Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7355 | Rev 7560 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:14+0000\n"
7234 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7334 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1513509289.306746\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the v4l-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"https://www.linuxtv.org/downloads/v4l-utils/v4l-utils-&v4l-utils-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"https://www.linuxtv.org/downloads/v4l-utils/v4l-utils-&v4l-utils-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the v4l-md5sum entity
31
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:9
7348 jlepiller 32
msgid "330f265c49122042b2340e4257a5c753"
33
msgstr "330f265c49122042b2340e4257a5c753"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the v4l-size entity
36
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:10
7340 jlepiller 37
msgid "1.6 MB"
38
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the v4l-buildsize entity
41
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:11
7340 jlepiller 42
msgid "55 MB"
43
msgstr "55 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the v4l-time entity
46
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:12
7334 jlepiller 47
msgid "0.3 SBU (using parallelism=4)"
48
msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:19
52
msgid ""
7355 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-22 "
54
"20:59:08 +0000 (Thu, 22 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7355 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-22 "
57
"20:59:08 +0000 (Thu, 22 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:23
61
msgid "v4l-utils-&v4l-utils-version;"
62
msgstr "v4l-utils-&v4l-utils-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:26
66
msgid "v4l-utils"
67
msgstr "v4l-utils"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:30
71
msgid "Introduction to v4l-utils"
72
msgstr "Introduction à v4l-utils"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:33
76
msgid ""
77
"<application>v4l-utils</application> provides a series of utilities for "
78
"media devices, allowing to handle the proprietary formats available at most "
79
"webcams (libv4l), and providing tools to test V4L devices."
80
msgstr ""
81
"<application>v4l-utils</application> fournit une série d'utilitaires pour "
7214 jlepiller 82
"les périphériques médias, permettant de gérer les formats propriétaires "
83
"disponibles de la plupart des webcams (libv4l), et fournissant des outils "
7156 jlepiller 84
"pour tester les périphériques V4L."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:40
7156 jlepiller 88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:44
7156 jlepiller 93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&v4l-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&v4l-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:49
7156 jlepiller 98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&v4l-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&v4l-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:54
7156 jlepiller 103
msgid "Download MD5 sum: &v4l-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &v4l-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:59
7156 jlepiller 108
msgid "Download size: &v4l-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &v4l-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:64
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated disk space required: &v4l-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &v4l-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:69
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated build time: &v4l-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &v4l-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:74
7156 jlepiller 123
msgid "v4l-utils Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de v4l-utils"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:76
7156 jlepiller 128
msgid "Recommended"
129
msgstr "Recommandées"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:78
7296 jlepiller 133
msgid ""
134
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"glu\"/>, <xref "
135
"linkend=\"libjpeg\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>"
136
msgstr ""
137
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"glu\"/>, <xref "
138
"linkend=\"libjpeg\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:84
7156 jlepiller 142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:86
7156 jlepiller 147
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 151
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:89
7156 jlepiller 152
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/v4l-utils\"/>"
153
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/v4l-utils\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 156
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:95
7156 jlepiller 157
msgid "Installation of v4l-utils"
158
msgstr "Installation de v4l-utils"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 161
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:98
7156 jlepiller 162
msgid ""
163
"Install <application>v4l-utils</application> by running the following "
164
"commands:"
165
msgstr ""
166
"Installez <application>v4l-utils</application> en lançant les commandes "
167
"suivantes&nbsp;:"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 170
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:102
7156 jlepiller 171
#, no-wrap
172
msgid ""
173
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
174
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
175
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
176
"make</userinput>"
177
msgstr ""
178
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
179
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
180
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
181
"make</userinput>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 184
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:108
7156 jlepiller 185
msgid "This package does not come with a testsuite."
186
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests."
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 189
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:112
7156 jlepiller 190
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
191
msgstr ""
7165 jlepiller 192
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
193
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 196
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:115
7156 jlepiller 197
#, no-wrap
198
msgid "<userinput>make install</userinput>"
199
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 202
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:120
7156 jlepiller 203
msgid "Contents"
204
msgstr "Contenu"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 207
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:123
7156 jlepiller 208
msgid "Installed Programs"
209
msgstr "Programmes installés"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 212
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:124
7156 jlepiller 213
msgid "Installed Library"
214
msgstr "Bibliothèque installée"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 217
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:125
7156 jlepiller 218
msgid "Installed Directories"
219
msgstr "Répertoires installés"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 222
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:129
7156 jlepiller 223
msgid ""
7234 jlepiller 224
"cec-compliance, cec-ctl, cec-follower, cx18-ctl, decode_tm6000, dvb-fe-tool,"
225
" dvb-format-convert, dvbv5-daemon, dvbv5-scan, dvbv5-zap, ir-ctl, ir-"
226
"keytable, ivtv-ctl, media-ctl, qv4l2, rds-ctl, v4l2-compliance, v4l2-ctl, "
227
"v4l2-dbg, and v4l2-sysfs-path"
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7234 jlepiller 229
"cec-compliance, cec-ctl, cec-follower, cx18-ctl, decode_tm6000, dvb-fe-tool,"
230
" dvb-format-convert, dvbv5-daemon, dvbv5-scan, dvbv5-zap, ir-ctl, ir-"
231
"keytable, ivtv-ctl, media-ctl, qv4l2, rds-ctl, v4l2-compliance, v4l2-ctl, "
232
"v4l2-dbg, et v4l2-sysfs-path"
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 235
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:151
7156 jlepiller 236
msgid ""
237
"libdvbv5.so, libv4l1.so, libv4l2.so, libv4l2rds.so, libv4lconvert.so, "
238
"v4l1compat.so, and v4l2convert.so"
239
msgstr ""
240
"libdvbv5.so, libv4l1.so, libv4l2.so, libv4l2rds.so, libv4lconvert.so, "
241
"v4l1compat.so et v4l2convert.so"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 244
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:160
7156 jlepiller 245
msgid ""
7165 jlepiller 246
"/etc/rc_keymaps, /lib/udev/rc_keymaps, /usr/include/libdvbv5, and "
247
"/usr/lib/libv4l"
7156 jlepiller 248
msgstr ""
7165 jlepiller 249
"/etc/rc_keymaps, /lib/udev/rc_keymaps, /usr/include/libdvbv5 et "
250
"/usr/lib/libv4l"
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 253
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:169
7156 jlepiller 254
msgid "Short Descriptions"
255
msgstr "Descriptions courtes"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 258
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:174
7156 jlepiller 259
msgid "<command>cx18-ctl</command>"
260
msgstr "<command>cx18-ctl</command>"
261
 
