
612
" sous (L)GPL version 3."
7156 jlepiller 613
 
614
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 615
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:335
7156 jlepiller 616
msgid ""
617
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>: Enables the use of nonfree code.  "
618
"Note that the resulting libraries and binaries will be unredistributable."
619
msgstr ""
620
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code "
621
"non libre. Remarquez que les bibliothèques et les binaires qui en résultent "
622
"ne seront pas distribuables."
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 625
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:343
7156 jlepiller 626
msgid ""
627
"<parameter>--enable-shared</parameter>: Enables building shared libraries, "
628
"otherwise only static libraries are built and installed."
629
msgstr ""
630
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Active la construction des "
631
"bibliothèques partagée, sinon seules les bibliothèques statiques sont "
632
"construites et installées."
633
 
634
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 635
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:348
7156 jlepiller 636
msgid ""
637
"<parameter>--disable-debug</parameter>: Disables building debugging symbols "
638
"into the programs and libraries."
639
msgstr ""
640
"<parameter>--disable-debug</parameter>&nbsp;: désactive la construction des "
641
"symboles de débogage dans les programmes et les bibliothèques."
642
 
643
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 644
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:353
7156 jlepiller 645
msgid ""
646
"<parameter>--enable-libass</parameter>: Enables ASS/SSA subtitle format "
647
"rendering via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
648
msgstr ""
649
"<parameter>--enable-libass</parameter>&nbsp;: Active le rendu du format de "
650
"sous-titres ASS/SSA via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 653
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:358
7156 jlepiller 654
msgid ""
655
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>: Enables currently the highest-"
7165 jlepiller 656
"quality AAC audio encoding via <filename class=\"libraryfile\">libfdk-"
657
"aac</filename>."
7156 jlepiller 658
msgstr ""
659
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>&nbsp;: Active l'encodage et le "
660
"décodage audio actuellement de meilleur qualité dans le format AAC via "
661
"<filename class=\"libraryfile\">libfdk-aac</filename>."
662
 
663
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 664
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:364
7156 jlepiller 665
msgid ""
666
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>: Enables MP3 audio encoding via "
667
"<filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
668
msgstr ""
669
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>&nbsp;: Active l'encodage audio "
670
"MP3 via <filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
671
 
672
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 673
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:369
7156 jlepiller 674
msgid ""
7165 jlepiller 675
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>: Enables Theora"
676
" video encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and"
677
" <filename class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 678
msgstr ""
679
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>&nbsp;: Active "
7165 jlepiller 680
"l'encodage vidéo Theora via <filename "
681
"class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> et <filename "
682
"class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 683
 
684
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 685
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:376
7156 jlepiller 686
msgid ""
687
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>: Enables WebM "
688
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and "
689
"<filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
690
msgstr ""
691
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>&nbsp;: Active "
692
"l'encodage en WebM via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> "
693
"et <filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
694
 
695
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 696
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:382
7156 jlepiller 697
msgid ""
698
"<parameter>--enable-libx264</parameter>: Enables high-quality H.264/MPEG-4 "
699
"AVC encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
700
msgstr ""
7165 jlepiller 701
"<parameter>--enable-libx264</parameter>&nbsp;: Active l'encodage "
702
"H.264/MPEG-4 AVC en haute qualité via <filename "
703
"class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
7156 jlepiller 704
 
705
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 706
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:388
7156 jlepiller 707
msgid ""
708
"<parameter>--enable-libx265</parameter>: Enables high-quality H.265/HEVC "
709
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
710
msgstr ""
711
"<parameter>--enable-libx265</parameter>&nbsp;: Active l'encodage H.265/HEVC "
712
"en haute qualité via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
713
 
714
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 715
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:394
7156 jlepiller 716
msgid "<parameter>--enable-x11grab</parameter>: Enables X11 grabbing."
717
msgstr "<parameter>--enable-x11grab</parameter>&nbsp;: Active X11 grabbing."
718
 
719
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 720
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:398
7156 jlepiller 721
msgid ""
722
"<option>--enable-openssl</option> or <option>--enable-gnutls</option>: "
723
"Enables HTTPS protocol for network streams."
724
msgstr ""
7165 jlepiller 725
"<option>--enable-openssl</option> ou <option>--enable-gnutls</option>&nbsp;:"
726
" Active le protocole HTTPS pour les flux réseau."
7156 jlepiller 727
 
