Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8344 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8347 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 12:56+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8347 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1593089793.067062\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
23
msgid "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ffmpeg-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:9
8338 jlepiller 28
msgid "3adcf4f122fcc54624f5d509107d5625"
29
msgstr "3adcf4f122fcc54624f5d509107d5625"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ffmpeg-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:10
8338 jlepiller 33
msgid "8.9 MB"
34
msgstr "8.9&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 35
 
7257 jlepiller 36
#. type: Content of the ffmpeg-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:11
8338 jlepiller 38
msgid ""
39
"166 MB (add 3.7 GB for the FATE suite/tests, add 1.3 GB for doxygen docs)"
7257 jlepiller 40
msgstr ""
8340 jlepiller 41
"166 Mo (plus 3.7 Go pour la suite FATE et ses tests, plus 1,3 Go pour la "
7852 jlepiller 42
"doc)"
7257 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the ffmpeg-time entity
45
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:12
46
msgid ""
8338 jlepiller 47
"1.5 SBU (using parallelism=4; add 3.8 SBU (with THREADS=4) to run the FATE "
48
"suite after sample files are downloaded; add 1.1 SBU for doxygen docs)"
7257 jlepiller 49
msgstr ""
8340 jlepiller 50
"1,5 SBU (avec parallélisme = 4, plus 3,8 SBU (avec THREADS=4) pour lancer la"
51
" suite FATE une fois les fichiers d'exemple téléchargés, plus 1,1 SBU pour "
7852 jlepiller 52
"la documentation)"
7257 jlepiller 53
 
7156 jlepiller 54
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7257 jlepiller 55
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:19
8083 jlepiller 56
#| msgid ""
8344 jlepiller 57
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-06-17 "
58
#| "20:37:28 +0000 (Wed, 17 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgid ""
8344 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-06-22 "
61
"17:42:08 +0000 (Mon, 22 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 62
msgstr ""
8344 jlepiller 63
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-06-22 "
64
"17:42:08 +0000 (Mon, 22 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><title>
7257 jlepiller 67
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:23
7156 jlepiller 68
msgid "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
69
msgstr "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7257 jlepiller 72
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:26
7156 jlepiller 73
msgid "FFmpeg"
74
msgstr "FFmpeg"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 77
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:30
7156 jlepiller 78
msgid "Introduction to FFmpeg"
79
msgstr "Introduction à FFmpeg"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 82
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:33
7156 jlepiller 83
msgid ""
84
"<application>FFmpeg</application> is a solution to record, convert and "
85
"stream audio and video. It is a very fast video and audio converter and it "
86
"can also acquire from a live audio/video source. Designed to be intuitive, "
87
"the command-line interface (<command>ffmpeg</command>) tries to figure out "
88
"all the parameters, when possible. <application>FFmpeg</application> can "
89
"also convert from any sample rate to any other, and resize video on the fly "
7165 jlepiller 90
"with a high quality polyphase filter.  <application>FFmpeg</application> can"
91
" use a Video4Linux compatible video source and any Open Sound System audio "
7156 jlepiller 92
"source."
93
msgstr ""
94
"<application>FFmpeg</application> est une solution pour enregistrer et "
95
"convertir des flux audio et vidéo. C'est un convertisseur audio et vidéo "
96
"très rapide et il peut aussi acquérir à partir d'une source audio et vidéo "
97
"en direct. Conçu pour être intuitif, l'interface en ligne de commande "
98
"(<command>ffmpeg</command>) tente de couvrir tous les paramètres lorsque "
99
"cela est possible. <application>FFmpeg</application> peut convertir aussi "
100
"entre des vitesses d'échantillon et redimensionner des vidéos à la volée "
7165 jlepiller 101
"avec un filtre polyphases de haute qualité. "
102
"<application>FFmpeg</application> peut utiliser une source vidéo compatible "
103
"Video4Linux et n'importe quelle source audio Open Sound System."
7156 jlepiller 104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:46
7156 jlepiller 107
msgid "Package Information"
108
msgstr "Informations sur le paquet"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:50
7156 jlepiller 112
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:55
7156 jlepiller 117
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
118
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:60
7156 jlepiller 122
msgid "Download MD5 sum: &ffmpeg-md5sum;"
123
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-md5sum;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:65
7156 jlepiller 127
msgid "Download size: &ffmpeg-size;"
128
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-size;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:70
7156 jlepiller 132
msgid "Estimated disk space required: &ffmpeg-buildsize;"
133
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ffmpeg-buildsize;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:75
7156 jlepiller 137
msgid "Estimated build time: &ffmpeg-time;"
138
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ffmpeg-time;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:80
7156 jlepiller 142
msgid "FFmpeg Dependencies"
143
msgstr "Dépendances de FFmpeg"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:82
7156 jlepiller 147
msgid "Recommended"
148
msgstr "Recommandées"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 151
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:84
7156 jlepiller 152
msgid ""
7165 jlepiller 153
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
154
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
155
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
156
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
157
"<xref linkend=\"x265\"/>, and <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
160
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
161
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
162
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
163
"<xref linkend=\"x265\"/> et <xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 166
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:97
7156 jlepiller 167
msgid "Recommended for desktop use"
168
msgstr "Recommandées pour une utilisation de bureau"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 171
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:99
7156 jlepiller 172
msgid ""
7165 jlepiller 173
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
174
"linkend=\"libvdpau\"/> (with the corresponding driver package), and <xref "
7202 jlepiller 175
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 176
msgstr ""
7165 jlepiller 177
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
178
"linkend=\"libvdpau\"/> (avec le paquet de pilote correspondant) et <xref "
7202 jlepiller 179
"linkend=\"sdl2\"/>,"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 182
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:105
7156 jlepiller 183
msgid "Optional"
184
msgstr "Facultatives"
185
 