7165 jlepiller 262
#. type: Content of:
263
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 264
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:177
7156 jlepiller 265
msgid "is a tool to handle cx18 based devices."
266
msgstr "est un outil pour gérer les périphériques cx18."
267
 
7165 jlepiller 268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 270
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:180
7156 jlepiller 271
msgid "cx18-ctl"
272
msgstr "cx18-ctl"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 275
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:186
7156 jlepiller 276
msgid "<command>decode_tm6000</command>"
277
msgstr "<command>decode_tm6000</command>"
278
 
7165 jlepiller 279
#. type: Content of:
280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 281
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:189
7164 jlepiller 282
msgid "decodes multiplexed formats from TM5600/TM6000 USB devices."
7168 jlepiller 283
msgstr ""
284
"décode le format multiplexé depuis les périphériques USB TM5600/TM6000."
7156 jlepiller 285
 
7165 jlepiller 286
#. type: Content of:
287
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 288
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:192
7156 jlepiller 289
msgid "decode_tm6000"
290
msgstr "decode_tm6000"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 293
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:198
7156 jlepiller 294
msgid "<command>dvb-fe-tool</command>"
295
msgstr "<command>dvb-fe-tool</command>"
296
 
7165 jlepiller 297
#. type: Content of:
298
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 299
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:201
7156 jlepiller 300
msgid "is a command line tool for digital TV services."
301
msgstr "est un outil en ligne de commande pour les services TV numériques."
302
 