728
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7202 jlepiller 729
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:403
7156 jlepiller 730
msgid ""
731
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>: This "
732
"builds the <command>qt-faststart</command> program which can modify "
7165 jlepiller 733
"QuickTime formatted movies (<filename class=\"extension\">.mov</filename> or"
734
" <filename class=\"extension\">.mp4</filename>) so that the header "
7156 jlepiller 735
"information is located at the beginning of the file instead of the end.  "
736
"This allows the movie file to begin playing before the entire file has been "
737
"downloaded."
738
msgstr ""
739
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>&nbsp;: "
740
"Cela construit le programme <command>qt-faststart</command> qui peut "
7165 jlepiller 741
"modifier les films formatés en QuickTime (<filename "
742
"class=\"extension\">.mov</filename> ou <filename "
743
"class=\"extension\">.mp4</filename>) pour que les informations d'en-tête "
744
"soient placées au début du fichier au lieu de la fin. Cela permet de lire le"
745
" film avant que le fichier entier ne soit téléchargé."
7156 jlepiller 746
 
747
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7202 jlepiller 748
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:414
7156 jlepiller 749
msgid ""
7165 jlepiller 750
"Support for most of the dependency packages requires using options passed to"
751
" the <command>configure</command> script. View the output from "
752
"<command>./configure --help</command> for complete information about "
753
"enabling dependency packages."
7156 jlepiller 754
msgstr ""
755
"Le support de la plupart des paquets dépendants demande l'utilisation "
7165 jlepiller 756
"d'options passées au script <command>configure</command>. Regardez la sortie"
757
" de <command>./configure --help</command> pour une information complète à "
7156 jlepiller 758
"propos de l'activation des paquets dépendants."
759
 
760
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 761
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:424
7156 jlepiller 762
msgid "Configuring FFmpeg"
763
msgstr "Configuration de FFmpeg"
764
 
765
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7202 jlepiller 766
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:427
7156 jlepiller 767
msgid "Config Files"
768
msgstr "Fichiers de configuration"
769
 
770
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7202 jlepiller 771
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:430
7156 jlepiller 772
msgid ""
773
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> and <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
774
"config</filename>"
775
msgstr ""
776
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> et <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
777
"config</filename>"
778
 
779
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7202 jlepiller 780
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:436
7156 jlepiller 781
msgid "~/.ffmpeg/ffserver-config"
782
msgstr "~/.ffmpeg/ffserver-config"
783
 
784
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7202 jlepiller 785
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:440
7156 jlepiller 786
msgid "/etc/ffserver.conf"
787
msgstr "/etc/ffserver.conf"
788
 
789
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7202 jlepiller 790
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:444
7156 jlepiller 791
msgid ""
792
"You'll find a sample <command>ffserver</command> configuration file at "
793
"<filename>doc/ffserver.conf</filename> in the source tree."
794
msgstr ""
7165 jlepiller 795
"Vous trouverez un modèle de fichier de configuration pour "
796
"<command>ffserver</command> sur <filename>doc/ffserver.conf</filename> dans "
797
"l'arborescence des sources."
7156 jlepiller 798
 
799
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 800
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:453
7156 jlepiller 801
msgid "Contents"
802
msgstr "Contenu"
803
 
804
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 805
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:456
7156 jlepiller 806
msgid "Installed Programs"
807
msgstr "Programmes installés"
808
 
809
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 810
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:457
7156 jlepiller 811
msgid "Installed Libraries"
812
msgstr "Bibliothèques installées"
813
 
814
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 815
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:458
7156 jlepiller 816
msgid "Installed Directories"
817
msgstr "Répertoires installés"
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 820
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:462
7156 jlepiller 821
msgid "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver, and qt-faststart"
822
msgstr "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver et qt-faststart"
823
 
824
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 825
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:465
7156 jlepiller 826
msgid ""
7165 jlepiller 827
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
7190 jlepiller 828
" libpostproc.so, libswresample.so, and libswscale.so"
7156 jlepiller 829
msgstr ""
7194 jlepiller 830
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
831
" libpostproc.so, libswresample.so et libswscale.so"
7156 jlepiller 832
 
833
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 834
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:470
7156 jlepiller 835
msgid ""
7165 jlepiller 836
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
837
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
838
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;, and /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 839
msgstr ""
7165 jlepiller 840
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
841
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
842
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; et /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 843
 
844
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7202 jlepiller 845
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:480
7156 jlepiller 846
msgid "Short Descriptions"
847
msgstr "Descriptions courtes"
848
 
849
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 850
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:485
7156 jlepiller 851
msgid "<command>ffmpeg</command>"
852
msgstr "<command>ffmpeg</command>"
853
 
