Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8575 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8575 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 17:00+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8575 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1614186035.152965\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
23
msgid "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-&ffmpeg-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ffmpeg-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:9
8575 jlepiller 28
msgid "29529337d9b8f794a6142db10b717ec5"
29
msgstr "29529337d9b8f794a6142db10b717ec5"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ffmpeg-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:10
8575 jlepiller 33
msgid "9.0 MB"
34
msgstr "9.0&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 35
 
7257 jlepiller 36
#. type: Content of the ffmpeg-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:11
8338 jlepiller 38
msgid ""
8575 jlepiller 39
"206 MB (add 2.4 GB for the FATE suite/tests, add 1.4 GB for documentation)"
7257 jlepiller 40
msgstr ""
8575 jlepiller 41
"206 Mo (plus 2,4 Go pour la suite FATE et ses tests, plus 1,4 Go pour la "
7852 jlepiller 42
"doc)"
7257 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the ffmpeg-time entity
45
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:12
46
msgid ""
8575 jlepiller 47
"1.3 SBU (using parallelism=4; add 3.6 SBU (with THREADS=4) to run the FATE "
48
"suite after sample files are downloaded; add 0.7 SBU for doxygen docs)"
7257 jlepiller 49
msgstr ""
8575 jlepiller 50
"1,3 SBU (avec parallélisme = 4, plus 3,6 SBU (avec THREADS=4) pour lancer la"
51
" suite FATE une fois les fichiers d'exemple téléchargés, plus 0,7 SBU pour "
52
"la documentation doxygen)"
7257 jlepiller 53
 
7156 jlepiller 54
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7257 jlepiller 55
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:19
7156 jlepiller 56
msgid ""
8575 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-24 "
58
"02:13:38 +0000 (Wed, 24 Feb 2021) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
8575 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-24 "
61
"02:13:38 +0000 (Wed, 24 Feb 2021) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
7257 jlepiller 64
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:23
7156 jlepiller 65
msgid "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
66
msgstr "FFmpeg-&ffmpeg-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7257 jlepiller 69
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:26
7156 jlepiller 70
msgid "FFmpeg"
71
msgstr "FFmpeg"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 74
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:30
7156 jlepiller 75
msgid "Introduction to FFmpeg"
76
msgstr "Introduction à FFmpeg"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 79
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:33
7156 jlepiller 80
msgid ""
81
"<application>FFmpeg</application> is a solution to record, convert and "
82
"stream audio and video. It is a very fast video and audio converter and it "
83
"can also acquire from a live audio/video source. Designed to be intuitive, "
84
"the command-line interface (<command>ffmpeg</command>) tries to figure out "
85
"all the parameters, when possible. <application>FFmpeg</application> can "
86
"also convert from any sample rate to any other, and resize video on the fly "
7165 jlepiller 87
"with a high quality polyphase filter.  <application>FFmpeg</application> can"
88
" use a Video4Linux compatible video source and any Open Sound System audio "
7156 jlepiller 89
"source."
90
msgstr ""
91
"<application>FFmpeg</application> est une solution pour enregistrer et "
92
"convertir des flux audio et vidéo. C'est un convertisseur audio et vidéo "
93
"très rapide et il peut aussi acquérir à partir d'une source audio et vidéo "
94
"en direct. Conçu pour être intuitif, l'interface en ligne de commande "
95
"(<command>ffmpeg</command>) tente de couvrir tous les paramètres lorsque "
96
"cela est possible. <application>FFmpeg</application> peut convertir aussi "
97
"entre des vitesses d'échantillon et redimensionner des vidéos à la volée "
7165 jlepiller 98
"avec un filtre polyphases de haute qualité. "
99
"<application>FFmpeg</application> peut utiliser une source vidéo compatible "
100
"Video4Linux et n'importe quelle source audio Open Sound System."
7156 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:46
7156 jlepiller 104
msgid "Package Information"
105
msgstr "Informations sur le paquet"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:50
7156 jlepiller 109
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-http;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:55
7156 jlepiller 114
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
115
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ffmpeg-download-ftp;\"/>"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:60
7156 jlepiller 119
msgid "Download MD5 sum: &ffmpeg-md5sum;"
120
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-md5sum;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:65
7156 jlepiller 124
msgid "Download size: &ffmpeg-size;"
125
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ffmpeg-size;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:70
7156 jlepiller 129
msgid "Estimated disk space required: &ffmpeg-buildsize;"
130
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ffmpeg-buildsize;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:75
7156 jlepiller 134
msgid "Estimated build time: &ffmpeg-time;"
135
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ffmpeg-time;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:80
7156 jlepiller 139
msgid "FFmpeg Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de FFmpeg"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:82
7156 jlepiller 144
msgid "Recommended"
145
msgstr "Recommandées"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:84
7156 jlepiller 149
msgid ""
7165 jlepiller 150
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
151
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
152
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
153
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
8554 jlepiller 154
"<xref linkend=\"x265\"/>, and <xref linkend=\"nasm\"/> or <xref "
155
"linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 156
msgstr ""
7165 jlepiller 157
"<xref linkend=\"libass\"/>, <xref linkend=\"fdk-aac\"/>, <xref "
158
"linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
159
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libvpx\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, "
8573 jlepiller 161
"<xref linkend=\"x265\"/> et <xref linkend=\"nasm\"/> ou <xref "
162
"linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 165
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:97
7156 jlepiller 166
msgid "Recommended for desktop use"
167
msgstr "Recommandées pour une utilisation de bureau"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 170
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:99
7156 jlepiller 171
msgid ""
7165 jlepiller 172
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
173
"linkend=\"libvdpau\"/> (with the corresponding driver package), and <xref "
8479 jlepiller 174
"linkend=\"sdl2\"/>"
7156 jlepiller 175
msgstr ""
7165 jlepiller 176
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
177
"linkend=\"libvdpau\"/> (avec le paquet de pilote correspondant) et <xref "
8575 jlepiller 178
"linkend=\"sdl2\"/>"
7156 jlepiller 179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 181
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:105
7156 jlepiller 182
msgid "Optional"
183
msgstr "Facultatives"
184
 