7165 jlepiller 303
#. type: Content of:
304
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 305
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:204
7156 jlepiller 306
msgid "dvb-fe-tool"
307
msgstr "dvb-fe-tool"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 310
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:210
7156 jlepiller 311
msgid "<command>dvb-format-convert</command>"
312
msgstr "<command>dvb-format-convert</command>"
313
 
7165 jlepiller 314
#. type: Content of:
315
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 316
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:213
7156 jlepiller 317
msgid ""
318
"is a tool meant to convert among different file formats.  It is compliant "
319
"with version 5 of the DVB API."
320
msgstr ""
321
"est un outil pour la convertion de différents formats de fichiers. Il est "
322
"compatible avec la version 5 de l'API de DVB."
323
 
7165 jlepiller 324
#. type: Content of:
325
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 326
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:217
7156 jlepiller 327
msgid "dvb-format-convert"
328
msgstr "dvb-format-convert"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 331
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:223
7156 jlepiller 332
msgid "<command>dvbv5-scan</command>"
333
msgstr "<command>dvbv5-scan</command>"
334
 
7165 jlepiller 335
#. type: Content of:
336
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 337
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:226
7156 jlepiller 338
msgid ""
7164 jlepiller 339
"is a command line frequency scanning tool for digital TV services that are "
7156 jlepiller 340
"compliant with version 5 of the DVB API."
341
msgstr ""
7168 jlepiller 342
"est un outil en ligne de commande pour scanner les fréquences pour les "
343
"services TV numériques qui sont compatibles avec la version 5 de l'API DVB."
7156 jlepiller 344
 
7165 jlepiller 345
#. type: Content of:
346
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 347
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:230
7156 jlepiller 348
msgid "dvbv5-scan"
349
msgstr "dvbv5-scan"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 352
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:236
7156 jlepiller 353
msgid "<command>dvbv5-zap</command>"
354
msgstr "<command>dvbv5-zap</command>"
355
 
7165 jlepiller 356
#. type: Content of:
357
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 358
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:239
7156 jlepiller 359
msgid ""
7165 jlepiller 360
"is a command line tuning tool for digital TV services that is compliant with"
361
" version 5 of the DVB API."
7156 jlepiller 362
msgstr ""
7214 jlepiller 363
"est un outil en ligne de commande pour régler les services TV numériques, "
364
"compatible avec la version 5 de l'API DVB."
7156 jlepiller 365
 
7165 jlepiller 366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 368
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:243
7156 jlepiller 369
msgid "dvbv5-zap"
370
msgstr "dvbv5-zap"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 373
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:249
7156 jlepiller 374
msgid "<command>ir-keytable</command>"
375
msgstr "<command>ir-keytable</command>"
376
 
7165 jlepiller 377
#. type: Content of:
378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 379
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:252
7156 jlepiller 380
msgid ""
7165 jlepiller 381
"is a tool that lists the Remote Controller devices, allows one to get/set IR"
382
" keycode/scancode tables, test events generated by IR, and to adjust other "
7156 jlepiller 383
"Remote Controller options."
384
msgstr ""
385
"est un outil qui affiche les périphériques de télécommande, permettant "
386
"d'obtenir/initialiser les tables IR keycode/scancode, tester les actions "
387
"générées par IR, et d'ajuster d'autres options de la télécommande."
388
 
7165 jlepiller 389
#. type: Content of:
390
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 391
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:257
7156 jlepiller 392
msgid "ir-keytable"
393
msgstr "ir-keytable"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 396
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:263
7156 jlepiller 397
msgid "<command>ivtv-ctl</command>"
398
msgstr "<command>ivtv-ctl</command>"
399
 
7165 jlepiller 400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 402
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:266
7156 jlepiller 403
msgid ""
404
"is a utility that can control many card settings, like changing the inputs "
405
"from tuner to svideo or composite, setting video resolution or changing "
406
"video mode (PAL, SECAM, NTSC)."
407
msgstr ""
408
"est un utilitaire qui peut contrôler l'initialisation de plusieurs cartes, "
409
"comme changer l'entrée d'un tuner en svideo ou composite, l'initialisation "
410
"de la résolution vidéo ou le changement de mode vidéo (PAL, SECAM, NTSC)."
411
 