7165 jlepiller 854
#. type: Content of:
855
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 856
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:488
7156 jlepiller 857
msgid ""
858
"is a command-line tool to convert video files, network streams and input "
859
"from a TV card to several video formats."
860
msgstr ""
861
"est un outil en ligne de commande pour convertir des fichiers vidéo, des "
862
"flux réseaux et des entrées d'une carte TV en divers formats vidéo."
863
 
7165 jlepiller 864
#. type: Content of:
865
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 866
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:492
7156 jlepiller 867
msgid "ffmpeg"
868
msgstr "ffmpeg"
869
 
870
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 871
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:498
7156 jlepiller 872
msgid "<command>ffplay</command>"
873
msgstr "<command>ffplay</command>"
874
 
7165 jlepiller 875
#. type: Content of:
876
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 877
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:501
7156 jlepiller 878
msgid ""
7165 jlepiller 879
"is a very simple and portable media player using the "
880
"<filename>ffmpeg</filename> libraries and the SDL library."
7156 jlepiller 881
msgstr ""
882
"est un lecteur média très simple et portable utilisant les bibliothèques de "
883
"<filename>ffmpeg</filename> et la bibliothèque SDL."
884
 
7165 jlepiller 885
#. type: Content of:
886
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 887
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:505
7156 jlepiller 888
msgid "ffplay"
889
msgstr "ffplay"
890
 
891
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 892
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:511
7156 jlepiller 893
msgid "<command>ffprobe</command>"
894
msgstr "<command>ffprobe</command>"
895
 
7165 jlepiller 896
#. type: Content of:
897
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 898
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:514
7156 jlepiller 899
msgid ""
900
"gathers information from multimedia streams and prints it in a human and "
901
"machine-readable fashion."
902
msgstr ""
903
"rassemble des informations à partir de flux multimédia et les affiche d'une "
904
"manière lisible par un homme ou une machine."
905
 
7165 jlepiller 906
#. type: Content of:
907
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 908
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:518
7156 jlepiller 909
msgid "ffprobe"
910
msgstr "ffprobe"
911
 
912
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 913
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:524
7156 jlepiller 914
msgid "<command>ffserver</command>"
915
msgstr "<command>ffserver</command>"
916
 
7165 jlepiller 917
#. type: Content of:
918
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 919
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:527
7156 jlepiller 920
msgid ""
921
"is a streaming server for everything that <command>ffmpeg</command> could "
922
"use as input (files, streams, TV card input, webcam, etc)."
923
msgstr ""
924
"est un serveur de flux pour toutes les entrées utilisables par "
925
"<command>ffmpeg</command> (fichiers, flux, entrées de carte TV, webcam, "
926
"etc.)."
927
 
7165 jlepiller 928
#. type: Content of:
929
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 930
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:531
7156 jlepiller 931
msgid "ffserver"
932
msgstr "ffserver"
933
 
934
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 935
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:537
7156 jlepiller 936
msgid "<command>qt-faststart</command>"
937
msgstr "<command>qt-faststart</command>"
938
 
7165 jlepiller 939
#. type: Content of:
940
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 941
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:540
7156 jlepiller 942
msgid "moves the index file to the front of quicktime (mov/mp4) videos."
943
msgstr "déplace le fichier d'index à l'avant des vidéos quicktime (mov/mp4)."
944
 
7165 jlepiller 945
#. type: Content of:
946
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 947
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:543
7156 jlepiller 948
msgid "qt-faststart"
949
msgstr "qt-faststart"
950
 
951
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 952
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:549
7156 jlepiller 953
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
954
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
955
 
7165 jlepiller 956
#. type: Content of:
957
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 958
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:552
7156 jlepiller 959
msgid ""
960
"is a library containing the <application>FFmpeg</application> codecs (both "
961
"encoding and decoding)."
962
msgstr ""
963
"est une bibliothèque contenant les codecs <application>FFmpeg</application> "
964
"(pour l'encodage et le décodage)."
965
 
7165 jlepiller 966
#. type: Content of:
967
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 968
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:556
7156 jlepiller 969
msgid "libavcodec.so"
970
msgstr "libavcodec.so"
971
 
972
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 973
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:562
7156 jlepiller 974
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
975
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
976
 
7165 jlepiller 977
#. type: Content of:
978
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 979
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:565
7156 jlepiller 980
msgid "is the <application>FFmpeg</application> device handling library."
981
msgstr ""
982
"est la bibliothèque <application>FFmpeg</application> pour la manipulation "
983
"des périphériques."
984
 
7165 jlepiller 985
#. type: Content of:
986
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 987
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:568
7156 jlepiller 988
msgid "libavdevice.so"
989
msgstr "libavdevice.so"
990
 
991
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 992
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:574
7156 jlepiller 993
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
994
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
995
 