7604 jlepiller 185
#. <ulink url="http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp">
186
#. HEVC/H.265</ulink>,
7156 jlepiller 187
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
188
#. LADSPA</ulink>,
189
#. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
190
#. libxavs</ulink> (SVN checkout),
191
#. <ulink url="http://diracvideo.org/">
192
#. Schroedinger</ulink>,
193
#. <ulink url="http://www.videolan.org/developers/x265.html">
194
#. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 196
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
7156 jlepiller 197
msgid ""
8575 jlepiller 198
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
199
"linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
200
"linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref linkend=\"libdrm\"/>"
201
" (for <quote>kmsgrab</quote> input), <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
202
"linkend=\"opencv\"/>, <xref linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref "
203
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
204
"linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> "
205
"(or <xref linkend=\"tl-installer\"/>) for PDF and PS documentation, <xref "
206
"linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-"
207
"system\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 208
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
209
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
7604 jlepiller 210
"url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 211
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
212
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
8303 jlepiller 213
"url=\"https://gitlab.xiph.org/xiph/celt\">libcelt</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 214
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
215
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
216
"<ulink "
217
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
218
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
219
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
220
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
221
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
222
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
8575 jlepiller 223
"url=\"https://openal.org/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 224
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
225
"<ulink "
226
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7216 jlepiller 227
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 228
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
229
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
230
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
231
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 232
msgstr ""
8575 jlepiller 233
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
234
"linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
235
"linkend=\"libcdio\"/> (pour identifier et jouer des CD), <xref "
236
"linkend=\"libdrm\"/> (pour l'entrée <quote>kmsgrab</quote>), <xref "
237
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
7434 jlepiller 238
"linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
8573 jlepiller 239
"linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"samba\"/>, <xref "
240
"linkend=\"speex\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-"
241
"installer\"/>) pour la documentation PDF et PS, <xref "
242
"linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-"
243
"system\"/>, <ulink "
7334 jlepiller 244
"url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 245
"url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
7604 jlepiller 246
"url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 247
"url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
248
" <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
8331 jlepiller 249
"url=\"https://gitlab.xiph.org/xiph/celt\">libcelt</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 250
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
251
"url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
252
"<ulink "
253
"url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
254
" <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
255
"url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
8573 jlepiller 256
"<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
257
"checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
258
"<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
8575 jlepiller 259
"url=\"https://openal.org/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 260
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
261
"<ulink "
262
"url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
7220 jlepiller 263
"<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 264
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
265
"aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
266
"amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink> et <ulink "
267
"url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 270
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:154
7156 jlepiller 271
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
272
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ffmpeg\"/>"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8575 jlepiller 275
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:159
7156 jlepiller 276
msgid "Installation of FFmpeg"
277
msgstr "Installation de FFmpeg"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 280
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:162
7156 jlepiller 281
msgid ""
282
"Install <application>FFmpeg</application> by running the following commands:"
283
msgstr ""
284
"Installez <application>FFmpeg</application> en lançant les commandes "
285
"suivantes&nbsp;:"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8575 jlepiller 288
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:166
7156 jlepiller 289
#, no-wrap
290
msgid ""
291
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
292
"\n"
293
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
294
"            --enable-gpl         \\\n"
295
"            --enable-version3    \\\n"
296
"            --enable-nonfree     \\\n"
297
"            --disable-static     \\\n"
298
"            --enable-shared      \\\n"
299
"            --disable-debug      \\\n"
7455 jlepiller 300
"            --enable-avresample  \\\n"
7156 jlepiller 301
"            --enable-libass      \\\n"
302
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
303
"            --enable-libfreetype \\\n"
304
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
305
"            --enable-libopus     \\\n"
306
"            --enable-libtheora   \\\n"
307
"            --enable-libvorbis   \\\n"
308
"            --enable-libvpx      \\\n"
309
"            --enable-libx264     \\\n"
310
"            --enable-libx265     \\\n"
8555 jlepiller 311
"            --enable-openssl     \\\n"
7156 jlepiller 312
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
313
"\n"
314
"make &amp;&amp;\n"
315
"\n"
316
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
317
msgstr ""
318
"<userinput>sed -i 's/-lflite\"/-lflite -lasound\"/' configure &amp;&amp;\n"
319
"\n"
320
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
321
"            --enable-gpl         \\\n"
322
"            --enable-version3    \\\n"
323
"            --enable-nonfree     \\\n"
324
"            --disable-static     \\\n"
325
"            --enable-shared      \\\n"
326
"            --disable-debug      \\\n"
7455 jlepiller 327
"            --enable-avresample  \\\n"
7156 jlepiller 328
"            --enable-libass      \\\n"
329
"            --enable-libfdk-aac  \\\n"
330
"            --enable-libfreetype \\\n"
331
"            --enable-libmp3lame  \\\n"
332
"            --enable-libopus     \\\n"
333
"            --enable-libtheora   \\\n"
334
"            --enable-libvorbis   \\\n"
335
"            --enable-libvpx      \\\n"
336
"            --enable-libx264     \\\n"
337
"            --enable-libx265     \\\n"
8555 jlepiller 338
"            --enable-openssl     \\\n"
7156 jlepiller 339
"            --docdir=/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
340
"\n"
341
"make &amp;&amp;\n"
342
"\n"
343
"gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</userinput>"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 346
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:194
7156 jlepiller 347
msgid ""
7165 jlepiller 348
"HTML documentation was built in the previous step. If you have <xref "
349
"linkend=\"texlive\"/> installed and wish to build PDF and Postscript "
350
"versions of the documentation, issue the following commands:"
7156 jlepiller 351
msgstr ""
352
"La documentation HTML a été construite à l'étape précédente. Si <xref "
353
"linkend=\"texlive\"/> et que vous souhaitez des versions PDF et Postscript "
354
"de la documentation, tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
355
 
7164 jlepiller 356
#.  sed -i '$s/$/
357
#. @bye/' doc/{git-howto,nut,fate}.texi             &amp;&amp;
7165 jlepiller 358
#. sed -i '/machine:i386/ s/\\/@backslashchar{}/g' doc/platform.texi
359
#. &amp;&amp;
7156 jlepiller 360
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8575 jlepiller 361
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:201
7165 jlepiller 362
#, no-wrap
7156 jlepiller 363
msgid ""
7164 jlepiller 364
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 365
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
366
"do\n"
367
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
368
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
369
"\n"
370
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
371
"                $DOCNAME.dvi\n"
372
"done &amp;&amp;\n"
373
"popd &amp;&amp;\n"
374
"unset DOCNAME</userinput>"
375
msgstr ""
7165 jlepiller 376
"<userinput>pushd doc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 377
"for DOCNAME in `basename -s .html *.html`\n"
378
"do\n"
379
"    texi2pdf -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
380
"    texi2dvi -b $DOCNAME.texi &amp;&amp;\n"
381
"\n"
382
"    dvips    -o $DOCNAME.ps   \\\n"
383
"                $DOCNAME.dvi\n"
384
"done &amp;&amp;\n"
385
"popd &amp;&amp;\n"
386
"unset DOCNAME</userinput>"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 389
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:214
7156 jlepiller 390
msgid ""
7257 jlepiller 391
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and you wish to build (if "
7936 jlepiller 392
"--disable-doc was used) or rebuild the html documentation, issue:"
7156 jlepiller 393
msgstr ""
7257 jlepiller 394
"Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez "
395
"construire (si --disable-doc a été utilisé) ou reconstruire la documentation"
7937 jlepiller 396
" html, lancez&nbsp;:"
7156 jlepiller 397
 