7165 jlepiller 412
#. type: Content of:
413
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 414
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:271
7156 jlepiller 415
msgid "ivtv-ctl"
416
msgstr "ivtv-ctl"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 419
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:277
7156 jlepiller 420
msgid "<command>media-ctl</command>"
421
msgstr "<command>media-ctl</command>"
422
 
7165 jlepiller 423
#. type: Content of:
424
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 425
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:280
7156 jlepiller 426
msgid "is a utility used to configure V4L2 devices."
427
msgstr "est un utilitaire utilisé pour configurer les périphériques V4L2."
428
 
7165 jlepiller 429
#. type: Content of:
430
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 431
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:283
7156 jlepiller 432
msgid "media-ctl"
433
msgstr "media-ctl"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 436
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:289
7156 jlepiller 437
msgid "<command>qv4l2</command>"
438
msgstr "<command>qv4l2</command>"
439
 
7165 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 442
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:292
7156 jlepiller 443
msgid "is used to test video4linux capture devices."
444
msgstr ""
445
"est utilisé pour tester les périphériques d'enregistrement video4linux."
446
 
7165 jlepiller 447
#. type: Content of:
448
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 449
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:295
7156 jlepiller 450
msgid "qv4l2"
451
msgstr "qv4l2"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 454
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:301
7156 jlepiller 455
msgid "<command>rds-ctl</command>"
456
msgstr "<command>rds-ctl</command>"
457
 
7165 jlepiller 458
#. type: Content of:
459
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 460
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:304
7156 jlepiller 461
msgid ""
462
"is a utility for decoding raw RDS data from V4L2 Radio devices and offers "
463
"simple ways to access the received RDS information."
464
msgstr ""
465
"est un utilitaire pour décoder les données RDS depuis un périphérique radio "
7214 jlepiller 466
"V4L2 et offrir une façon simple d'accéder aux informations RDS reçues."
7156 jlepiller 467
 
7165 jlepiller 468
#. type: Content of:
469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 470
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:308
7156 jlepiller 471
msgid "rds-ctl"
472
msgstr "rds-ctl"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 475
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:314
7156 jlepiller 476
msgid "<command>v4l2-compliance</command>"
477
msgstr "<command>v4l2-compliance</command>"
478
 
7165 jlepiller 479
#. type: Content of:
480
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 481
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:317
7156 jlepiller 482
msgid "is a compliance test tool."
483
msgstr "est un outil de tests de compatibilité."
484
 
7165 jlepiller 485
#. type: Content of:
486
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 487
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:320
7156 jlepiller 488
msgid "v4l2-compliance"
489
msgstr "v4l2-compliance"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 492
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:326
7156 jlepiller 493
msgid "<command>v4l2-ctl</command>"
494
msgstr "<command>v4l2-ctl</command>"
495
 
7165 jlepiller 496
#. type: Content of:
497
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 498
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:329
7156 jlepiller 499
msgid "is a tool to control v4l2 controls from the cmdline."
500
msgstr ""
501
"est un outil pour contrôler les contrôles v4l2 depuis la ligne de commandes."
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 505
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:332
7156 jlepiller 506
msgid "v4l2-ctl"
507
msgstr "v4l2-ctl"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 510
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:338
7156 jlepiller 511
msgid "<command>v4l2-dbg</command>"
512
msgstr "<command>v4l2-dbg</command>"
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 516
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:341
7156 jlepiller 517
msgid "is a tool to directly get and set registers of v4l2 devices."
518
msgstr ""
519
"est un outil pour obtenir et initialiser les registres des périphériques "
520
"v4l2."
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 524
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:344
7156 jlepiller 525
msgid "v4l2-dbg"
526
msgstr "v4l2-dbg"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 529
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:350
7156 jlepiller 530
msgid "<command>v4l2-sysfs-path</command>"
531
msgstr "<command>v4l2-sysfs-path</command>"
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 535
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:353
7156 jlepiller 536
msgid ""
7165 jlepiller 537
"checks the media devices installed on a machine and the corresponding device"
538
" nodes."
7156 jlepiller 539
msgstr ""
540
"vérifie les périphériques media installés sur une machine et les nœuds de "
541
"périphérique correspondants."
542
 