7165 jlepiller 996
#. type: Content of:
997
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 998
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:577
7156 jlepiller 999
msgid ""
1000
"is a library of filters that can alter video or audio between the decoder "
1001
"and the encoder (or output)."
1002
msgstr ""
1003
"est une bibliothèque de filtres capables de modifier des vidéos ou des sons "
1004
"entre un décodeur et un encodeur (ou une sortie)."
1005
 
7165 jlepiller 1006
#. type: Content of:
1007
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1008
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:581
7156 jlepiller 1009
msgid "libavfilter.so"
1010
msgstr "libavfilter.so"
1011
 
1012
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1013
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:587
7156 jlepiller 1014
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1015
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1016
 
7165 jlepiller 1017
#. type: Content of:
1018
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1019
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:590
7156 jlepiller 1020
msgid ""
1021
"is a library containing the file formats handling (mux and demux code for "
1022
"several formats) used by <command>ffplay</command> as well as allowing the "
1023
"generation of audio or video streams."
1024
msgstr ""
1025
"est une bibliothèque contenant la gestion des formats de fichier (code de "
1026
"multiplexage et de démultiplexage pour plusieurs formats) utilisée par "
1027
"<command>ffplay</command> et permettant de générer des flux audio et vidéo."
1028
 
7165 jlepiller 1029
#. type: Content of:
1030
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1031
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:595
7156 jlepiller 1032
msgid "libavformat.so"
1033
msgstr "libavformat.so"
1034
 
1035
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1036
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:601
7156 jlepiller 1037
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1038
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1039
 
7165 jlepiller 1040
#. type: Content of:
1041
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1042
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:604
7156 jlepiller 1043
msgid "is the <application>FFmpeg</application> utility library."
1044
msgstr ""
1045
"est la bibliothèque d'utilitaires pour <application>FFmpeg</application>."
1046
 
7165 jlepiller 1047
#. type: Content of:
1048
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1049
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:607
7156 jlepiller 1050
msgid "libavutil.so"
1051
msgstr "libavutil.so"
1052
 
1053
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1054
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:613
7156 jlepiller 1055
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1056
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1057
 
7165 jlepiller 1058
#. type: Content of:
1059
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1060
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:616
7156 jlepiller 1061
msgid "is the <application>FFmpeg</application> post processing library."
1062
msgstr ""
7165 jlepiller 1063
"est la bibliothèque de post-traitement pour "
1064
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1065
 
7165 jlepiller 1066
#. type: Content of:
1067
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1068
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:619
7156 jlepiller 1069
msgid "libpostproc.so"
1070
msgstr "libpostproc.so"
1071
 
1072
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1073
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:625
7156 jlepiller 1074
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1075
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1076
 
7165 jlepiller 1077
#. type: Content of:
1078
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1079
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:628
7156 jlepiller 1080
msgid ""
1081
"is the <application>FFmpeg</application> audio rescaling library, it "
1082
"contains functions for converting audio sample formats."
1083
msgstr ""
1084
"est la bibliothèque de <application>FFmpeg</application> pour la "
7165 jlepiller 1085
"transformation audio, elle contient des fonctions pour convertir les formats"
1086
" d'échantillon audio."
7156 jlepiller 1087
 
7165 jlepiller 1088
#. type: Content of:
1089
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1090
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:632
7156 jlepiller 1091
msgid "libswresample.so"
1092
msgstr "libswresample.so"
1093
 
1094
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1095
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:638
7156 jlepiller 1096
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1097
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1098
 
7165 jlepiller 1099
#. type: Content of:
1100
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1101
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:641
7156 jlepiller 1102
msgid "is the <application>FFmpeg</application> image rescaling library."
1103
msgstr ""
7165 jlepiller 1104
"est la bibliothèque de redimensionnement d'images de "
1105
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1106
 
7165 jlepiller 1107
#. type: Content of:
1108
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1109
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:644
7156 jlepiller 1110
msgid "libswscale.so"
1111
msgstr "libswscale.so"
7164 jlepiller 1112
 
7203 jlepiller 1113
#~ msgid "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1114
#~ msgstr "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1115
 
7194 jlepiller 1116
#~ msgid "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1117
#~ msgstr "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1118
 
1119
#~ msgid "7.5 MB"
1120
#~ msgstr "7.5 Mo"
1121
 
7190 jlepiller 1122
#~ msgid "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1123
#~ msgstr "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1124
 
7164 jlepiller 1125
#~ msgid "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1126
#~ msgstr "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1127
 
1128
#~ msgid "6.9 MB"
1129
#~ msgstr "6.9 Mio"