7936 jlepiller 398
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8575 jlepiller 399
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:219
7936 jlepiller 400
#, no-wrap
401
msgid "<userinput>doxygen doc/Doxyfile</userinput>"
402
msgstr "<userinput>doxygen doc/Doxyfile</userinput>"
403
 
7156 jlepiller 404
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 405
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:222
7156 jlepiller 406
msgid ""
407
"The fate-suite tests include comparisons with installed files, and should "
408
"not be run before the package is installed. Therefore, if you desire to run "
409
"them, instructions are given further below."
410
msgstr ""
411
"La suite de tests fate inclut des comparaisons avec des fichiers installés, "
412
"et ne doit pas être lancée avant que le paquet ne soit installé. Cependant, "
413
"si vous souhaitez la lancer, les instructions sont données en dessous."
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 416
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:228
7156 jlepiller 417
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
418
msgstr ""
7165 jlepiller 419
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
420
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8575 jlepiller 423
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:231
7156 jlepiller 424
#, no-wrap
425
msgid ""
426
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
427
"\n"
428
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 429
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 430
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 431
msgstr ""
432
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
433
"\n"
434
"install -v -m755    tools/qt-faststart /usr/bin &amp;&amp;\n"
7262 jlepiller 435
"install -v -m755 -d           /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
7228 jlepiller 436
"install -v -m644    doc/*.txt /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 439
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:238
7156 jlepiller 440
msgid ""
7264 jlepiller 441
"If the PDF and Postscript documentation was built, issue the following "
7156 jlepiller 442
"commands, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, to "
443
"install them:"
444
msgstr ""
445
"Si les documentations PDF et Postscript sont construites, tapez les "
7165 jlepiller 446
"commandes suivantes, en tant qu'utilisateur <systemitem "
447
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8575 jlepiller 450
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:244
7156 jlepiller 451
#, no-wrap
452
msgid ""
7228 jlepiller 453
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
454
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 455
msgstr ""
7228 jlepiller 456
"<userinput>install -v -m644 doc/*.pdf /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; &amp;&amp;\n"
457
"install -v -m644 doc/*.ps  /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;</userinput>"
7156 jlepiller 458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 460
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:248
7156 jlepiller 461
msgid ""
7257 jlepiller 462
"If you used <command>doxygen</command> to manually create the API "
463
"documentation, install it by issuing the following commands as the "
464
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 465
msgstr ""
466
"Si vous avez utilisé <command>doxygen</command> pour créer la documentation "
7257 jlepiller 467
"de l'API manuellement, installez-la en lançant les commandes suivantes en "
468
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8575 jlepiller 471
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:254
7156 jlepiller 472
#, no-wrap
473
msgid ""
474
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
475
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
476
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
477
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
478
msgstr ""
479
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                     &amp;&amp;\n"
480
"cp -vr doc/doxy/html/* /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api                  &amp;&amp;\n"
481
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type f -exec chmod -c 0644 \\{} \\; &amp;&amp;\n"
482
"find /usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;/api -type d -exec chmod -c 0755 \\{} \\;</userinput>"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 485
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:260
7156 jlepiller 486
msgid ""
487
"To properly test the installation you must have <xref linkend=\"rsync\"/> "
7165 jlepiller 488
"installed and follow the instructions for the <ulink "
489
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\"> FFmpeg Automated Testing "
7216 jlepiller 490
"Environment</ulink> (FATE). First, about 1 GB of sample files used to run "
7165 jlepiller 491
"FATE are downloaded with the command:"
7156 jlepiller 492
msgstr ""
493
"Pour tester correctement l'installation vous devez avoir installé <xref "
7165 jlepiller 494
"linkend=\"rsync\"/> et suivre les instructions de <ulink "
495
"url=\"http://www.ffmpeg.org/fate.html\">FFmpeg Automated Testing "
7220 jlepiller 496
"Environment</ulink> (FATE). D'abord, environ 1 Go de fichiers d'exemple "
7165 jlepiller 497
"utilisés pour lancer FATE sont téléchargés avec la commande&nbsp;:"
7156 jlepiller 498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8575 jlepiller 500
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:267
7156 jlepiller 501
#, no-wrap
502
msgid "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
503
msgstr "<userinput>make fate-rsync SAMPLES=fate-suite/</userinput>"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 506
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:270
7156 jlepiller 507
msgid ""
7165 jlepiller 508
"The <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> directory is created"
509
" and the files are downloaded there. That command actually runs an rsync "
510
"command, to obtain the sample files.  You may want to compress and keep this"
511
" directory for testing again, in another system, or when a new version of "
7156 jlepiller 512
"ffmpeg is launched. Then, you unpack the sample files in the source "
513
"directory, and run, again, the <command>make fate-rsync ...</command> "
514
"command above, to sync with the repository. Now, the download size and time "
7165 jlepiller 515
"are drastically reduced.  Estimated values in \"Package Information\" do not"
516
" include the download SBU. Some samples may have been removed, in the new "
7156 jlepiller 517
"version, so, in order to be sure local and server fate samples are "
518
"identical, when you use previously saved samples, run the following command:"
519
msgstr ""
520
"Le répertoire <filename class=\"directory\">fate-suite</filename> est créé "
521
"et les fichiers téléchargés ici. Cette commande lance maintenant une "
7165 jlepiller 522
"commande rsync pour obtenir les fichiers d'échantillons. Vous pouvez vouloir"
523
" comprimer et laisser le répertoire pour retenter de nouveau, dans un autre "
7156 jlepiller 524
"système, ou quand une nouvelle version de ffmpeg est lancée. Ensuite, vous "
525
"déballez les fichiers d'échantillons dans le répertoire des sources, et "
526
"lancez, de nouveau, la commande <command>make fate-rsync…</command> ci-"
527
"dessus, pour synchroniser avec le dépôt. Maintenant, la taille du "
7214 jlepiller 528
"téléchargement et le temps sont considérablement réduits. Les valeurs "
529
"estimées dans « Information du paquet » n'incluent pas le SBU du "
530
"téléchargement. Quelques échantillons peuvent être enlevés, dans les "
531
"nouvelles versions, quand vous utilisez les échantillons sauvegardés "
532
"précédemment, lancez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8575 jlepiller 535
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:284
7156 jlepiller 536
#, no-wrap
537
msgid ""
8039 jlepiller 538
"<userinput>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
539
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</userinput>"
7156 jlepiller 540
msgstr ""
8039 jlepiller 541
"<userinput>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \\\n"
542
"      rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</userinput>"
7156 jlepiller 543
 