7165 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 545
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:357
7156 jlepiller 546
msgid "v4l2-sysfs-path"
547
msgstr "v4l2-sysfs-path"
7164 jlepiller 548
 
7348 jlepiller 549
#~ msgid "ef714ee52510ff57e6d45fb0a0224464"
550
#~ msgstr "ef714ee52510ff57e6d45fb0a0224464"
551
 
7340 jlepiller 552
#~ msgid "9805ff48a4d470669b707731386b67c9"
553
#~ msgstr "9805ff48a4d470669b707731386b67c9"
554
 
555
#~ msgid "53 MB"
556
#~ msgstr "53 Mo"
557
 
7334 jlepiller 558
#~ msgid "98ade56409bb1beb665c9cf2e4d99592"
559
#~ msgstr "98ade56409bb1beb665c9cf2e4d99592"
560
 
561
#~ msgid "52 MB"
562
#~ msgstr "52 Mo"
563
 
564
#~ msgid "0.7 SBU"
565
#~ msgstr "0.7 SBU"
566
 
7296 jlepiller 567
#~ msgid "Required"
568
#~ msgstr "Requises"
569
 
570
#~ msgid "<xref linkend=\"alsa-lib\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
571
#~ msgstr "<xref linkend=\"alsa-lib\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
572
 
7280 jlepiller 573
#~ msgid "982e7cd6ca2f6a045fc5ca673f25c9cc"
574
#~ msgstr "982e7cd6ca2f6a045fc5ca673f25c9cc"
575
 
576
#~ msgid "39 MB"
577
#~ msgstr "39 Mo"
578
 
579
#~ msgid "89e1ed6c69c94e0489dc0a638c7841aa"
580
#~ msgstr "89e1ed6c69c94e0489dc0a638c7841aa"
581
 
582
#~ msgid "51 MB"
583
#~ msgstr "51 Mo"
584
 
7234 jlepiller 585
#~ msgid "13a3fde0f30bca32bc4e55fb371174ba"
586
#~ msgstr "13a3fde0f30bca32bc4e55fb371174ba"
587
 
7225 jlepiller 588
#~ msgid "936c9c58343840e91294e4dcec7dc05f"
589
#~ msgstr "936c9c58343840e91294e4dcec7dc05f"
590
 
591
#~ msgid "1.3 MB"
7233 jlepiller 592
#~ msgstr "1.3 Mo"
7225 jlepiller 593
 
594
#~ msgid "67 MB"
595
#~ msgstr "67 Mo"
596
 
7164 jlepiller 597
#~ msgid "945a38979138997e805828a4a53e53ec"
598
#~ msgstr "945a38979138997e805828a4a53e53ec"
599
 
600
#~ msgid ""
7165 jlepiller 601
#~ "If both Qt4 and Qt5 are installed, Qt5 will be used. If you choose to build "
602
#~ "against Qt4, temporarily hide it from <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>, "
603
#~ "issuing:"
7164 jlepiller 604
#~ msgstr ""
605
#~ "Si Qt4 et Qt5 sont installés, Qt5 sera utilisé. Si vous choisissez de "
7165 jlepiller 606
#~ "construire avec Qt4, cachez-le temporairement de "
607
#~ "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar> avec&nbsp;:"
7164 jlepiller 608
 
609
#~ msgid ""
610
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
611
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
612
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
613
#~ msgstr ""
614
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
615
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
616
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
617
 
618
#~ msgid ""
7165 jlepiller 619
#~ "Again, if both Qt4 and 5 are installed and you chose to build against Qt4, "
620
#~ "restore <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>:"
7164 jlepiller 621
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 622
#~ "De nouveau, si Qt4 et 5 sont installés et que vous avez choisi de construire"
623
#~ " avec Qt4, restaurez <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>&nbsp;:"
7164 jlepiller 624
 
625
#~ msgid ""
626
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
627
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
628
#~ msgstr ""
629
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
630
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"