7604 jlepiller 186
#. <ulink url="http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp">
187
#. HEVC/H.265</ulink>,
7156 jlepiller 188
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
189
#. LADSPA</ulink>,
190
#. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
191
#. libxavs</ulink> (SVN checkout),
192
#. <ulink url="http://diracvideo.org/">
193
#. Schroedinger</ulink>,
194
#. <ulink url="http://www.videolan.org/developers/x265.html">
195
#. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 197
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
8344 jlepiller 198
#| msgid ""
199
#| "<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
200
#| "linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
201
#| "linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
202
#| "linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
203
#| "linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref "
204
#| "linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>) for PDF and PS "
205
#| "documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, "
206
#| "<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
207
#| "url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
208
#| "url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
209
#| "url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
210
#| "url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
211
#| " <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
212
#| "url=\"https://gitlab.xiph.org/xiph/celt\">libcelt</ulink>, <ulink "
213
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
214
#| "url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
215
#| "<ulink "
216
#| "url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
217
#| " <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
218
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
219
#| "<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
220
#| "checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
221
#| "<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
222
#| "url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
223
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
224
#| "<ulink "
225
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
226
#| "<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
227
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
228
#| "aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
229
#| "amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
230
#| "url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 231
msgid ""
7194 jlepiller 232
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
8344 jlepiller 233
"linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref linkend=\"libdrm\"/>"
234
" (for <quote>kmsgrab</quote> input), <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
235
"linkend=\"opencv\"/>, <xref linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref "
236
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
237
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
238
"installer\"/>) for PDF and PS documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, "
239
"<xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 240
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
241
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
7604 jlepiller 242
"url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 243
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
244
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
8303 jlepiller 245
"url=\"https://gitlab.xiph.org/xiph/celt\">libcelt</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 246
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
247
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
248
"<ulink "
249
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
250
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
251
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
252
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
253
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
254
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
255
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
256
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
257
"<ulink "
258
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7216 jlepiller 259
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 260
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
261
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
262
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
263
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 264
msgstr ""
7194 jlepiller 265
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
266
"linkend=\"libcdio\"/> (pour identifier et jouer des CD), <xref "
8347 jlepiller 267
"linkend=\"libdrm\"/> (pour l'entrée <quote>kmsgrab</quote>), <xref "
7194 jlepiller 268
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7434 jlepiller 269
"linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
7348 jlepiller 270
"linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref "
7604 jlepiller 271
"linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>) pour la "
7348 jlepiller 272
"documentation PDF et PS, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref "
273
"linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
7334 jlepiller 274
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 275
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
7604 jlepiller 276
"url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 277
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
278
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
8331 jlepiller 279
"url=\"https://gitlab.xiph.org/xiph/celt\">libcelt</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 280
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
281
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
282
"<ulink "
283
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
284
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
285
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
7194 jlepiller 286
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (checkout"
287
" Git), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, <ulink "
288
"url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 289
"url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
290
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
291
"<ulink "
292
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7220 jlepiller 293
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 294
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
295
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
296
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink> et <ulink "
297
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 300
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:151
7156 jlepiller 301
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
302
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8344 jlepiller 305
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:156
7156 jlepiller 306
msgid "Installation of FFmpeg"
307
msgstr "Installation de FFmpeg"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 310
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:159
7156 jlepiller 311
msgid ""
312
"Install <application>FFmpeg</application> by running the following commands:"
313
msgstr ""
314
"Installez <application>FFmpeg</application> en lançant les commandes "
315
"suivantes&nbsp;:"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8344 jlepiller 318
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:163
7156 jlepiller 319
#, no-wrap
320
msgid ""
321
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
322
"\n"
323
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
324
"            --enable-gpl         \\\n"
325
"            --enable-version3    \\\n"
326
"            --enable-nonfree     \\\n"
327
"            --disable-static     \\\n"
328
"            --enable-shared      \\\n"
329
"            --disable-debug      \\\n"
7455 jlepiller 330
"            --enable-avresample  \\\n"
7156 jlepiller 331
"            --enable-libass      \\\n"
332
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
333
"            --enable-libfreetype \\\n"
334
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
335
"            --enable-libopus     \\\n"
336
"            --enable-libtheora   \\\n"
337
"            --enable-libvorbis   \\\n"
338
"            --enable-libvpx      \\\n"
339
"            --enable-libx264     \\\n"
340
"            --enable-libx265     \\\n"
341
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
342
"\n"
343
"make &amp;&amp;\n"
344
"\n"
345
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
346
msgstr ""
347
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
348
"\n"
349
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
350
"            --enable-gpl         \\\n"
351
"            --enable-version3    \\\n"
352
"            --enable-nonfree     \\\n"
353
"            --disable-static     \\\n"
354
"            --enable-shared      \\\n"
355
"            --disable-debug      \\\n"
7455 jlepiller 356
"            --enable-avresample  \\\n"
7156 jlepiller 357
"            --enable-libass      \\\n"
358
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
359
"            --enable-libfreetype \\\n"
360
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
361
"            --enable-libopus     \\\n"
362
"            --enable-libtheora   \\\n"
363
"            --enable-libvorbis   \\\n"
364
"            --enable-libvpx      \\\n"
365
"            --enable-libx264     \\\n"
366
"            --enable-libx265     \\\n"
367
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
368
"\n"
369
"make &amp;&amp;\n"
370
"\n"
371
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 374
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:190
7156 jlepiller 375
msgid ""
7165 jlepiller 376
"HTML documentation was built in the previous step. If you have <xref "
377
"linkend=\"texlive\"/> installed and wish to build PDF and Postscript "
378
"versions of the documentation, issue the following commands:"
7156 jlepiller 379
msgstr ""
380
"La documentation HTML a été construite à l'étape précédente. Si <xref "
381
"linkend=\"texlive\"/> et que vous souhaitez des versions PDF et Postscript "
382
"de la documentation, tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
383
 