544
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 545
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:288
7156 jlepiller 546
msgid ""
547
"Next, FATE is executed, with the commands (you obtain a number of tests "
8083 jlepiller 548
"larger than 3700):"
7156 jlepiller 549
msgstr ""
7194 jlepiller 550
"Ensuite, FATE est exécutée, avec les commandes (vous obtenez un nombre de "
8083 jlepiller 551
"tests supérieur à 3700)&nbsp;:"
7156 jlepiller 552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8575 jlepiller 554
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:292
7156 jlepiller 555
#, no-wrap
556
msgid ""
557
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
558
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
559
msgstr ""
560
"<userinput>make fate THREADS=<replaceable>N</replaceable> SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &amp;&amp;\n"
561
"grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput>"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 564
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:296
7156 jlepiller 565
msgid ""
7165 jlepiller 566
"where <replaceable>N</replaceable> is an integer, "
7194 jlepiller 567
"<replaceable>N</replaceable> &le; number of cores in the system."
7156 jlepiller 568
msgstr ""
7194 jlepiller 569
"où <replaceable>N</replaceable> est un entier, <replaceable>N</replaceable> "
7156 jlepiller 570
"&le; nombre de threads dans le système."
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8575 jlepiller 573
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:303
7156 jlepiller 574
msgid "Command Explanations"
575
msgstr "Explication des commandes"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 578
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:306
7156 jlepiller 579
msgid ""
580
"<command>sed -i ... configure</command>: This command adds the "
7165 jlepiller 581
"<application>ALSA</application> library to the "
582
"<application>Flite</application> <envar>LDFLAGS</envar> variable and enables"
583
" the discovery of <application>Flite</application>."
7156 jlepiller 584
msgstr ""
585
"<command>sed -i ... configure</command>&nbsp;: Cette commande ajoute la "
586
"bibliothèque <application>ALSA</application> dans la variable "
587
"<envar>LDFLAGS</envar> de <application>Flite</application> et active la "
588
"découverte de <application>Flite</application>."
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 591
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:313
7156 jlepiller 592
msgid ""
8575 jlepiller 593
"<command>find ... ;</command>: Fixes permissions of documentation files and "
7156 jlepiller 594
"directories."
595
msgstr ""
8575 jlepiller 596
"<command>find ... ;</command>&nbsp;: corrige les permissions des fichiers et"
7165 jlepiller 597
" des répertoires de documentation."
7156 jlepiller 598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 600
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:318
7156 jlepiller 601
msgid ""
7190 jlepiller 602
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>: Enables "
7165 jlepiller 603
"<application>Freetype</application> support."
7156 jlepiller 604
msgstr ""
7193 jlepiller 605
"<parameter>--enable-libfreetype</parameter>&nbsp;: Active le support de "
7156 jlepiller 606
"<application>Freetype</application>."
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 609
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:323
7156 jlepiller 610
msgid ""
7165 jlepiller 611
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Enables the use of GPL code and permits"
612
" support for postprocessing, swscale and many other features."
7156 jlepiller 613
msgstr ""
614
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code GPL "
615
"et permet le support du post-traitement, swscal et bien d'autres "
616
"fonctionnalités."
617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 619
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:328
7156 jlepiller 620
msgid ""
621
"<parameter>--enable-version3</parameter>: Enables the use of (L)GPL version "
622
"3 code."
623
msgstr ""
7165 jlepiller 624
"<parameter>--enable-version3</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code"
625
" sous (L)GPL version 3."
7156 jlepiller 626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 628
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:333
7156 jlepiller 629
msgid ""
630
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>: Enables the use of nonfree code.  "
631
"Note that the resulting libraries and binaries will be unredistributable."
632
msgstr ""
633
"<parameter>--enable-nonfree</parameter>&nbsp;: Active l'utilisation du code "
634
"non libre. Remarquez que les bibliothèques et les binaires qui en résultent "
635
"ne seront pas distribuables."
636
 
637
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 638
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:341
7156 jlepiller 639
msgid ""
640
"<parameter>--enable-shared</parameter>: Enables building shared libraries, "
641
"otherwise only static libraries are built and installed."
642
msgstr ""
643
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Active la construction des "
644
"bibliothèques partagée, sinon seules les bibliothèques statiques sont "
645
"construites et installées."
646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 648
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:346
7156 jlepiller 649
msgid ""
650
"<parameter>--disable-debug</parameter>: Disables building debugging symbols "
651
"into the programs and libraries."
652
msgstr ""
653
"<parameter>--disable-debug</parameter>&nbsp;: désactive la construction des "
654
"symboles de débogage dans les programmes et les bibliothèques."
655
 
656
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 657
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:351
7156 jlepiller 658
msgid ""
7455 jlepiller 659
"<parameter>--enable-avresample</parameter>: Enables <xref "
660
"linkend=\"transcode\"/> to be compiled."
661
msgstr ""
662
"<parameter>--enable-avresample</parameter>&nbsp;: Permet à <xref "
663
"linkend=\"transcode\"/> d'être compilé."
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 666
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:356
7455 jlepiller 667
msgid ""
7156 jlepiller 668
"<parameter>--enable-libass</parameter>: Enables ASS/SSA subtitle format "
669
"rendering via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
670
msgstr ""
671
"<parameter>--enable-libass</parameter>&nbsp;: Active le rendu du format de "
672
"sous-titres ASS/SSA via <filename class=\"libraryfile\">libass</filename>."
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 675
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:361
7156 jlepiller 676
msgid ""
8344 jlepiller 677
"<option>--enable-libdrm</option>: Use this switch if <xref "
678
"linkend=\"libdrm\"/> is installed to build the <quote>kmsgrab</quote> input "
679
"module which is useful for screen capturing or streaming."
680
msgstr ""
8347 jlepiller 681
"<option>--enable-libdrm</option>&nbsp;: utilisez ce paramètre si <xref "
682
"linkend=\"libdrm\"/> est installée, pour construire le module d'entrée "
683
"<quote>kmsgrab</quote> qui est utile pour la capture de l'écran et le "
684
"streaming."
8344 jlepiller 685
 
686
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 687
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:367
8344 jlepiller 688
msgid ""
7156 jlepiller 689
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>: Enables currently the highest-"
7165 jlepiller 690
"quality AAC audio encoding via <filename class=\"libraryfile\">libfdk-"
691
"aac</filename>."
7156 jlepiller 692
msgstr ""
693
"<parameter>--enable-libfdk-aac</parameter>&nbsp;: Active l'encodage et le "
694
"décodage audio actuellement de meilleur qualité dans le format AAC via "
695
"<filename class=\"libraryfile\">libfdk-aac</filename>."
696
 