7164 jlepiller 384
#.  sed -i '$s/$/
385
#. @bye/' doc/{git-howto,nut,fate}.texi             &amp;&amp;
7165 jlepiller 386
#. sed -i '/machine:i386/ s/\\/@backslashchar{}/g' doc/platform.texi
387
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 388
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8344 jlepiller 389
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:197
7165 jlepiller 390
#, no-wrap
7156 jlepiller 391
msgid ""
7164 jlepiller 392
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 393
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
394
"do\n"
395
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
396
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
397
"\n"
398
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
399
"                $DOCNAME.dvi\n"
400
"done &amp;&amp;\n"
401
"popd &amp;&amp;\n"
402
"unset DOCNAME</userinput>"
403
msgstr ""
7165 jlepiller 404
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 405
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
406
"do\n"
407
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
408
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
409
"\n"
410
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
411
"                $DOCNAME.dvi\n"
412
"done &amp;&amp;\n"
413
"popd &amp;&amp;\n"
414
"unset DOCNAME</userinput>"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 417
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:210
7156 jlepiller 418
msgid ""
7257 jlepiller 419
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and you wish to build (if "
7936 jlepiller 420
"--disable-doc was used) or rebuild the html documentation, issue:"
7156 jlepiller 421
msgstr ""
7257 jlepiller 422
"Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez "
423
"construire (si --disable-doc a été utilisé) ou reconstruire la documentation"
7937 jlepiller 424
" html, lancez&nbsp;:"
7156 jlepiller 425
 
7936 jlepiller 426
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8344 jlepiller 427
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:215
7936 jlepiller 428
#, no-wrap
429
msgid "<userinput>doxygen doc/Doxyfile</userinput>"
430
msgstr "<userinput>doxygen doc/Doxyfile</userinput>"
431
 
7156 jlepiller 432
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 433
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:218
7156 jlepiller 434
msgid ""
435
"The fate-suite tests include comparisons with installed files, and should "
436
"not be run before the package is installed. Therefore, if you desire to run "
437
"them, instructions are given further below."
438
msgstr ""
439
"La suite de tests fate inclut des comparaisons avec des fichiers installés, "
440
"et ne doit pas être lancée avant que le paquet ne soit installé. Cependant, "
441
"si vous souhaitez la lancer, les instructions sont données en dessous."
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 444
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:224
7156 jlepiller 445
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
446
msgstr ""
7165 jlepiller 447
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
448
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8344 jlepiller 451
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:227
7156 jlepiller 452
#, no-wrap
453
msgid ""
454
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
455
"\n"
456
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 457
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 458
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 459
msgstr ""
460
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
461
"\n"
462
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 463
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 464
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 467
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:234
7156 jlepiller 468
msgid ""
7264 jlepiller 469
"If the PDF and Postscript documentation was built, issue the following "
7156 jlepiller 470
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
471
"install them:"
472
msgstr ""
473
"Si les documentations PDF et Postscript sont construites, tapez les "
7165 jlepiller 474
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
475
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8344 jlepiller 478
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:240
7156 jlepiller 479
#, no-wrap
480
msgid ""
7228 jlepiller 481
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
482
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 483
msgstr ""
7228 jlepiller 484
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
485
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 488
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:244
7156 jlepiller 489
msgid ""
7257 jlepiller 490
"If you used <command>doxygen</command> to manually create the API "
491
"documentation, install it by issuing the following commands as the "
492
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 493
msgstr ""
494
"Si vous avez utilisé <command>doxygen</command> pour créer la documentation "
7257 jlepiller 495
"de l'API manuellement, installez-la en lançant les commandes suivantes en "
496
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8344 jlepiller 499
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:250
7156 jlepiller 500
#, no-wrap
501
msgid ""
502
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
503
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
504
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
505
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
506
msgstr ""
507
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
508
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
509
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
510
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 513
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:256
7156 jlepiller 514
msgid ""
515
"To properly test the installation you must have <xref linkend=\"rsync\"/> "
7165 jlepiller 516
"installed and follow the instructions for the <ulink "
517
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\"> FFmpeg Automated Testing "
7216 jlepiller 518
"Environment</ulink> (FATE). First, about 1 GB of sample files used to run "
7165 jlepiller 519
"FATE are downloaded with the command:"
7156 jlepiller 520
msgstr ""
521
"Pour tester correctement l'installation vous devez avoir installé <xref "
7165 jlepiller 522
"linkend=\"rsync\"/> et suivre les instructions de <ulink "
523
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\">FFmpeg Automated Testing "
7220 jlepiller 524
"Environment</ulink> (FATE). D'abord, environ 1 Go de fichiers d'exemple "
7165 jlepiller 525
"utilisés pour lancer FATE sont téléchargés avec la commande&nbsp;:"
7156 jlepiller 526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8344 jlepiller 528
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:263
7156 jlepiller 529
#, no-wrap
530
msgid "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
531
msgstr "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
532
 