697
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 698
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:373
7156 jlepiller 699
msgid ""
700
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>: Enables MP3 audio encoding via "
701
"<filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
702
msgstr ""
703
"<parameter>--enable-libmp3lame</parameter>&nbsp;: Active l'encodage audio "
704
"MP3 via <filename class=\"libraryfile\">libmp3lame</filename>."
705
 
706
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 707
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:378
7156 jlepiller 708
msgid ""
7165 jlepiller 709
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>: Enables Theora"
710
" video encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and"
711
" <filename class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 712
msgstr ""
713
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libtheora</parameter>&nbsp;: Active "
7165 jlepiller 714
"l'encodage vidéo Theora via <filename "
715
"class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> et <filename "
716
"class=\"libraryfile\">libtheora</filename>."
7156 jlepiller 717
 
718
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 719
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:385
7156 jlepiller 720
msgid ""
721
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>: Enables WebM "
722
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> and "
723
"<filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
724
msgstr ""
725
"<parameter>--enable-libvorbis --enable-libvpx</parameter>&nbsp;: Active "
726
"l'encodage en WebM via <filename class=\"libraryfile\">libvorbis</filename> "
727
"et <filename class=\"libraryfile\">libvpx</filename>."
728
 
729
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 730
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:391
7156 jlepiller 731
msgid ""
732
"<parameter>--enable-libx264</parameter>: Enables high-quality H.264/MPEG-4 "
733
"AVC encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
734
msgstr ""
7165 jlepiller 735
"<parameter>--enable-libx264</parameter>&nbsp;: Active l'encodage "
736
"H.264/MPEG-4 AVC en haute qualité via <filename "
737
"class=\"libraryfile\">libx264</filename>."
7156 jlepiller 738
 
739
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 740
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:397
7156 jlepiller 741
msgid ""
742
"<parameter>--enable-libx265</parameter>: Enables high-quality H.265/HEVC "
743
"encoding via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
744
msgstr ""
745
"<parameter>--enable-libx265</parameter>&nbsp;: Active l'encodage H.265/HEVC "
746
"en haute qualité via <filename class=\"libraryfile\">libx265</filename>."
747
 
748
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 749
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:403
7156 jlepiller 750
msgid ""
8555 jlepiller 751
"<parameter>--enable-openssl</parameter>: Enables HTTPS protocol for network "
752
"streams."
7156 jlepiller 753
msgstr ""
8573 jlepiller 754
"<parameter>--enable-openssl</parameter>&nbsp;: active le protocole HTTPS "
755
"pour les flux réseaux."
7156 jlepiller 756
 
757
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 758
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:408
7156 jlepiller 759
msgid ""
8555 jlepiller 760
"<option>--enable-gnutls</option>: Use this option instead of "
761
"<parameter>--enable-openssl</parameter>, if you want to use "
762
"<application>GnuTLS</application> instead of "
763
"<application>OpenSSL</application> for HTTPS protocol."
764
msgstr ""
8575 jlepiller 765
"<option>--enable-gnutls</option>&nbsp;: utilisez cette option à la place de "
766
"<parameter>--enable-openssl</parameter> si vous voulez utiliser "
767
"<application>GnuTLS</application> au lieu "
768
"d'<application>OpenSSL</application> pour le protocole HTTPS."
8555 jlepiller 769
 
770
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 771
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:415
8555 jlepiller 772
msgid ""
7304 jlepiller 773
"<option>--disable-doc</option>: Disables building html documentation.  This "
774
"is only needed if <xref linkend=\"doxygen\"/> is installed and you do not "
775
"want to build the html documentation."
776
msgstr ""
777
"<option>--disable-doc</option>&nbsp;: Désactive la construction de la "
778
"documentation html. Ceci n'est nécessaire que si <xref linkend=\"doxygen\"/>"
779
" est installé et que vous ne souhaitez pas construire la documentation html."
780
 
781
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 782
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:421
7304 jlepiller 783
msgid ""
7968 jlepiller 784
"<option>--enable-libpulse</option>: Enables support for "
785
"<application>Pulseaudio</application> for audio output."
786
msgstr ""
7973 jlepiller 787
"<option>--enable-libpulse</option>&nbsp;: Active la prise en charge de "
788
"<application>Pulseaudio</application> pour la sortie audio."
7968 jlepiller 789
 
790
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8575 jlepiller 791
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:426
7968 jlepiller 792
msgid ""
7156 jlepiller 793
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>: This "
794
"builds the <command>qt-faststart</command> program which can modify "
7165 jlepiller 795
"QuickTime formatted movies (<filename class=\"extension\">.mov</filename> or"
796
" <filename class=\"extension\">.mp4</filename>) so that the header "
7156 jlepiller 797
"information is located at the beginning of the file instead of the end.  "
798
"This allows the movie file to begin playing before the entire file has been "
799
"downloaded."
800
msgstr ""
801
"<command>gcc tools/qt-faststart.c -o tools/qt-faststart</command>&nbsp;: "
802
"Cela construit le programme <command>qt-faststart</command> qui peut "
7165 jlepiller 803
"modifier les films formatés en QuickTime (<filename "
804
"class=\"extension\">.mov</filename> ou <filename "
805
"class=\"extension\">.mp4</filename>) pour que les informations d'en-tête "
806
"soient placées au début du fichier au lieu de la fin. Cela permet de lire le"
807
" film avant que le fichier entier ne soit téléchargé."
7156 jlepiller 808
 
809
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8575 jlepiller 810
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:437
7156 jlepiller 811
msgid ""
7165 jlepiller 812
"Support for most of the dependency packages requires using options passed to"
813
" the <command>configure</command> script. View the output from "
814
"<command>./configure --help</command> for complete information about "
815
"enabling dependency packages."
7156 jlepiller 816
msgstr ""
817
"Le support de la plupart des paquets dépendants demande l'utilisation "
7165 jlepiller 818
"d'options passées au script <command>configure</command>. Regardez la sortie"
819
" de <command>./configure --help</command> pour une information complète à "
7156 jlepiller 820
"propos de l'activation des paquets dépendants."
821
 
822
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8575 jlepiller 823
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:478
7156 jlepiller 824
msgid "Contents"
825
msgstr "Contenu"
826
 
827
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8575 jlepiller 828
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:481
7156 jlepiller 829
msgid "Installed Programs"
830
msgstr "Programmes installés"
831
 
832
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8575 jlepiller 833
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:482
7156 jlepiller 834
msgid "Installed Libraries"
835
msgstr "Bibliothèques installées"
836
 
837
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8575 jlepiller 838
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:483
7156 jlepiller 839
msgid "Installed Directories"
840
msgstr "Répertoires installés"
841
 