533
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 534
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:266
7156 jlepiller 535
msgid ""
7165 jlepiller 536
"The <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> directory is created"
537
" and the files are downloaded there. That command actually runs an rsync "
538
"command, to obtain the sample files.  You may want to compress and keep this"
539
" directory for testing again, in another system, or when a new version of "
7156 jlepiller 540
"ffmpeg is launched. Then, you unpack the sample files in the source "
541
"directory, and run, again, the <command>make fate-rsync ...</command> "
542
"command above, to sync with the repository. Now, the download size and time "
7165 jlepiller 543
"are drastically reduced.  Estimated values in \"Package Information\" do not"
544
" include the download SBU. Some samples may have been removed, in the new "
7156 jlepiller 545
"version, so, in order to be sure local and server fate samples are "
546
"identical, when you use previously saved samples, run the following command:"
547
msgstr ""
548
"Le répertoire <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> est créé "
549
"et les fichiers téléchargés ici. Cette commande lance maintenant une "
7165 jlepiller 550
"commande rsync pour obtenir les fichiers d'échantillons. Vous pouvez vouloir"
551
" comprimer et laisser le répertoire pour retenter de nouveau, dans un autre "
7156 jlepiller 552
"système, ou quand une nouvelle version de ffmpeg est lancée. Ensuite, vous "
553
"déballez les fichiers d'échantillons dans le répertoire des sources, et "
554
"lancez, de nouveau, la commande <command>make fate-rsync…</command> ci-"
555
"dessus, pour synchroniser avec le dépôt. Maintenant, la taille du "
7214 jlepiller 556
"téléchargement et le temps sont considérablement réduits. Les valeurs "
557
"estimées dans « Information du paquet » n'incluent pas le SBU du "
558
"téléchargement. Quelques échantillons peuvent être enlevés, dans les "
559
"nouvelles versions, quand vous utilisez les échantillons sauvegardés "
560
"précédemment, lancez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8344 jlepiller 563
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:280
7156 jlepiller 564
#, no-wrap
565
msgid ""
8039 jlepiller 566
"<userinput>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
567
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</userinput>"
7156 jlepiller 568
msgstr ""
8039 jlepiller 569
"<userinput>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
570
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</userinput>"
7156 jlepiller 571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 573
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:284
7156 jlepiller 574
msgid ""
575
"Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
8083 jlepiller 576
"larger than 3700):"
7156 jlepiller 577
msgstr ""
7194 jlepiller 578
"Ensuite, FATE est exécutée, avec les commandes (vous obtenez un nombre de "
8083 jlepiller 579
"tests supérieur à 3700)&nbsp;:"
7156 jlepiller 580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8344 jlepiller 582
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:288
7156 jlepiller 583
#, no-wrap
584
msgid ""
585
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
586
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
587
msgstr ""
588
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
589
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 592
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:292
7156 jlepiller 593
msgid ""
7165 jlepiller 594
"where <replaceable>N</replaceable> is an integer, "
7194 jlepiller 595
"<replaceable>N</replaceable> &le; number of cores in the system."
7156 jlepiller 596
msgstr ""
7194 jlepiller 597
"où <replaceable>N</replaceable> est un entier, <replaceable>N</replaceable> "
7156 jlepiller 598
"&le; nombre de threads dans le système."
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8344 jlepiller 601
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:299
7156 jlepiller 602
msgid "Command Explanations"
603
msgstr "Explication des commandes"
604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 606
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:302
7156 jlepiller 607
msgid ""
608
"<command>sed -i ... configure</command>: This command adds the "
7165 jlepiller 609
"<application>ALSA</application> library to the "
610
"<application>Flite</application> <envar>LDFLAGS</envar> variable and enables"
611
" the discovery of <application>Flite</application>."
7156 jlepiller 612
msgstr ""
613
"<command>sed -i ... configure</command>&nbsp;: Cette commande ajoute la "
614
"bibliothèque <application>ALSA</application> dans la variable "
615
"<envar>LDFLAGS</envar> de <application>Flite</application> et active la "
616
"découverte de <application>Flite</application>."
617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 619
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:309
7156 jlepiller 620
msgid ""
621
"<command>find ... ;</command>: Fix permissions of documentation files and "
622
"directories."
623
msgstr ""
7165 jlepiller 624
"<command>find ... ;</command>&nbsp;: Corrige les permissions des fichiers et"
625
" des répertoires de documentation."
7156 jlepiller 626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 628
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:314
7156 jlepiller 629
msgid ""
7190 jlepiller 630
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>: Enables "
7165 jlepiller 631
"<application>Freetype</application> support."
7156 jlepiller 632
msgstr ""
7193 jlepiller 633
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>&nbsp;: Active le support de "
7156 jlepiller 634
"<application>Freetype</application>."
635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 637
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:319
7156 jlepiller 638
msgid ""
7165 jlepiller 639
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Enables the use of GPL code and permits"
640
" support for postprocessing, swscale and many other features."
7156 jlepiller 641
msgstr ""
642
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code GPL "
643
"et permet le support du post-traitement, swscal et bien d'autres "
644
"fonctionnalités."
645
 
646
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 647
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:324
7156 jlepiller 648
msgid ""
649
"<parameter>--enable-version3</parameter>: Enables the use of (L)GPL version "
650
"3 code."
651
msgstr ""
7165 jlepiller 652
"<parameter>--enable-version3</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code"
653
" sous (L)GPL version 3."
7156 jlepiller 654
 
655
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 656
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:329
7156 jlepiller 657
msgid ""
658
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>: Enables the use of nonfree code.  "
659
"Note that the resulting libraries and binaries will be unredistributable."
660
msgstr ""
661
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code "
662
"non libre. Remarquez que les bibliothèques et les binaires qui en résultent "
663
"ne seront pas distribuables."
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 666
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:337
7156 jlepiller 667
msgid ""
668
"<parameter>--enable-shared</parameter>: Enables building shared libraries, "
669
"otherwise only static libraries are built and installed."
670
msgstr ""
671
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Active la construction des "
672
"bibliothèques partagée, sinon seules les bibliothèques statiques sont "
673
"construites et installées."
674
 
675
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 676
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:342
7156 jlepiller 677
msgid ""
678
"<parameter>--disable-debug</parameter>: Disables building debugging symbols "
679
"into the programs and libraries."
680
msgstr ""
681
"<parameter>--disable-debug</parameter>&nbsp;: désactive la construction des "
682
"symboles de débogage dans les programmes et les bibliothèques."
683
 
684
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 685
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:347
7156 jlepiller 686
msgid ""
7455 jlepiller 687
"<parameter>--enable-avresample</parameter>: Enables <xref "
688
"linkend=\"transcode\"/> to be compiled."
689
msgstr ""
690
"<parameter>--enable-avresample</parameter>&nbsp;: Permet à <xref "
691
"linkend=\"transcode\"/> d'être compilé."
692
 
693
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 694
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:352
7455 jlepiller 695
msgid ""
7156 jlepiller 696
"<parameter>--enable-libass</parameter>: Enables ASS/SSA subtitle format "
697
"rendering via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
698
msgstr ""
699
"<parameter>--enable-libass</parameter>&nbsp;: Active le rendu du format de "
700
"sous-titres ASS/SSA via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
701
 