8575 jlepiller 842
#. ffserver,
7156 jlepiller 843
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8575 jlepiller 844
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:487
845
msgid "ffmpeg, ffplay, ffprobe, and qt-faststart"
846
msgstr "ffmpeg, ffplay, ffprobe et qt-faststart"
7156 jlepiller 847
 
848
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8575 jlepiller 849
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:490
7156 jlepiller 850
msgid ""
7165 jlepiller 851
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
8575 jlepiller 852
" libavresample.so, libpostproc.so, libswresample.so, and libswscale.so"
7156 jlepiller 853
msgstr ""
7194 jlepiller 854
"libavcodec.so, libavdevice.so, libavfilter.so, libavformat.so, libavutil.so,"
8575 jlepiller 855
" libavresample.so, libpostproc.so, libswresample.so et libswscale.so"
7156 jlepiller 856
 
857
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8575 jlepiller 858
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:495
7156 jlepiller 859
msgid ""
8575 jlepiller 860
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,resample,util}, "
7165 jlepiller 861
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
862
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version;, and /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 863
msgstr ""
8575 jlepiller 864
"/usr/include/libav{codec,device,filter,format,resample,util}, "
7165 jlepiller 865
"/usr/include/libpostproc, /usr/include/libsw{resample,scale}, "
866
"/usr/share/doc/ffmpeg-&ffmpeg-version; et /usr/share/ffmpeg"
7156 jlepiller 867
 
868
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8575 jlepiller 869
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:505
7156 jlepiller 870
msgid "Short Descriptions"
871
msgstr "Descriptions courtes"
872
 
873
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 874
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:510
7156 jlepiller 875
msgid "<command>ffmpeg</command>"
876
msgstr "<command>ffmpeg</command>"
877
 
7165 jlepiller 878
#. type: Content of:
879
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 880
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:513
7156 jlepiller 881
msgid ""
882
"is a command-line tool to convert video files, network streams and input "
8568 jlepiller 883
"from a TV card to several video formats"
7156 jlepiller 884
msgstr ""
885
"est un outil en ligne de commande pour convertir des fichiers vidéo, des "
8573 jlepiller 886
"flux réseaux et des entrées d'une carte TV en divers formats vidéo"
7156 jlepiller 887
 
7165 jlepiller 888
#. type: Content of:
889
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 890
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:517
7156 jlepiller 891
msgid "ffmpeg"
892
msgstr "ffmpeg"
893
 
894
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 895
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:523
7156 jlepiller 896
msgid "<command>ffplay</command>"
897
msgstr "<command>ffplay</command>"
898
 
7165 jlepiller 899
#. type: Content of:
900
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 901
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:526
7156 jlepiller 902
msgid ""
7165 jlepiller 903
"is a very simple and portable media player using the "
8568 jlepiller 904
"<filename>ffmpeg</filename> libraries and the SDL library"
7156 jlepiller 905
msgstr ""
906
"est un lecteur média très simple et portable utilisant les bibliothèques de "
8573 jlepiller 907
"<filename>ffmpeg</filename> et la bibliothèque SDL"
7156 jlepiller 908
 
7165 jlepiller 909
#. type: Content of:
910
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 911
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:530
7156 jlepiller 912
msgid "ffplay"
913
msgstr "ffplay"
914
 
915
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 916
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:536
7156 jlepiller 917
msgid "<command>ffprobe</command>"
918
msgstr "<command>ffprobe</command>"
919
 
7165 jlepiller 920
#. type: Content of:
921
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 922
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:539
7156 jlepiller 923
msgid ""
924
"gathers information from multimedia streams and prints it in a human and "
8568 jlepiller 925
"machine-readable fashion"
7156 jlepiller 926
msgstr ""
927
"rassemble des informations à partir de flux multimédia et les affiche d'une "
8573 jlepiller 928
"manière lisible par un homme ou une machine"
7156 jlepiller 929
 
7165 jlepiller 930
#. type: Content of:
931
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 932
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:543
7156 jlepiller 933
msgid "ffprobe"
934
msgstr "ffprobe"
935
 
936
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 937
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:563
7156 jlepiller 938
msgid "<command>qt-faststart</command>"
939
msgstr "<command>qt-faststart</command>"
940
 
7165 jlepiller 941
#. type: Content of:
942
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 943
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:566
8568 jlepiller 944
msgid "moves the index file to the front of quicktime (mov/mp4) videos"
8573 jlepiller 945
msgstr "déplace le fichier d'index à l'avant des vidéos quicktime (mov/mp4)"
7156 jlepiller 946
 
7165 jlepiller 947
#. type: Content of:
948
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 949
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:569
7156 jlepiller 950
msgid "qt-faststart"
951
msgstr "qt-faststart"
952
 
953
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 954
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:575
7156 jlepiller 955
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
956
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavcodec.so</filename>"
957
 
7165 jlepiller 958
#. type: Content of:
959
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 960
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:578
7156 jlepiller 961
msgid ""
962
"is a library containing the <application>FFmpeg</application> codecs (both "
8568 jlepiller 963
"encoding and decoding)"
7156 jlepiller 964
msgstr ""
965
"est une bibliothèque contenant les codecs <application>FFmpeg</application> "
8573 jlepiller 966
"(pour l'encodage et le décodage)"
7156 jlepiller 967
 
7165 jlepiller 968
#. type: Content of:
969
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 970
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:582
7156 jlepiller 971
msgid "libavcodec.so"
972
msgstr "libavcodec.so"
973
 
974
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 975
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:588
7156 jlepiller 976
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
977
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavdevice.so</filename>"
978
 
7165 jlepiller 979
#. type: Content of:
980
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 981
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:591
8568 jlepiller 982
msgid "is the <application>FFmpeg</application> device handling library"
7156 jlepiller 983
msgstr ""
984
"est la bibliothèque <application>FFmpeg</application> pour la manipulation "
8573 jlepiller 985
"des périphériques"
7156 jlepiller 986
 
7165 jlepiller 987
#. type: Content of:
988
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 989
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:594
7156 jlepiller 990
msgid "libavdevice.so"
991
msgstr "libavdevice.so"
992
 
993
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 994
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:600
7156 jlepiller 995
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
996
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavfilter.so</filename>"
997
 
7165 jlepiller 998
#. type: Content of:
999
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 1000
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:603
7156 jlepiller 1001
msgid ""
1002
"is a library of filters that can alter video or audio between the decoder "
8568 jlepiller 1003
"and the encoder (or output)"
7156 jlepiller 1004
msgstr ""
1005
"est une bibliothèque de filtres capables de modifier des vidéos ou des sons "
8573 jlepiller 1006
"entre un décodeur et un encodeur (ou une sortie)"
7156 jlepiller 1007
 