702
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 703
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:357
7156 jlepiller 704
msgid ""
8344 jlepiller 705
"<option>--enable-libdrm</option>: Use this switch if <xref "
706
"linkend=\"libdrm\"/> is installed to build the <quote>kmsgrab</quote> input "
707
"module which is useful for screen capturing or streaming."
708
msgstr ""
8347 jlepiller 709
"<option>--enable-libdrm</option>&nbsp;: utilisez ce paramètre si <xref "
710
"linkend=\"libdrm\"/> est installée, pour construire le module d'entrée "
711
"<quote>kmsgrab</quote> qui est utile pour la capture de l'écran et le "
712
"streaming."
8344 jlepiller 713
 
714
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
715
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:363
716
msgid ""
7156 jlepiller 717
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>: Enables currently the highest-"
7165 jlepiller 718
"quality AAC audio encoding via <filename class=\"libraryfile\">libfdk-"
719
"aac</filename>."
7156 jlepiller 720
msgstr ""
721
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>&nbsp;: Active l'encodage et le "
722
"décodage audio actuellement de meilleur qualité dans le format AAC via "
723
"<filename class=\"libraryfile\">libfdk-aac</filename>."
724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 726
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:369
7156 jlepiller 727
msgid ""
728
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>: Enables MP3 audio encoding via "
729
"<filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
730
msgstr ""
731
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>&nbsp;: Active l'encodage audio "
732
"MP3 via <filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
733
 
734
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 735
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:374
7156 jlepiller 736
msgid ""
7165 jlepiller 737
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>: Enables Theora"
738
" video encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and"
739
" <filename class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 740
msgstr ""
741
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>&nbsp;: Active "
7165 jlepiller 742
"l'encodage vidéo Theora via <filename "
743
"class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> et <filename "
744
"class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 745
 
746
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 747
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:381
7156 jlepiller 748
msgid ""
749
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>: Enables WebM "
750
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and "
751
"<filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
752
msgstr ""
753
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>&nbsp;: Active "
754
"l'encodage en WebM via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> "
755
"et <filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
756
 
757
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 758
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:387
7156 jlepiller 759
msgid ""
760
"<parameter>--enable-libx264</parameter>: Enables high-quality H.264/MPEG-4 "
761
"AVC encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
762
msgstr ""
7165 jlepiller 763
"<parameter>--enable-libx264</parameter>&nbsp;: Active l'encodage "
764
"H.264/MPEG-4 AVC en haute qualité via <filename "
765
"class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
7156 jlepiller 766
 
767
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 768
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:393
7156 jlepiller 769
msgid ""
770
"<parameter>--enable-libx265</parameter>: Enables high-quality H.265/HEVC "
771
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
772
msgstr ""
773
"<parameter>--enable-libx265</parameter>&nbsp;: Active l'encodage H.265/HEVC "
774
"en haute qualité via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
775
 
776
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 777
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:399
7156 jlepiller 778
msgid ""
779
"<option>--enable-openssl</option> or <option>--enable-gnutls</option>: "
780
"Enables HTTPS protocol for network streams."
781
msgstr ""
7165 jlepiller 782
"<option>--enable-openssl</option> ou <option>--enable-gnutls</option>&nbsp;:"
7214 jlepiller 783
" Active le protocole HTTPS pour les flux réseaux."
7156 jlepiller 784
 
785
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 786
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:404
7156 jlepiller 787
msgid ""
7304 jlepiller 788
"<option>--disable-doc</option>: Disables building html documentation.  This "
789
"is only needed if <xref linkend=\"doxygen\"/> is installed and you do not "
790
"want to build the html documentation."
791
msgstr ""
792
"<option>--disable-doc</option>&nbsp;: Désactive la construction de la "
793
"documentation html. Ceci n'est nécessaire que si <xref linkend=\"doxygen\"/>"
794
" est installé et que vous ne souhaitez pas construire la documentation html."
795
 
796
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 797
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:410
7304 jlepiller 798
msgid ""
7968 jlepiller 799
"<option>--enable-libpulse</option>: Enables support for "
800
"<application>Pulseaudio</application> for audio output."
801
msgstr ""
7973 jlepiller 802
"<option>--enable-libpulse</option>&nbsp;: Active la prise en charge de "
803
"<application>Pulseaudio</application> pour la sortie audio."
7968 jlepiller 804
 
805
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8344 jlepiller 806
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:415
7968 jlepiller 807
msgid ""
7156 jlepiller 808
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>: This "
809
"builds the <command>qt-faststart</command> program which can modify "
7165 jlepiller 810
"QuickTime formatted movies (<filename class=\"extension\">.mov</filename> or"
811
" <filename class=\"extension\">.mp4</filename>) so that the header "
7156 jlepiller 812
"information is located at the beginning of the file instead of the end.  "
813
"This allows the movie file to begin playing before the entire file has been "
814
"downloaded."
815
msgstr ""
816
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>&nbsp;: "
817
"Cela construit le programme <command>qt-faststart</command> qui peut "
7165 jlepiller 818
"modifier les films formatés en QuickTime (<filename "
819
"class=\"extension\">.mov</filename> ou <filename "
820
"class=\"extension\">.mp4</filename>) pour que les informations d'en-tête "
821
"soient placées au début du fichier au lieu de la fin. Cela permet de lire le"
822
" film avant que le fichier entier ne soit téléchargé."
7156 jlepiller 823
 
824
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8344 jlepiller 825
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:426
7156 jlepiller 826
msgid ""
7165 jlepiller 827
"Support for most of the dependency packages requires using options passed to"
828
" the <command>configure</command> script. View the output from "
829
"<command>./configure --help</command> for complete information about "
830
"enabling dependency packages."
7156 jlepiller 831
msgstr ""
832
"Le support de la plupart des paquets dépendants demande l'utilisation "
7165 jlepiller 833
"d'options passées au script <command>configure</command>. Regardez la sortie"
834
" de <command>./configure --help</command> pour une information complète à "
7156 jlepiller 835
"propos de l'activation des paquets dépendants."
836
 