7165 jlepiller 1008
#. type: Content of:
1009
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 1010
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:607
7156 jlepiller 1011
msgid "libavfilter.so"
1012
msgstr "libavfilter.so"
1013
 
1014
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 1015
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:613
7156 jlepiller 1016
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1017
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavformat.so</filename>"
1018
 
7165 jlepiller 1019
#. type: Content of:
1020
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 1021
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:616
7156 jlepiller 1022
msgid ""
1023
"is a library containing the file formats handling (mux and demux code for "
1024
"several formats) used by <command>ffplay</command> as well as allowing the "
8568 jlepiller 1025
"generation of audio or video streams"
7156 jlepiller 1026
msgstr ""
1027
"est une bibliothèque contenant la gestion des formats de fichier (code de "
1028
"multiplexage et de démultiplexage pour plusieurs formats) utilisée par "
8573 jlepiller 1029
"<command>ffplay</command> et permettant de générer des flux audio et vidéo"
7156 jlepiller 1030
 
7165 jlepiller 1031
#. type: Content of:
1032
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 1033
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:621
7156 jlepiller 1034
msgid "libavformat.so"
1035
msgstr "libavformat.so"
1036
 
1037
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 1038
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:627
1039
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavresample.so</filename>"
1040
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavresample.so</filename>"
1041
 
1042
#. type: Content of:
1043
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1044
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:630
1045
msgid "is a library containing functions for resampling audio and video."
1046
msgstr ""
1047
"est une bibliothèque contenant les fonction pour le rééchantillonage audio "
1048
"et vidéo."
1049
 
1050
#. type: Content of:
1051
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1052
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:633
1053
msgid "libavresample"
1054
msgstr "libavresample"
1055
 
1056
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1057
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:639
7156 jlepiller 1058
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1059
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libavutil.so</filename>"
1060
 
7165 jlepiller 1061
#. type: Content of:
1062
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 1063
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:642
8568 jlepiller 1064
msgid "is the <application>FFmpeg</application> utility library"
7156 jlepiller 1065
msgstr ""
8573 jlepiller 1066
"est la bibliothèque d'utilitaires pour <application>FFmpeg</application>"
7156 jlepiller 1067
 
7165 jlepiller 1068
#. type: Content of:
1069
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 1070
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:645
7156 jlepiller 1071
msgid "libavutil.so"
1072
msgstr "libavutil.so"
1073
 
1074
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 1075
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:651
7156 jlepiller 1076
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1077
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpostproc.so</filename>"
1078
 
7165 jlepiller 1079
#. type: Content of:
1080
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 1081
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:654
8568 jlepiller 1082
msgid "is the <application>FFmpeg</application> post processing library"
7156 jlepiller 1083
msgstr ""
7165 jlepiller 1084
"est la bibliothèque de post-traitement pour "
8573 jlepiller 1085
"<application>FFmpeg</application>"
7156 jlepiller 1086
 
7165 jlepiller 1087
#. type: Content of:
1088
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 1089
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:657
7156 jlepiller 1090
msgid "libpostproc.so"
1091
msgstr "libpostproc.so"
1092
 
1093
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 1094
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:663
7156 jlepiller 1095
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1096
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswresample.so</filename>"
1097
 
7165 jlepiller 1098
#. type: Content of:
1099
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 1100
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:666
7156 jlepiller 1101
msgid ""
1102
"is the <application>FFmpeg</application> audio rescaling library, it "
8568 jlepiller 1103
"contains functions for converting audio sample formats"
7156 jlepiller 1104
msgstr ""
1105
"est la bibliothèque de <application>FFmpeg</application> pour la "
7165 jlepiller 1106
"transformation audio, elle contient des fonctions pour convertir les formats"
8573 jlepiller 1107
" d'échantillon audio"
7156 jlepiller 1108
 
7165 jlepiller 1109
#. type: Content of:
1110
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 1111
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:670
7156 jlepiller 1112
msgid "libswresample.so"
1113
msgstr "libswresample.so"
1114
 
1115
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8575 jlepiller 1116
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:676
7156 jlepiller 1117
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1118
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libswscale.so</filename>"
1119
 
7165 jlepiller 1120
#. type: Content of:
1121
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8575 jlepiller 1122
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:679
8568 jlepiller 1123
msgid "is the <application>FFmpeg</application> image rescaling library"
7156 jlepiller 1124
msgstr ""
7165 jlepiller 1125
"est la bibliothèque de redimensionnement d'images de "
8573 jlepiller 1126
"<application>FFmpeg</application>"
7156 jlepiller 1127
 
7165 jlepiller 1128
#. type: Content of:
1129
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8575 jlepiller 1130
#: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:682
7156 jlepiller 1131
msgid "libswscale.so"
1132
msgstr "libswscale.so"
7164 jlepiller 1133
 
8575 jlepiller 1134
#~ msgid "5d1956bb552e91dc3b8287db346d0d58"
1135
#~ msgstr "5d1956bb552e91dc3b8287db346d0d58"
1136
 
1137
#~ msgid "8.9 MB"
1138
#~ msgstr "8.9&nbsp;Mo"
1139
 
1140
#~ msgid "Configuring FFmpeg"
1141
#~ msgstr "Configuration de FFmpeg"
1142
 
1143
#~ msgid "Config Files"
1144
#~ msgstr "Fichiers de configuration"
1145
 
1146
#~ msgid ""
1147
#~ "<filename>/etc/ffserver.conf</filename> and <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
1148
#~ "config</filename>"
1149
#~ msgstr ""
1150
#~ "<filename>/etc/ffserver.conf</filename> et <filename>~/.ffmpeg/ffserver-"
1151
#~ "config</filename>"
1152
 
1153
#~ msgid "~/.ffmpeg/ffserver-config"
1154
#~ msgstr "~/.ffmpeg/ffserver-config"
1155
 
1156
#~ msgid "/etc/ffserver.conf"
1157
#~ msgstr "/etc/ffserver.conf"
1158
 
1159
#~ msgid ""
1160
#~ "You'll find a sample <command>ffserver</command> configuration file at "
1161
#~ "<filename>doc/ffserver.conf</filename> in the source tree."
1162
#~ msgstr ""
1163
#~ "Vous trouverez un modèle de fichier de configuration pour "
1164
#~ "<command>ffserver</command> sur <filename>doc/ffserver.conf</filename> dans "
1165
#~ "l'arborescence des sources."
1166
 
1167
#~ msgid "<command>ffserver</command>"
1168
#~ msgstr "<command>ffserver</command>"
1169
 
1170
#~ msgid ""
1171
#~ "is a streaming server for everything that <command>ffmpeg</command> could "
1172
#~ "use as input (files, streams, TV card input, webcam, etc)"
1173
#~ msgstr ""
1174
#~ "est un serveur de flux pour toutes les entrées utilisables par "
1175
#~ "<command>ffmpeg</command> (fichiers, flux, entrées de carte TV, webcam, "
1176
#~ "etc.)"
1177
 
1178
#~ msgid "ffserver"
1179
#~ msgstr "ffserver"
1180
 
8362 jlepiller 1181
#~ msgid "3adcf4f122fcc54624f5d509107d5625"
1182
#~ msgstr "3adcf4f122fcc54624f5d509107d5625"
1183
 
8338 jlepiller 1184
#~ msgid "14820d4a9fd8ec31d8af677bd845f150"
1185
#~ msgstr "14820d4a9fd8ec31d8af677bd845f150"
1186
 
1187
#~ msgid "8.7 MB"
1188
#~ msgstr "8.7&nbsp;Mo"
1189
 
8312 jlepiller 1190
#~ msgid "348956fc2faa57a2f79bbb84ded9fbc3"
1191
#~ msgstr "348956fc2faa57a2f79bbb84ded9fbc3"
1192
 
8190 jlepiller 1193
#~ msgid "67da904cf9fddeeb10a1308fc0dc39de"
1194
#~ msgstr "67da904cf9fddeeb10a1308fc0dc39de"
1195
 
8083 jlepiller 1196
#~ msgid "fb33a9110251873002869664686b2a3f"
1197
#~ msgstr "fb33a9110251873002869664686b2a3f"
1198
 
8041 jlepiller 1199
#~ msgid "5307931aeb7aaee5e1509d9996040661"
1200
#~ msgstr "5307931aeb7aaee5e1509d9996040661"
1201
 
1202
#~ msgid "8.5 MB"
1203
#~ msgstr "8.5 Mo"
1204
 
8002 jlepiller 1205
#~ msgid "dcc20dd2682ea01c678b7b8324339d43"
1206
#~ msgstr "dcc20dd2682ea01c678b7b8324339d43"
1207
 
7870 jlepiller 1208
#~ msgid "8f7f0a6c5d81ff20d9d65d000a6b419d"
1209
#~ msgstr "8f7f0a6c5d81ff20d9d65d000a6b419d"
1210
 
7852 jlepiller 1211
#~ msgid "720fc84617a2c38aeae79aff3689a567"
1212
#~ msgstr "720fc84617a2c38aeae79aff3689a567"
1213
 
7778 jlepiller 1214
#~ msgid "b011c94e075c2d0cd7c914730f55f9a9"
1215
#~ msgstr "b011c94e075c2d0cd7c914730f55f9a9"
1216
 
7708 jlepiller 1217
#~ msgid "8107e8f22a33b27a5e34b38e628eecc6"
1218
#~ msgstr "8107e8f22a33b27a5e34b38e628eecc6"
1219
 
1220
#~ msgid "11 MB"
1221
#~ msgstr "11 Mo"
1222
 
1223
#~ msgid "ae0bfdf809306a212b4f0e6eb8d1c75e"
1224
#~ msgstr "ae0bfdf809306a212b4f0e6eb8d1c75e"
1225
 
1226
#~ msgid "8.3 MB"
1227
#~ msgstr "8.3 Mo"
1228
 
7568 jlepiller 1229
#~ msgid "1cc9e8cb027b9fd4c54f598f51002c19"
1230
#~ msgstr "1cc9e8cb027b9fd4c54f598f51002c19"
1231
 
7434 jlepiller 1232
#~ msgid "cbf4ead227fcedddf54c86013705a988"
1233
#~ msgstr "cbf4ead227fcedddf54c86013705a988"
1234
 
7351 jlepiller 1235
#~ msgid "726212db1b8a7eff6c25a2bc2e6fa75c"
1236
#~ msgstr "726212db1b8a7eff6c25a2bc2e6fa75c"
1237
 
7334 jlepiller 1238
#~ msgid "c64ba7247bb91e516f6a5789348fd5b5"
1239
#~ msgstr "c64ba7247bb91e516f6a5789348fd5b5"
1240
 
7323 jlepiller 1241
#~ msgid "e14a0200c78ce5c918427e57cd406a0d"
1242
#~ msgstr "e14a0200c78ce5c918427e57cd406a0d"
1243
 
7313 jlepiller 1244
#~ msgid "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
1245
#~ msgstr "743dc66ebe67180283b92d029f690d0f"
1246
 
7304 jlepiller 1247
#~ msgid "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1248
#~ msgstr "d6c09c84e3d0d9ca8a51f481da660603"
1249
 
7284 jlepiller 1250
#~ msgid "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1251
#~ msgstr "047dce1928df340574c891fb801d89ad"
1252
 
7280 jlepiller 1253
#~ msgid "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1254
#~ msgstr "368f1fff4bdadaf2823934cc0aadd71d"
1255
 
7257 jlepiller 1256
#~ msgid "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1257
#~ msgstr "39fd71024ac76ba35f04397021af5606"
1258
 
1259
#~ msgid "<parameter>--enable-x11grab</parameter>: Enables X11 grabbing."
1260
#~ msgstr "<parameter>--enable-x11grab</parameter>&nbsp;: Active X11 grabbing."
1261
 
7228 jlepiller 1262
#~ msgid "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1263
#~ msgstr "4f01244929a992bc5bae4136f329f4b1"
1264
 
1265
#~ msgid "7.6 MB"
1266
#~ msgstr "7.6 Mo"
1267
 
1268
#~ msgid "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1269
#~ msgstr "e34d1b92c5d844f2a3611c741a6dba18"
1270
 
7216 jlepiller 1271
#~ msgid "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1272
#~ msgstr "10eaee7cca7d1e745eec6e4217772361"
1273
 
1274
#~ msgid ""
1275
#~ "<command>sed -i ... texi</command>: Fix some .texi files for documentation "
1276
#~ "builds."
1277
#~ msgstr ""
1278
#~ "<command>sed -i ... texi</command>&nbsp;: Corrige certains fichiers .texi "
1279
#~ "pour la construction de la documentation."
1280
 
7203 jlepiller 1281
#~ msgid "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1282
#~ msgstr "3c065fb5baae1aeb1494a09ac984b2de"
1283
 
7194 jlepiller 1284
#~ msgid "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1285
#~ msgstr "b54d3e3d2d14d64305b840bb3d287445"
1286
 
7190 jlepiller 1287
#~ msgid "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1288
#~ msgstr "72769316a4b2b8809c7f6d5a8b6766f4"
1289
 
7164 jlepiller 1290
#~ msgid "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"
1291
#~ msgstr "0cff5dae51375f0a31a651f986ed1534"