837
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8344 jlepiller 838
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:436
7156 jlepiller 839
msgid "Configuring FFmpeg"
840
msgstr "Configuration de FFmpeg"
841
 
842
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8344 jlepiller 843
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:439
7156 jlepiller 844
msgid "Config Files"
845
msgstr "Fichiers de configuration"
846
 
847
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8344 jlepiller 848
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:442
7156 jlepiller 849
msgid ""
850
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> and <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
851
"config</filename>"
852
msgstr ""
853
"<filename>/etc/ffserver.conf</filename> et <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
854
"config</filename>"
855
 
856
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8344 jlepiller 857
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:448
7156 jlepiller 858
msgid "~/.ffmpeg/ffserver-config"
859
msgstr "~/.ffmpeg/ffserver-config"
860
 
861
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8344 jlepiller 862
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:452
7156 jlepiller 863
msgid "/etc/ffserver.conf"
864
msgstr "/etc/ffserver.conf"
865
 
866
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8344 jlepiller 867
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:456
7156 jlepiller 868
msgid ""
869
"You'll find a sample <command>ffserver</command> configuration file at "
870
"<filename>doc/ffserver.conf</filename> in the source tree."
871
msgstr ""
7165 jlepiller 872
"Vous trouverez un modèle de fichier de configuration pour "
873
"<command>ffserver</command> sur <filename>doc/ffserver.conf</filename> dans "
874
"l'arborescence des sources."
7156 jlepiller 875
 
876
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8344 jlepiller 877
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:465
7156 jlepiller 878
msgid "Contents"
879
msgstr "Contenu"
880
 
881
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8344 jlepiller 882
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:468
7156 jlepiller 883
msgid "Installed Programs"
884
msgstr "Programmes installés"
885
 
886
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8344 jlepiller 887
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:469
7156 jlepiller 888
msgid "Installed Libraries"
889
msgstr "Bibliothèques installées"
890
 
891
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8344 jlepiller 892
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:470
7156 jlepiller 893
msgid "Installed Directories"
894
msgstr "Répertoires installés"
895
 
896
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8344 jlepiller 897
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:474
7156 jlepiller 898
msgid "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver, and qt-faststart"
899
msgstr "ffmpeg, ffplay, ffprobe, ffserver et qt-faststart"
900
 
901
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8344 jlepiller 902
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:477
7156 jlepiller 903
msgid ""
7165 jlepiller 904
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
7190 jlepiller 905
" libpostproc.so, libswresample.so, and libswscale.so"
7156 jlepiller 906
msgstr ""
7194 jlepiller 907
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
908
" libpostproc.so, libswresample.so et libswscale.so"
7156 jlepiller 909
 
910
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8344 jlepiller 911
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:482
7156 jlepiller 912
msgid ""
7165 jlepiller 913
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
914
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
915
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;, and /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 916
msgstr ""
7165 jlepiller 917
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,util}, "
918
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
919
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; et /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 920
 
921
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8344 jlepiller 922
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:492
7156 jlepiller 923
msgid "Short Descriptions"
924
msgstr "Descriptions courtes"
925
 
926
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 927
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:497
7156 jlepiller 928
msgid "<command>ffmpeg</command>"
929
msgstr "<command>ffmpeg</command>"
930
 
7165 jlepiller 931
#. type: Content of:
932
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 933
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:500
7156 jlepiller 934
msgid ""
935
"is a command-line tool to convert video files, network streams and input "
936
"from a TV card to several video formats."
937
msgstr ""
938
"est un outil en ligne de commande pour convertir des fichiers vidéo, des "
939
"flux réseaux et des entrées d'une carte TV en divers formats vidéo."
940
 
7165 jlepiller 941
#. type: Content of:
942
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 943
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:504
7156 jlepiller 944
msgid "ffmpeg"
945
msgstr "ffmpeg"
946
 
947
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 948
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:510
7156 jlepiller 949
msgid "<command>ffplay</command>"
950
msgstr "<command>ffplay</command>"
951
 
7165 jlepiller 952
#. type: Content of:
953
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 954
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:513
7156 jlepiller 955
msgid ""
7165 jlepiller 956
"is a very simple and portable media player using the "
957
"<filename>ffmpeg</filename> libraries and the SDL library."
7156 jlepiller 958
msgstr ""
959
"est un lecteur média très simple et portable utilisant les bibliothèques de "
960
"<filename>ffmpeg</filename> et la bibliothèque SDL."
961
 
7165 jlepiller 962
#. type: Content of:
963
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 964
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:517
7156 jlepiller 965
msgid "ffplay"
966
msgstr "ffplay"
967
 
968
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 969
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:523
7156 jlepiller 970
msgid "<command>ffprobe</command>"
971
msgstr "<command>ffprobe</command>"
972
 
7165 jlepiller 973
#. type: Content of:
974
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 975
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:526
7156 jlepiller 976
msgid ""
977
"gathers information from multimedia streams and prints it in a human and "
978
"machine-readable fashion."
979
msgstr ""
980
"rassemble des informations à partir de flux multimédia et les affiche d'une "
981
"manière lisible par un homme ou une machine."
982
 
7165 jlepiller 983
#. type: Content of:
984
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 985
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:530
7156 jlepiller 986
msgid "ffprobe"
987
msgstr "ffprobe"
988
 
989
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 990
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:536
7156 jlepiller 991
msgid "<command>ffserver</command>"
992
msgstr "<command>ffserver</command>"
993
 
7165 jlepiller 994
#. type: Content of:
995
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 996
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:539
7156 jlepiller 997
msgid ""
998
"is a streaming server for everything that <command>ffmpeg</command> could "
999
"use as input (files, streams, TV card input, webcam, etc)."
1000
msgstr ""
1001
"est un serveur de flux pour toutes les entrées utilisables par "
1002
"<command>ffmpeg</command> (fichiers, flux, entrées de carte TV, webcam, "
1003
"etc.)."
1004
 
7165 jlepiller 1005
#. type: Content of:
1006
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1007
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:543
7156 jlepiller 1008
msgid "ffserver"
1009
msgstr "ffserver"
1010
 
1011
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 1012
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:549
7156 jlepiller 1013
msgid "<command>qt-faststart</command>"
1014
msgstr "<command>qt-faststart</command>"
1015
 
7165 jlepiller 1016
#. type: Content of:
1017
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 1018
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:552
7156 jlepiller 1019
msgid "moves the index file to the front of quicktime (mov/mp4) videos."
1020
msgstr "déplace le fichier d'index à l'avant des vidéos quicktime (mov/mp4)."
1021
 
7165 jlepiller 1022
#. type: Content of:
1023
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1024
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:555
7156 jlepiller 1025
msgid "qt-faststart"
1026
msgstr "qt-faststart"
1027
 
1028
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 1029
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:561
7156 jlepiller 1030
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
1031
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
1032
 
7165 jlepiller 1033
#. type: Content of:
1034
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 1035
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:564
7156 jlepiller 1036
msgid ""
1037
"is a library containing the <application>FFmpeg</application> codecs (both "
1038
"encoding and decoding)."
1039
msgstr ""
1040
"est une bibliothèque contenant les codecs <application>FFmpeg</application> "
1041
"(pour l'encodage et le décodage)."
1042
 
7165 jlepiller 1043
#. type: Content of:
1044
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1045
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:568
7156 jlepiller 1046
msgid "libavcodec.so"
1047
msgstr "libavcodec.so"
1048
 
1049
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 1050
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:574
7156 jlepiller 1051
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
1052
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
1053
 
7165 jlepiller 1054
#. type: Content of:
1055
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 1056
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:577
7156 jlepiller 1057
msgid "is the <application>FFmpeg</application> device handling library."
1058
msgstr ""
1059
"est la bibliothèque <application>FFmpeg</application> pour la manipulation "
1060
"des périphériques."
1061
 
7165 jlepiller 1062
#. type: Content of:
1063
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1064
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:580
7156 jlepiller 1065
msgid "libavdevice.so"
1066
msgstr "libavdevice.so"
1067
 
1068
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 1069
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:586
7156 jlepiller 1070
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
1071
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
1072
 
7165 jlepiller 1073
#. type: Content of:
1074
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 1075
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:589
7156 jlepiller 1076
msgid ""
1077
"is a library of filters that can alter video or audio between the decoder "
1078
"and the encoder (or output)."
1079
msgstr ""
1080
"est une bibliothèque de filtres capables de modifier des vidéos ou des sons "
1081
"entre un décodeur et un encodeur (ou une sortie)."
1082
 
7165 jlepiller 1083
#. type: Content of:
1084
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1085
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:593
7156 jlepiller 1086
msgid "libavfilter.so"
1087
msgstr "libavfilter.so"
1088
 
1089
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 1090
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:599
7156 jlepiller 1091
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1092
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1093
 
7165 jlepiller 1094
#. type: Content of:
1095
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 1096
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:602
7156 jlepiller 1097
msgid ""
1098
"is a library containing the file formats handling (mux and demux code for "
1099
"several formats) used by <command>ffplay</command> as well as allowing the "
1100
"generation of audio or video streams."
1101
msgstr ""
1102
"est une bibliothèque contenant la gestion des formats de fichier (code de "
1103
"multiplexage et de démultiplexage pour plusieurs formats) utilisée par "
1104
"<command>ffplay</command> et permettant de générer des flux audio et vidéo."
1105
 
7165 jlepiller 1106
#. type: Content of:
1107
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1108
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:607
7156 jlepiller 1109
msgid "libavformat.so"
1110
msgstr "libavformat.so"
1111
 
1112
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 1113
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:613
7156 jlepiller 1114
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1115
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1116
 
7165 jlepiller 1117
#. type: Content of:
1118
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 1119
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:616
7156 jlepiller 1120
msgid "is the <application>FFmpeg</application> utility library."
1121
msgstr ""
1122
"est la bibliothèque d'utilitaires pour <application>FFmpeg</application>."
1123
 
7165 jlepiller 1124
#. type: Content of:
1125
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1126
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:619
7156 jlepiller 1127
msgid "libavutil.so"
1128
msgstr "libavutil.so"
1129
 
1130
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 1131
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:625
7156 jlepiller 1132
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1133
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1134
 
7165 jlepiller 1135
#. type: Content of:
1136
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 1137
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:628
7156 jlepiller 1138
msgid "is the <application>FFmpeg</application> post processing library."
1139
msgstr ""
7165 jlepiller 1140
"est la bibliothèque de post-traitement pour "
1141
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1142
 
7165 jlepiller 1143
#. type: Content of:
1144
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1145
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:631
7156 jlepiller 1146
msgid "libpostproc.so"
1147
msgstr "libpostproc.so"
1148
 
1149
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 1150
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:637
7156 jlepiller 1151
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1152
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1153
 
7165 jlepiller 1154
#. type: Content of:
1155
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 1156
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:640
7156 jlepiller 1157
msgid ""
1158
"is the <application>FFmpeg</application> audio rescaling library, it "
1159
"contains functions for converting audio sample formats."
1160
msgstr ""
1161
"est la bibliothèque de <application>FFmpeg</application> pour la "
7165 jlepiller 1162
"transformation audio, elle contient des fonctions pour convertir les formats"
1163
" d'échantillon audio."
7156 jlepiller 1164
 
7165 jlepiller 1165
#. type: Content of:
1166
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1167
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:644
7156 jlepiller 1168
msgid "libswresample.so"
1169
msgstr "libswresample.so"
1170
 
1171
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8344 jlepiller 1172
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:650
7156 jlepiller 1173
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1174
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1175
 
7165 jlepiller 1176
#. type: Content of:
1177
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8344 jlepiller 1178
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:653
7156 jlepiller 1179
msgid "is the <application>FFmpeg</application> image rescaling library."
1180
msgstr ""
7165 jlepiller 1181
"est la bibliothèque de redimensionnement d'images de "
1182
"<application>FFmpeg</application>."
7156 jlepiller 1183
 
7165 jlepiller 1184
#. type: Content of:
1185
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8344 jlepiller 1186
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:656
7156 jlepiller 1187
msgid "libswscale.so"
1188
msgstr "libswscale.so"
7164 jlepiller 1189
 
8338 jlepiller 1190
#~ msgid "14820d4a9fd8ec31d8af677bd845f150"
1191
#~ msgstr "14820d4a9fd8ec31d8af677bd845f150"
1192
 
1193
#~ msgid "8.7 MB"
1194
#~ msgstr "8.7&nbsp;Mo"
1195
 
8312 jlepiller 1196
#~ msgid "348956fc2faa57a2f79bbb84ded9fbc3"
1197
#~ msgstr "348956fc2faa57a2f79bbb84ded9fbc3"
1198
 
8190 jlepiller 1199
#~ msgid "67da904cf9fddeeb10a1308fc0dc39de"
1200
#~ msgstr "67da904cf9fddeeb10a1308fc0dc39de"
1201
 
8083 jlepiller 1202
#~ msgid "fb33a9110251873002869664686b2a3f"
1203
#~ msgstr "fb33a9110251873002869664686b2a3f"
1204
 
8041 jlepiller 1205
#~ msgid "5307931aeb7aaee5e1509d9996040661"
1206
#~ msgstr "5307931aeb7aaee5e1509d9996040661"
1207
 
1208
#~ msgid "8.5 MB"
1209
#~ msgstr "8.5 Mo"
1210
 
8002 jlepiller 1211
#~ msgid "dcc20dd2682ea01c678b7b8324339d43"
1212
#~ msgstr "dcc20dd2682ea01c678b7b8324339d43"
1213
 
7870 jlepiller 1214
#~ msgid "8f7f0a6c5d81ff20d9d65d000a6b419d"
1215
#~ msgstr "8f7f0a6c5d81ff20d9d65d000a6b419d"
1216
 
7852 jlepiller 1217
#~ msgid "720fc84617a2c38aeae79aff3689a567"
1218
#~ msgstr "720fc84617a2c38aeae79aff3689a567"
1219
 
7778 jlepiller 1220
#~ msgid "b011c94e075c2d0cd7c914730f55f9a9"
1221
#~ msgstr "b011c94e075c2d0cd7c914730f55f9a9"
1222
 
7708 jlepiller 1223
#~ msgid "8107e8f22a33b27a5e34b38e628eecc6"
1224
#~ msgstr "8107e8f22a33b27a5e34b38e628eecc6"
1225
 
1226
#~ msgid "11 MB"
1227
#~ msgstr "11 Mo"
1228
 
1229
#~ msgid "ae0bfdf809306a212b4f0e6eb8d1c75e"
1230
#~ msgstr "ae0bfdf809306a212b4f0e6eb8d1c75e"
1231
 
1232
#~ msgid "8.3 MB"
1233
#~ msgstr "8.3 Mo"
1234
 
7568 jlepiller 1235
#~ msgid "1cc9e8cb027b9fd4c54f598f51002c19"
1236
#~ msgstr "1cc9e8cb027b9fd4c54f598f51002c19"
1237
 
7434 jlepiller 1238
#~ msgid "cbf4ead227fcedddf54c86013705a988"
1239
#~ msgstr "cbf4ead227fcedddf54c86013705a988"
1240
 
7351 jlepiller 1241
#~ msgid "726212db1b8a7eff6c25a2bc2e6fa75c"
1242
#~ msgstr "726212db1b8a7eff6c25a2bc2e6fa75c"
1243
 
7334 jlepiller 1244
#~ msgid "c64ba7247bb91e516f6a5789348fd5b5"
1245
#~ msgstr "c64ba7247bb91e516f6a5789348fd5b5"
1246
 
7323 jlepiller 1247
#~ msgid "e14a0200c78ce5c918427e57cd406a0d"
1248
#~ msgstr "e14a0200c78ce5c918427e57cd406a0d"
1249
 
7313 jlepiller 1250
#~ msgid "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
1251
#~ msgstr "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
1252
 
7304 jlepiller 1253
#~ msgid "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1254
#~ msgstr "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1255
 
7284 jlepiller 1256
#~ msgid "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1257
#~ msgstr "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1258
 
7280 jlepiller 1259
#~ msgid "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1260
#~ msgstr "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1261
 
7257 jlepiller 1262
#~ msgid "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1263
#~ msgstr "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1264
 
1265
#~ msgid "<parameter>--enable-x11grab</parameter>: Enables X11 grabbing."
1266
#~ msgstr "<parameter>--enable-x11grab</parameter>&nbsp;: Active X11 grabbing."
1267
 
7228 jlepiller 1268
#~ msgid "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1269
#~ msgstr "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1270
 
1271
#~ msgid "7.6 MB"
1272
#~ msgstr "7.6 Mo"
1273
 
1274
#~ msgid "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1275
#~ msgstr "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1276
 
7216 jlepiller 1277
#~ msgid "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1278
#~ msgstr "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1279
 
1280
#~ msgid ""
1281
#~ "<command>sed -i ... texi</command>: Fix some .texi files for documentation "
1282
#~ "builds."
1283
#~ msgstr ""
1284
#~ "<command>sed -i ... texi</command>&nbsp;: Corrige certains fichiers .texi "
1285
#~ "pour la construction de la documentation."
1286
 
7203 jlepiller 1287
#~ msgid "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1288
#~ msgstr "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1289
 
7194 jlepiller 1290
#~ msgid "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1291
#~ msgstr "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1292
 
7190 jlepiller 1293
#~ msgid "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1294
#~ msgstr "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1295
 
7164 jlepiller 1296
#~ msgid "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1297
#~ msgstr "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"